GTUDM07 - Entfernungsmesser GlobalTronics - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTUDM07 GlobalTronics als PDF.

📄 41 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GlobalTronics GTUDM07 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Benutzerfragen zu GTUDM07 GlobalTronics

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTUDM07 - GlobalTronics und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTUDM07 von der Marke GlobalTronics.

BEDIENUNGSANLEITUNG GTUDM07 GlobalTronics

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Apportez-les aux points de ramassage prévus. Les matériaux d’emballage sont des matières premières. Eliminez-les de manière con- forme pour ménager l’environnement. Les appareils usés doivent être déposés aux points de ramassage d’appareils électriques. Renseignez-vous auprès de votre administrati- on locale. NETTOYAGE48 49 EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Ultraschall-Entfernungsmesser und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbe- stimmungen. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft dieses Gerätes zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewähr- leisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Falls Sie den Ultraschall-Entfernungsmesser einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Verpackung Verpackungen dienen zum Schutz vor Transportschäden. Verpackungen sind Rohstoffe, sie sind wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen50 51 Das elektronische Vielfachmessgerät GT-UDM-07 ist ein Lasergerät der Klasse II und entspricht den internationalen Sicherheitsrichtlinien 21CFR 1040.10, 1040.11 und EN 60825-1 / A2: 2001/A1: 2002. Die Etiketten auf dem Gerät nicht entfernen. Warnung!

  • Bei derVerwendung von batteriebetriebenen Geräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Körper – und Sachschä- den grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der fol- genden Vorschriften zu beachten.
  • Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch,bevor Sie das Gerät ver- wenden.
  • BewahrenSiedieseAnleitungaufundgebenSiedieseanandere Nutzer weiter, falls Sie das Gerät weitergeben. Laser-Strahlung Nicht in den Strahl blicken

DIN EN 60825-1/A2:2001/A1:2002

Max. Leistung 1 mW bei 650 nm Laserprodukt der Klasse 2

SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das elektronische Vielfachmessgerät GT-UDM-07 bestimmt die Entfer- nung eines Objekts durch elektronisch erzeugte Hochgeschwindigkeitssi- gnale. Im Display kann dann das Messergebnis abgelesen werden. Das Gerät hat einen Computerchip und besitzt eine Schlüsselindikator- und Speicherfunktion, kann für die kontinuierliche, kumulative Messung, automatische Flächenberechnung und Volumenzählung verwendet werden und ist ein ideales Gerät für die Bau- und Einrichtungsindustrie (z.B. Grundstücksmakler, Möbeldesigner und Handwerker, usw.) Das Gerät besitzt eine Laserorientierungsfunktion, d.h. es sendet einen roten Laserstrahl aus, mit dem Sie während des Gebrauchs leicht auf ein Objekt zielen können. Der automatische Temperaturabgleich des Geräts ergibt ein genaueres Messergebnis und zeigt gleichzeitig die exakte Umgebungstemperatur an.52 53 Benutzen Sie das richtige Gerät! Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohle- nen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen! Gerät nicht fallen lassen. Überprüfen Sie das Gerät vor der Arbeit auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sei das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf! Unbenutzte Geräte und Batterien sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren. Reparaturen: Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original-Er- satzteilen vorzunehmen, andernfalls kann Unfallgefahr für den Betrei- ber entstehen. Bitte beachten Sie auch Folgendes: Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung benutzen, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren Berücksichtigen sie Umgebungseinflüsse! Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Halten Sie Kinder fern! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie auf einen sicheren Stand! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Seien Sie stets aufmerksam! Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind. Nicht in den Laserstrahl blicken. Den Laserstrahl nicht direkt auf die Augen anderer Personen richten. Das Gerät nicht auf Augenhöhe aufstellen, und nicht auf oder in der Nähe reflektierender Oberflächen verwenden, da der Laserstrahl in Ihre oder die Augen anderer Personen projiziert werden könnte. Den Laserstrahl nicht mit einem Fernglas oder Vergrößerungsglas ansehen.54 55 Entsorgung des Gerätes Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Müllbeseitigungsverband. Hier erhalten Sie Informationen zur fachgerechten Entsorgung. Bevor es losgeht ... Batteriehinweise

  • BatteriendürfennichtüberdenHausmüll entsorgtwerden.Jeder Verbraucher ist gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien ordnungsge- mäß an den vorgesehen Sammelstellen zu entsorgen.
  • Batterienniemalswiederaufladen!Explosionsgefahr!
  • BatterienvonKindernfernhalten,nichtinsFeuerwerfen,kurzschließen oder auseinander nehmen.
  • BeimEinlegenaufdierichtigePolaritätachten.
  • Batterie-undGerätekontaktevordemEinlegenbeiBedarfreinigen.
  • ErschöpfteBatterienumgehendausdemGerätentfernen!Erhöhte Auslaufgefahr!
  • BatterienkeinenextremenBedingungenaussetzen,z. B.aufHeiz- körpern! Erhöhte Auslaufgefahr!
  • Bei Nichtbeachtung können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden und auslaufen! Batterien sofort entfernen, um Schäden zu vermeiden.
  • KontaktmitHaut,AugenundSchleimhäutenvermeiden.BeiKontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehen einen Arzt aufsuchen.
  • BatterienbeilängererNichtverwendungausdemGerätentfernen. SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser Achtung! Laserstrahlen! Nicht in den Laserstrahl hineinschauen. Den Laserstrahl nicht mit optischen Instrumenten betrachten.
  • Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:1994 + A1:2002+A2:2001. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
  • VerwendenSiedenLaserausschließlichzumZielen.
  • SchauenSieniemalsdirektbzw.absichtlichindenLaserstrahl.
  • VerwendenSiekeineoptischenGeräte,umdenLaserstrahlbetrachten
  • StellenSie dasWerkzeugnichtineinersolchen Lageauf,dassder Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.
  • LassenSiekeineKinderindieNähedesLasers.56 57 TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG

2. Peillaser zum Anvisieren des Messpunktes

3. Zweireihiges LCD-Display

Die Daten in der oberen Reihe zeigen das aktuelle Messergebnis und die Daten in der unteren Reihe das Speicher-/ Rechenergebnis an.

4. ON/OFF - Ein-/ Austaste

5. MODE - Diese Taste kurz drücken, um die Messung zu löschen oder

zum Menü zurückzukehren, um in den Längen-, Flächen- oder Volumenmodus zu wechseln. Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Längen-, Flächen- oder Volumenmessung zu speichern.

6. FT/M - Diese Taste leicht drücken, um zwischen Meter und Fuß

umzustellen. Bei der Einstellung Fuß (FT) werden die Ergebnisse mit zwei Zahlen (Fuß und Inch) angezeigt. Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die aktuelle Umgebungtemperatur anzuzeigen.

7. +/= - Diese Taste leicht drücken, um die gemessene Länge, Fläche

oder das Volumen zu addieren. Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekun- den gedrückt, um den zuletzt gespeicherten Längen-, Flächen- oder Volumenwert zu lesen und anzuzeigen.

8. READ - Diese Taste drücken, um die Messung zu starten. Halten Sie

die Taste gedrückt und bewegen Sie das Gerät während des Mess- vorgangs, damit dynamische Werte abgelesen werden können.

10. Messreferenz --- die Abstandsmessung wird ab Ende des Geräts

berechnet. – Batteriefach an der Rückseite (nicht abgebildet) – 9 V Blockbatterie der Größe 6F22 (nicht abgebildet) TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG58 59 BEDIENUNG Vermeidung von Messfehlern Beachten Sie bitte folgende Punkte, um Messfehler zu vermeiden:

1. Messungen durch Glas hindurch sind nicht möglich

2. Entfernungsmessung von geräuschabsorbierenden Gegenständen

(z.B. Gardinen) ist nicht möglich.

3. In Abhängigkeit von der Oberflächenbeschaffenheit des gegenü-

berliegenden Objektes kann es zu Messfehlern kommen.

4. Das Gerät muss 90° zur gegenüberliegenden Oberfläche ausge-

richtet werden (Wasserwaage benutzen).

5. Starker Wind kann zu Messfehlern führen

6. Objekte zwischen dem Messobjekt und dem Gerät können die

Messgenauigkeit beeinträchtigen

7. Bei Entfernungsmessungen im maximalen Entfernungsmessbe-

reich kann es zu Messfehlern kommen (Messbereich 0,6 – 16 m bzw. 2 – 53 ft).

  • WennsichdiegemesseneEntfernung außerhalb des angegebenen Bereichs befindet:
  • WennsichdasgemesseneErgebnis außerhalb des angegebenen Bereichs befindet: Hier erscheint die Fehlermeldung „Err“ in der unteren Zeile des Displays.

8. Bei der Addition verschiedener Parameter (z.B. Länge plus Fläche),

wirddas„+“ignoriertunddasDisplayzeigtdas gleiche Ergebnis aus der vorherigen Messung an. Batterie einsetzen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes, ziehen Sie den Anschlussschuh etwas hervor und drücken Sie die Batterie (9 V Blockbatterie der Größe 6F22/6LR61) auf den Anschlussschuh. Legen Sie die Batterie in das Fach ein und schließen Sie den Batteriefachdeckel. Anzeigen im Display A_Plus B_Länge/Fläche/Volumen L=Länge W=Breite H=Höhe C_Speicher D_Speicher, Rechenergebnis E_Aktuelles Messergebnis F_Wird bei unzureichender Stromzufuhr im Display angezeigt G_Quadratfuß H_Kubikfuß I_Meter/Quadratmeter/Kubikmeter BEDIENUNG60 61 BEDIENUNG Abstandsmessung

  • HaltenSiedasGerätmitHilfederWasserwaagesenkrechtinRich- tung des gemessenen Objekts (z. B. die Wand).
  • DieON/OFF -Taste drücken, um das Gerät zu starten, das Gerät ist betriebsbereit. Wurde der zuletzt gemessene Wert gelöscht, zeigt das Display:
  • DieREAD -Taste drücken, um den Abstand zwischen der Messreferenz und dem angepeilten Objekt zu messen.
  • Weiterhin die READ - Taste drücken und das Gerät bewegen, um dynamische Werte zu erhalten; der gemessene Abstand wird im oberen Teil des Displays angezeigt;
  • Gleichzeitig die FT/M - Taste drücken, um angelsächsische oder metrische Maßeinheiten anzuzeigen (voreingestellte Maßeinheit: metrisches System). Tipps: A. Das gemessene Objekt sollte eine harte Oberfläche aufweisen und nicht durch Hindernisse blockiert werden; B. Um genaue Ergebnisse zu erzielen, eine große, glatte, harte Oberfläche auswählen; C. Ist die gemessene Oberfläche zu klein, unregelmäßig oder zu weich, so kann eine Spanplatte auf der Oberfläche des gemessenen Objekts verwendet werden; D. Mit diesem Gerät kann nicht durch Glas gemessen werden; E. Das Gerät sollte sich während der Messung weiter als 60 cm vom gemessenen Objekt befinden;

9. In der Nähe von weiteren Ultraschallgeräten oder Hochfrequenz-

tönen: Die Geräuschquelle(n) während der Messung ausschalten.

10. Bei ungünstigen Messverhältnissen: Temperatur und Luftfeuchte

beeinflussen die Messgenauigkeit - die Temperatur des Geräts sollte mit der Umgebungstemperatur übereinstimmen, besonders bei Messungen größerer Entfernungen (zwischen 12 m und 16 m / 40 ft bis 53 ft), relative Luftfeuchte sollte über 48 %, und die gemessene Fläche sollte mindestens 3 m x 3 m betragen.

11. Bei Entfernungsmessungen in schmalen Fluren oder Gängen, kann

es zu Messfehlern kommen. Je weiter die Entfernung, desto breiter muss der freizuhaltende Bereich in Messrichtung sein. Nur während der tatsächlichen Messungen, solange die Taste READ gedrückt gehalten wird, ist der Laser Pointer aktiviert, um den gegen- überliegenden Messpunkt zu markieren. Beachten Sie die folgende Abbildung: BEDIENUNG62 63 BEDIENUNG Addition (mit M-Speicher)

  • NehmenSiedieMessungvor.SpeichernSiedasEndergebnisindem Sie die MODE-Taste für mind. 2 Sek. gedrückt halten bis ein Doppel- Pieptonertönt.„M+“erscheintimDisplay.
  • NeueMessungwiebeschriebenstarten:READ-Taste drücken;
  • Die+/= - Taste drücken um in den Additionsmodus zu wechseln − „+“erscheintimDisplay;
  • Speicher zum letzten Messergebnis addieren: +/= mind. 2 Sek. gedrückthaltenbiseinDoppel-Piepertönt.„M+“verschwindetvom Display. In der unteren Zeile im Display steht nun der Speicherwert.
  • Die +/= Taste kurz drücken - das Ergebnis der letzten Messung +gespeicherteMessungwirdimDisplayangezeigt. F. Um ein genaues Messergebnis zu erreichen, sollte die Temperatur des Geräts mit der Umgebungstemperatur übereinstimmen. G. Der Abstand wird ab Ende des Geräts gemessen (10, Messreferenz). Addition
  • DieREAD - Taste drücken − der Messwert erscheint um oberen Bereich des Displays;
  • Die+/= - Taste drücken, um den Additionsmodus einzugeben − das „+“-ZeichenerscheintimDisplayunddasErgebniswirdgleichzeitig im unteren Bereich des Displays angezeigt (die +/= - Taste erneut drücken, um die Addition abzubrechen);
  • DieREAD - Taste erneut drücken, um eine zweite Messung durch- zuführen – der Messwert erscheint im oberen Bereich des Displays;
  • Die+/= - Taste erneut drücken, um die Summe im unteren Bereich des Displays anzuzeigen;
  • Durch Wiederholen der e.g. Schritte wird die Summierung fortge- setzt. BEDIENUNG64 65 BEDIENUNG Tipps: Mit dem einzelnen Drücken der MODE - Taste kann zwischen der Länge, Fläche und dem Volumen hin- und hergewechselt werden. Bei vorhandenen Daten im Display wird das Drücken der MODE - Taste die aktuellen Daten löschen − der Modus bleibt unverändert. Flächenaddition im Flächenmodus:
  • DieMODE -Taste gedrückt halten um die berechnete Fläche aus der erstenMessungzuspeichern;gleichzeitigerscheintdas„M+“-Zeichen im Display. Ein Doppel-Piepton ertönt.
  • DieMODE - Taste drücken, um die momentan angezeigten Daten zu löschen − nun kann die zweite Messung und Berechnung durchgeführt werden (Schritte 1 und 2 unter dem Absatz Fläche befolgen);
  • NachErhalt dergewünschtenFlächeausder zweitenBerechnung +/=drücken,umindenAdditionsmoduszuwechseln.Das„+“-Zeichen erscheint im Display. Fläche
  • Die MODE - Taste drücken um in den Flächenmodus zu wechseln und erscheint zur Berechnung einer Raumfläche;
  • Das Längenzeichen„L“ im Display blinkt und zeigt die erste von Ihnen ausgeführte Messung an. Die READ - Taste drücken, um das Längenmaß zu erhalten, welches im oberen Bereich des Display angezeigt wird. (Schritt 1);
  • DasBreitenzeichen„W“imDisplayblinktundzeigtdienächste,aus- zuführende Messung an. Die READ - Taste drücken, um das Breiten- maß zu erhalten, welches im oberen Bereich des Displays angezeigt wird (Schritt 2); Die Fläche wird automatisch im unteren Bereich des Displays angezeigt;
  • DaserneuteDrückenderREAD - Taste wechselt im oberen Bereich des Displays zwischen der Länge und Breite hin und her; − Die MODE - Taste drücken, um die Daten aus dem Display zu löschen − nun kann eine neue Flächenberechnung durchgeführt werden. − Um in den Messmodus zu wechseln, die MODE - Taste erneut drücken; BEDIENUNG66 67 BEDIENUNG
  • DasBreitenzeichen„W“imDisplayblinktundzeigtdienächste,aus- zuführende Messung an. Die READ - Taste drücken, um die Breite zu messen, das Ergebnis erscheint im oberen Bereich des Displays. (Schritt 2);
  • DasHöhenzeichen„H“imDisplayblinktundzeigtdienächste,aus- zuführende Messung an. Die READ - Taste drücken, um die Höhe zu messen, das Ergebnis erscheint im oberen Bereich des Displays. (Schritt 3);
  • Das Volumen wird automatisch im unteren Bereich des Displays angezeigt;
  • DaserneuteDrückenderREAD - Taste wechselt im oberen Bereich des Displays zwischen der Länge, Breite und Höhe hin und her;
  • Die MODE - Taste drücken, um die Daten aus dem Display zu löschen − nun kann eine neue Volumenberechnung durchgeführt werden; − Um in den Messmodus zu wechseln, die MODE - Taste erneut drücken. Tipps: Mit dem einzelnen Drücken der MODE - Taste kann zwischen der Länge, Fläche und dem Volumen hin- und hergewechselt werden. Bei vorhandenen Daten im Display wird das Drücken der MODE - Taste die aktuellen Daten löschen − der Modus bleibt unverändert.
  • SpeicherinhaltzumletztenMessergebnisaddieren:+/=-Tastemin- destens 2 Sekunden gedrückt halten bis eine Doppel-Piep ertönt. „M+“ verschwindet vom Display, in der unteren Zeile im Display steht nun der Wert aus dem Speicher.
  • Die+/= - Taste drücken − die Summe beider Flächen erscheint im unteren Bereich des Displays;
  • Dieo.g.Schrittewiederholen,umdiegemesseneFlächeweiterzu addieren. Volumen
  • DieMODE - Taste drücken, um in den Volumenmodus zu wechseln und erscheint im Display zur Berechnung des Raumvolumens;
  • Das Längenzeichen„L“ im Display blinkt um anzuzeigen, dass die Längenmessung stattfindet. Die READ - Taste drücken, um die Länge zu messen, das Ergebnis erscheint im oberen Bereich des Displays. (Schritt 1) BEDIENUNG68 69
  • Die+/= - Taste drücken − die Summe beider Volumen erscheint im unteren Bereich des Displays;
  • Dieo.g.Schrittewiederholen,umdiegemessenenVolumenweiter zu addieren. Temperaturanzeige Die FT/M Taste für ca. 2 Sekunden drücken − die Temperatur erscheint im unteren Bereich des Displays. Ist das angelsächsische System ein- gestellt (ft/in), wird die Temperatur in °F (Farenheit), ist das metrische System eingestellt (m), wird die Temperatur in °C (Celsius) angezeigt. READ - Taste erneut drücken, um in den Messmodus zurückzukehren. Batterieanzeige Leere Batterie: Hier erscheint das -Zeichen ständig im Display um Sie daran zu erinnern, die Batterie zu wechseln. Gerät ausschalten Halten Sie die Taste ON/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Nach ca. 60 Sekunden ohne Eingabe schaltet sich das Gerät automa- tisch ab. BEDIENUNG Volumenaddition im Volumenmodus:
  • DieMODE - Taste gedrückt halten um das berechnete Volumen aus der ersten Messung zu speichern - das„M+“-Zeichen erscheint im Display. Ein Doppel-Piepton ertönt.
  • DieMODE-Taste drücken, um die momentan angezeigten Daten zu löschen − nun kann die zweite Messung und Berechnung durchge- führt werden (Schritte 1 und 3 unter dem Absatz Volumen befolgen).
  • NachErhaltdeserrechnetenzweitenVolumensdie+/= - Taste drücken, umindenAdditionsmoduszuwechseln.Das„+“-Zeichenerscheint im Display. Ein Doppel-Piepton ertönt.
  • SpeicherinhaltzumletztenMessergebnisaddieren:+/=-Tastemin- destens 2 Sekunden gedrückt halten bis eine Doppel-Piep ertönt. „M+“ verschwindet vom Display, in der unteren Zeile im Display steht nun der Wert aus dem Speicher. BEDIENUNG70 71 Der Ultraschall-Entfernungsmesser ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. ENTSORGUNG Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben werden. Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe. Entsorgen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes umweltgerecht. Geben Sie unbrauchbar gewordene Altgeräte an Sammelstellen für Elektroschrott ab. Ihre örtliche Verwaltung informiert Sie gerne.

REINIGUNG TECHNISCHE DATEN

Name Ultraschall-Entfernungsmesser Typ GT-UDM-07 Empfohlene Verwendung In geschlossenen Räumen Messbereich 0,6 bis 16 m (2’ bis 53’) Kalkulationsbereich: Länge 9999,99 m ( 9999’ 11’’) Fläche 99999,9 m² (99999.9 Quadratfuß) Volumen 999999 m³ (999999 Kubikfuß) Auflösung 0,01m Wellenlänge des Lasers 630~660nm Temperaturbereich 0°Cbis+40°C Laserklasse Klasse 2 Stromversorgung 9 V Blockbatterie der Größe 6F22/6LR61 Stromverbrauch < 50 mA Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich bei Nichtverwendung nach ca. 60 Sekunden automatisch ab. Betriebstemperatur 0° C bis 40° C (32° F bis 104° F) Größe (Länge x Breite x Höhe) 155 mm x 72 mm x 41 mm Gewicht Ca. 150 g (ohne Batterie)72 73

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GlobalTronics

Modell : GTUDM07

Kategorie : Entfernungsmesser