DF60A8500CG - Bügeleisen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DF60A8500CG SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu DF60A8500CG SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DF60A8500CG - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DF60A8500CG von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DF60A8500CG SAMSUNG
Bekleidungspflegesystem
(AIRDRESSER)
Benutzerhandbuch
DF608**G




SAMSUNG
Inhalt
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Sicherheitssymbole 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Allgemeine Warnhinweise 6
Warnhinweise zur Elektrik 8
Warnhinweise zur Installation 9
Warnhinweise zur Reinigung 10
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 11
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung (Nur für Modelle in Deutschland) 12
VordererstenVerwendung 13
Aufstellen des Geräts 13
Aktivieren von Wi-Fi (nur bei Netzwerkmodellen) 15
Ubersicht über das Gerät 16
Bedienfeld 18
Programmübersicht 20
Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe 23
Hinweise zur Pflege verschiedene Gewebe 26
Smart Control 29
Verwendung von Gerät und Zubehör 33
Verwenden von Programmen 33
Verwendendes Zubehörs 34
Reinigung und Instandhaltung 41
Außenflächen 41
Wasserbehälter 42
Wasserauffangschale 43
Luftfilter 44
Flusensieb 45
Lampe (Lichtquelle) 46
Entkalken 46
Verlagern des Geräts an eine andere Stelle 47
Fehlerbehebung 48
Hinweismeldungen 48
Prüfpunkt 49
Deutsch2
Technische Daten 51
Leistungsaufnahme im Standby-Modus 51
Datumblatt
51
Sicherheitsinformationen
Herzlichen Glückwunsch zu Ihr dem neuen Samsung-Gerät. Dieses Handbuch enthaltigt wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Damit Sie die zahlreichen Vorteile und Funktionen Ihres Geräts voll ausschöpfen können, behmen Sie sichitte etwas Zeit, um diese Handbuch zu lessen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Bitte lessen Sie these Handbuch grundlich durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen Features und Funktionen Ihr neuen Geräts safer und effizient einsetzen konnen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Höhe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen konnen. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben den Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in thisem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkBaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, konnen die Eigenschaften des Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben abweichen, und es besteht die Möglichkeit, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
Wichtige Sicherheitssymbole
Bedeutung der Symbole und Zeichen in thisem Benutzerhandbuch:
WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Heiße Oberfläche
HINWEIS
Weist darauf fin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
These Warnhinweise dieren dazu, Verletzungen von Ihnen und anderen Personen zu verhindern.
Bitte befolgen Sie diese wörtlich.
Bewahren Sie这点es Handbuch nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Lesen Sie die Anweisungen vollständig, bevor Sie das Gerät verwenden.
Wie bei allen Geräten, die mit Strom arbeiten und bewegliche Teile aufweisen, bestehen potenziell Gefahren. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie sich mit der Bedienung deses Geräts vertraut machen und beim Gebrauch Vorsicht walten halten.
Deutsch4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNING
Halten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ein, um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder der Verletzung von Personen bei der Verwendung Ihres Geräts zu verringern:
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie damit beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschreiben.
Sicherheitsinformationen
- VORSICHT: Um Gefahren aufgrund von unbeabsichtigtem Zurücksetzenden Überhitzungsschutzes auszuschreiben, damit das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom örtlichen Stromversorger regelmäßig aktiviert bzw. deaktiviert wird.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen wie z. B. folgende bestimmt:
-
Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
Bauernhauser; - Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
-
in Frühstücks pensionen und Garni-Hotels.
-
WARNING: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Textilien bestimmt, die mit Wasser gewaschen wurden.
Allgemeine Warnhinweise

WARNING
Um Stromschlag, Brand und/oder Todesfälle zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät, wie in thism Handbuch beschrieben, vor der Verwendung ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
- Verwenden Sie das Gerät)nur für die vorgesehenen Zwecke. Schäden, die durch die Verwendung des Gerats zu anderen als den in thisem Handbuch angegebenen Zwecken entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Um Verletzungen und/oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern, dürfen Sie nicht darauf auf klettern, nicht darauf stehen und sich nicht daran hängen.
- Das Gerätarf nicht demontiert oder modifiziert werden.
- Gestatten Sie Kindern nicht in, auf oder bei dem Gerät zu playen. Strenge Beaufsichtigung von Kindern ist jederzeit erforderlich.
Um Feuer, Verletzungen und/oder Todesfälle zu verhindern, müssen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Sie müssen das gesamte Verpackungsmaterial ordnungsgemäß beseitigen und entsorgen.
- Berühren und Bedieren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen.
Um Stromschlage und/oder Brände zu verhindern, müssen Sie Tiere und andere Fremdkörpers vom Gerät fernhalten.
Deutsch6
- Ziehen Sie bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen und/oder bei Austritt von Rauch aus dem Gerät sowie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Stellen Sie keine schweren oder gefährlichen Gegenstände in, auf oder darüber das Gerät.
- Um Stromschläge, Brände und/oder Todesfälle zu verhindern, *(\text{dürfen Sie Bauteile des Geräts nur dann selbst reparieren bzw. austauschen und Wartungsarbeiten nur dann durchführten, wenn in der Bedienungsanleitung oder in den veröffentlichen Reparaturanweisungen für die Benutzer eine entsprechende Empfehlung ausgesprochen wird und Sie über die notwendigen Fertigkeiten verfügen, um die Anweisungen zu verstehen und die Arbeiten auszuführen.
- Nehmen Sie alle personlichen Gegenstände (Elektrogeräte, Feuerzeuge, Streichholzschachteln usw.) aus den Taschen.
- Um Brände und/oder Explosionen zu verhindern, trocknen Sie im Gerät keine Wäsche, die zuvor mit Benzin, chemischen Reinigungsmitteln, Speiseöl oder anderen brennbaren bzw. explosiven Substanzen gereinigt oder gewaschen wurden.
- Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
- Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Geräts die Turz zum Trocknerbereich und schneiden Sie den Netzstecker ab, um die weitere Verwendung auszuschreiben.
- Sie dürfen den Netzstecker des Geräts nicht zerlegen und berühren. Stellen Sie im Falle eines Gaslecks sicher, dass der Aufstellort geluftet wird, und wenden Sie sich umgehend an ein Samsung-Kundendienstzentrum.
Um eine Beschädigung der Glasscheibe zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass die Vorderseite des Geräts stets geschützt ist.
Um Verletzungen und/oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern, dürfen Sie nicht auf die Behaltertüren streten. - Schieben Sie ihre Höhe, Fuß und keine anderen Körperteile oder Metallgegenstände unter das Gerät.
- Verwenden Sie keine anderen Geräte zum Trocknen des Innenraums. Verwenden Sie keine Kerzen, um Gerüche aus dem Innenraum zu entfernen.
- Öffnen Sie Geräte tür nicht, solange das Gerät in Betrieb ist. Durch Öffnen der Geräte türwährend des Betriebs wird die Leistung des Geräts beeinträchtigt und es kann zur Beschädigung des Fußbodens durch Kondenswasser kommt.
- Trinken Sie keinesfalls Wasser aus dem Nachfüll- oder Abwasserbehälter.
- Reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Trocknen.
- Verwenden Sie Weichspulier und andere Produkte zum Beseitigen von statischen Ladungen nur dann, wenn der Hersteller des Weichspuliers oder des Produkts dies empfeht.
- Halten Sie ihre Fingervon den Klemmstellen fern. Schlieben Sie die Gerätür vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidungsstücken, die Schaumgummi enthalten oder auf andere Weise mit Gummi verbunden sind.
- Um Geräteschäden, zu starke Geräuschentwicklung und Brände zu verhindern,)dürfen Sie keine Gegenstände in den Dampfauslass einfahren.
- Halten Sie ihre Fälle und ihren Körper im Betriebs in sicherer Enternung vom Dampfauslass. DerheiBe Dampf kann zu Verletzungen führen.
Sicherheitsinformationen
- Öffnen Sie die Geräte tür nicht, solange das Gerät lauft. Die hohe Innentemperatur kann Verletzungen verursachen.
- Wenn während des Dämpens ein Problem auftritt, halten Sie das Gerät sofort an und entfern den Sie alle Wäschestücke aus dem Gerät. Wenn Wäschestücke nicht sofort entfern werden, bleiben sie feucht und können beschädigt werden oder Geruch entwickeln.
- Leeren Sie auf jeder Fall alle Taschen, ehe Sie die Kleidungsstücke in das Gerät geben.
- Enthält fluorierte Treibhausgase.
Hermetisch abgedachtete Ausrüstung.
Gase nicht in die Atmosphäre ablassen.
Kaltemittel (Füllung): 0,15 kg, 0,214 tCO2e
Warnhinweise zur Elektrik

WARNING
- Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßige alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker Heraus und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschreiben, müssen Sie immer den Netzsteckerziehen, ehe Sie das Geräta auseinander bauen oder reparieren. - Fassen Sie nicht am Netzkabel an, wenn Sie den Netzstecker herausziehen. Wenn Sie das Gerätvom Netz trennen, müssen Sie den Netzstecker gerade aus der Dose herausziehen.
- Um Stromschläge zu verhindern, verwenden Sie keine Verlägerungskabel.
- Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Netzstecker oder Netzkabel. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu modifizieren. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an Ihr nachstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
- Schlieben Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die den ortlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für diese Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
- Achten Sie beim Transport des Geräts darauf, dass das Netzkabel stets geschützt ist.
- Um Stromschlag, Brände, schwere Verletzungen, Schäden am Gerät und/oder Todesfälle zu verhindern, muss das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Stellen Sie safer, dass die Steckdose und das Stromnetz von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden.
- Dieses Gerät muss mit einem Anschlusskabel ausgestattet sein, das über eine Leitung zur Erdung des Geräts und einen geerdeten Stecker verfügt. Der Stecker muss mit einer geeignete Steckdose verbunden werden, die gemäß den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
- Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder einer Störung verringgert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, da sie einen Strompfad mit dem gingsten Widerstand für den elektrischen Strom bereitstellt.
- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass eine für diesen Gerät reservierte geeignete Steckdose mit Erdung vorhanden ist. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, eine zweipolige Normsteckdose durch eine dreipolige Normsteckdose zu ersetzen.
- Um Stromschläge zu verhindern, erden Sie das Gerät ordnungsgemäß unter Beachtung aller geltenden Vorschriften und Bestimmungen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Deutsch8
- Das Gerät muss an eine eigene Steckdose angeschlossen werden, deren Nennspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt. Damit wird für die Beste Leistung gesorgt und verhindert, dass das Hausnetz überlastet wird und überhützte Kabel eine Brandgefahr verursichen.
- Um elektrische Überlastungen zu verhindern, müssen Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen, die in geeigneter Weise abgeschert ist. Unzureichend abgeschichte Stromkreise können schmelzen und Stromschlagen oder Brände verursachen.
- Unter keinen Umständen dürfen Sie den Erdungsstift vom Netzstecker entfernen oder abschreiben. Um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern, muss das Stromkabel an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Verwenden Sie (tragbare) Mehrfachsteckdosen nur dann, wenn sie ordnungsgemäß geerdet sind. Bei Verwendung einer (tragbaren) ordnungsgemäß geerdeten Mehrfachsteckdose)dürfen Sie nur Produkte mit einer Stromkapazität von mindestens 15 A verwenden. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Brand aufgrund von Überhitzung der Mehrfachsteckdose. Die Stromversorgung kann unterbrochen werden, wenn der Leistungsschalter betätig ist.
- Das Gerät muss entweder an eine geerdete Metallsstruktur oder an ein fest verlegtes Kabelsystem angeschlossen werden, oder der Erdungsleiter für das Gerät muss zusammen mit den Kabeln des Stromnetzes verlegt und an die Erdungsklemme bzw. Erdungsleitung des Geräts angeschlossen werden. Ein nicht ordnungsgemäß geerdetes Gerät kann einen elektrischen Schlag verursichen.
- Ein unsachgemäß Anschluss des Erdungsleiters für das Gerät kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sollten Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, halten Sie dies von einem qualifizierten Elektriker oder von qualifiziertem Servicepersonal überprüfen.
Warnhinweise zur Installation

WARNING
- Stellen Sie das Gerät nur an Stellen mit einem stabilen, gut ausgeführten Untergrund auf. Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen auf, die Vibrationen ausgesetzt sind oder an denen das Gerät umkippen kann wie z. B. auf Schiffen oder in Flugzeugen. Wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, wenn Sie den Aufstellort nicht kennen.
- Stellen Sie den Gerät nicht an Stellen auf, an denen es Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Wenn das Gerät bei Temperatren unter dem Gefrierpunkt versandt wurde, setzen Sie es vor dem Anschlieben warm werden.
Um Stromschlage, Brände, schwere Verletzungen, Geräteschäden und/oder Todesfälle zu verhindern, darüber Sie das Gerät nicht an feuchten Stellen (z. B. in einem Badezimmer oder einer Sauna) aufstellen.
Um Brand, Rauchentwicklung und/oder Gerateschaden zu verhindern, durren Sie das Gerat nicht in der Nabe anderer Wärmequellen (z. B. eines Ofens oder einer Heizung) aufstellen.
Um Brand, Rauchentwicklung und/oder Gerateschaden zu verhindern, dürfen Sie keine Kerzen und keine anderen brennbaren Gegenstände auf, in oder kein das Gerät stellen. - Um Verletzungen und/oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern, wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät an eine andere Stelle bringen.
- Stellen Sie das Gerät an einer Stelle auf, an der ein Netzstecker liegt zugänglich ist. Um Stromschläge und/oder Brände zu verhindern, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
- Wenn der Installationsort überflutet wurde, gehen Sie nicht in die Nähe des Geräts und wenden Sie sich sofort an ein Samsung-Kundendienstzentrum.
Sicherheitsinformationen
Entfernen Sie alle Schutzfolien vom Gerät, um Feuer, Rauch und/oder Geräteschäden zu verhindern.
- Um Geräteschäden und/oder Verletzungen zu verhindern, müssen Sie das Gerät stets von mindestens zwei Personen tragen halten.
Warnhinweise zur Reinigung

WARNING
Um Stromschlage zu verhindern, durren Sie zum Bedienen oder Reinigen des Geräts keine scharfen Gegenstände verwenden.
- Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie für die Außenende des Geräts keine Bleichmittel. Bleichmittel können die Außenheiten verfüllen.
- Wischen Sie den Innenraum nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch ab.
- Wischen Sie die Innenseite des Geräts nach dem Gebrauch mit einem trockenen Tuch ab.
Das Gerät kann durch Rückstände wie langes Haar, Staub und Wassertropfen, die sich im Inneren angesammelt haben, verunreinigt werden.
-
Wenn sich Verunreinigungen (Reinigungsmittel, Schmutz, Speisereste usw.) im Gerät oder im Zubehör angesammelt haben,ziehen Sie das Netzkabel ab und wischen Sie den verunreinigten Bereich mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
-
Lassen Sie das Gerät und das Zubehör nicht mit Reinigungs- oder Bleichmitteln in Kontaktkommen und verwenden Sie solche Mittel aus nicht zum Reinigen.
- Andernfalls kann sich das Gerät verfürben, verformen, beschädigt werden oder rosten.
Deutsch10
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden)dürfen. Entsorgen Sie these Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben konnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbebüll entsorgt werden.
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung (Nur für Modelle in Deutschland)
Deutsch


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Nur für Modelle in Deutschland)
Das Symbol der durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein weist daraufhin, dass das Elektro- oder Elektronikgerät nicht im unsortingen Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführrt werden muss.
Sie sind verpflichtet,这点 Gerät und Zubehörteile einer vom Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei vom Altgerät zu trennen.
Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des Lebensmittelteinzel-, Fernabsatz- und Versandhandels, sind ab einer bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw. Versandflächengröbe gesetzlich grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen oder es sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimme Maße nicht überschreitet. Nähere Informationen und Einzelheiten zu diesen Rücknahmagemöglichkeiten und pflichten erhalten Sie von dem jeweiligen Vertreiber.
Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren öffentlichrechten Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben konnen. Gewerblichen Endnutzern stehen zusammen herstellerspezifische Mochlichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die sie direkt beim Hersteller erfragen konnen.itte loschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig allepersonenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z. B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite von www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
Deutsch12
VordererstenVerwendung
Aufstellen des Geräts
Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts die Anweisungen in thism Handbuch und die ortlichen Bestimmungen.
Aufstellen des Geräts
- Wahlen Sie eine stabile, ebene Stelle mit ausreichend Platz, damit die folgenden Abstände eingehalten werden können.
| Oben 25 mm | |
| Seiten 14 mm | |
| Rückseite 15 mm |
- Wenn die Mindestabstände nicht eingehalten werden, verringiert sich die Leistung aufgrund schlechter Belüfung, und es kann zu Kondensation an der Außenseite des Geräts kommt.
- Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder an heißen bzw. kalten Stellen auf. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 10^ und 35^ liegen. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, Funktioniert das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß oder die Leistung nimmt ab.

- Drehen Sie die Nivellierfübe (A) im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Höhe so einzustellen, dass das Gerät im Lot liegt.

HINWEIS
Befestigen Sie die mitgelieferten hinteren Nivellierfübe (B) unter an der Rückseite des Geräts, wenn es nicht standfest ist oder wenn Sie es auf der Rückseite anheiten können.
VordererstenVerwendung
D


- Setzen Sie die die Wasserauffangschale so wie in den Abbildungen gezeigt ein.
-Stellen Sie sicher, dass die mit TOP beschrifftete Seite nach oben weist.

HINWEIS
Wenn der AIRDRESSER auf einem Teppich (A) steht, ist es unter Umständen unwilling, die Aufgangschale einzusetzen. Montieren Sie in thisem Fall die mitgelieferten hinteren Nivellierfübe hinten auf der Unterseite des AIRDRESSERs, damit zwischen dem Teppich (A) und dem Gerät ein Freiraum entstehen, und setzen Sie anschließend die Schale ein.
-
SchlieBen Sie das Gerät an eine geerdete 230 V / 50 Hz-Steckdose an.
-
Wenn Sie über keine geerdeten Steckdosen verfügbar, wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, um sich über alternative Methoden zum Erden des Geräts zu informieren.
HINWEIS
Nach dem Aufstellen des Geräts mussen Sie mindestens 2 Stunden warten, bevor Sie es erstmals verwenden.
Das Gerat verbraucht beim ersten Einsatz einer höhere Menge an Wasser. Möglicherweise müssen Sie den Nachfüllbehälter mehrmals fällen.
- Durch Anschlieben des Netzkabels an eine Mehrfachsteckdose kann es zu einem Spannungsabfall und fehlerhaften Betriebszuständen kommt.
Deutsch14
Sichern des AIRDRESSERS mit dem Kippschutz (optional)

Der AIRDRESSER kann durch äußere Einwirkungen oder von Kinder zum Umkippen gebracht werden. Verwenden Sie bei Bedarf den Kippschutz, um den AIRDRESSER zu sichern und ein Umkippen zu verhindern. (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Abbildung.)
VORSICHT
Sie mussen den Netzsteckerziehen,bevor Sie den AIRDRESSER mit dem Kippschutz sichern.
HINWEIS
- Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube, um den Kippschutz an der Wand zu befestigen.
- Verwenden Sie die Schrauben oben am AIRDRESSER, um den Kippschutz am AIRDRESSER zu befestigen.
Einstellen der Sprache
Wenn Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal einschalten, wird das Fenster zur Sprachauswahl auf dem Bedienfeld angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Sprache auszuwahlen.
- Tippen Sie auf oder, um eine Sprache auszuwahlen.
- Halten Sie Ihrren Finger auf, die ausgewählte Sprache zu speichern.
HINWEIS
- Die Spracheinstellung ist in einigen Ländern möglicherweise nicht verfügbar.
Um die Sprache später erneut zu andern, halten Sie ihren Finger 3 Sekunden lang auf und > und befolgen Sie dann die obigen Anweisungen.
Aktivieren von Wi-Fi (nur bei Netzwerkmodellen)
Durch Einschalten von Wi-Fi steigt der Energieverbrauch. In einer Umgebung, in der Wi-Fi halten eingeschaltet ist, kann der tatsächliche Energieverbrauch die Werte aus dem technischen Datenblatt überschreiben.
- Tippen Sie auf, den AIRDRESSER einzuschalten.
- Tippen und halten Sie Smart Control.
a AIRDRESSER wechsel in den AP-Modus und stellt die Verbindung mit Ihrem Smartphone her.
b. Tippen Sie auf Smart Control, um ihren AIRDRESSER zu authentifizieren.
c. Nachdem derAuthentifizierungsprozess abgeschlossen wurde, ist Ihr AIRDRESSER mit der App verbunden.
HINWEIS
Sie konnen Sanitize (Desinfektion) und Smart Control具有良好 Zeitig 3 Sekunden lang antippen, um den Wi-Fi-Bildschirm aufzurufen, und dann Antippen, um die Verbindung zum Wi-Fi zu trennen oder wieder herzustellen.
VordererstenVerwendung

Übersicht über das Gerät
01 Ablagehalterung
04 Luftoffnung
07 Flusensieb
02 Fresh FinishTM
05 Luftfilter
08 Nachfulbhalten
03 Abwasserbehälter
06 Ablage
09 Wasserauffangschale
Deutsch16
Zubehör



Deutsch
Ablage Wasserauffangschale Luftbügel



Gewichtskit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen)
Regulares Aufhängekit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen)
Benutzerhandbuch



Kippschutz Schraube (für Kippschutz) Dübel (für Kippschutz)

NivellierfuBehinten
VordererstenVerwendung
Bedienfeld

01 Display
- Zeigt das gewählte Programm und die geschätzte Restzeit an.
- Das Symbol feldie ersten drei empfohlenen Zyklen wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt.
Deutsch18
| 02 Programme | Clothing Care (Kleiderpflege) | Sie konnen das gewünschte Programm für die Clothing Care (Kleiderpflege) auswahlen. Tippen Sie auf diese Schaltfläche und dann auf < oder >um das gewünschte Programm auszuwahlen. |
| Drying (Trocknen) | Sie konnen das gewünschte Programm zum Drying (Trocknen) auswahlen. Tippen Sie auf diese Schaltfläche und dann auf < oder >um das gewünschte Programm zum Drying (Trocknen) auszuwahlen. | |
| HINWEIS Weitere Informationen zu den Programmen erhalten Sie auf Seite 20. | ||
| 03 Sanitize (Desinfektion) | • Verwenden Sie diese Funktion, um ihre Wäsche gründlicher zu desinfizieren. • Diese Funktion steht in den Programmen Schulkleidung, Jeans, Babykleidung, Bettwäsche, Spielzeug, Tägliche Pflege zur Verfügung. | |
| 04 Keep Fresh (Auffrischen) | Tippen Sie auf Keep Fresh (Auffrischen), um diese Funktion zu aktivieren bzw. deaktivieren. Sie konnen die Wäsche damit frisch halten, wenn Sie sie nach Beendigung eines Programms nicht那么简单 herausnehmen konnen. HINWEIS • Keep Fresh (Auffrischen) bleibt bis zu 24 Stunden nach Beendigung eines Programms eingeschaltet. • Durch Ausschalten oder öffnen der Tür wird Keep Fresh (Auffrischen) ausgeschaltet. | |
| 05 Delay End (Programm-Ende) | Durch Tippen aktivieren Sie Delay End (Programm-Ende). Durch weiteres Tippen auf < oder >konnen Sie das Programmende anschließend (um 1 bis 24 Stunden) verschiben. HINWEIS • Je nach Programm sind einige Endezeiten möglicherweise nicht verfügbar. • Abhängig von der Wäsche und der Umgebung kann die tatsächliche Endzeit von der eingestillten Zeit abweichen. | |
| 06 Kindersicherung (3sec) | Tippen und halten Sie Kindersicherung 3 Sekunden lang, um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. deaktivieren. Mit der Kindersicherung werden alle Tasten mit Ausnahme von < deaktiviert. HINWEIS Nach dem Aktivieren bleibt die Kindersicherung so lange an, bis Sie sie deaktivieren. | |
VordererstenVerwendung
| 07 Smart Control | Tippen Sie auf Smart Control, um die Funktion zu aktivieren bzw. deaktivieren. Weitere Informationen zur Smart Control erhalten Sie auf Seite 29. |
| 08 Start/Pause || | Tippen Sie hier, um das Gerät zu starten oder zu pausieren. |
| 09 Ein/Aus () | Tippen Sie hierauf, um die Stromversorgung zu aktivieren bzw. deaktivieren. |
Programmübersicht
Kleiderpflegeprogramme
| Programm Beschreibung | |
| Tägliches Pflege Zum | Auffrischen ihrer alltätiglichen Kleidung. |
| Schulkleidung | Dieses Programm kann für Schuluniformen verwendet werden, die nicht jeder Tag gewaschen oder getrocknet werden können. |
| Jeans Zum Auffrischen | von Jeansartikeln ohne Abfärben. |
| Babykleidung Zum Auffrischen und Desinfizieren von Babywäsche. | |
| Bettwäsche Zum Auffrischen und Desinfizieren von leichter Bettwäsche. | |
| Spielzeug | Zum Auffrischen und Desinfizieren von Spielzeug, das nicht in der Waschmaschine gewaschen werden kann. |
| Wintermantel | Für Mältel aus Wollmischgeweben. • Beachten Sie alle Hinweise auf den Pflegeetiketten dieser Kleidungsstücke. • Behandeln Sie für optimale Ergebnisse nur ein Kleidungsstück. |
| Wolle | Dieses Programm kann für Woll- und Strickwaren verwendet werden. • Damit die Kleidungsstücke nicht ihre Form verlieren, sollenen Sie sie ordentlich falten und auf die Ablage legen. |
| Anzug | Zum Auffrischen von Wollanzügen. • Legen Sie die Jacke in die mittlere Luftöffnung und die Hose in die rechte. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gewichtsset verwenden. |
| Daunenjacken | Mit thisem Programm konnen Sie schwere, mit Daunen gefüllte Jacken auffrischen, die lange gelagert wurden. • Hängen Sie nur ein Kleidungsstück in die mittlere Luftöffnung, damit die Luftzirkulation nicht blockiert wird. |
| Outdoor Dieses Programm | Kann für Outdoor- oder Aktivkleidung verwendet werden. |
| Feinwäsche | Für empfindliche Kleidungsstücke aus Chiffon, Spitze und für Kleidungsstücke mit Akzessoires. • Dieses ProgrammMUSSEN Sie auch für Viskose verwenden. |
Deutsch20
| Programm Beschreibung | |
| Kurzprogramm | Zum schellen Auffrischen von Kleidungsstücken mit leichten Gerüchen und Falten. |
| Blusen | Zum Auffrischen von Blusen oder Sommerkleidern (z. B. ärmellose Kleider, kurzärmelige Kleider mit dūnnem Stoff). |
| Pelz/Leder | Mit diesen Programm beseitigen Sie Feuchtigkeit und Staub von Pelz- und Lederartikeln.Während theses Programm ist das Betriebsgeräusch möglicherweise lauter.Beachten Sie alle Hinweise auf den Pflegeetiketten dieser Kleidungsstücke.Behandeln Sie für optimale Ergebnisse nur ein Kleidungsstück.Vergewissem Sie sich, dass Pelze trocken sind, ehe Sie theses Programm verwenden. |
| Accessoires Für Akzessiores wie Mützen und Handschuhe usw. | |
| Maske desinf. Zum Auffrischen und Desinfizieren von Einweg-Gesichtsmasken. | |
| Selbstreinigung | Hiermit starten Sie eine automatische Innenreinigung des Geräts.Stellen Sie safer, dass das Gerät leer ist.Um optimale Reinigung- und Pflegeergebnisse zu erzielen,)dürfen Sie das Programm nicht unterbrechen und die Gerätetür erst öffnen, wenn die Selfstreinigung abgeschlossen ist.Dieses Programm kann Schimmel nicht entfernen. |

VordererstenVerwendung
Trockenprogramme
VORSICHT
Verwenden Sie die Drying (Trocknen) nicht für Kleidungsstücke der folgenden Art.
Leder, Fell, Federn, Samt, Seide.
- Kleidungsstücke, die Gummi oder Schwamm enthalten.
- Kleidungsstücke aus Wollmischgeweben, Wasser abweisenden Geweben, Seidenmischgeweben oder Hanfmischgeweben.
- Fellddecken mit einer Felllänge von mehr als 1 cm, Wollddecken, Teppiche, Matratzen.
- Dessous mit Spitze, Strumpfhosen, Strümpfe.
HINWEIS
Die Trocknungsergebnisse können sich je nach Dicke der Kleidungsstücke unterschieden.
| Programm Beschreibung | |
| KI-Trocknen | Der AIRDRESSER stellt die Zeit zum Trocknen von Kleidungsstücken automatisch ein. • Bei Verwendung des Programms KI-Trocknen füllt sich der Abwasserbehälter Schnell. • Das Programm KI-Trocknen ist für übermäßig nasse und große oder unhandliche Kleidungsstücke nicht geeignet. Wenn die Kleidungsstücke nicht getrocknet sind, führen Sie das Programm erneut durch. |
| Kurzprogramm | Zum schllen Trocknen von leichten Gegenständen wie z. B. einem Hemd. |
| Blusen | Für empfindliche Kleidungsstücke aus Chiffon, mit Spitzen und für Kleidungsstücke mit Akzessoires. Sie müssen these Programm für Kleidungsstücke aus Viskose verwenden. |
| Daunenjacken | Zum Trocknen und Aufplustern von schweren Jacken mit Daunenfüllung. • Hängen Sie nur ein Kleidungsstück in die mittlere Luftöffnung, damit die Luftzirkulation nicht blockiert wird. |
| Zeit Trocknen (1/2/3) | Hiermit stellen Sie die gewünschte Trockenzeit für Kleidungsstücke ein. • Das Zeit Trocknen kann übermäßig nasse und große oder starre Kleidungsstücke möglicherweise nicht trocknen. Wenn die Kleidungsstücke nicht getrocknet sind, führen Sie das Programm erneut durch. |
| Raumpflege (2/4) | Programm zum Entfeuchten der Umgebung. Sie konnen 2 oder 4 Stunden auswahlen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät leer ist, wenn Sie Raumpflege verwenden. • Die Innentemperatur kann ansteigen. |
Deutsch22
Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe
- Fürverschiedene Gewebe gelten unterscheidliche Pflegevorschriften, die sich danach*Richten, wie sie verarbeitet und veredelt wurden. Diese Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe decken nicht alle Materialien ab und dieren daher nur als allgemeine Richtschnur. Um Schaden zu verhindern, müssen Sie unbedingt das Pflegegetikett an Ihr Kleidung lessen, bevor Sie den AIRDRESSER einsetzen.
- Behandeln Sie Kleidungsstücke, die nicht farbeit, wärmeempfindlich oder nicht zum Waschen mit Wasser geeignet sind, nicht mit den Programmen Clothing Care (Kleiderpflege) oder Sanitize (Desinfektion). Führten Sie an einer klinen, unauffälligen Stelle (einer Innennaht) einen Wasserfleckentest durch, um festzustellen, ob der Stoff farbeit ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an der Bekleidungshersteller, einen Fachmann für chemische Reinigung oderlesen eine ausfuhrlichere Textilpflegeanleitung.
Programm kategori
In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zu bestimmten Programmen, die zu den in der Tabelle mit den Pflegehinweisen angegebenen Kategorien gehoren.
| Kategorie Programme | |
| Clothing Care (Kleiderpflege)programm | Tägliche Pflege, Kurzprogramm, Wolle, Daunenjacken, Wintermantel, Blusen, Pelz/Leder |
| Sanitize (Desinfektion)programme | Schulkleidung, Jeans, Babykleidung, Bettwäsche, Spielzeug, Maske desinf. |
| Drying (Trocknen)programme | KI-Trocknen, Kurzprogramm, Feinwäsche, Blusen, Daunenjacken, Zeit Trocknen (1/2/3), Raumpflege (2/4) |
VordererstenVerwendung
Tabelle mit Hinweisen zur Pflege verschiedene Gewebe
Naturfasern - Pflanzenfasern
| Gewebe | Programme | Kleidung/Bemerkungen | |||
| Clothing Care (Kleiderpflege) | Sanitize (Desinfektion) | Drying (Trocknen) | |||
| Falten ausgleichen | Geruchsbeseitigung | ||||
| Baumwolle | ● | ● | Handtücher, Socken, Unterwässche, Jeans, Sportbekleidung, T-Shirtts, DeckenAuf Kleidung aus reiner Baumwolle konnenFalten zurückbleiben. Diese konnen Sie nach demProgramm bögeln, wenn Sie dies möchten. | ||
| Leinen, Hanf,Ramie | ● | ● | ● | Sommerkleidung, TischdeckenHierbei konnen Falten zurückbleiben. Stellen Siesicher, dass die Gewebe waschbar/handwaschbar sind, ehe Sie die Programme Clothing Care (Kleiderpflege) oder Sanitize (Desinfektion)verwenden. Legen Sie empfindliche Kleidung auf die Ablage. Verwenden Sie keine gestärktenKleidungsstücke. | |
| Viskose | ● | ● Anzugfutter, Blusen, Krawatten, Schlafanzüge | |||
Mochlich 念 Pflegeetikett lesen
Naturfasern - Tierfasern
| Gewebe | Programme | Kleidung/Bemerkungen | |||
| Clothing Care (Kleiderpflege) | Sanitize (Desinfektion) | Drying (Trocknen) | |||
| Falten ausgleichen | Geruchsbeseitigung | ||||
| Alpaka, Kamelhaar, Kaschmir | × | × | Mäntel, Anzüge Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Alpaka und Kamelhaar laufen in heiBem Wasser ein. | ||
| × | Schals, Strickwaren Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Alpaka und Kamelhaar laufen in heiBem Wasser ein. | ||||
| Pelz/Leder | Mäntel, Schals * Verwenden Sie nur das Programm für Pelz/ Leder. Leder muss 100 % Naturleder sein (kein Kunstleder) | ||||
| Seide | Seidenkrawatten, Bändler, Schals, Blusen Seidenstoffe sind für den AIRDRESSER nicht geeignet. | ||||
Deutsch24
| Gewebe | Programme | Kleidung/Bemerkungen | |||
| Clothing Care (Kleiderpflege) | Sanitize (Desinfektion) | Drying (Trocknen) | |||
| Falten ausgleichen | Geruchsbeseitigung | ||||
| Wolle | ※ | ● | Pullover, Strickwaren Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Bestimmte Wollprodukte laufen beim Waschen in heiBem Wasser ein. Stellen Sie sicher, dass die Gewebe waschbar/handwaschbar sind, ehe Sie das Programm „Clothing Care (Kleiderpflege)" verwenden. * Programm Wolle wird empfohlen. | ||
| ● | ● | ● | Wintermäntel, Anzüge Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Bestimmte Wollprodukte laufen beim Waschen in heiBem Wasser ein. Stellen Sie sicher, dass die Gewebe waschbar/handwaschbar sind, ehe Sie die Programme Clothing Care (Kleiderpflege) oder Sanitize (Desinfektion) verwenden. * Das Programm Wintermantel oder Anzug wird empfohlen. | ||
Moglich × Pflegeetikett lesen
Kunstfasern
| Gewebe | Programme | Kleidung/Bemerkungen | |||
| Clothing Care (Kleiderpflege) | Sanitize (Desinfektion) | Drying (Trocknen) | |||
| Falten ausgleichen | Geruchsbeseitigung | ||||
| Acetat ● | Anzufutter, Blusen, Krawatten, Schlafanzüge | ||||
| Acryl ● | Sportbekleidung | Thermowäsche, Strickwaren Legen Sie Bekleidung auf die Ablage. | |||
| Nylon | Sportbekleidung | Strümpfte, Dessous Legen Sie Bekleidung auf die Ablage. | |||
| Polyurethan ● | Sportbekleidung | Stretch-Kleidung (mit weniger als 5%) Lesen Sie das Pflegeetikett, wenn die Kleidungsstücke mehr als 5% Polyurethan enthalten (z. B. Badeanzüge). | |||
| Polyester ● | Sportbekleidung, T-Shirtts, Hemden, Blusen | Outdoor-Bekleidung, Sportbekleidung, T-Shirtts, Hemden, Blusen | |||
Mochig / ※ Pflegeetikett lesen
VordererstenVerwendung
Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe
Die folgende Tabelle zeigt eine der Symbole, die Ihnen bei der Auswahl geeigneter Kleidungsstücke für den AIRDRESSER halten können. Die Verwendung von Symbolen sorgt für Einheitlichkeit bei verschiedenen Herstellern von inländischen und importierten Bekleidungsartikeln.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Pflegeetikett, um die Lebensdauer der Kleidungsstücke zu verlängern und Probleme beim Waschen zu vermeiden.

HINWEIS
*: Manche Kleidungsstücke, die nicht zum Waschen empfohlen sind (z. B. Pelze oder Leder), konnen im AIRDRESSER gehaltt werden.itte beachten Sie die Pflegehinweise.
**: Verwenden Sie für Kleidungsstücke mit diesen Symbol auf dem Pflegeetikett das Gestell.
Waschen
| Symbol Bedeutung | Einsatz des AIRDRESSERS |
| 95 | 95 °C Kochprogramm. O* |
| 60 | 60 °C Farbprogramm. O* |
| 60 | 60 °C Farbprogramm. (Buntwäsche „Pflegeleicht“) O* |
| 40 | 40 °C Farbprogramm. O |
| 40 | 40 °C Schonprogramm. O |
| 40 | 40 °C Sehr schonendes Programm. O |
| 30 | 30 °C Feinwässche. O |
| 30 | 30 °C Schonende Feinwässche. O |
| 30 | 30 °C Sehr schonende Feinwässche. O |
| Handwässche. O | |
| Nicht waschen. O* |

HINWEIS
Die Zahlen im Waschbottich geben die maximalen Waschtemperatures in Grad Celsius an, die nicht übersritten werden)durfen.
Deutsch26
Trocknen
| Symbol Bedeutung | Einsatz des AIRDRESSERS | |
| Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 80 °C mit einem normalen Trocknungsprozess. | 0 | |
| Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 60 °C mit einem schonenden Trocknungsprozess. | 0 | |
| Nicht im Wäschetrockner trocknen O* | ||
| Leinentrocknen. O | ||
| Leinentrocknen der Nasswäsche. O | ||
| Liegendtrocknen. O** | ||
| Liegendtrocknen der Nasswäsche O** | ||
| Leinentrocknen im Schatten. O | ||
| Leinentrocknen der Nasswäsche im Schatten. O | ||
| Liegendtrocknen im Schatten. O** | ||
| Liegendtrocknen der Nasswäsche im Schatten. O** | ||

HINWEIS
- Die Punkte zeigen die Trocknungsstufe des Trockners an.
Die Linien zeigen die Art und den Ort des Trocknens an.
Bügeln
| Symbol Bedeutung | Einsatz des AIRDRESSERS | |
| Bügeln bei einer maximalen Bägeltemperatur von 200 °C. O | ||
| Bügeln bei einer maximalen Bägeltemperatur von 150 °C. O | ||
| Bügeln bei einer maximalen Bägeltemperatur von 110 °C. Vorsicht bei der Verwendung von Dampfbügeleisen (ohne Dampf arbeiten). | O* | |
Vorder ersten Verwendung
| Symbol Bedeutung | Einsatz des AIRDRESSERS |
| Nicht bögeln. 0* |
HINWEIS
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche für das Bögeln (Regler, Dampf, Reisebügeleisen und Bögelmaschinen).
Profipflege
| Symbol Bedeutung | Einsatz des AIRDRESSERS | |
| P | Professionelle chemische Reinigung mit Perchlorethylen und/oder Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzin) im normalen Verfahren. | 0 |
| P | Professionelle chemische Reinigung in Perchlorethylen und/oder Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzinen) im schonenden Verfahren. | 0 |
| F | Professionelle chemische Reinigung mit Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzin) im normalen Verfahren. | 0 |
| F | Professionelle chemische Reinigung mit Perchlorethylen und/oder Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzin) im schonenden Verfahren. | 0 |
| × | Keine chemische Reinigung. O | |
| W | Professionelle Nassreinigung. O | |
| W | Schonende professionelle Nassreinigung. O* | |
| W | Sehr schonende professionelle Nassreinigung. O* | |
| × | Keine Nassreinigung. O* | |
HINWEIS
Die Buchstaben im Kreis geben die Lösungsmittel (P, F) an, die bei der Trocken- oder Nassreinigung (W) verwendet werden.
- Ein Strich unter dem Symbol bedeutet in der Regel eine schonendere Behandlung (z. B. Schonwaschgang für pflegeleichte Wäschestücke). Ein Doppelstrich kennzeichnet Pflegestufen mit besondersen schonender Behandlung.
Deutsch28
Smart Control
WiFi-Verbindung
Die empfohlenen Verschlussungsmethoden sind WPA/TKIP und WPA2/AES. Neu entwickelte WiFi-Protokolle und nicht zugelassene WiFi-Protokolle werden nicht unterstützt.
Die Empfangsempfindlichkeit von Drahtlosnetzwerken kann durch die drahtlose Umgebung beeinflusst werden.
- Wenn Ihr Internetanbieter die MAC-Adresse Ihres PC oder das Modemmodul zur permanenten Verwendung registriert hat, kann Ihr Samsung-Airdresser keine Verbindung zum Internet herstellen. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an ihren Internetanbieter.
Die Internet-Firewall kann ihre Internetverbindung unterbrechen. Wenn dies geschieht, wenden Sie sich an ihren Internetanbieter.
- Wenn der Internetfehler nach den Messungen Ihres Internetanbieters weiterfortbesteht, wenden Sie sich an einen Handler für Samsung-Produkte oder ein Samsung-Kundendienstzentrum vor Ort.
Herunterladener-App
Suchen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) nach der SmartThings-App und laden Sie die App herunter und installmenten Sie sie auf Ihr gemär.
HINWEIS
-
SmartThings ist mit einigen Tablets oder Smartphones möglichereise nicht kompatibel.
-
Empfohlene wird das Android-Betriebssystem ab Version 6.0 (mit mindestens 2 GB oder RAM).
Die Unterstützungen Bildschirmauflösungen für Android sind 1280 x 720 (HD), 1920 x 1080 (FHD), 2560 x 1440 (WQHD). -
Wir empfehlen iOS10.0 oder hoher (nur iPhone 6 oder hoher kommt in Frage).
Die Unterstützungen Bildschirmauflösungen für Apple-Geräte sind 1334 x 750, 1920 x 1080. -
Zur Verbesserung der Leistung können ohne vorherige Ankündigung Änderungen an der App vorgenommen werden.
Anmeldung
Sie müssen sich zuerst mit ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Um ein neues Samsung-Konto zu erstellen befolgen Sie den Anweisungen in der App. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen.
HINWEIS
Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügbar, verwenden Sie diese Konto, um sich anzumelden. Registrierte Benutzer von Samsung-Smartphones werden automatisch angemeldet.
Registrieren Ihres Geräts bei SmartThings
- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Ist dies nicht der Fall, wechseln Sie zu den Settings (Einstellungen), aktivieren Sie die drahtlose Verbindung und wahlen Sie dann einen Zugangspunkt (Access Point, AP) aus.
- Offnen Sie SmartThings auf Ihr Smartphone.
VordererstenVerwendung
- Wenn die Meldung „A new device is found. (Ein neuen Gerät wurde gefunden.)“ angezeigt wird, wahren Sie Add (Hinzufugen).
- Wenn keine Meldung angezeigt wird, wahren Sie zuerst + und anschließend in der Liste derverfügbaren Geräte Ihr Gerät aus. Wenn Ihr Gerät nicht aufgeführ ist, wahren Sie Device Type (Gerätotyp) > Specific Device Model (Genaues Gerätemodell) und fügen Sie Ihr Gerät dann manuell hinzu.
- Befolgen Sie die Anweisungen im Display, um die Registrierung durchzuführen.
SmartThings-Übersicht
| Kategorie Funktion Beschreibung | ||
| Überwachung | Cycle Status (Programmstatus) | Sie konnen das aktuelle Programm, seine Optionen und die Restdauer überprüfen. |
| Smart Control | Der Smart Control-Status für den AIRDRESSER wird angezeigt. | |
| Energy Monitoring (Energieüberwachung) | Sie konnen den Energieverbrauchs überwachen. | |
| Steuerung Start / Pause / Cancel (Abbrechen) | Wählen Sie zuerst ein Programm damit den gewünschten Optionen aus und anschließend Start/Pause/Cancel (Abbrechen), um den Vorgang zu starten, zu pausieren oder abzubrechen. | |
| Benachrichtigung Cycle Completed (Programm beendet) | Hiermit wird angezeigt, dass das aktuelle Programm beendet ist. | |
Deutsch30
| Kategorie Funktion Beschreibung | ||
| Funktionen des AIRDRESSERS | Care Recipe (Pflegeanleitung) | Nachdem Sie den Gewebetyp und die Optionen ausgewählten haben, erhalten Sie Empfehlungen für das am besten geeignete Programm. |
| My Closet | Durch Eingabe von Bekleidungsinformationen (z. B. Stoffe) können Sie ihre Kleidungsstücke zur App hinzufügen und empfohlene Programme sowie den Pflegeverlauf abrufen. | |
| Special Cycle Management (Verwaltung der Spezialprogramme) | Sie konnen bis zu 9 Programme speichern, ihre Reihenfolge ändern oder die Programmelöschen. | |
| HomeCare Manager (Heimpflege-Manager) | Lassen Sie sich beraten, damit Ihr AIRDRESSER in einwandfreiem Zustand bleibt. Kontrollieren Sie den Einsatz der Programme auf eventuelle Muster, behalten Sie den Energieverbrauch im Blick und empfangen Sie Warnungen bezüglich der Gerätwartung. | |
VordererstenVerwendung
D
Open Source-Ankündigung
Die in thisem Produkt verwendete Software enthalt Open Source-Code. Für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung these Projekts konnen Sie den entsprechenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com senden.
Sie können sich den entsprechenden Quellcode aber auch vollständig auf einem Speichermedium wie einer CD-ROM zusammen setzen. Hierfür wird allerdings eine gingefugige Gebuhr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 führt zur Downloadseite des zur Verfugung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open Source-Lizenz für diese Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeder, der diese Informationen erhalten.


HINWEIS
Hiermit erklart Samsung, dass diese Funkeinrichtung den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Anforderungen in Großbritannien entspricht. Der vollständige Wortlust der Konformitätserkläufigungen für die EU und das Vereinigte Königreich stehen unter folgender Internetadresse zur Verfugung: Die offizielle Konformitätserkläufigung finds Sie unter http://www.samsung.com. Navigieren Sie zu Support > Support Home und geben Sie den Modellnamen ein.
Maximale Leistung des WiFi-Senders: 20 dBm bei 2,412 GHz - 2,472 GHz
Deutsch32
Verwendung von Gerät und Zubehör
Verwenden von Programmen

- Stellen Sie sicher, dass der Nachfüllbehälter (A) mit Wasser gefüllt ist.

- Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb (B) sauber ist.
- Legen Sie die Kleidung wie in Abschnitt Verwendendes Zubehörs angegeben in das Gerät hinein.
- Tippen Sie auf .
- Wahlen Sie ein Programm aus. Tippen Sie auf Clothing Care (Kleiderpflege) oder Drying (Trocknen) und dann aufoder, um das gewünschte Programm auszuwahlen.
- Wahlen Sie gegebenenfalls Optionen aus. Sanitize (Desinfektion), Keep Fresh (Auffrischen), Delay End (Programm-Ende).
7 Tippen und halten Sie 3 Sekunden lang.
Hinweise zur Verwendung
Vor dem ersten Einsatz
- Dieses Gerät kann nicht zum Reinigen von Kleidungsstücke verwendet werden. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie alle Kleidungsstücke waschen und trocknen, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Wirempfehlen, stark riechende oder schon lange eingelagerte Kleidungsstücke vor dem Gebrauch zu waschen.
- Sortieren Sie die Kleidungsstücke nach der Intensität des Geruches.
- Überprüfen Sie die Bekleidung oder deren Etiketten, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Leeren Sie auf jeder Fall alle Taschen, ehe Sie die Kleidungsstücke in das Gerät geben.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Kleiderschrank.
- Das Gerät kann Tierhaare möglicherweise nicht entfernen.
Verwendung von Gerät und Zubehör
Im Einsatz
- Stellen Sie sichere, dass die Kleidungsstücke nicht den Boden des Geräts berühren. Verwenden Sie gegebenenfalls die Ablage, um zu verhindern, dass hängende Kleidungsstücke den Boden des Geräts berühren.
- Während des Dampfprozesses können Zischgeräutsche auftreten.
- Wenn Sie ein Programm anhalten * müssen , bevor es beendet ist, * müssen Sie das Programm zum Drying (Trocknen) ausfuhren.
- Die Betriebszeit hängt von der Umgebung und der Art der Kleidungsstücke ab.
- Bei Dauereinsatz weicht die vom Gerät angezeigte Betriebszeit möglicherweise von der wirklichen Betriebszeit ab.
- Offnen Sie Gerätürn nicht, solange das Gerät in Betrieb ist.
Nach den Einsatz
- Wie gut Falten beseitigt werden, hangt vom Gewebetyp ab.
- Entnahmen Sie die Kleidungsstücke sofort nach Beendigung eines Programms. Wenn Sie Kleidungsstücke nicht sofort entnahmen konnen, verwenden Sie die Option Delay End (Programm-Ende) oder Keep Fresh (Auffrischen).
- Fassen Sie beim Entnehmen von Kleidungsstücken sowohl die Kleidungsstücke selbst als auch den Kleiderbügel.
Verwendendes Zubehörs
Luftbürger
Verwenden Sie für Kleidungsstücke wie Jacken, Sportmäntel und Blazer die mitgelieferten Luftbügel.

HINWEIS
- Stellen Sie sichere, dass die Kleiderbürgerinnen und außen sauer und frei von Fremdstoffen sind.
- Verwenden Sie für Strickwaren, Wolle und Dessous keine Kleiderbügel.
Die maximale Länge der Kleidungsstücke beträgt 110 cm für Oberteile und 100 cm für Unterteile. - Abhängig von der Art des Stoffs und der Gröbe des Kleidungsstücks können sich am Kragen ihrer Kleidungsstücke unerwänschte Falten bilden.

Verwendend der Luftbügel
- Hängen Sie Kleidungsstücke so auf die Kleiderbügel, dass sie in die gleiche Richtung weisen.
-Stellen Sie sicher, dass alle Knöpfe zu und alle ReiBverschlüsse geschlossen sind, damit die Kleidungsstücke nicht vom Kleiderbügel fallen.
-
Stellen Sie sicher, dass alle Kleidungsstücke flach aufgehigt sind. Stellen Sie sicher, dass die Clips an den Bügeln nicht nach außen ragen.
-
Schieben Sie die Kleiderbügel soweit in die
Luftöffnungen, bis Sie ein Klicken horen.
- Stellen Sie sicher, dass alle Kleiderbügel in dieserbe Richtung zeigen.
Wenn die Luftbügel nicht richtig in die Luftöffnung eingesetzt sind, kommt es möglicherweise zu Vibrationen und Gerauschentwicklung.
HINWEIS
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, hangen Sie langere Kleidungsstücke nicht an der mittleren Öffnung auf.
Reguläres Aufhängekit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen)
Mit dem Kleiderbügelset können Sie ihre Kleidungsstücke auf normalen Kleiderbügen aufhängen. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir jeder die Verwendung der Luftbügel.
HINWEIS
- Verwenden Sie Kleiderbügel, die durch Hitze nicht verformt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Kleiderbügelinnen und außen sauber und frei von Fremdstoffen sind.
- Verwenden Sie keine Kleiderbürger aus Kunststoff/Silikon/Holz und keine Kleiderbürger mit Kleber.
- Verwenden Sie keine Drahtkleiderbürger aus der Wäscherei, Denn diese können rosten.

Verwendendes Kleiderbügelsets
- Hängen Sie Kleidungsstücke so auf die Kleiderbügel, dass sie in die gleiche Richtung weisen.
Stellen Sie sichere, dass alle Knöpfe zu und alle ReiBverschlüsse geschlossen sind, damit die Kleidungsstücke nicht vom Kleiderbügel fallen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kleidungsstücke flach aufgehigt sind. Stellen Sie sicher, dass die Clips an den Bügeln nicht nach außen ragen.
Verwendung von Gerät und Zubehör

-
Schieben Sie das Kleiderbögelset soweit in die Luftöffnungen, bis Sie ein Klicken horen, und bringen Sie dann die Kleiderbögel am Kleiderbögelset an.
-
Stellen Sie sichere, dass alle Kleiderbügel in dieselbe Richtung zeigen.
Wenn des Kleiderbügelset nicht richtig in die Luftöffnung eingesetzt sind, kommt es möglicherweise zu Vibrationen und Gerauschentwicklung.
HINWEIS
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, hangen Sie langere Kleidungsstücke nicht an der mittleren Öffnung auf.
Gewichtskit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen)
HINWEIS
- Stellen Sie sichere, dass die Hose und das Gewichtsset nicht die Unterseite des Geräts berühren.
Die maximale Hosenlange beträgt 100 cm.

So verwenden Sie das Gewichtsset
- Befestigen Sie die Unterseite der Hose am Luftbügel.
- Befestigen Sie das andere Ende der Hose am Gewichtsset.
- Schieben Sie den Luftbügel so welt in die Luftöffnungen, bis Sie ein Klicken horen.
HINWEIS
Für scharfere Falten ziehen Sie die Hose auseinander. Dazu mussen Sie die Clips nach außen bewegen.
Deutsch36
Ablage
Verwenden Sie die mitgelieferte Ablage für Kleidungsstücke, bei denen keine Kleiderbügel verwendet werden können.
HINWEIS
- Geben Sie nur Kleidung oder Bekleidungsakzessoires hinein. Stellen Sie keine schweren Kleidungsstücke hinein und benutzen Sie die Ablage nicht zur Aufbewährung anderer Kleidungsstücke
- Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf der Ablage sitzen oder herumklettern.
- Stellen Sie sichere, dass keine Kleidungsstücke an der Vorder-, Rückseite oder den Seiten der Ablage oder durch die Ablagegitter hangen.
- Legen Sie mehrere Kleidungsstücke nicht übereinander.

So verwenden Sie die Ablage:
- Drücken Sie auf beiden Seiten unter gegen die Ablagehalterung, um sie herauszuziehen.

- Stellen Sie die Ablage auf die Ablagehalterung. Stellen Sie sicher, dass die Nuten in der Ablage fest in der Ablagehalterung sitzen.
HINWEIS
Ein Spalt zwischen den Seiten der Ablage und den Seitenwänden ist normal.

Bewahren Sie die Ablage an der Tür auf, wenn Sie sie nicht benutzen. Stellen Sie die Ablage auf die untere Halterung und hangen Sie sie dann an die oberen Halterungen.
Verwendung von Gerät und Zubehör
Nachfällbehälter

HINWEIS
- Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass im Nachfüllbehälter Wasser ist.
- Das Gerät verbraucht beim ersten Einsatz einer höhere Menge an Wasser.
- Es wird empfohlen, gefiltertes Wasser zu verwenden.
- Entleeren Sie den Nachfüllbehälter, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden.
- Ein voller Nachfüllbehälter reicht für ca. 4 Programme.
- Geben Sie nur Wasser in den Nachfüllbehälter. Durch Einfüllen anderer Flüssigkeiten wie Waschmittel oder Weichspäher kann es zu Problemen kommt.
- Verwenden Sie das Wasser aus dem Abwasserbehälter keinesfalls, um den Nachfüllbehälter zu fühlen.

So füllen Sie den Nachfüllbehälter
- Ziehen Sie den Nachfüllbehälter Heraus.

- Öffnen Sie die wichtere Abdeckung und fällen Sie den Behälter bis zur MAX-Linie.
- Setzen Sie den Nachfüllbehälter wieder ein.
Deutsch38
Abwasserbehälter
Vergessen Sie vor dem Gebrauch des Geräts - oder wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen - keinesfalls, den Abwasserbehälter zu leeren.

So leeren Sie den Abwasserbehälter
- Ziehen Sie den Abwasserbehälter heraus.
- Leeren Sie Behalter.
- Setzen Sie den Abwasserbehälter wieder ein.
Fresh FinishTM
Verwenden Sie das Fresh Finish™-Fach, damit ihre Kleidung frisch nach Renigung duftet.

HINWEIS
- Legen Sie ein Trocknertuch in das Fresh FinishTM-Fach oder sprähen Sie Ihr liebstes Parfum 4-5 Mal auf ein Wattevliebre und legen Sieihn in das Fresh FinishTM-Fach. Die Intensität des Duftes unterscheidet sich in Abhängigkeit vom verwendeten Parfum, und möglicherweise bleibt der Duft im AIRDRESSER zurück, nach dem das Programm beendet wurde.
Entfernen Sie nach Abschluss des Programms das Trocknertuch bzw. das Wattevlieb und entsorgen Sie es.
So verwenden Sie Fresh FinishTM

- Ziehen Sie das Fresh FinishTM-Fach aus dem AIRDRESSER heraus.
Verwendung von Gerät und Zubehör
D

- Legen Sie ein Trocknertuch oder ein parlümiertes Watteviel in das Fresh FinishTM-Fach ein.

- Schlieben Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet.

- Setzen Sie das Fach wieder in den AIRDRESSER ein und starten Sie das ausgewählte Programm.
HINWEIS
- Wenn Sie ein Trocknertuch oder ein parlümiertes Wattevlieb verwenden, wird der Duft möglicherweise auch nach dem Ende des Programms im AIRDRESSER verbleiben.
- Trocknertücher und Wattevließ sind im Lieferumfang des AIRDRESSERs nicht enthalten.
Die Wirksamkeit von Fresh Finish™ kann nicht garantiert werden, da sie davon abhängt, was Sie in das Fresh Finish™-Fach einlagen.
Deutsch40
Reinigung und Instandhaltung
VORSICHT
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
- Verwenden Sie keine brennbaren oder schleifenden Reinigungsmittel.
- Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Außenflächen

Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Außenseiten zu säbern. Verwenden Sie bei hartnäckigen Flecken ein feuchtes Tuch und wischen Sie das Gerät anschließend wieder trocken.
Reinigung und Instandhaltung
D
Wasserbehälter
Reinigen Sie regelmäßige Beihälter. Lassen Sie sie vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen.

Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseiten zu sābern.

Reinigen Sie den Innenraum mit einer weichen Bürste.

Verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Einlass und den Auslass des Behalters zu reinigen.
Deutsch42:
Wasserauffangschale

HINWEIS
- Leeren Sie die Wasserauffangschale in regelmäßigen Abständen.
- Vergessen Sie nicht, nach dem Ablassen des Wassers die Wasserauffangschale wieder einzusetzen.

Setzen Sie die die Wasserauffangschale so wie in den Abbildungen gezeigt ordnungsgemäß ein.
- Stellen Sie sicher, dass die mit TOP beschrifftete Seite nach oben weist.

Reinigung und Instandhaltung
Luftfilter
Wenn Sie das Gerät Häufig für schwere oder stark den Staub anziehende Kleidungsstücke verwenden, empfehlen wir, den Luftfilter Häufig zu reinigen.

So reinigen Sie den Luftfilter
- Fassen Sie die Unterseite der Abdeckung undziehen Sie sie hereaus.

- Drücken Sie auf die beiden Haken am oberen Teil des Filters undziehen Sie ihn hereus.

- Reinigen Sie den Luftfilter unter flieBendem Wasser mit einer Bürste.

- Trocknen Sie den Luftfilter gründlich im Schatten und setzen Sie ihn wieder ein.
Deutsch44

- Setzen Sie die Oberseite der Abdeckung in das Gerät ein und drücken Sie dann auf die Abdeckung.
Flusensieb
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach dem Gebrauch des Geräts.
- Ersetzen Sie ein beschädigtes Flusensieb durch ein neuen.

So reinigen Sie das Flusensieb
- Offnen Sie den Deckel.

2 Entnehmen Sie sie das Flusensieb.
Reinigung und Instandhaltung
D

- Reinigen Sie das Flusensieb mit einer Bürste unter flieBendem Wasser. Lassen Sie das Flusensieb im Schatten vollständig trocknen.
- Setzen Sie das Flusensieb wieder ein und schreiben Sie die Abdeckung.
Lampe (Lichtquelle)
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G
Die Lampen bzw. die Vorschaltgeräte dürfen vom Benutzer nicht gewartet werden. Wenden Sie sich zum Austausch der Lampen und/oder der Vorschaltgeräte im Gerät an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austausch von Lampen oder Vorschaltgeräten in Ihr Gemät finden Sie auf der Samsung-Website (http://www.samsung.com). Navigieren Sie dazu zu Support > Support Home und geben Sie dann den Modellnamen ein.
Verwenden Sie als detailierte Anleitung für die Demontage der Lampen und/oder des Vorschaltgeräts einfach die offen angegebene Anleitung zum Austausch.
Entkalken
Die Verwendung der Dampffunktion bewirkt aufgrund des Kalkgehalts im Wasser Kalkablagerungen im gesamten internen Wasserkreislauf. Wenn Sie dies verhindern, die Leistung steigern und die Lebensdauer des Geräts verlangern möchten, müssen Sie regelmäß eine Entkalkung durchführren. Wenn Sie das Gerät nicht unmittelbar nach Anzeige der entsprechenden Aufforderung entkalken, sind einige Funktionen in ihrer Verwendung beschrankt und es kann zu Leistungseinbßen oder)sogar zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Gerätskommen.
- Wenn die . Meldung Entkalkung nötig.itte Handbuch lesen auf dem Display erscheint,nehmen Sie die gesamte Kleidung aus dem Gerät. Tippen und halten Sie dann 3 Sekunden lang Drying (Trocknen) und Delay End (Programm-Ende).
- Entleeren Sie den Nachfüll- und den Abwasserbehälter.
- Verdünnen Sie einen Entkaler gemäß Herstellerempfehlung mit Wasser.
- Geben Sie den verdünnten Entkalker bis zur MAX-Linie in den Nachfüllbehälter.
Das maximale Fassungsvermögen des Nachfüllbehalters beträgt 1,4 Liter.
- Tippen und halten Sie, Dril das Entkalken zu beginnen.
Leeren Sie den Nachfoll- und den Abwasserbehälter, wenn beim Entkalken die Meldung Abwasserbehälter leeren im Display angezeigt wird.
- Wenn die Meldung Prufen Sie den Nachfüll- und Abwassertank auf dem Display angezeigt wird, müssen Sie den Nachfüll- wie auch den Abwasserbehälter entleeren und beiden anschließend gründlich aussprülen.
Deutsch46
- Geben Sie sauberes Wasser bis zur MAX-Linie in den Nachfüllbehälter und setzen Sie den Nachfüll- und den Abwasserbehälter anschließend wieder ein. Tippen Sie auf>
-
Wenn das Entkalken abgeschlossen ist, müssen Sie den Abwasserbehälter zuerst leeren und dann wieder mit Wasser fällen.
-
Sie können den AIRDRESSER verwenden, nach dem Sie all these Schritte ausgeführten haben.
HINWEIS
- Wahlend des Entkalkens konnen Vibrationen und Gerausche auftreten. Dies ist normal und es gibt kein Problem mit dem Gerät.
- Möglicherweise wird die Meldung Wasser in Nachfüllbehälter einfüssen angezeigt, wenn Sie das Gerät nach dem Entkalken zum ersten Mal verwenden. Dies ist normal. Geben Sie Wasser in den Nachfüllbehälter und tippen Sie zum Fortfahren auf.
- Es können sich Blasen bilden, wenn der Entkalkern nicht gründlich abgeschült wird. Denken Sie daran, den Nachfüll- und Abwasserbehälter nach dem Entkalken gründlich auszuspälen.
- Verwenden Sie einen Spezialentkalker für Kaffeemaschinen.
- Verwenden Sie keine Entkalker für andere Geräte wie z. B. für Waschmaschinen.
- Verwenden Sie zum Entkalken auf keinen Fall Waschmittel oder Weichspüller.
Verlagern des Geräts an eine andere Stelle
- Unter dem Gerät befinden sich zwei Räder, die es beim Transport stützen.
Um zu verhindern, dass das Gerät beim Transport umkippt, empfehlen wir, in der Mitte des Geräts zu drücken. Drücken Sie nicht oben oder unter. - Leeren Sie den Nachfüll- und Abwasserbehälter, ehe Sie das Gerät an eine andere Stelle bringen. Wenn die Tanks nicht geleert werden, kann beim Transport des Geräts Wasser auslaufen.
Fehlerbehebung
Hinweismeldungen
| Meldung Abhilfemaßnahme | |
| Wasser in Nachfüllbehälter einfüssen | • Überprüfen Sie, ob der Nachfüllbehälter ausreichend Wasser enthalt. -Füllen Sie bis zur MAX-Linie Wasser ein, setzen Sie den Nachfüllbehälter wieder ein und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷∥ • Kontrollieren Sie, ob der Nachfüllbehälter richtig eingesetzt ist. -Setzen Sie den Nachfüllbehälter richtig ein und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷∥ |
| Abwasserbehälter leeren | • Kontrollieren Sie, ob der Abwasserbehälter voll ist. - Leeren Sie den Abwasserbehälter, setzen Sieihn wieder ein und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷∥ • Überprüfen Sie, ob der Abwasserbehälter richtig eingesetzt ist. - Setzen Sie den Abwasserbehälter ordnungsgemäß ein und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷∥ |
| Tür schreiben und Neustarten | • Überprüfen Sie, ob die Geräteür geöffnet ist. - Stellen Sie sicher, dass die Türgeschlossen ist, und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷∥ |
| Tür öffnen und Innenraum kontrollieren | • Überprüfen Sie, ob die Türg geöffnet und die Kindersicherung (3sec) aktiviert ist. - Stellen Sie sicher, dass die Türg geschlossen ist, und tippen Sie zum Fortfahren anschließend auf▷Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder oder Haustiere im Gerät befinden. - Bei aktivierter Kindersicherung ist das Bedienfeld gesperrt. - Tippen und halten Sie DelayEnd (Programm-Ende) 3 Sekunden lang, um die Kindersicherung zu deaktivieren. |
| Mit Wi-Fi verbinden oder den Router überprüfen | • Überprüfen Sie, ob der Router ausgescheltet ist. - Schalten Sie den Router ein und stellen Sie eine Verbindung zum Internet her. |

HINWEIS
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch48
Prüfpunkt
| Problem Abhilfemaßahme | |
| Das Gerät{lösst sich nicht einschalten. | Tippen Sie auf, ∪n das Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an eine Steckdose angeschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass der Leistungsschalter eingeschaltet ist.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine für diesen Gerät zugelassene Steckdose angeschlossen ist. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Vergewisern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist, und tippen Sie anschließend auf▷■Wenn Sie das Wasser fließen oder kochen horen, bereitet sich das Gerät auf einen Dämpfprozess vor. Dies ist normal.Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht, wenn Sie eine andere Flüssigkeit als Wasser verwendent haben. Wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum. |
| Das Gerät macht Gerausche. | Wenn der Kompressor arbeitet, macht das Gerät möglicherweise Gerausche. Dies ist normal.Das Gerät kann Gerausche erzeugen, wenn Luft umgewälzt wird. Dies ist normal.Das Gerät kann vor und während eines Dämpfprozesses Gerausche erzeugen. Dies ist normal.Das Gerät erzeugt beim Abpumpen und Ablassen des Wassers möglicherweise Gerausche. Dies ist normal.Beim Öffnen der Tür erhöhen Sie möglicherweise das Geräusch von fließenweder Wasser wahr, das aus dem Nachfülltank ins Rohr strömt. Dies ist normal.Wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, wenn das Gerausch lauter wird. |
| Die Bedieneinheit Funktioniert nicht. | Warten Sie nach dem Anschließlich des Geräts an die Stromversorung einen Moment und versuchen Sie es dann erneut. Das Bedienfeld reagiert etwa 10 Sekunden nachdem Sie das Netzkabel eingestöpselt haben.Reinigen Sie das Bedienfeld und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das{nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| Das Gerät vibriert. | Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche stehen.Reiten Sie sicher, dass das Gerät im Lot ist. |
Fehlerbehebung
| Problem Abhilfemaß | nahme |
| Der Nachfüllbehälter ist nach einemalgem Gebrauch leer. | Das Gerät verbraucht beim ersten Einsatz einer höhere Menge an Wasser. Dies ist normal. |
| Aus der Tür tritt Dampf oder Luft aus. | Stellen Sie sich, dass keine Kleidungsstücke in der Gerätetür eingeklemmt sind.Stellen Sie sich, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. |
| Die Betriebszeit nimmt weiter zu. | Das Trocknen nasser Kleidungsstücke kann länger dauern. Die Betriebszeit kann sich je nach Menge und Feuchtgkeitsgehalt der Kleidungsstücke erhöhen. |
| Antikel sind nach einem Programm noch nass. | Stellen Sie sich, dass das Flusensieb sauber und richtig eingesetzt ist.Stellen Sie sich, dass die Türdlichtung nicht beschädigt ist oder dass keine Kleidungsstücke in der Tür eingeklemmt sind. Wenn die Türdlichtung beschädigt ist,ziehen den Netzstecker aus der Dose und wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| Kleidungsstücke werden nicht desodoriert. | Waschen Sie stark riechende oder schon lange eingelagerte Kleidungsstücke.Waschen Sie mit Öl verunreinigte Kleidungsstücke.Große Kleidungsstücke wie Daunenjacken werden möglicherweise nicht gut desodoriert. Legen Sie große Kleidungsstücke selbst ein und führen Sie bei Bedarf ein zusätzliches Programm durch.Bringen Sie geruchsintensive Kleidungsstücke nicht mit anderen Kleidungsstücken zusammen.Sortieren Sie die Kleidungsstücke nach der Intensität des Geruches.Stellen Sie sich, dass das Flusensieb und beiden Tanks sauber sind. |
| Knitterfalten werden nicht entfern. | Bügeln Sie Kleidungsstücke, die länger Zeit eingelagert waren. |
| Beim Öffnen der Tür tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Manche Programme erzeugen Dampf, der wie Rauch aussieht. Dies ist normal. |
Deutsch50
Technische Daten
Leistungsaufnahme im Standby-Modus
| Leistungsaufnahme | Aus-Modus 0,50 W | |
| Standby-Modus mit Netzwerk 2,00 W | ||
| Zeit im Standby-Modus (WI-Fl) mit Netzwerk 10 min |
D
Datumblatt
^ Die Sternchen stehen fur die Varianten (0-9) oder (A-Z) des Modells.



| Typ | Bekleidungspflegesystem (AIRDRESSER) | |
| DF60A8****G | ||
| Abmessungen (mm) | A. Höhe 1850 | |
| B. Breite 445 | ||
| C. Tiefe 632 | ||
| D. Tiefe bei geöffneter Tür 1001 | ||
| E. Breite bei geöffneter Tür 618 | ||
| Nennleistung | 220-240 V bei 50 Hz1700-2000 W | |
| Sicherung(Schmelzssicherung auf der Hauptplatine) | Röhrenausführung | 250 V /12 A |
| Ausführung mit hohemSchaltvermögen | ||
| Gewicht (kg) 85,0 | ||
SAMSUNG
FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE | UNTER |
| SWITZERLAND 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |

DC68-04297V-00