GAGGENAU RT289370 - Kühlschrank

RT289370 - Kühlschrank GAGGENAU - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RT289370 GAGGENAU als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GAGGENAU RT289370 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Einbau-Kühl-Gefrierkombination
Marke Gaggenau
Modell RT289370
Nischenmaße (B x H x T) Breite min. 560 mm, Höhe je nach Konfiguration, empfohlene Tiefe 560 mm (min. 550 mm)
Gewicht Bis zu 75 kg
Stromversorgung 220-240 V ~, 50/60 Hz
Klimaklasse SN, N, ST, T (10 °C bis 43 °C)
Kältemittel Auf dem Typenschild angegeben
Fächer Kühlen (3-8 °C), Frische (≈0 °C), Gefrieren (-18 °C oder weniger)
Hauptfunktionen Schnellfunktion, automatische Türöffnungshilfe, Home Connect, Türalarm
Ausstattung Herausnehmbare Glasablage, Obst-/Gemüseschale mit Feuchtigkeitsregler, Frischeschale, Butter-/Käsefach, Türfach, Eierablage, Flaschenhalter (Haken), Eiswürfelschale
Abtauen Kühlen und Frische Automatisch
Abtauen Gefrieren Manuell
Reinigung Warmwasser und mildes Spülmittel, kein Dampfreiniger
Sicherheit Kindersicherung (Verriegelung nicht spezifiziert), Notaus, Selbsttest
Konnektivität Home Connect (Wi-Fi 2,4 GHz und 5 GHz)
Ersatzteile Mindestens 10 Jahre nach Markteinführung erhältlich
Kundendienst Kontaktdaten in der Bedienungsanleitung, erfordert Produktnummer (E-Nr) und Fertigungsnummer (FD)
Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung auf Französisch, 124 Seiten, zum Herunterladen verfügbar

Häufig gestellte Fragen - RT289370 GAGGENAU

Wie stelle ich die Temperatur des Kühlschranks ein?
Drücken Sie wiederholt die Tasten —/+ auf dem Bedienfeld, bis die Anzeige die gewünschte Temperatur anzeigt. Die empfohlene Temperatur beträgt 4 °C.
Wie aktiviere ich die Schnellgefrierfunktion?
Drücken Sie die Taste *, um die Schnellfunktion zu aktivieren. Das Symbol leuchtet auf. Aktivieren Sie sie 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern von ab 2 kg Lebensmitteln. Nach ca. 36 Stunden kehrt das Gerät zum Normalbetrieb zurück.
Was tun, wenn der Türalarm ertönt?
Schließen Sie die Gerätetür oder drücken Sie die Taste , um den Alarmton auszuschalten.
Wie verwende ich die automatische Türöffnungshilfe?
Drücken Sie in die Mitte der Tür: Die Hilfe aktiviert sich und öffnet die Tür einen Spalt. Öffnen Sie dann manuell. Wenn Sie nicht innerhalb von 3 Sekunden öffnen, schließt sich die Tür wieder.
Wie reinige ich das Gerät?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Entnehmen Sie Lebensmittel und herausnehmbare Teile. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und mildem Spülmittel. Trocknen Sie mit einem weichen Tuch. Keinen Dampfreiniger verwenden.
Warum funktioniert die LED-Beleuchtung nicht mehr?
Die LED-Beleuchtung muss vom Kundendienst ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst mit der Produktnummer (E-Nr) und der Fertigungsnummer (FD).
Wie taue ich das Gefrierfach ab?
Aktivieren Sie ca. 4 Stunden vorher die Schnellgefrierfunktion. Entnehmen Sie die Lebensmittel, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie einen Topf mit heißem (nicht kochendem) Wasser in das Fach. Wischen Sie das Tauwasser auf, trocknen Sie, dann schließen Sie das Gerät wieder an und schalten es ein.
Was tun bei Stromausfall?
Öffnen Sie das Gerät so wenig wie möglich. Überprüfen Sie die Lebensmittel nach dem Stromausfall: Werfen Sie Lebensmittel weg, die auf über 5 °C aufgetaut sind. Leicht angetaute Lebensmittel können gekocht und verzehrt oder wieder eingefroren werden.
Wie installiere ich das Gerät richtig?
Beachten Sie die Nischenmaße (Breite min. 560 mm, empfohlene Tiefe 560 mm). Sorgen Sie für Belüftung, einen Abstand von mindestens 30 mm zu Herden und 300 mm zu Heizungen. Schließen Sie an einer zugänglichen Steckdose mit Erdung an.
Wie richte ich Home Connect ein?
Installieren Sie die Home Connect App auf Ihrem Smartphone. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das Gerät mit Ihrem WLAN zu verbinden. Warten Sie mindestens 2 Minuten nach dem Einschalten, bevor Sie die Einrichtung starten.

Benutzerfragen zu RT289370 GAGGENAU

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RT289370 - GAGGENAU und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RT289370 von der Marke GAGGENAU.

BEDIENUNGSANLEITUNG RT289370 GAGGENAU

de Gebrauchsanleitung

Kühl- und Gefrierkombination

1.1 Allgemeine Hinweise 7
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 7
1.4 Sicherer Transport...... 8
1.5 Sichere Installation 8
1.6 Sicherer Gebrauch 9
1.7 Beschädigtes Gerät...... 11

2 Sachschäden vermeiden ..... 13

3 Umweltschutz und Sparen ..... 13

3.1 Verpackung entsorgen...... 13
3.2 Energie sparen 13

4 Aufstellen und Anschließen ..... 14

4.1 Lieferumfang.... 14
4.2 Kriterien für den Aufstellort..... 14
4.3 Gerät montieren 15
4.4 Gerät für den ersten Ge- brauch vorbereiten .... 15
4.5 Gerät elektrisch anschließen... 15

5 Kennenlernen 15

5.1 Gerät.... 15
5.2 Bedienfeld 15

6 Ausstattung...... 16

6.1 Ausziehbare Ablage 16
6.2 Obst- und Gemüsebehälter..... 16
6.3 Frischkühlbehälter 16
6.4 Butter- und Käsefach...... 16
6.5 Türabsteller.... 16
6.6 Zubehör...... 16

7 Grundlegende Bedienung ..... 17

7.1 Gerät einschalten 17
7.2 Hinweise zum Betrieb...... 17
7.3 Gerät ausschalten 17
7.4 Temperatur einstellen.... 17

8 Zusatzfunktionen 18

8.1 Schnell-Funktion 18
8.2 Automatische Türöffnungshilfe.... 18

9 Alarm.... 19

9.1 Türalarm 19

10 Home Connect 19

10.1 Home Connect App einrich- ten.... 20
10.2 Home Connect einrichten ..... 20
10.3 Update der Home Connect Software installieren ..... 21
10.4 Home Connect Einstellungen zurücksetzen 21
10.5 Datenschutz...... 21

11 Kühlfach 22

11.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach ... 22
11.2 Kältezonen im Kühlfach...... 22

12 Frischkühlfach 22

12.1 Lagerzeiten im Frischkühl- fach bei 0 °C...... 23

13 Gefrierfach.... 23

13.1 Gefrierfachtür...... 23
13.2 Gefriervermögen.... 23
13.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach.... 23
13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel ...... 24
13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei -18 °C.... 24
13.6 Auftaumethoden für Gefriergut 24

14 Abtauen 25

14.1 Abtauen im Kühlfach...... 25
14.2 Abtauen im Frischkühlfach.... 25
14.3 Abtauen im Gefrierfach ..... 25

de

15 Reinigen und Pflegen 25

15.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten.... 25
15.2 Gerät reinigen.... 26
15.3 Ausstattungsteile entnehmen.... 26
15.4 Geräteteile ausbauen 27

16 Störungen beheben 28

16.1 Stromausfall.... 30
16.2 Geräteselbsttest durchführen 30

17 Lagern und Entsorgen...... 30

17.1 Gerät außer Betrieb nehmen.... 30
17.2 Altgerät entsorgen.... 30

18 Kundendienst.... 31

18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) 31

19 Technische Daten 32

20 Konformitätserklärung ...... 32

GAGGENAU RT289370 - Konformitätserklärung ...... 32 - 1

1 Sicherheit

Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

1.1 Allgemeine Hinweise

■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
■ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
■ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.

Verwenden Sie das Gerät nur:

■ um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfelbereitung.
■ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds.
■ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.

1.3 Einschränkung des Nutzerkreises

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.

1.4 Sicherer Transport

⚠️ WARNUNG – Verletzungsgefahr!

Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.

Das Gerät nicht alleine anheben.

1.5 Sichere Installation

⚠️ WARNING – Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.

Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
- Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
- Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut sein.
- Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich.
- Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen.

⚠️ WARNUNG – Explosionsgefahr!

Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.

Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen.

⚠️ WARNUNG – Brandgefahr!

Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.

  • Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
  • Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden.
  • Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.

Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile können überhitzen und zum Brand führen.

- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.

1.6 Sicherer Gebrauch

⚠️ WARNING – Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

⚠️ WARNUNG – Erstickungsgefahr!

Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.

▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.

  • Kleinteile von Kindern fernhalten.
  • Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.

⚠️ WARNUNG – Explosionsgefahr!

Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kältemittel austreten und explodieren.

  • Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
  • Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lösen, z. B. Holzlöffelstiel.

Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen können explodieren, z. B. Spraydosen.

- Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen im Gerät lagern.

⚠️ WARNUNG – Brandgefahr!

Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.

Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.

⚠️ WARNUNG – Verletzungsgefahr!

Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.

  • Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern.
  • Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.

Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen.

- Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.

⚠️ WARNUNG – Verbrennungsgefahr durch Kälte!

Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbrennungen durch Kälte führen.

  • Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde.
  • Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen im Gefrierfach vermeiden.

⚠ VORSICHT – Gefahr von Gesundheitsschäden!

Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten.

  • Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
    ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
  • Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.

▶ Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren.

1.7 Beschädigtes Gerät

⚠️ WARNUNG – Stromschlaggefahr!

Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.

▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
- Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
- Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 31

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

- Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

- Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

de Sicherheit

- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

⚠️ WARNUNG – Brandgefahr!

GAGGENAU RT289370 - ⚠️ WARNUNG – Brandgefahr! - 1

Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.

▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
▶ Den Raum lüften.
Das Gerät ausschalten. → Seite 17
- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 31

2 Sachschäden vermeiden

ACHTUNG!

Durch Benutzung der Sockel, Auszüge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden.

- Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Durch Verschmutzungen mit Öl oder Fett können Kunststoffteile und Türdichtungen porös werden.

- Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten.

Teile im Gerät aus Metall oder mit Metall-Optik können Aluminium enthalten. Aluminium reagiert bei Kontakt mit sauren Lebensmitteln.

- Keine Lebensmittel unverpackt im Gerät lagern.

Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben.

- Nie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen.

3 Umweltschutz und Sparen

3.1 Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.

3.2 Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.

Wahl des Aufstellorts

■ Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
■ Das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen:
- 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten.
- 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten.
■ Eine Nischentiefe von 560 mm verwenden.
■ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.

Energie sparen beim Gebrauch

Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.

■ Das Gerät nur kurz öffnen und sorgfältig schließen.
- Nie die inneren Belüftungsöffnungen oder die äußeren Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
■ Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
■ Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen lassen.
■ Um die Kälte des Gefrierguts zu nutzen, das Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen.
■ Zwischen den Lebensmitteln und zur Rückwand immer etwas Platz lassen.
■ Das Gefrierfach regelmäßig abtau- en.
■ Das Gefrierfach nur kurz öffnen und sorgfältig schließen.

4 Aufstellen und Anschließen

4.1 Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Bei Beanstandungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst → Seite 31.

Die Lieferung besteht aus:

■ Einbaugerät
■ Ausstattung und Zubehör
■ Montagematerial
■ Montageanleitung
■ Gebrauchsanleitung
■ Kundendienstverzeichnis
■ Garantiebeilagé
■ Energielabel
■ Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
■ Informationen zu Home Connect

4.2 Kriterien für den Aufstell- ort

GAGGENAU RT289370 - Kriterien für den Aufstell- ort - 1

WARNUNG

Explosionsgefahr!

Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.

Das Gerät nur in einem Raum aufstellen, der mindestens ein Volumen von 1 m ^3 pro 8 g Kältemittel hat. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild.

→ Abb. 1 /6

Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 75 kg betragen.

Um das Gewicht des Geräts zu tragen, muss der Untergrund ausreichend stabil sein.

Zulässige Raumtemperatur

Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. → Abb. 1 / 6

Klimaklas-seZulässige Raumtem-peratur
SN 10 °C...32 °C
N 16 °C...32 °C
ST 16 °C...38 °C
T 16 °C...43 °C

Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.

Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5 °C ausgeschlossen werden.

Nischenmaße

Beachten Sie die Nischenmaße, wenn Sie Ihr Gerät in die Nische einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation auftreten.

Nischentiefe

Bauen Sie das Gerät in der empfohlenen Nischentiefe von 560 mm ein. Bei einer geringeren Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Die Nischentiefe muss mindestens 550 mm betragen.

Nischenbreite

Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens 560 mm notwendig.

Over-and-Under- und Side-by-Side-Aufstellung

Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander oder nebeneinander aufstellen wollen, müssen Sie zwischen den Geräten mindestens 150 mm Abstand halten. Für ausgewählte Geräte ist eine Aufstellung ohne Mindestabstand möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler oder Küchenplaner.

4.3 Gerät montieren

Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren.

4.4 Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten

  1. Das Informationsmaterial entnehmen.
  2. Die Schutzfolien und Transportsicherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen.
  3. Das Gerät zum ersten Mal reinigen. → Seite 26

4.5 Gerät elektrisch anschließen

  1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken.
    Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
    → Abb. 1/6

  2. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.

Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

5 Kennenlernen

5.1 Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.

→ Abb. 1

A Gefrierfach → Seite 23

B Kühlfach → Seite 22

C Frischkühlfach → Seite 22

1 Bedienfeld → Seite 15

2 Ausziehbare Ablage → Seite 16

3 Trennplatte mit Feuchtigkeitsregler → Seite 16

4 Obst- und Gemüsebehälter → Seite 16

5 Frischkühlbehälter → Seite 16

6 Typenschild → Seite 32

7 Türabsteller für große Flaschen → Seite 16

8 Türöffnungshilfe

Hinweis: Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.

5.2 Bedienfeld

Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.

→ Abb. 2

1 ✉ schaltet den Warnton aus.

2 Zeigt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs in °C an.

de Ausstattung

3—/+stellt die Temperatur des Kühlfachs ein.
4* schaltet die Schnell-Funktion ein oder aus.
5öffnet das Menü zum Einstellen von Home Connect.
61 schaltet das Gerät ein oder aus.

6 Ausstattung

Die Ausstattung Ihres Geräts ist modellabhängig.

6.1 Ausziehbare Ablage

Um sich eine bessere Übersicht zu verschaffen und Lebensmittel schneller zu entnehmen, ziehen Sie die ausziehbare Ablage heraus.

6.2 Obst- und Gemüsebehälter

Lagern Sie frisches Obst und Gemüse unverpackt im Obst- und Gemüsebehälter.

Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt einlagern.

Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter anpassen.

→ Abb. 3

Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Drehen des

Feuchtigkeitsreglers einstellen:

■ Niedrige Luftfeuchtigkeit ^1 bei überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung.

■ Mittlere Luftfeuchtigkeit ^▲▲ bei Mischbeladung.

■ Hohe Luftfeuchtigkeit ^▲▲ bei überwiegender Lagerung von Gemüse oder geringer Beladung.

Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswasser bilden.

Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und eine niedrige Luftfeuchtigkeit über den Feuchtigkeitsregler einstellen.

Damit die Qualität und das Aroma erhalten bleiben, lagern Sie kälteempfindliches Obst und Gemüse außerhalb des Geräts bei Temperaturen von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ananas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln.

6.3 Frischkühlbehälter

Nutzen Sie die tieferen Temperaturen im Frischkühlbehälter, um leicht verderbliche Lebensmittel zu lagern, z. B. Fisch, Fleisch und Wurst.

6.4 Butter- und Käsefach

Lagern Sie Butter und Hartkäse im Butter- und Käsefach.

6.5 Türabsteller

Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabsteller entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen.

→ "Türabsteller entnehmen", Seite 26

6.6 Zubehör

Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.

Das Zubehör Ihres Geräts ist modellabhängig.

Eierablage

Lagern Sie Eier sicher auf der Eierablage.

Flaschenablage

Lagern Sie Flaschen sicher auf der Flaschenablage.

→ Abb. 4

Tipp: Auf einer ausziehbaren Ablage können Sie bis zu 5 Flaschenablagen verwenden.

Eiswürfelschale

Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Eiswürfel herzustellen.

Eiswürfel herstellen

Verwenden Sie zur Herstellung von Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser.

  1. Die Eiswürfelschale zu 34 mit Trinkwasser füllen und in das Gefrierfach stellen.

Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit stumpfem Gegenstand, z. B. Löffelstiel lösen.

  1. Zum Lösen der Eiswürfel die Eiswürfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.

7 Grundlegende Bedienung

7.1 Gerät einschalten

  1. drücken.

Das Gerät beginnt zu kühlen.

  1. Die gewünschte Temperatur einstellen. → Seite 17

7.2 Hinweise zum Betrieb

■ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Temperatur erreicht wird.

Keine Lebensmittel einlegen, bevor die eingestellte Temperatur erreicht ist.

■ Das Gehäuse links, rechts und unterhalb des Frischkühlfachs wird zeitweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.

■ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öffnen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht.

■ Die Temperatur im Gerät variiert durch folgende Bedingungen:

– Häufigkeit der Geräteöffnungen

- Beladungsmenge

- Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel

- Umgebungstemperatur

- Direkte Sonneneinstrahlung

7.3 Gerät ausschalten

▶ ①drücken.

7.4 Temperatur einstellen

Kühlfachtemperatur einstellen

- So oft → drücken, bis die Temperaturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt.

Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C.

Frischkühlfachtemperatur einstellen

Hinweis: Das Frischkühlfach ist standardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt.

Die Stufe 0 entspricht einer Tempera-

de Zusatzfunktionen

tur von nahe 0 °C. Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Eine Veränderung der Standardeinstellung beeinflusst die Temperatur im Kühlfach und Gefrierfach.

Tipp: Wenn sich auf dem Kühlgut im Frischkühlfach Frost bildet, die Frischkühlfachtemperatur wärmer einstellen.

  1. Gedrückt halten, bis die Temperaturanzeige blinkt.
  2. Um die Einstellung zu verändern, —/+drücken.
  3. Stufe -3 entspricht der kältesten Einstellung.
  4. Stufe +3 entspricht der wärmssten Einstellung.
    √ Nach einer Minute wird die eingestellte Stufe gespeichert.

Gefrierfachtemperatur einstellen

- Um die Gefrierfachtemperatur einzustellen, die Kühlfachtemperatur ändern → Seite 17.

Die Kühlfachtemperatur beeinflusst die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen erzeugen wärmere Gefrierfachtemperaturen.

8 Zusatzfunktionen

Erfahren Sie, über welche einstellbaren Zusatzfunktionen Ihr Gerät verfügt.

8.1 Schnell-Funktion

Bei der Schnell-Funktion kühlt das Kühlfach und das Gefrierfach stärker. Schalten Sie die Schnell-Funktion 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2 kg ein. Um das Gefriervermögen auszunutzen, verwenden Sie die Schnell-Funktion.

→ "Gefriervermögen", Seite 23

Hinweis: Wenn die Schnell-Funktion eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Schnell-Funktion einschalten

▶ *drücken.
√ *leuchtet.

Hinweis: Nach ca. 36 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.

Schnell-Funktion ausschalten

▶ *drücken.
√ Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.

8.2 Automatische Türöffnungshilfe

Die automatische Türöffnungshilfe unterstützt Sie beim Öffnen der Tür.

Tür mithilfe der automatischen Türöffnungshilfe öffnen

ACHTUNG!

Das wiederholte vorzeitige Schließen der Tür kann zu Verschleiß oder Ausfall der automatischen Türöffnungshilfe führen. Nie die Tür schließen, solange die Türöffnungshilfe ausgefahren ist.

- Wenn Sie die Tür dennoch geschlossen haben, die Tür 5 Minuten geschlossen lassen. Die automatische Türöffnungshilfe richtet sich neu aus.

  1. Die Tür in der Mitte drücken.
    √ Die automatische Türöffnungshilfe fährt aus und öffnet die Tür einen Spalt weit.
  2. Die Tür manuell öffnen.

Wenn Sie die Tür innerhalb von 3 Sekunden nicht weiter öffnen, fährt die automatische Türöffnungshilfe wieder ein und die Tür schließt.

Druckkraft der automatischen Türöffnungshilfe einstellen

Die Druckkraft ist die Kraft, die Sie aufbringen müssen, um die automatische Türöffnungshilfe auszulösen.

  1. Die Tür öffnen, warten bis die automatische Türöffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
  2. Die Tür öffnen und 22 Sekunden gedrückt halten.
  3. So oft ≠ drücken, bis die gewünschte Druckkraft angezeigt wird.
1geringe Druck-kraft
2mittlere Druck-kraft
3hohe Druckkraft

√ Die Druckkraft der automatischen Türöffnungshilfe ist eingestellt und die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.

Automatische Türöffnungshilfe ausschalten

  1. Die Tür öffnen, warten bis die automatische Türöffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
  2. Die Tür öffnen und 22 Sekunden gedrückt halten.
  3. So oft -drücken, bis die Temperaturanzeige 0 anzeigt.

√ Die automatische Türöffnung ist ausgeschaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird wieder angezeigt.

Automatische Türöffnungshilfe einschalten

  1. Die Tür öffnen, warten bis die automatische Türöffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
  2. Die Tür öffnen und 22 Sekunden gedrückt halten.
  3. So oft -drücken, bis die Temperaturanzeige die gewünschte Druckkraft zeigt.
    → "Druckkraft der automatischen Türöffnungshilfe einstellen", Seite 19
    √ Die automatische Türöffnungshilfe ist mit der entsprechenden Druckkraft eingeschaltet und die Temperaturanzeige zeigt die zuvor eingestellte Temperatur.

9 Alarm

9.1 Türalarm

Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt.

Türalarm ausschalten

  • Die Gerätetür schließen oder ✉ drücken.
    Der Warnton ist ausgeschaltet.

10 Home Connect

Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfügbarkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit

der Home Connect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com.

Um Home Connect nutzen zu können, richten Sie zunächst die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi ^1 ) und zur Home Connect App ein.

Nach dem Einschalten des Geräts mindestens 2 Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Richten Sie erst dann Home Connect ein.

Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Einstellungen vorzunehmen.

Tipps

■ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect.
■ Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.

Hinweise

■ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen. → "Sicherheit", Seite 7
■ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich.

10.1 Home Connect App ein- richten

  1. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren.

GAGGENAU RT289370 - Home Connect App ein- richten - 1

GAGGENAU RT289370 - Home Connect App ein- richten - 2

  1. Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Connect einrichten.

Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldeprozess.

10.2 Home Connect einrich- ten

Voraussetzungen

■ Die Home Connect App ist auf dem mobilen Endgerät eingerichtet.
■ Das Gerät hat am Aufstellort einen Empfang zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).

  1. Die Home Connect App öffnen und den folgenden QR-Code scannen.

GAGGENAU RT289370 - Voraussetzungen - 1

text_image RFGG0M01
  1. Den Anweisungen der Home Connect App folgen.

10.3 Update der Home Connect Software installieren

Das Gerät sucht in regelmäßigen Abständen nach Updates für die Home Connect Software.

Hinweis: Wenn Updates verfügbar sind, zeigt die Temperaturanzeige UP Um das Update abzubrechen und die Temperaturanzeige auf die eingestellte Temperatur zurückzusetzen, auf ein beliebiges Touchfeld drücken.

  1. drücken.
    √ Die Temperaturanzeige zeigt n.
  2. So oft *drücken, bis die Temperaturanzeige UP zeigt.
  3. drücken.

√ Die Temperaturanzeige zeigt eine Animation.
Das Update wird installiert.
√ Während der Installation ist das Bedienfeld gesperrt.
√ Bei erfolgreicher Installation zeigt die Temperaturanzeige On
4. Wenn die Temperaturanzeige Er zeigt, konnte das Gerät das Update nicht installieren.

- Den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen.

  1. Wenn das Update nach mehreren Versuchen nicht abgeschlossen werden kann, den Kundendienst → Seite 31 kontaktieren.

10.4 Home Connect Einstellungen zurücksetzen

Wenn es zu Verbindungsproblemen Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr Gerät in einem anderen WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, können Sie die Home Connect Einstellungen zurücksetzen.

  1. drücken.

√ Die Temperaturanzeige zeigtn.
2. So oft *drücken, bis die Temperaturanzeige r zeigt.
3. drücken.

√ Die Temperaturanzeige zeigt für ca. 15 Sekunden eine Animation.

√ Die Temperaturanzeige zeigtn.

√ Die Home Connect Einstellungen sind zurückgesetzt.

10.5 Datenschutz

Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.

Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):

  • Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
    ■ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).
    ■ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
    ■ Status eines eventuellen vorangegangenen Rücksetzens auf Werks-einstellungen.

Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.

Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect

App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.

11 Kühlfach

Im Kühlfach können Sie Milchprodukte, Eier, zubereitete Speisen, Backwaren, geöffnete Konserven und Hartkäse aufbewahren.

Die Temperatur ist von 3 °C bis 8 °C einstellbar.

Durch die Kühllagerung können Sie auch leicht verderbliche Lebensmittel kurz- bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur ist, desto länger bleiben die Lebensmittel frisch.

11.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühl-fach

■ Nur frische und unversehrte Lebensmittel einlagern.
■ Die Lebensmittel luftdicht verpackt oder abgedeckt einlagern.
■ Um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen und das Gefrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, die Lebensmittel nicht mit direktem Kontakt an die Rückwand stellen.
■ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen.
■ Das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum beachten.

11.2 Kältezonen im Kühlfach

Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- nen.

Kälteste Zone

Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte und im Türabsteller für große Flaschen.

Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel im Frischkühlfach, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch.

→ "Frischkühlfach", Seite 22

Wärmste Zone

Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.

Tipp: Lagern Sie unempfindliche Lebensmittel in der wärmsten Zone, z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.

12 Frischkühlfach

Im Frischkühlfach können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im Kühlfach.

Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0 °C gehalten.

Durch die Frischlagerung bleibt die Qualität der eingelagerten Lebensmittel besser erhalten. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel.

12.1 Lagerzeiten im Frisch-kühlfach bei 0 °C

Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität Ihrer Lebensmittel.

Lebensmittel Lagerzeit
Frischer Fisch, Meeres-früchtebis 3 Ta-ge
Geflügel, Fleisch (ge-kocht/gebraten)bis 5 Ta-ge
Rind, Schwein, Lamm,Wurstwaren (Aufschnitt)bis 7 Ta-ge
Räucherfisch, Brokkoli bis14 Tage
Salat, Fenchel, Aprikosen, Pflaumenbis21 Tage
Weichkäse, Joghurt,Quark, Buttermilch, Blu-menkohlbis30 Tage

13 Gefrierfach

Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren und Eiswürfel herstellen. Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- fach. Die langfristige Lagerung von Le- bensmitteln sollte bei -18 °C oder darunter erfolgen. Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel lang- fristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Ver- derb.

13.1 Gefrierfachtür

Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach nicht so stark vereist, schließen Sie immer die Gefrierfachtür.

Gefrierfachtür öffnen

In den Griff greifen ^① den Griff gegen die Gefrierfachtür drücken ^② und Gefrierfachtür öffnen ^③ → Abb. 5

Gefrierfachtür schließen

▶ Gegen die Gefrierfachtür drücken, bis sie hörbar zweimal einrastet. → Abb. 6

13.2 Gefriervermögen

Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.

Angaben zum Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.

→ Abb. 1/6

Voraussetzungen für das Gefriervermögen

  1. Ca. 6 Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel, Schnell-Funktion einschalten.
    → "Schnell-Funktion einschalten", Seite 18
  2. Größere Mengen frischer Lebensmittel unten nahe der Rückwand lagern. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.

13.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach

■ Die Lebensmittel luftdicht verpackt einlagern.

  • Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
    ■ Die Lebensmittel großflächig im Gefrierfach verteilen.

13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel

■ Nur frische und einwandfreie Lebensmittel einfrieren.
■ Lebensmittel portionsweise einfrieren.
■ Zubereitete Lebensmittel sind geeigneter als roh verzehrbare Lebensmittel.
■ Gemüse vor dem Einfrieren waschen, zerkleinern und blanchieren.
- Obst vor dem Einfrieren waschen, entkernen und eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
■ Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel sind z. B. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, Käse, Butter, Quark, fertige Speisen und Speisereste.
■ Zum Einfrieren ungeeignete Lebensmittel sind z. B. Blattsalate, Radieschen, Eier mit Schale, Weintrauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo- ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche und Mayonnaise.

Gefriergut verpacken

Geeignetes Verpackungsmaterial und die richtige Art der Verpackung erhalten maßgeblich die Produktqualität und vermeiden Gefrierbrand.

  1. Die Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
  2. Die Luft herausdrücken.
  3. Die Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.

  4. Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschriften.

13.5 Haltbarkeit des Gefrier- guts bei -18 °C

Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zube-reitete Speisen, Backwarenbis zu 6 Mo-nate
Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo-nate
Gemüse, Obst bis zu 12 Mo-nate

13.6 Auftaumethoden für Gefriergut

VORSICHT

Gefahr von Gesundheitsschäden!

Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben.

  • An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
  • Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren.
    ▶ Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
    ■ Tierische Lebensmittel im Kühlfach auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse und Quark.
    ■ Brot bei Raumtemperatur auftauen.
    ■ Lebensmittel zum sofortigen Verzehr in der Mikrowelle, im Backofen oder auf dem Herd zubereiten.

14 Abtauen

14.1 Abtauen im Kühlfach

Das Kühlfach Ihres Geräts taut automatisch ab.

14.2 Abtauen im Frischkühl- fach

Das Frischkühlfach Ihres Geräts taut automatisch ab.

14.3 Abtauen im Gefrierfach

Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.

Gefrierfach abtauen

Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.

  1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Schnell-Funktion einschalten. → "Schnell-Funktion einschalten", Seite 18 Die Lebensmittel erreichen dadurch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern.

  2. Das Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Das Gefriergut in Decken oder Zeitungspapier mit Kälteakkus, wenn vorhanden, einwickeln.

  3. Das Gerät ausschalten. → Seite 17

  4. Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

  5. ⚠️ WARNING - Verbrennungsgefahr! Heißes Wasser, Spritzwasser und Dampf können zu Verbrennungen führen.

- Nur heißes und kein kochendes Wasser in den Topf für den Abtau-vorgang füllen. Um den Abtau-vorgang zu beschleunigen, einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf einem Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.

  1. Das Tauwasser mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm aufwischen.

  2. Das Gefrierfach mit einem wei- chen, trockenen Tuch trocken rei- ben.

  3. Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 15

  4. Das Gerät einschalten. → Seite 17

  5. Das Gefriergut einlegen. → Seite 23

15 Reinigen und Pflegen

Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Die Reinigung von unzugänglichen Stellen muss durch den Kundendienst erfolgen. Die Reinigung durch den Kundendienst kann Kosten verursachen.

15.1 Gerät zum Reinigen vorbereiten

  1. Das Gerät ausschalten. → Seite 17

  2. Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

de Reinigen und Pflegen

  1. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
    Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen.
  2. Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen lassen.
  3. Alle Ausstattungsteile und Zubehörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 26
  4. Die Trennplatte ausbauen. → Seite 27
  5. Die Abdeckung ausbauen. → Seite 27
  6. Die Auszugsschienen ausbauen. → Seite 27

15.2 Gerät reinigen

WARNING

Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

Flüssigkeit in der Beleuchtung oder in den Bedienelementen kann gefährlich sein.

Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder in die Bedienelemente gelangen.

ACHTUNG!

Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen.

  • Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
  • Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben.

- Nie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen.

  1. Das Gerät zum Reinigen vorbereiten. → Seite 25

  2. Das Gerät, die Ausstattungsteile, die Zubehörteile, die Geräteteile und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.

  3. Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.

  4. Die Ausstattungsteile einsetzen und die Geräteteile einbauen.

  5. Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 15

  6. Das Gerät einschalten. → Seite 17

  7. Die Lebensmittel einlegen.

15.3 Ausstattungsteile entnehmen

Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.

Ausziehbare Ablage entnehmen

  1. Die ausziehbare Ablage kräftig herausziehen, bis die Rastnase ausrastet.

→ Abb. 7

  1. Die Ablage absenken und seitlich herausschwenken.

Türabsteller entnehmen

- Den Türabsteller anheben und entnehmen.

→ Abb. 8

Obst- und Gemüsebehälter entnehmen

  • Den Obst- und Gemüsebehälter nach vorn kippen ①und entnehmen ②
    → Abb. 9

Frischkühlbehälter entnehmen

  • Den Frischkühlbehälter nach vorn kippen ①und entnehmen .②
    → Abb. 9

15.4 Geräteteile ausbauen

Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.

Trennplatte und Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters

Um die Trennplatte und die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters gründlich zu reinigen, können Sie diese ausbauen.

Trennplatte ausbauen

  1. Die Glasplatte von der Trennplatte nehmen.
    → Abb. 10

  2. Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen.

  3. Die Hebel an der Unterseite beidseitig drücken ① und die Trennplatte nach vorn ziehen ②

→ Abb. 11

  1. Die Trennplatte anheben und seitlich herausschwenken.

Abdeckung ausbauen

Die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters anheben, nach vorn ziehen und seitlich heraus-schwenken.

Trennplatte und Abdeckung einbauen

  1. Die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälter einsetzen.
  2. Die Trennplatte einsetzen.
    → Abb. 12
  3. Die Glasplatte auf die Trennplatte setzen.

Auszugsschienen

Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese ausbauen.

Auszugsschienen ausbauen

  1. Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. 13

  2. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben ① und vom hinteren Bolzen lösen ②

→ Abb. 14

  1. Die Auszugsschiene zusammenschieben.

  2. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben ① und ausrasten .②

→ Abb. 15

Auszugsschienen einbauen

  1. Die Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen ① und zum Einrasten leicht nach vorn ziehen ② → Abb. 16

  2. Die Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen ① und die Verriegelung nach hinten schieben ②

→ Abb. 17

16 Störungen beheben

Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

GAGGENAU RT289370 - Störungen beheben - 1

WARNUNG

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät kühlt nicht, Anzeigen und Beleuchtung leuchten.Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.► Führen Sie den Geräteselbsttest durch. → Seite 30✓ Nach Ablauf des Geräteselbsttest geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
LED-Beleuchtung funktioniert nicht.Unterschiedliche Ursachen sind möglich.► Rufen Sie den Kundendienst.Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-den Kundendienstverzeichnis.
Home Connect funktioniert nicht ord-nungsgemäß.Unterschiedliche Ursachen sind möglich.► Gehen Sie auf www.home-connect.com.
E oder derscheint in der Temperaturanzeige.Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.1. Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 172. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche-rungskasten aus.3. Schließen Sie das Gerät nach 5 Minuten wieder an.4. Wenn die Meldung im Display immer noch er-scheint, rufen Sie den Kundendienst.Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-den Kundendienstverzeichnis.

Störung Ursache und Störungsbehebung

Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.Unterschiedliche Ursachen sind möglich.1. Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 172. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 17- Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut.- Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die Temperatur am Folgetag erneut.
Gerät brummt, blubbert, surrt, gurgelt oder klickt.Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti-lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal-ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig.
Gerät macht Geräusche.Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.► Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.► Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
Schnell-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.

16.1 Stromausfall

Während eines Stromausfalls steigt die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die Qualität des Gefrierguts verringert sich.

Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät finden Sie in den technischen Daten die Lagerzeit des Gefrierguts bei einer Störung.

Hinweise

■ Das Gerät während eines Stromausfalls möglichst wenig öffnen und keine weiteren Lebensmittel einlagern.
■ Die Qualität der Lebensmittel unmittelbar nach dem Stromausfall überprüfen.
- Gefriergut, das angetaut und wärmer als 5 °C ist, entsorgen.
- Leicht angetautes Gefriergut kochen oder braten und entweder verzehren oder wieder einfrieren.

16.2 Geräteselbsttest durchführen

Ihr Gerät verfügt über einen Geräteselbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.

  1. Das Gerät ausschalten. → Seite 17
  2. Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 17
  3. Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten *für 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten.

√ Der Geräteselbsttest startet.
- Während des Geräteselbsttests ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.
√ Wenn nach Ende des Geräte- selbsttests 2 akustische Signale ertönen und die Temperaturanzei- ge die eingestellte Temperatur

zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät geht in den Normalbetrieb über.

√ Wenn nach dem Ende des Geräteselbsttests 5 akustische Signale ertönen und *für 10 Sekunden blinkt, den Kundendienst benachrichtigen.

17 Lagern und Entsorgen

17.1 Gerät außer Betrieb nehmen

  1. Das Gerät ausschalten. → Seite 17
  2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
    Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  3. Alle Lebensmittel entnehmen.
  4. Das Gerät abtauen. → Seite 25
  5. Das Gerät reinigen. → Seite 26
  6. Um die Belüftung des Innenraums sicherzustellen, das Gerät geöffnet lassen.

17.2 Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.

WARNING

Gefahr von Gesundheitsschäden!

Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.

- Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.

- Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.

GAGGENAU RT289370 - Gefahr von Gesundheitsschäden! - 1

WARNUNG

Brandgefahr!

Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.

- Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.

  1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
  2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
  3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

GAGGENAU RT289370 - Brandgefahr! - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

18 Kundendienst

Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodeign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem

Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.

Hinweis: Der Einsatz des Kunden-diensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos. Die Mindest-dauer der Garantie (Herstellergarantie für Privatverbraucher) im Europäischen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jahre gemäß den geltenden lokalen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf andere Rechte oder Ansprüche, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen.

Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden-dienstverzeichnis oder auf unserer Website.

18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.

→ Abb. 1 / 6

Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

19 Technische Daten

Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.

→ Abb. 1 / 6

Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutauschen.

Dieses Produkt enthält eine zweite Lichtquelle der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutauschen.

Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/¹. Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.

20 Konformitätserklärung

Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.

Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.

CE

2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
ALBAMDMEMKRSUKUA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.

fr

Table des matières

1 Sécurité.... 36

19 Technische gegevens...... 123

3.2 Energie besparen

19 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GAGGENAU

Modell : RT289370

Kategorie : Kühlschrank