UNA90 - Schneidemaschine GRAEF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UNA90 GRAEF als PDF.
Benutzerfragen zu UNA90 GRAEF
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UNA90 - GRAEF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UNA90 von der Marke GRAEF.
BEDIENUNGSANLEITUNG UNA90 GRAEF
Instrukcja obsługiKurzzeitbetrieb Dauerbetrieb Aufstellen / Assembly Arbeitsvorbereitung / Preparation Arbeiten / OperationAufbewahrung / Storage Netzkabel / Power CordReinigung/Messer / Cleaning/Blade Reinigung/Schlitten / Cleaning/Carriage6 Techn. Daten / Technical details A Messerabdeckplatte B Schneidmesser C Handrad zur Einstellung der Schnittstärke D Standfüsse E Momentschalter F Dauerschalter G Restehalter H Schlitten A Cover Plate B Blade C Balance wheel, for ad justment of slicing thick ness D Feets E Quick action switch F Continuous operation switch G Food holder H Carriage7
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise p. 8
- Auspacken p. 10
- Anforderungen an den Aufstellort p. 10
- Gefahrenquellen p. 10
- Arbeitsvorbereitung/Schneiden p. 10
- Hinweise / Tipps p. 11
- Aufbewahren p. 11
- Restehalter p. 11
- Reinigung p. 12
- Reinigung/Wartung/Messer p. 12
- Werterhalt Messer p. 12
- Reinigung/Wartung/Schlitten (nur UNA 90) p. 13
- Kundendienst p. 13
- Entsorgung p. 88
- 3 Jahre Motorgarantie Sicherheitshinweise Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden füh- ren. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ● Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schä- den am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -stecker. Nehmen Sie ein be- schädigtes Gerät nicht in Betrieb. ● Benutzen Sie das Gerät erst dann, wenn es sicher aufgestellt wurde und alle Komponenten (z. B. Schlitten und Restehalter) sicher in Gebrauchsstellung befinden. Schneiden Sie niemals ohne Schlitten. ● Bei Beschädigung der Anschlussleitung der Maschine darf diese nur durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ● Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ● Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur vom Gra- ef-Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ● Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht wer- den. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen werden. ● Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät u. seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ● Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und daraus resultierende Gefahren verstanden haben. ● Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ● Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder dem Reinigen stets vom Netz zu trennen. ● Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer9 p. 888
separaten Fernsteuerung verwendet zu werden. ● Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: in Mitarbeiterküchen für Läden und Büros; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen ● Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ● Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span- nung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Die- se Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ● Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker be- schädigt ist. ● Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Anschlussleitung durch den Graef-Kundendienst oder einer autorisierten Fachkraft installieren. ● Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ● Niemals unter Spannung stehende Teile berühren. Diese können einen elek- trischen Schlag verursachen oder sogar zum Tode führen. ● Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel. ● Niemals das Gerät während des Betriebes transportieren. ● Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. ● Im Ruhezustand Eintellrad nach oben im Uhrzeigersinn über Nullstellung hin- aus bis zum Anschlag drehen, so dass die Anschlagplatte die Messerschnei- de überdeckt. ● Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es be- steht Erstickungsgefahr. ● Fassen Sie nicht mit den Fingern an die Schneide des Messers. Diese ist sehr scharf und kann schwere Verletzungen verursachen. ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung oder Nichtbenutzung ausgeschaltet ist und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. ● Kontrollieren Sie ob der Anschlag geschlossen ist (Messerschneide abge- deckt). ● Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und kei- ne Lösungsmittel.10 ● Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ● Gerät nicht im Wasser abspülen oder ins Wasser tauchen. Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ● Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton. ● Entfernen Sie alle Verpackungsteile. ● Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das Typenschild entfer- nen). Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ● Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und rutschfesten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden. ● Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das scharfe Messer des Gerätes gelangen können Gefahrenquellen Das sehr scharfe Messer kann Körperteile abschneiden. Gefährdet sind be- sonders Ihre Finger. Greifen Sie aus diesem Grund nicht in den Raum zwischen Anschlagplatte und Schneidguthalter, solange die Anschlagplatte nicht voll- ständig geschlossen ist d.h. unter „0“ gestellt ist. Arbeitsvorbereitung/Schneiden ● Schwenken Sie die Maschinenfüße bis zum Endanschlag aus (1.1) ● Drücken Sie den Schieber an der Unterseite des Schlittens und klappen den Schlitten herunter (2.1). ● Stellen Sie den Daumenschutz in die senkrechte Position (2.2). ● Ziehen Sie das Kabel aus dem Kabelfach und stecken den Stecker in die Steckdose (2.3). ● Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten. ● Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke durch drehen des Einstellrads ein (3.2). ● Drücken Sie die gewünschten Schalterposition „Dauerbetrieb“ oder „Kurz-11
betrieb“(3.1). ● Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen das Messer führen (3.3). ● Nach Beendigung des Schneidvorganges, stellen Sie den Schalter wieder in die „0“ Position(3.1). Wichtig: Motor nach Dauerbenutzung von ca. 5 Minuten abkühlen lassen. Hinweise / Tipps ● Weiches Schneidgut (z.B. Käse oder Schinken) lässt sich am besten gekühlt schneiden. ● Weiches Schneidgut lässt sich besser schneiden, wenn Sie es langsamer vor- schieben. ● Beim Schneiden von Gurken oder Möhren ist es von Vorteil, wenn sie vorher auf eine gleiche Länge geschnitten werden und dann mit dem Restehalter zugeführt werden. Aufbewahren ● Drücken Sie den Druckknopf seitlich des Daumenschutz und legen diesen um (6.1). ● Drücken Sie den Schieber an der Unterseite des Schlittens und klappen die- sen hoch (6.2). ● Klappen Sie die Füsse ein (6.3) und stellen Sie das Gerät in die dafür vorge- sehene Vorrichtung (6.4). ● Verstauen Sie das Kabel im Kabelfach (7.1 - 7.4) Restehalter Das Gerät darf nicht ohne Restehalter benutzt werden, es sei denn, Größe und Form des Schneidgutes lassen dessen Gebrauch nicht zu. Sobald aber die Größe oder Form des Schneidgutes den Gebrauch des Res- tehalters zulässt, muss dieser benutzt werden. ● Legen Sie die Reste oder das kleinere Schneidgut auf den Schlitten. ● Setzen Sie den Restehalter auf die Schlittenrückwand und legen Sie den Restehalter an das Schneidgut an (3.4). ● Verfahren Sie wie vorher beim „Schneiden“ beschrieben. ● Der Restehalter ermöglicht es Ihnen, kleineres Schneidgut wie z.B. Pilze oder12 Tomaten aufzuschneiden. Reinigung Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem weichen, angefeuchte- ten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Reinigung/Wartung/Messer Bitte nehmen Sie von Zeit zu Zeit auch einmal das Messer ab und reinigen Sie das Gerät von Innen. Besonders dann, wenn „saftiges“ Schneidgut (Toma- ten, Obst, Braten etc.) geschnitten wurden. Behandeln Sie das Messer mit aller Sorgfalt. ● Ziehen Sie den Schlitten ganz zu sich heran. ● Nehmen Sie die Messerabdeckplatte ab (4.1). ● Lösen Sie das Messer, indem Sie die Messerschraube im 90° Uhrzeigersinn drehen (4.2). ● Reinigen Sie die Innenseiten des Messers mit einem feuchten Tuch. ● Gleitring und Zahnrad auf der Messerinnenseite nach dem Reinigen mit Va- seline nachschmieren (4.3 - 4.4). ● Einsetzen des Messers und Messerabdeckplatte erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. Fetten Sie den Gleitring und Zahnrad auf der Messerinnenseite regelmäßig ein. Dieser Vorgang muss mit größter Vorsicht durchgeführt werden, da es sich um einen sehr scharfen Gegenstand handelt. Werterhalt Messer Für eine lang anhaltende Schärfe und den Werterhalt Ihres Graef Messers, empfehlen wir Ihnen das Messer regelmäßig zu reinigen, besonders nach dem Aufschneiden von gepökeltem Fleisch bzw. Schinken. Diese enthalten Salze, welche sich, wenn sie sich länger auf der Messeroberfläche befinden, sog. „Flugrost“ bilden können (auch auf „rostfreiem“ Edelstahl). Auch beim Aufschnei- den von Schneidgut, welches viel Wasser enthält, z.B. Tomaten oder Gurken, kann sich durch mangelnde oder falsche (zu“nasse“) Reinigung Rost auf der Messeroberfläche bilden. Daher empfehlen wir Ihnen das Messer direkt nach Gebrauch mit einem feuch- ten Tuch und gegebenenfalls etwas Spülmittel zu reinigen. Geben Sie das13
- Messer niemals in die Spülmaschine, zum einem aus Gründen der Schärfe- reduzierung und der Korrosionsbeständigkeit (Salz greift die Messer an) und zum anderen wegen der Sicherheit beim Handhaben des Messers und beim Be- und Entladen der Spülmaschine. Reinigung/Wartung/Schlitten (nur UNA 90) Um den Schlitten besser zu reinigen, lässt sich dieser von der Maschine ab- nehmen. ● Drücken Sie den Schlittenriegel an der Vorderseite (unten) des Schlittens (5.1). ● Halten Sie diesen gedrückt und ziehen Sie den Schlitten nach hinten ab ( zum Körper hin). ● Reinigen Sie den Schlitten mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser. ● Reinigen Sie Laufrolle mit einem feuchten Tuch (5.2). ● Bitte geben Sie einmal im Monat einige Tropfen harzfreies Öl oder Vaseline auf die Schlittenführung. Überschüssiges Öl / Vaseline mit einem weichen Baumwolltuch entfernen (5.3). ● Halten Sie die Schlittenverriegelung gedrückt und schieben den Schlitten auf der Schlittenführung nach vorn. Kundendienst Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-Gerät einen Defekt hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef- Kundendienst 02932-9703977 oder senden Sie uns eine Email service@graef.de.14 Table of content Safety instructions p. 15
- Unpacking p. 16
- Requirements for the installation location p. 16
- Sources of hazards p. 16
- Cutting p. 17
- Tips p. 17
- Food holder p. 17
- Cleaning p. 18
- Blade removal p. 18
- Preservation of value - blade p. 18
- Carriage p. 18
- Customer service department p. 19
- Disposal p. 19
- 3 year motor guarantee p. 1915
EinfachAnleitung