GTMM01CH - Küchenmaschine Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTMM01CH Ambiano als PDF.
Benutzerfragen zu GTMM01CH Ambiano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTMM01CH - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTMM01CH von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTMM01CH Ambiano
Multi-Mixer mit Kochfunktion
Robot de cuisine avec fonction cuisson | Robot da cucina multifunzione con funzione cottura

Deutsch.....06
Français.....47
Italiano.....89
Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellensuchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispelsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein l assistiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so Goes
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie ledigious ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrlem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

Inhaltsverzeichnis
übersicht 4
Verwendung 5
Lieferumfang/Geräteteile 6
Allgemeines 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahrenen 7
Zeichenerklarung 7
Sicherheit 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8
Sicherheitshinweise 8
Erstinbetriebnahme 12
Multi-Mixer auspacken und Lieferumfang prüfen. 12
Multi-Mixer vorreinigen 13
Multi-Mixer aufstellen 14
Multi-Mixer zusammenbauen 15
Bedienung 16
Multi-Mixer einschalten 17
Mix-Funktion benutzen 17
Heizstufe einstellen 19
Kochfunktion vorzeitig beenden 19
Kochzeit einstellen 20
Pulse-Funktion benutzen 21
Multi-Mixer ausschalten 22
Suppen zubereiten 23
Allgemeine Anwendungstipps 24
Reinigung 25
Multi-Mixer reinigen 26
Selbstreinigungsfunktion benutzen 27
Aufbewährung 28
Technische Daten 29
Konformitätserklung 29
Entsorgung 30
Verpackung entsorgen 30
Multi-Mixer entsorgen 30
Rezeptvorschlage 31





Lieferumfang/Geräteile
1 Dosierbecher
2 Skala
3 Deckel
4 MAX-Markierung für heiße Speisen
5 Griff
6 Glaskrug
7 Heizsockel
8 Aufsatzrahmen
9 LC-Display
10 Ein-/Aus-Taste/Kontrolleuchte
11 Drehschalter (für die Mixfungtion, Stufen 1-4)
12 Standeinheit
13 Heizplatte (innenliegend)
14 Schneidmesser (innenliegend)
15 MAX-Markierung für kalte Speisen
16 Gießöffnung
17 Gummidichtung
18 Taste Minus (Kochzeit verringern)
19 Taste Plus (Kochzeit verlangern)
20 Pulse-Funktionstaste/Kontrolleuchte
21 Taste High/Kontrollleuche
22 Taste Medium/Kontrollleuche
23 Taste Low/Kontrolleuche
24 Schlosssymbol (geöffnet und geschlossen)
Allgemeines
Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren

These Bedienungsanleitung führt zum Multi-Mixer mit Kochfunktion (im Nachfolgenden kurz „Multi-Mixer" genannot). Sie enthalt wichtige Informationen zur Handhabung und Pflege.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Multi-Mixer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Multi-Mixerführren.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Multi-Mixer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Multi-Mixer oder auf der Verpackung verwendet.
WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ohnen nützliche Zusammeninformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserkläragung (siehe Kapitel „Konformitätserkläragung“): Mit diesen Symbol gekennzeichene Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsrums.

Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produkt-sicherheitsgesetzes (ProdSG).
Sicherheit
BestimmungsgemäßerGebrauch
Der Multi-Mixer ist ausschließlich zur Zubereitung von warmen und kalten Speisen und Geträngen sowie zum Mixen konzipiert, z. B. für Smoothies, Cocktails, Milchshakes, Sorbets, Ice-Drinks, feine Cremes, Saucen, Dips, Mayonnaise, Suppen, Fonds, Babynahrung, Marmelade, Pudding-Cremes, puriertes Gemüse und Obst und Kräuter, Mandeln, gefrorene Früchte (für Eis), Aufstriche, Pestos, Eischnee, pulverisierten Zucker und Eiskaffees.
Der Multi-Mixer ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Multi-Mixer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachaden oder)sogar zu Personenschaden führen.
Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung konnen zu elektrischem Stromschlag führen.
- Schreiben Sie den Multi-Mixer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild über-einstimmt.
- Schließen Sie den Multi-Mixer nur an eine gut zugängliche und ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Schutzkontakt an, damit Sie ein be einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
- Betreiben Sie den Multi-Mixer nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
-
Wenn das Netzkabel des Multi-Mixers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
-
Betreiben Sie den Multi-Mixer nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
- Greifen Sie nicht nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
- Fassen Sie den Netz stecker nicht mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff.
- Halten Sie den Multi-Mixer, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer undHEYen Flachen fern.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht und gegen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Achten Sie daraufuf, dass die rotierenden Teile des Multi-Mixers nicht in Kontakt mit dem Netzkabel kommt.
- Verwenden Sie den Multi-Mixer nur in Innenräumen. Betreiben Sieihn nicht in Feuchträumen oder im Regen.
- Sorgen Sie davon, dass Kinder keine Gegenstände in den Multi-Mixerhineinstecken.
- Wenn Sie Teile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln, schalten Sie den Multi-Mixer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNING!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äthere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise äthere Kinder).
-
Der Multi-Mixerarf nicht von Kindernbenutzt werden. Halten Sie den Multi-Mixer und seine Anschlussleitung von Kindern fern.
-
Der Multi-Mixer kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Multi-Mixers unterwiesen wurden und die darauf resultieren den Gefahren verstanden haben.
-
Kinder dürfen mit dem Multi-Mixer nicht speiten.
- Lassen Sie den Multi-Mixer während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Lassen Sie den Multi-Mixer, insbesondere die scharfen Schneidmesser des Multi-Mixers, nicht von Kindern reinigen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielten. Sie können sich beim Spieler darin verfangen und ersticken.

WARNING!
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Die Heizplatte des Multi-Mixers wird während des Kochbetriebs sehr heißt. Unsachgemäßer Umgang damit kann zu Verbrennungen führen.
- Berühren Sie die bereits Teile des Multi-Mixers während des Betriebs nicht mit bloßen Fingern. Benutzen Sie stets wärme-isolierte Kochhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen des Multi-Mixers sowie der Zubehörteile. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin.
- Berühren Sie die Heizplatte nicht mit bloßen Händen.
- Fassen Sie nicht unter den Heizsockel.
- Lassen Sie den Multi-Mixer nach Gebrauch mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sieihn demontieren oder reinigen.
- Beachten Sie, dass aus dem Multi-Mixer auch nach dem Abschalten heißer Dampf entweichen kann.
▲WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Der Multi-Mixer ist mit scharfen Schneidmessern ausgestattet. Unsach gemäß Umgang damit kann zu Verletzungen führen.
- Achten Sie daraufauf, sich nicht an den Schneidmessern des Multi-Mixers zu schreiben.
- Greifen Sie während des Betriebs nicht in den Glaskrug.
- Setzen Sie immer vor dem Einsatz des Multi-Mixers den Deckel und den Dosierbecher auf den Glaskrug.
- Stellen Sie sicher, dass der Multi-Mixer ausgeschaltet ist, wenn Sieihn vom Heizsockelnehmen.
- Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten und vorinstallierten Schneidmesser.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie nicht mit Kleidungsstücken, Haaren, Schmuck o. Å. in den Bereich der rotierenden Teile des Multi-Mixers gelangen. Dadurch besteht Einzugsgefahr.
▲WARNUNG!
Brandgefahr!
Teile des Multi-Mixers werden sehr heiß.
- Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu allen leicht brennbaren Gegenständen, z. B. Gardinen und Vorhängen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Multi-Mixer kann zu Beschädigungenführung.
-
Stellen Sie den Multi-Mixer auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf.
-
Stellen Sie den Multi-Mixer nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie den Multi-Mixer nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschranke o. Ä. stellen. Durch den austretenden Dampf können Möbelstücke beschädigt werden.
- Stellen Sie den Multi-Mixer nicht auf oder in der Höhe von bereits Oberflächen ab (z. B. Herdplatten etc.).
- Bringen Sie das Netzkabel nicht mit bereits Teilen in Berührung.
- Setzen Sie den Multi-Mixer keinen hohen Temperaturen (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
- Füllen Sie keine Flüssigkeit in den Heizsockel des Multi-Mixers.
- Verwenden Sie den Multi-Mixer nicht mehr, wenn die Kunststoff- oder Glasbauteile Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
- Lassen Sie beschädigte Bauteile von einer Fachkraft und nur durch passende Originalersatzteile ersetzen.
Erstinbetriebnahme
Multi-Mixer auspacken und Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßes Vorgehen beim Auspacken kann den Multi-Mixer beschädigen.
-
Verwenden Sie beim Auspacken keine spitzen Gegenstände.
-
Nehmen Sie den Multi-Mixer aus der Verpackung und entfernen Sie samtliche Schutzfolien.
Bewahren Sie, wenn möglich, die Originalverpackung auf, um den Multi-Mixer sichgerecht aufzubewahren.
-
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
-
Prüfen Sie, ob der Multi-Mixer oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Multi-Mixer nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantie karte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Multi-Mixer vorreinigen
WARNING!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Reinigung kann zu elektrischem Stromschlag führen.
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Heizsockel eindringt.
▲WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Der Multi-Mixer ist mit scharfen Schneidmessern ausgestattet. Unsach gemäß Reinigung kann zu Verletzungen führen.
-
Achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht an den Schneidmessern schreiben.
-
Reinigen Sie den Multi-Mixer vor dem ersten Gebrauch wie folgt:
-
Achten Sie vor der Reinigung daraufuf, dass der Netzstecker gezogen ist.
- Trennen Sie den oberen Teil des Multi-Mixers (Glaskrug 6 mit Heizsockel 7) von der Standeinheit 12.
- Wischen Sie die Standeinheit mit einem leicht angefeuchteten Lappen ab.
- Reinigen Sie den Glaskrug, die Heizplatte 13, die Schneidmesser 14, den Deckel 3 und den Dosierbecher 1 mit warmem Spülwasser und einer Spülbürste oder einem Spülschwamm.
- Füllen Sie den Glaskrug mit einem Liter Wasser.
- Setzen Sie den Glaskrug mit dem Heizsockel wieder auf die Standeinheit.
- Setzen Sie den Deckel auf den Glaskrug und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn fest.
-
Schreiben Sie den Multi-Mixer an die Stromversorgung an. Ein einzeln Signalton ertont.
-
Schalten Sie den Multi-Mixer ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 10 drucken.
Die Kontrollleuchten 10, 20, 21, 22 und 23 blinken ca. drei Sekunden lang rot und signalisieren, dass der Multi-Mixer eingeschaltet ist. Ein einzeln Signalton ertont parallel.
Nach drei Sekunden blinkt nur noch die Kontrollleuche 10 und signalisiert, dass der Multi-Mixer einsatzbereit ist.
- Aktivieren Sie die High-Kochfunktion, indem Sie auf die Taste High 21 drucken.
Auf dem LC-Display 9 ertscheint die voreingestellte Kochzeit (25 Minuten).
Der Multi-Mixer erwartt sich und das Wasser beginnt zu kochen.
Nach Ablauf von 25 Minuten schaltet sich der Multi-Mixer automatisch ab.
- Lassen Sie den Multi-Mixer ca. 30 Minuten abkühlen.
- Entleeren Sie den Glaskrug.
- Waschen Sie den Glaskrug, die Schneidmesser, den Deckel und den Dosierbecher mit klarem Wasser ab.
- Reiben Sie den Multi-Mixer mit einem Tuch trocken.
Nach dem Abtrocknen ist der Multi-Mixer einsatzbereit.
Multi-Mixer aufstellen

WARNING!
Brandgefahr!
Die Wahl des falschen Standorts kann Brandgefahr zur Folge haben.
- Stellen Sie den Multi-Mixer nicht auf eine heiße Oberfläche wie z. B. Kochfelder.
-
Stellen Sie den Multi-Mixer nicht in der Höhe von Wärme-quellen wie Heizkörpern auf.
-
Stellen Sie den Multi-Mixer auf eine feste, trockene, ebene und wasserunempfindliche Oberfläche.
- Stellen Sie den Multi-Mixer nicht direkt auf oder besoin einen Gas- oder Elektroherd oder eine andere Wärmequelle.
- Stellen Sie den Multi-Mixer so auf, dass er nicht kippen kann.
Multi-Mixer zusammenbauen
▲WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zuelektrischem Stromschlag führen.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Multi-Mixer zusammensetzen.
-
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
-
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In this Multimixer befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlösslich sind.
-
Lagern Sie den Multi-Mixer nicht so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
-
Wenn Sie den Multi-Mixer nicht benutzen,ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Multi-Mixer immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Der Multi-Mixer ist mit scharfen Schneidmessern ausgestattet, die bei unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen führen können.
- Greifen Sie nicht in die Schneidmesser.
So bauen Sie den Multi-Mixer zusammen:
- Stellen Sie die Standeinheit 12 auf eine geeignete Fläche.
Beachten Sie, dass eine passende Steckdose in unmittelbarer Höhe sein muss.
- Drücken Sie den Deckel 3 fest nach unten auf den Glaskrug 6, sodass er mit der Gummidichtung 17 direkt am Glaskrug abschlieBt.
- Drehen Sie den Deckel so fest, dass der keine runde Vorsprung direkt über der Gießöffnung 16 positioniert ist (siehe Abb. C).
- Setzen Sie den Dosierbecher 1 in die Öffnung des Deckels ein.
Positionieren Sie den Dosierbecher damit so in der Öffnung des Deckels, dass die Pfeile vom Dosierbecher auf das geöffnete Schlosssymbol 24 des Deckels zeigen.
- Verschließen Sie den Dosierbecher, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen.
Die Pfeile vom Dosierbecher mussen jetzt auf das geschlossene Schlosssymbol des Deckels zeigen. Der Deckel ist jetzt verschlossen (siehe Abb. C und D).
- Fassen Sie den Glaskrug am Griff 5 und stellen Sieihn mit dem Heizsockel 7 auf den Aufsatzrahmen 8.
Sie haben den Multi-Mixer erfolgreich zusammengebaut. jetzt können Sie die gewünschten Einstellungen zum Kochen oder Mixen der Zutaten vornehmen (siehe Kapitel „Bedienung").
Bedienung
▲WARNUNG!
Stromschlag- und Brandgefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung konnen zu elektrischem Stromschlag führen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Multi-Mixer zusammensetzen.
- Schließen Sie den Multi-Mixer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Der Multi-Mixer entspricht der Schutzklasse I. Schließen Sieihn nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Der Anschluss an eine Mehrfachsteckdose oder eine Steckdosenleiste ist unzulässig und hat Brandgefahr zur Folge.
Multi-Mixer einschalten
- Schließen Sie den Multi-Mixer an die Stromversorgung an.
Ein einzelner Signalon ertont.
- Schalten Sie den Multi-Mixer ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 10 drucken.
Die Kontrollleuchten 10, 20, 21, 22 und 23 blinken ca. drei Sekunden lang rot und signalisieren, dass der Multi-Mixer eingeschaltet ist. Ein einzeln Signalton ertont parallel.
Nach drei Sekunden blinkt nur noch die Kontrollleuche 10 und signalisiert, dass der Multi-Mixer einsatzbereit ist.
Sie haben den Multi-Mixer erfolgreich eingeschaltet und können jetzt die Mix-Funktion nutzen oder die Kochzeit und die Heizstufe einstellen.
Mix-Funktion benutzen
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Durch die hohe Drehzahl der Mix-Funktion besteht bei unsachgemäßem Umgang Verletzungsgefahr.
- Stellen Sie sicher, dass der Heizsockel richtig auf dem Aufsatzrahmen eingerastet ist, bevor Sie die Mix-Funktion einschalten.
- Stellen Sie vor Beginn des Mixvorgangs sicher, dass der Deckel und der Dosierbecher korrekt und fest auf dem Glaskrug sitzen.
- Stellen Sie sicher, das sich der Dosierbecher vor dem Einsatz der Mix-Funktion im Deckel befindet.
- Fassen Sie während des Betriebs nicht in den Glaskrug.
- Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs keine Gegenstände in den Glaskrug gelangen.
- Füllen Sie möglichst alle Zutaten in den Glaskrug, bevor Sie die Mix-Funktion einschalten.
- Nutzen Sie ausschließlich die Öffnung im Deckel, um während des Betriebs Zutaten nachzufüllen.
- Achten Sie darauf, die seitlichen MAX-Markierungen am Glaskrug für die Füllmenge kalter und warmer Speisen nicht zu überschreiben.
HINWEIS!
Überhitzungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Multi-Mixer kann zu Beschäftigungen führen.
- Um einen Motorschaden des Multi-Mixers zu verhindern, über-schreiben Sie die maximale Betriebsdauer des Motors von 3 Minuten nicht. Nutzen Sie daher die Mix-Funktion nicht länger als 3 Minuten ohne Unterbrechung.
- Wenn Sie trockene Zutaten verwenden, betreiben Sie den Multi-Mixer hochsten 15 Sekunden lang am Stück. Um Lagerschaden vorzubeugen, setzen Sie den Multi-Mixer danach wieder abkühlen.
- Verwenden Sie die Pulse-Funktion nicht länger als 10 Sekunden, da dies den Motor überhitzen kann.
Sie können die Mix-Funktion zum Mixen von kalten Zutaten oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln verwenden. Die Mix-Funktion des Multi-Mixers verfügt über vier Stufen sowie über eine Pulse-Funktion (siehe Kapitel „Pulse-Funktion benutzen").
Benutzen Sie die Mix-Funktion
- zum Pürieren der Zutaten für Suppen.
Wahlen Sie die Geschwindigkeitsstufe 1-4 über den Drehschalter aus.
- zum Zerkleinern von Zutaten, wie z. B. Krautern, Mandeln, Brotkrümeln.
So benutzen Sie die Mix-Funktion:
- Vergewissern Sie sich, dass der Deckel 3 und der Dosierbecher 1 fest auf dem Glaskrug 6 sitzen und zugedreht sind (siehe Abb. C).
- Schalten Sie den Multi-Mixer ein (siehe Kapitel „Multi-Mixer einschalten").
- Starten Sie die Mix-Funktion, indem Sie mit dem Drehschalter die gewünschte Geschwindigkeit für den Mixvorgang einstellen.
- Schalten Sie den Multi-Mixer aus, wenn Sie das gewünschte Ergebnis erreicht haben (siehe Kapitel „Multi-Mixer ausschalten").
Heizstufe einstellen
Der Multi-Mixer verfügt über eine antihaftbeschichtete Heizplatte und drei verschiedene Heizstufen zum Erwärmen von Speisen. Durch die Wahl der Heizstufe wahren Sie die Temperatur.
Die Heizstufe „Low“ ist die Heizstufe mit der niedrigsten Temperatur. Die Heizstufe „Medium“ ist die Heizstufe mit mittlerer Temperatur. Die Heizstufe „High“ ist die Heizstufe mit der hochsten Temperatur.
- Um eine Speise zu erhitzen, drücken Sie die gewünschte Taste High 21, Medium 22 oder Low 23 (siehe Abb. B).
Im LC-Display erscheint die Zeitanzeige „25:00“, die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet und der Countdown startet. Die Heizplatte ist eingeschaltet.
25 Minuten Kochzeit ist die Grundeinstellung aller Heizstufen. Sie können diese Grundeinstellung jederzeit variieren (siehe Kapitel „Kochzeit einstellen").
Kochzeit lauft ab
Sobald die eingestellte Kochzeit abgelaufen ist, ertönen vier Signtöne und der Multi-Mixer heizt nicht weiter. Nur die Kontrollleuche 10 blinkt und signalisiert, dass der Multi-Mixer eingeschaltet und betriebsbereit ist.

Der Multi-Mixer schaltet sich nicht automatisch aus, was das Blinken der Kontrollleuchte 10 signalisiert.
Kochfunktion vorzeitig beenden
Es gibt bei dem Multi-Mixer eine Kochfunktion, die Sie in drei Heizstufen benutzen können.
Wenn Sie eine Heizstufe eingestellt haben und der Countdn lauft, konnen Sie die Kochfunktion jederzeit vorzeitig beenden:
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste10, um die Kochfunktion vorzeitig zu beenden. Ein Signalon ertont, die jeweilige Kontrollleuche erlischt und die Zeitanzeige im LC-Display 9 erlischt ebenfalls. Nur die Kontrollleuche 10 blinkt und signalisiert, dass der Multi-Mixer eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Kochzeit einstellen
▲WARNUNG!
Verbrühungsgefahr!
Durch die hohen Temperatures, die während des Kochbetriebs entstehen, besteht Verbrühungsgefahr.
- Stellen Sie sicher, dass der Heizsockel richtig auf dem Aufsatzrahmen eingerastet ist, bevor Sie den Multi-Mixer einschalten.
- Stellen Sie vor Beginn des Koch- und Mixvorgangs sicher, dass der Deckel und der Dosierbecher correkt und fest auf dem Glaskrug sitzen.
- Wenn Sie während des Kochvorgangs Zutaten durch die Dosierdeckel öffnung hinzugeben wollen, achten Sie daraufuf, dass der Inhalt zum Zeitpunkt des Öffnens nicht sprudelnd kocht. Ansonsten können Inhalte aus der Deckelöffnung sprinten und zu Verbrühungen führen.
Wenn sich der Multi-Mixer im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie die Kochzeit und die Heizstufe einstellen (siehe Abb. B). Sie können die eingestellte Kochzeit während des Heiz- und Kochbetriebs jederzeit mit diesen Tasten wiederändern.
25 Minuten Kochzeit ist die Grundeinstellung aller Heizstufen. Die langste Kochzeit beträgt 60 Minuten, die kürzeste 1 Minute.
- Drücken Sie die Taste Plus 19, um die Kochzeit um je 1 Minute pro Tastendruck zu erhöhen.
Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt. Die eingestellte Kochzeit entscheidt im LC-Display 9.
- Drücken Sie die Taste Minus 18, um die Kochzeit um je 1 Minute pro Tastendruck zu reduzieren.
Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt. Die eingestellte Kochzeit erscheint im LC-Display.
Für einenchnellenVorlaufhaltenSie dieTastePlus/Minusgedrückt.
Pulse-Funktion benutzen
▲WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit der Pulse-Funktion besteht Verletzungsgefahr.
- Stellen Sie sicher, dass der Heizsockel richtig auf dem Aufsatzrahmen eingerastet ist, bevor Sie die Pulse-Funktion einschalten.
- Stellen Sie vor Beginn des Ruhrorgangs sicher, dass der Deckel und der Dosierbecher korrekt und fest auf dem Glaskrug sitzen.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Dosierbecher vor dem Einsatz der Pulse-Funktion im Deckel befindet.
- Fassen Sie während des Betriebs nicht in den Glaskrug.
- Füllen Sie möglichst alle Zutaten in den Glaskrug, bevor Sie die Pulse-Funktion einschalten.
- Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs keine Gegenstände, abgesehen von den vorgesehenen Zutaten, in den Glaskrug gelangen.
- Nutzen Sie ausschließlich die Öffnung im Deckel, um während des Betriebs Zutaten nachzufüllen.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie nicht in direkten Kontakt mit keinem Dampf kommt, der ggf. aus der Öffnung im Deckel tritt, wenn Sie den Dosierbecher abnehmer und Zutaten nachfüllen.
- Achten Sie darauf, die seitlichen MAX-Markierungen am Glaskrug für die Fülmenge kalter und warmer Speisen nicht zu überschreiben.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Pulse-Funktion ohne Unterbrechungen langere Zeit benutzen, kann der Multi-Mixer überhitzen und beschädigt werden.
- Verwenden Sie die Pulse-Funktion nicht länger als 10 Sekunden am Stück.
Bei der Pulse-Funktion werden die Zutaten im Glaskrug umgerührt. Dadurch brennen z. B. Zwiebeln und Knoblauch nicht so Schnell an. Sie können die Pulse-Funktion des Multi-Mixers zu jeder Zeit nutzen.
Benutzen Sie die Pulse-Funktion
- zu Beginn der Zubereitung, wenn Sie Zwiebeln, Knoblauch oder ähnliche Zuteiten andünsten.
- wiederholt, wenn Sie die Zutaten möglichst Schnell zum Kochen bringen wollen, nachdem Sie die Taste High 21 für hohe Temperatur ausgewählten haben. Sobald die Zutaten kochen, schalten Sie auf eine niedrigere Temperatur (Taste Medium 22 oder Taste Low 23) darüber.
So benutzen Sie die Pulse-Funktion:
- Vergewissern Sie sich, dass der Deckel 3 und der Dosierbecher 1 fest auf dem Glaskrug 6 sitzen und zugeschraubt sind (siehe Abb. C).
- Um die Pulse-Funktion zu starten, halten Sie die Pulse-Funktionstaste 20 gedrückt (siehe Abb. B).
- Um den Ruhrorgang zu beenden, setzen Sie die Pulse-Funktionstaste los. Sind die Zutaten nach 10 Sekunden noch nicht ausreichend verrührt, warten Sie einige Zeit und wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 3 so lange, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben.
Multi-Mixer ausschalten
- Schalten Sie den Multi-Mixer aus, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 10 drücken. Ein Signalton ertont und die rote Kontrolleuche 10 erlischt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Sie haben den Multi-Mixer erfolgreich ausgeschaltet.
Suppen zubereiten
WARNING!
Verbrühungsgefahr!
Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus dem Multi-Mixer.
Teile des Multi-Mixers werden heiß.
- Füllen Sie die Zutaten für Suppen nur bis zur MAX-Markierung für heiße Speisen in den Glaskrug.
- Stellen Sie vor dem Start des Koch- und/oder Mixvorgangs hei- ber Flüssigkeiten safer, dass der Deckel und der Dosierbecher fest auf dem Glaskrug sitzen.
- Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem bereits Dampf und sorgen Sie für ausreichenden Sicherheitsabstand zu allenleitung brennbaren Gegenständen, z. B. Gardinen und Vorhängen.
- Berühren Sie die bereits Teile des Multi-Mixers während des Betriebs nicht mit bloßen Fingern.
- Beachten Sie, dass aus dem Multi-Mixer auch nach dem Abschalten heißer Dampf entweichen kann.

Um Zutaten wie z. B. Zwiebeln oder Knoblauch anzubraten oder anzudünsten, füllen Sie zuerst Butter oder Öl in den Glaskrug und schalten Sie anschließend die Heizstufe und die Kochzeit ein. Achten Sie daraufauf, die Butter oder das Öl ausschließlich auf die Heizplatte und nicht auf die Messer zu geben.
- Füllen Sie die benöttigten Zutaten in den Glaskrug ein.
- Setzen Sie den Deckel 3 und den Dosier becher 1 auf den Glaskrug und dren Sie den Deckel zu.
- Verriegeln Sie den Dosierbecher im Deckel, sodass der Glaskrug dicht ist (siehe Abb. C und D sowie Kapitel „Multi-Mixer zusammenbauen").
- Schalten Sie den Multi-Mixer ein (siehe Kapitel „Multi-Mixer einschalten"). Sobald der Multi-Mixer betriebsbereit ist, blinkt die Kontrollleuche rot.
- Wahlen Sie die gewünschte Heizstufe (siehe Kapitel „Heizstufe einstellen").
- Ändern Sie ggf. die Kochzeit (siehe Kapitel „Kochzeit einstellen").
- Drücken Sie die Pulse-Funktionstaste 20, um Zutaten wie z. B. Zwiebeln und Knoblauch kurz zu verrühren (siehe Kapitel „Pulse-Funktion benutzen").
- Füllen Sie ggf. letzte Zutaten wie z. B. Gemüse, Brühe oder Gewürze durch die Öffnung des Deckels in den Glaskrug.
- Verschließen Sie den Deckel wieder mit dem Dosierbecher.
- Reduzieren Sie die Temperatur, wenn die Suppe bereits einige Minuten gekocht hat.
Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, ertönen vier Signal tone. Der Multi-Mixer heizt dann nicht weiter.
- Falls gewünscht, stellen Sie die Stufe „1" mit dem Drehschalter 11 für die Mix-Funktion ein, um die Suppe zu purieren.
Die Suppe ist jetzt fertig zubereitet. - Schalten Sie den Multi-Mixer aus (siehe Kapitel „Multi-Mixer ausschalten").
Allgemeine Anwendungstipps
- Verarbeiten Sie die Zutaten nicht zu lange.
- Geben Sie immer etwas Butter oder Öl auf die Heizplatte 13, bevor Sie die Kochzeit einstellen.
- Verwenden Sie den Dosierbecher 1 aus dem Deckel 3 zum Abmessen der Zutaten; an der Seite ist eine Skala 2 angebracht (siehe Abb. E).
- Setzen Sie den Dosierbecher immer wieder unmittelbar nach dem Hinzufugen der Zutaten in den Deckel ein und starten Sie dann erst wieder die Pulse- oder die Mix-Funktion.
- Geben Sie Butter und Öl immer auf die Heizplatte und halten Sie das Fett bei niedriger Hitze schmelzen, bevor Sie Gemüse undünsten.
-
Falls die Suppe zu dickflüssig geworden ist, verdünnen Sie diese mit Brühe oder fettarmer Milch, aber überschreiben Sie darauf nicht die Fülllenge von 1400 ml für warme Speisen.
-
Verwenden Sie für kalte Getränke nur kalte Zutaten.
- Zerkleinern Sie Eiswürfel in kleinen Mengen, damit der Motor nicht überlastet wird.
- Sollten Sie den Deckel versehentlich vor Beendigung des Kochvorganges öffnen, schaltet sich der Multi-Mixer automatisch aus. Die verbliebene Kochzeit und die Einstellung der Kochfunktion werden in thisem Fall gelöscht.
Reinigung
WARNING!
Stromschlaggefahr!
Da der Multi-Mixer mit gefährlicher Netzspannung arbeitet, kann das Berühren von spannungsführenden Teilen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Wenn Sie den Multi-Mixer reinigen,ziehen Sie vorher den Netzstecker aus der Steckdose.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Die Schneidmesser am unteren Teil des Glaskruges sind sehr scharf.
- Gehen Sie beim Reinigen des Glaskruges vorsichtig vor.
- Stellen Sie vor der Reinigung unbedingt sicher, dass der Multi-Mixer komplett ausgeschaltet und der Netzstecker gezogenist.
WARNING!
Verbrennungsgefahr!
Der Multi-Mixer wird während des Betriebs geß.
- Lassen Sie den Multi-Mixer vor jeder Reinigung vollständig abkühlen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Multi-Mixer kann zu Beschäftigung führen.
- Tauchen Sie den Heizsockel des Multi-Mixers zum Reinigen nicht in Wasser.
- Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
- Geben Sie die elektrischen Teile des Multi-Mixers keinesfalls in die Spülmaschine.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursichen.
- Tauchen Sie weder den Multi-Mixer noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Sockel gelangt.
- Geben Sie den Multi-Mixer und die einzelnen Teile nicht in die Spülmaschine.
Multi-Mixer reinigen
Reinigen Sie den Multi-Mixer nach jedem Gebrauch wie folgt:
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie den Multi-Mixer vollständig abkühlen.
- Trennen Sie den oberen Teil des Multi-Mixers (Glaskrug 6 mit Heizsockel 7) von der Standeinheit 12.
-
Wischen Sie die Standeinheit mit einem leicht angefeuchteten Lappen ab.
-
Reinigen Sie den Glaskrug, die Heizplatte 13, die Schneidmesser 14, den Deckel 3 und den Dosierbecher 1 mit warmem Spülwasser und einer Spülbürste oder einem Spülschwamm.
-
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Heizsockel eindringt.
- Reiben Sie besonderss hartnäckige Rückstände zunachst mit etwas Öl ein und waschen Sie diese anschließend mit Spülwasser ab.
-
Achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht an den Schneidmessern schreiben.
-
Waschen Sie den Glaskrug, die Schneidmesser, den Deckel und den Dosierbecher mit klarem Wasser ab.
- Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Selbstreinigungsfunktion benutzen
Um die Rückstände unter den Schneidmessern gründlich zu entfernen, reinigen Sieden Multi-Mixer mit der Selfstreinigungsfunktion.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Füllen Sie ca. 0,5 Liter Wasser und ein weniger mildes Spülmittel in den Glaskrug 6.
- Drücken Sie den Deckel 3 fest nach unten auf den Glaskrug, sodass dieser mit der Gummidichtung 17 direkt am Glaskrug abschiedt.
- Drehen Sie den Deckel so fest, dass der keine runde Vorsprung direkt über der Gießöffnung 16 positioniert ist (siehe Abb. C).
- Schalten Sie den Multi-Mixer ein (siehe Kapitel „Multi-Mixer einschalten").
- Drücken Sie die Taste Low 23
- Setzen Sie den Dosierbecher 1 in die Öffnung des Deckels ein.
Positionieren Sie den Dosierbecher damit so in der Öffnung des Deckels, dass die Pfeile vom Dosierbecher auf das geöffnete Schlosssymbol 24 des Deckels zeigen.
- Verschlieben Sie den Dosierbecher, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen. Die Pfeile vom Dosierbecher müssen jetzt auf das geschlossene Schlosssymbol 24 des Deckels zeigen. Der Deckel ist jetzt verschlossen.
- Stellen Sie eine Kochzeit von 2 Minuten ein (siehe Kapitel „Kochzeit einstellen").
- Sobald das Spülwasser heißt ist, drücken Sie die Taste Low erneut, um die Koch-funktion auszuschalten.
- Stellen Sie die Mix-Funktion mit dem Drehschalter 11 auf die Stufe „1".
-
Wiederholen Sie Schritt 6 bis 10 nach einer Minute mit klarem Wasser. So werden hartnäckige Speisereste an den Schneidmessern halten.
-
Reinigen Sie den Glaskrug ggf. noch einmal per Hand (siehe Kapitel „Multi-Mixer reinigen").
Sie haben den Multi-Mixer erfolgreich mithilfe der Selfstreinigungsfunktion gereinigt.
Aufbewahrung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Durch unsachgemäß Lagerung konnen Schäden am Multi-Mixer entstehen.
- Lassen Sie den Multi-Mixer nicht unbeaufsichtigt, solange das Netzkabel in der Steckdose steckt.
- Reinigen Sie den Multi-Mixer, bevor Sieihn langere Zeit nicht benutzen.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Multi-Mixer längerere Zeit nicht nutzen.
- Lagern Sie den Multi-Mixer an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort.
- Schützen Sie den Multi-Mixer gegen direkte Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit sowie gegen Stöbe und Herunterfallen.
-Bewahren Sie den Multi-Mixer fur Kinder unzuganglich auf. - Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Multi-Mixer ab.
- Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Heizsockel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände daraufuf.
-Bewegen Sie niemals den Multi-Mixer, wenn der Glaskrug auf dem Heizsockel staat.
-Bewahren Sie den Multi-Mixer nie im zusammengebauten Zustand auf.
-Bewahren Sie den Multi-Mixer außer Reichweite von Kindern und Tieren auf und lessen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
- Stellen Sie den Glaskrug 6 am besten besoin die Standeinheit 12.
- Lassen Sie den Glaskrug wenn möglich offen, um das Entstehen von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.
Technische Daten
Typ: GT-MM-01CH
Versorgungsspannung: 220 - 240V /50Hz
Leistung: 180-220 W Motor/700-900 W
Schutzklasse:

ArticleNumber: 56173
Fassungsvermögen Glaskrug: max. 1750 ml bei kalten Speisen
max. 1400 ml bei—heßen Speisen
Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design-und technische Änderungen möglich.
These Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
Konformitätserklärung
CE Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschrieben Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitäserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Multi-Mixer entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der Multi-Mixer einmal nicht mehr benutzt werden konnen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit oberstehendem Symbol gekennzeichnet.
Rezeptvorschläge
Bei den beigefugten Rezepten handelt es sich ledigious um Empfehlungen.itte beachten Sie, dass es, um ein Überkochen oder Anbrennen zu vermeiden, bei cremigen oder dickflüssigen Suppen notwendig sein kann, zwischen der High- und der Medium-Funktion zu wechseln.
Brokkoli-Kase-Suppe
Zutaten für 4 Portionen:
500 g Brokkoli
1/2 Bund Frühlingszwiebeln
2 EL Olivenöl
500 ml Gemüsebrühe
1TL gehackte glatte Petersilie
150 g Käse (Emmentaler), gerieben

Zubereitung:
Olivenöl und kleingeschnittene Frühlingszwiebeln in den Glaskrug geben und mit der Medium-Funktion 5 Minuten anschwitzen. Brokkoliröschen und den geschäften, kleingeschnitten Strunk sowie die Gemüsebrühe hinzugeben und mit der High-Funktion 20 Minuten kochen halten. Anschließlich für ca. 2 Minuten auf Stufe 2 purieren.
Crème Fraîche, Schmand oder saure Sahne, Gewürze und den Käse zugeben und noch einmal für ca. 1 Minute auf Stufe 2 purieren.
Suppe in die Teller füllen und servieren.
Championon-Creme-Suppe
Zutaten fur 4 Portionen:
250 g Champions
2 ELÖI
30 g Butter
35 g Mehl
1 Zwiebel, Klein, gehackt
500 ml Gemüsebrühe
50 ml Sahne
Salz und Pfeffer
Eine Prise Zucker
1 TL Petersilie, gehackt, zum Garnieren

Zubereitung:
Butter und Mehl in den Glaskrug geben und mit der High-Funktion 2 Minuten anschwitzen. Champignons putzen und zusammen mit der Zwiebel und ca. 100 ml Brühe in den Glaskrug geben. Mit der Pulse-Funktion nach Belieben zerkleinern. Die restliche Brühe hinzugegeben und mit der High-Funktion 10 min kochen halten.
Sahne und Zucker zugeben und auf Stufe 3 mixen. Bei ausgeschalteter High-Funktion 10 Minutenziehen setzen. Gelegentlich mit der Pulse-Funktion alles durchruhren setzen.
Zum Schluss mit Salz und Pfeffer würzen und nach Belieben auf Stufe 2-3 purieren.
Karfiolsuppe
Zutaten für 4 Portionen:
300 g Karfiol, in petite Röschen geschritten
1 Zwiebel, Klein (fein gehackt)
1 EL Butter
2 EL Mehl
50 ml Weißwein
400 ml Gemüsebrühe
100 ml Sahne
Salz
1 Spritzer Zitronensaft
6 EL Hartkäse, gerieben
Pfeffer, schwarz
Muskatnuss, frisch gerieben

Zubereitung:
Die Zwiebel, die Karfiolroschen und ca. 200 ml Brühe in den Glaskrug geben. Mit der Pulse-Funktion grob zerkleinern. Im Laufe des Kochvorganges dann mit der Pulse-Funktion auf die gewünschte Konsistenz bringen. Die Butter, den Spritzer Zitronensaat, das Salz, den Pfeffer und den geriebenen Muskat zugeben. jetzt den Wein und die restliche Brühe hinzugeben. 15-20 Minuten auf der High-Funktion kochen setzen und gelegentlich mit der Pulse-Funktion mixen. Anschließlich die Sahne sowie den geriebenen Hartkase hinzugeben und mit der Pulse-Funktion unterrihren.
Vor dem Servieren im Glaskrug 5 Minutenziehen setzen und kurz mit der Pulse-Funktion durchruhren.
Erdbeer-Kiwi-APrikosen-Saft
Zutaten:
200 g Äpfel, aromatische Sorte, z. B. Topaz oder Jonagold, geschält und geviertelt
2 Kiwi, reif, geschält und geviertelt
300 g Erdbeeren, reif, gewaschen und geteilt
200 g Aprikosen, reif, gewaschen und entkernt
1 TL frischer Ingwer, gerieben Eventuell Wasser oder Mineralwasser

Zubereitung:
Alle Zutaten in den Glaskrug geben und auf Stufe 4 zu einem cremigen Getränk purieren. Sollte der Saft zu fest sein, geben Sie noch einen kleinen Schuss Wasser bzw. Mineralwasser hinzu.
Grüner Spinat-Pfirsich-Smoothie
Zutaten:
125 g Spinat
300 g Pfirsiche, entsteint
175 g Salatgurke
80 ml Mineralwasser, still
2 EL Limettensaft
1 TL Ingwer, gerieben
6 Blätter Minze, frisch, zur Dekoration

Zubereitung:
Alle Zutaten (außer der Minze) der Reihe nach in den Glaskrug geben und solange auf Stufe 4 mixen, bis der Smoothie schon cremig ist. Wenn der Smoothie zu fest ist, etwas Wasser nach Bedarf hinzufügen und abermals kurz mixen. Anschließlich in Gläser füllen und mit einem Minzblatt garnieren.
100 g Himbeeren, frisch (wenn tiefgekühlt,itte 10 min antauen halten)
1 Tasse Eiswürfel
150 g Naturjoghurt
500 ml Milch, alternatively auch Sojamilch.
Ein Teil der Milch kann auch durch etwas Fruchtsaft oder Sirup ersetzt werden

Zubereitung:
Bananen, Zucker und Himbeeren in den Glaskrug geben und mit der Pulse-Funktion mixen. Eiswürfel hinzugeben und mit der Pulse-Funktion zerkleinern. Anschließlich den Naturjoghurt und die Milch zugeben und auf Stufe 2 mixen.
Erdbeer-Holunderblüten-Crème
Zutaten:
450 g Erdbeeren (geviertelt)
30 g Puderzucker
2 EL Holunderblüten-Sirup
250 g Mascarpone
1 Zweig frische Minze
1 Spritzer Limettensaft

Zubereitung:
Die Erdbeeren, den Puderzucker und den Holunderblüten-Sirup in den Glaskrug geben. Die Zutaten ca. 30 Sekunden auf Stufe 1 mixen. Anschließlich die Medium-Funktion auf 3 Minuten einstellen. Die Masse circa 45 Sekunden auf Stufe 1 fein pürrieren. Einen Spritzer Limettensaft sowie die Mascarpone mit der Pulse-Funktion unterheiten.
Anschließend die Masse in keine Gläsen füssen und im Kühlschrank kaltstellen (ca. 4-5 Stunden). Zum Servieren mit einem Minzblatt garnieren.
Rote-Bete-Smoothie
Zutaten:
2 Knollen Rote Bete, vorgekocht, geschält, halbiert
1 Karotte, geputzt, halbiert
1 Orange, geschält, halbiert
1/4 Salatgurke, geschält, entkernt
2 Tomaten, geviertelt
Salz
Tabasco
Wasser nach Bedarf

Zubereitung:
Rote Bete, Karotte, Orange, Salatgurke und Tomaten sowie eventuell bis zu 100 ml Wasser in den Glaskrug geben und ca. 90 Sekunden auf Stufe 4 mixen. Anschließlich nach Geschmack salzen und Tabasco hinzugeben und kurz mit der Pulse-Funktion vermengen.
Würzige Aprikosensauce
Zutaten:
400 g Aprikosen aus der Dose
125 ml WeiBwein
1 Knoblauchzehe, geschält und gehackt
1TL Ingwer, gerieben
1kleine rote Chili,kleingeschnitten
1 EL Limettensaft
2 EL Sherry, medium
2 EL Akazienhonig
2 TL Sojasauce
1/2 Bund Koriander
2 EL brauner Zucker
Zubereitung:
Alle Zutaten in den Glaskrug geben und ca. 60 Sekunden auf Stufe 4 mixen. Die Sauce passt hervorragend zu hellem Fleisch oder Fisch.

Apfelmus
Zutaten:
6 Apfel, Boskop oder Elstar
1 Zitrone oder 12 Limette, nur den Saft
60 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
60 ml Wasser
1 Prise Zimt

Zubereitung:
Apfel (in Spalten geschritten), Zitronen- oder Limettensaft, Zucker, Vanillezucker, Zimt und Wasser in den Glaskrug geben. Mit der High-Funktion 12 Minuten kochen halten. Anschließlich auf Stufe 3 fein purieren.
Walnuss-Pinienkern-Pesto
Zutaten:
50 g Pinienkerne, geröstet
150 g Walnüsse, geröstet
200 ml Walnussöl
1 Knoblauchzehe, geschält und gehackt
1 Handvoll Basilikumblätter
50 g Hartkäse, gerieben
1 Zitrone, Saft und Schale
Meersalz, Schwarzer Pfeffer

Zubereitung:
Walnüsse und Pinienkerne kurz in der Pfanne anrösten und dann alle Zutaten der Reihe nach in den Glaskrug geben. Auf Stufe 4 ca. 30 Sekunden mixen, bis eine cremige Paste entstehen.
In einem luftdichten Behälter{lösst sich das Walnuss-Pesto im Kühlschrank 3-4 Tage aufbewahren.
Kartoffelcremesuppe
Zutaten:
400 g Kartoffeln, geschält und in würfel geschritten
1 / 8 Knollensellerie, gewürfelt
100 g Karotten, gewürfelt
113 Stange Lauch, in Ringe geschritten
400 ml Gemüsebrühe
1kleine Zwiebel, inkleine Wurfel geschritten
Salz, Pfeffer
1/2 Bund glatte Petersilie
1TL Majoran

Zubereitung:
Kartoffeln, Sellerie, Karotten, Zwiebel und Lauch jeweils in keine Würfel bzw. in Ringe schneiden und in den Glaskrug geben.
200 ml Brühe hinzugeben und 30 Minuten mit der High-Funktion kochen bzw.
dünsten. Nach dem Kochen die verbleibenden 200 ml Brühe, den Sauerrahm/ Crème Fraîche und den Majoran hinzufügen und auf Stufe 3 nach Belieben Pürieren.
Anschließend noch mit Salz und Pfeffer abschmecken und mit der Pulse-Funktion verrühren.
Direkt vor dem Servieren mit Petersilie garnieren.
Guacamole
Zutaten:
2 große reife Avocados (geschäft, ohne Stein und kleingeschnitten)
1 Tomate (geschäft und geviertelt)
20 ml Limettensaft
2 EL Frischkäse
1 Knoblauchzehe (kleingehackt)
1 Prise Chili-Pulver nach Geschmack
1 Prise Salz

Zubereitung:
Alle Zutaten in den Glaskrug geben und so lange auf Stufe 3 mixen, bis eine cremige Masse entsteht.
Als Dip gedacht für Brot, Tortilla Chips, Kräcker usw.
Himbeer-Honig-Balsamico-Dressing
Zutaten:
2 EL Dijon-Senf
2 EL Akazienhonig
1 Knoblauchzehe (gepresst)
3 EL Himbeeressig
6 EL Olivenöl
Zum Abschmecken Meersalz, Schwarzen Pfeffer

Zubereitung:
Alle Zutaten in den Glaskrug geben und für ca. 30 Sekunden auf Stufe 2 zu einer glatten Masse mixen.
Barbecue-Sauce
Zutaten:
1/2 EL Erdnussöl (alternative Sesamöl)
1 mittelgroße Zwiebel (gehackt)
250 g purierte Tomaten
100 g Tomatenmark
2 EL Honig
112 TL brauner Zucker
100 ml Cola
wenige Tropfen Worcestersauce
1 1/2 TL Chili-Pulver
2 EL Balsamico-Essig

Zubereitung:
Das Öl, die Zwiebel und den Knoblauch in den Glaskrug geben. Die Zutaten mit der Medium-Funktion ca. 5 Minuten anschwitzen halten. Die restlichen Zutaten hinzugehen und mit der High-Funktion 25 Minuten kochen halten. Dabei gelegentlich mit der Pulse-Funktion nach Belieben mixen.
Vor dem Servieren in einer Schale abkühlen setzen.
Kürbissuppe
Zutaten:
1 mittelgroße Zwiebel, geviertelt
500 g Kürbis, gewürfelt
2 EL Kürbisöl
350 ml Gemüse- oder Hühnerbrühe
20 g Ingwer, geraspelt
100 ml Sahne
1 Kartoffel, Klein
Salz, Pfeffer, Currypulver
Saft einer klinen Orange

Zubereitung:
Die geviertelte Zwiebel ins laufende Messer geben, bis sie Klein gehackt ist. Anschließlich den Deckel von dem Glaskrug abnehmer, das Olivenöl in den Glaskrug geben und die Zwiebelstücke mit einem Holz- oder Kunststoffschafer von der Wand zum Boden hin schiben. Den Deckel wieder fest verschreiben und mit der Medium-Funktion 5 Minuten andünsten. Den Kürbis und die Brühe dazugegeben, auf High-Funktion umschalten und 25 Minuten kochen halten. Anschließlich Salz, Pfeffer, Currypulver, Ingwer und Sahne zugeben und nach Wunschconsistenz auf Stufe 1-3 (grob bis fein) purieren.
Krauter-Dressing
Zutaten:
1 Bund gemischte Krauter (Petersilie, Koriander, Dill, Schnittlauch und Basilikum)
1 / 2 Kastchen Gartenkresse
1/2 Knoblauchzehe, geschält und gewürfelt
3 EL Balsamico-Essig
2 El Walnussöl
Meersalz, Schwarzer Pfeffer

Zubereitung:
Alle Zutaten in den Glaskrug geben und solange mit der Pulse-Funktion mixen, bis sich die Zutaten gut vermingt haben.
Da die Kräuter durch das umlaufende Messer schnell nach außen geraten, sollte die Masse wiederholt bei abgenommenem Mixbecher mit einem nicht metallischen Kuchenhelfer wieder zur Mitte geführt werden und der Pulse-Vorgang wiederholt werden.
Dressing zu Fisch, Lamm oder Hühnerfleisch servieren.
Erbsen-Schinken-Suppe
Zutaten für 4 Portionen:
1 EL Olivenöl
150 g Schinken (in Würfeln)
1 Zwiebel (grob gehackt)
1/2 Stange Lauch (in Ringe geschnitten)
1 Knoblauchzehe (klein gehackt)
400 g gefrorene Erbsen
1 Kartoffel, Klein (klein gewürfelt)
1 Karotte, mittel (klein gewürfelt)
500 ml Gemüsebrühe
1TL (gehäuft) Thymian, getrocknet
1 EL Pfeffer
SalzitteerstnachdemAbschmecken
Frische Petersilie zur Dekoration

Zubereitung:
Das Öl, den Schinken, die Zwiebel, die Knoblauchzehe und den Lauch in den Glaskrug geben. Kochzeit von 25 Minuten einstellen und Medium-Funktion einschalten. 4 Minuten kocheln halten. Anschließlich auf die High-Funktion umschalten.
Die Erbsen, die Hühnerbrühe und den Thymian zugeben und kochenlassen.
Ca. 1 Minute vor dem Ende den Pfeffer zugeben und auf Medium-Funktion umschalten. Nach dem Ablauf der Kochzeit die Suppe auf Stufe 3 je nach Belieben purieren. Salz-Zugabeitte erst nach dem Abschmecken, da die Schinkenwurfel bereits einen salzigen Geschmack mitbringen.
Thai-Curry-Huhn
Zutaten:
1 EL Sesamöl
Ca. 350 g Hühnerbrust, in Stücke geschritten
15 g Currypaste
400 ml Kokosmilch
1 EL brauner Zucker
2 EL Sojasauce
1 TL Hühnerbrühe, Pulver
1/2 Bund Koriander, frisch, gehackt

Zubereitung:
Die mundgerecht geschrittenen Stücke Hühnerbrust in der Pfanne mit dem Sesamöl kurz anbraten. Currypaste, Kokosmilch, Zucker und das Hühnerbruhe-Konzentrat (Pulver) in den Glaskrug fällen und mit der Pulse-Funktion vermengen.
Anschließend das gebratene Hühnerfleisch in den Glaskrug geben. Die High-Funktion einstellen und für 15 Minuten kochen setzen, bis das Hühnerfleisch gar ist (die Garzeit variiert je nach große der Hahnchenstücke). Ab und zu vorsichtig mit der Pulse-Funktion umruhren und ca. 1-2 Minuten vor dem Ende der Garzeit den Korian der hinzufügen.
Serviervorschlag: Als Beilage eignet sich Jasminreis hervorragend zum Thai-Curry-Huhn.
Tomatencremesuppe
Zutaten:
1Zwiebel, Klein
1 Knoblauchzehe, geschält
2 ELÖI
2 EL Tomatenmark
750 g geschäfte Tomaten
400 ml Gemüsebrühe
Salz, Pfeffer, Paprikapulver edelsüß, Prise Zucker
100 g Sahne
100 g Schmand
1 EL Oregano (getrocknet)
6 Blätter Basilikum
150 g Fetakase (Salzlakenkase), gewürfelt
1/2 Bund Schnittlauch, frisch
Zubereitung:

Zwiebel und Knoblauchzehe in den Glaskrug geben und mit der Pulse-Funktion zerkleinern. Anschließlich mit einem Holz- oder Kunststoffschaber die Zutaten von der Wand zum Boden hin schieren. Tomatenmark und Öl zugeben und auf der High-Funktion für 2 Minuten anduinsten.
Die geschäften Tomaten, Salz, Pfeffer, Zucker, Paprikapulver und die Gemüsebrühe zugeben. Auf der High-Funktion für 13 Minuten kochelnlassen, gelegentlich mit der Pulse-Funktion alles durchrähren. Im Anschluss Sahne und Schmand hinzufugen und mit der Restwärme 5 Minuten fertigköcheln halten. Anschließend auf Stufe 1-4 cremig purieren.
Die Suppe in die Teller füllen, den Fetakäse hinzufügen, mit Oregano bestreuen und mit einem Basilikumblatt garnieren.
Répertoire
Vue d'ensemble 4
Utilisation. 5
Dressing alle erbe aromatische
Ingredient:
Kurzanleitung Guide rapide | Guida veloce
Multi-Mixer mit Kochfunktion | Robot de cuisine avec fonction cuisson | Robot da cucina multifunzione con funzione cottura


1. Erste Schritte | Premières étapes | Primi passaggi
- Nehmen Sie den Deckel 3 ab und füllen Sie die Zutaten in den Glaskrug 6.
Achten Sie daraufuf, die MAX-Markierungen für kalte 15 und keine Speisen nicht zu überschreiben. - Setzen Sie den Deckel wieder auf den Glaskrug und drehen Sie jhn fest.
- Setzen Sie den Dosierbecher 1 in die Öffnung des Deckels. Bei Bedarf können Sie später weitere Zutaten über die Öffnung für den Dosierbecher nachfüllen.
- Retirez le couvercle 3 et versez les ingrédents dans le bol en verre 6
- Starten Sie die Mixfunktion, indem Sie mit dem Drehschalter die gewünschte Mix-Geschwindigkeit wahlen (Stufen 1-4).
- Wenn Sie größere Stücke zerkleinern möhen, drücken Sie die Pulse-Funktionstaste 20.
Die max. Betriebsdauer des Motors beträgt 3 Minuten. Überschreiben Sie diese Zeit nicht.
- Wahlen Sie über die Tasten High 21, Medium 22 und Low 23 die gewünschte Heizstufe aus.
- Sélectionner le niveau de chauffage avec les touches High 21, Medium 22 et Low 23.
-
Selezionare tramite i tasti High 21, Medium 22 e Low 23 il livello di riscaldamento desiderato.
-
Stellen Sie die gewünschte Kochzeit über die Tasten Plus 19 und Minus 18 ein.
Die Kochzeit kann während des Kochvorgangs jederzeit geändert werden.
Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, ertönen vier Signtõne. Der Multi-Mixer heizt nicht weiter, schaltet sich aber auch nicht automatisch aus.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 10.
Kontrolleuche erlischt.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Appuyez sur la touche marche/arrêt 10.
- Lassen Sie den Multi-Mixer vor dem Reinigen abkühlen.
-Heben Sie den Glaskrug 6 mit Heizsockel 7 vom Aufsatzrahmen 8. - Wischen Sie den Heizsockel und die Heizplatte 13 mit einem angefeuchteten Tuch ab.
- Reinigen Sie den Glaskrug und den Deckel mit warmem Spulwasser.
Vorsicht! Die Schneidmesser 14 sind sehr scharf. - Lassen Sie keine Flüssigkeit in den Heizsockel eindringen.
Trocknen Sie alle Geräteile mit einem Tuch ab.
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Modell/Type/Modello:
GT-MM-01CH
11/2016
EinfachAnleitung