GTRAC21 - Radiowecker Krontaler - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTRAC21 Krontaler als PDF.
Benutzerfragen zu GTRAC21 Krontaler
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTRAC21 - Krontaler und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTRAC21 von der Marke Krontaler.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTRAC21 Krontaler
15 radio-ontvangstmodus (UKW) (
L’a pp ar ei l ne s ’a ll um e pa s
Éliminer l’emballage Triez l’emballage avant de l’éliminer. Jetez le papier et le carton dans les conteneurs pour vieux papiers et les lms plastique dans la benne de matériaux recyclables. Recyclez l’appareil usagé (Utilisable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée des produits recyclables) Il est interdit de jeter les appareils usagés dans les ordures ménagères ! Si l’appareil électrique ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé d’éliminer les appa- reils usagés séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte dans sa commune ou son quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés et la réduction des e ets négatifs sur l’environnement. Pour éviter de nuire à la santé humaine et à l’environnement en cas d’élimination incontrôlée des déchets, recyclez le produit de manière responsable a n de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. C’est ce qu’explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. Renseignez-vous auprès de l’association responsable de l’élimination des déchets sur les mesures d’élimination néces- saires pour éviter les risques environnementaux.37 Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batte- ries dans un point de collecte dédié. Si les batteries ou accumulateurs contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous retrouverez ces symboles chimiques sous le symbole de la poubelle bar- rée. Les piles et batteries doivent être déchargées avant d’être jetées. Vous pouvez emmener gratuitement les piles et les batteries dans un point de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce a n de garantir une élimination éco- logique et un recyclage des matières premières précieuses. En cas d’élimination inappropriée, des ingrédients toxiques peuvent être libérés dans l’environnement, ce qui a des e ets nocifs sur les humains, les animaux et les plantes. Il est recommandé de sortir les piles et les batteries contenues dans les appareils électriques et de les éliminer séparément, dans la mesure du possible. Pour garantir un tri des déchets, la batterie doit être retirée de l’appareil lors de son élimination. N’essayez PAS d’ouvrir ou de démonter le produit pour retirer la batterie vous-même. Con ez cette tâche à des professionnels.38 Intensität der Anzeige einstellen 49 Temperaturanzeige °C oder °F 49 Alarmzeit einstellen 49 SNOOZE Funktion 50 DAB Radio 50 DAB Funktionen 51 Sender speichern 51 FM Radio 52 Sender automatisch speichern 52 Sender manuell speichern 52 RESET und Version (SV VER) 52 Reinigung und Aufbewahrung 53 Aufbewahrung 53 Fehlerbehebung 53 Te ch ni sc he D ate n 5 4 Konformitätserklärung 54 Entsorgung 54 Verpackung entsorgen 54 Altgerät entsorgen 54 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeines 39 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren 39 Zeichenerklärung 39 Sicherheit 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 40 Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis 40 Sicherheitshinweise 41 Lieferumfang / Geräteteile 44 Erstinbetriebnahme 46 Lieferumfang prüfen 46 Erstes Au aden und weitere Ladevorgänge 46 Aufstellen 46 Kurzbeschreibung der Funktionen 46 Bedienung 48 Einschalten 48 Sprache einstellen 48 Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Datums 4939 ALLGEMEINES Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Die Betriebsanleitung enthält wichtige Infor-mationen zur Inbetriebnahme und zum Be-trieb.Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicher-heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel be-nutzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Die Betriebsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezi sche Richtlinien und Gesetze.Bewahren Sie die Betriebsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie diesen Artikel an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Betriebsanleitung mit.Sie können diese Betriebsanleitung auch als PDF-Datei auf der Homepage www.gt-support.de herunterladen. ZEICHENERKLÄRUNG Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Betriebsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort be-zeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort be-zeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen Sachschä- den. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor-mationen zum Aufbau oder zur Bedienung.Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi-tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekenn-zeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein-schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Produkte, die mit diesem Zeichen versehen sind, werden mit Gleichstrom betrieben.40 Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
- Dieser Artikel kann von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge- rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungs- gefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Ver- packungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Radiowecker ist ein Artikel der Unterhaltungselektronik und ist zum Wecken durch Alarmton oder Radio und für die Wiedergabe von Radiosendungen vorgesehen. Der Artikel ist ausschließlich für den Privatgebrauch be- stimmt. Der Artikel ist für die Verwendung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausge- setzt werden. Verwenden Sie den Artikel nur wie in dieser Betriebsanlei- tung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung, unsachgemäße Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Ver wendung nicht zugelassener Zube- hör- oder Ersatzteile entstanden sind. Dieser Artikel ist nicht für den gewerblichen Bereich geeig- net, wie z. B.:
- in Küchen für Mitarbeiter oder Läden und anderen ge- werblichen Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohnein- richtungen,
- in Frühstückspensionen.41 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verwenden Sie das USB Ladeka- bel zum Anschluss an ein Netz- adapter oder eine USB-Buchse mit einem 5 V, 1 A Ausgang!
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise des be- nutzten Netzadapters.
- Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschla- gen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn es Betrieb nehmen.
- Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser oder Feuchtigkeit.
- Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektri- schen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtig- keit aus.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Swimmingpools oder sprit- zendem Wasser in Betrieb.
- Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtig- keit, z. B. Küche, Bad oder Sauna aufstellen. Kondenswasser kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
- Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z. B. Blumenvasen, auf das Gerät. Diese könn- ten umfallen, und die auslaufende Flüssig- keit kann zu erheblicher Beschädigung bzw. zum Risiko eines elektrischen Schlages füh- ren.
- Ö nen sie nicht das Gehäuse. Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu reparie- ren.
- Es dürfen keine o enen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, siche- ren und horizontalen Untergrund.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Ober- ächen wie Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardinen auf.
- Das Gerät darf nicht durch Gardinen, Decken oder Zeitungen abgedeckt werden.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.42
- Auf der Unterseite des Gerätes be ndet sich eine gummierte Stand äche. Da die Möbel bzw. Bodenober ächen aus den verschie- denen Materialien bestehen und mit den verschiedenen P egemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Sto e Bestand- teile enthalten, die die Stand äche angrei- fen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen keine aggres- siven chemischen Reinigungsmittel, Scheu- ermittel, harte Schwämme o. Ä. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Geräten mit integrierten Akkus
- Der Akku ist im Produkt fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden.
- Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurzschließen. Den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosi- ons- und Brandgefahr!
- Den Akku regelmäßig nachladen, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
- Lagern Sie das Gerät nicht im nahezu voll aufgeladenen Zustand.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern auf. Vermei- den Sie direkte Sonneneinstrahlungen und eine staubige Umgebung. VORSICHT! Sachschäden
- Lassen Sie den Radiowecker nicht herunter- fallen. Wenn dies doch passiert, benutzen Sie ihn nicht mehr. Lassen Sie ihn von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen.
- Stellen Sie den Radiowecker auf eine stabile, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend gro- ßen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. Ä.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie den Radiowecker so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann.
- Legen Sie keine Gegenstände wie z. B. Tücher oder Zeitschriften auf den Radiowecker. Es besteht Brandgefahr!43
- Die Akkus müssen sicher und umweltgerecht entsorgt werden.
- Wenden Sie sich vor der Entsorgung des Pro- duktes an einen elektrischen Fachmann oder Ihren Händler, um die Akkus auszubauen und umweltgerecht zu entsorgen. WARNUNG! Explosions- gefahr! Akkus können explodieren.
- Der Akku des Produkts niemals unbeaufsich- tigt laden.
- Erhitzen Sie die Akkus nicht und werfen Sie sie nicht in o enes Feuer.
- Lassen Sie das Gerät nicht in der Sonne ste- hen oder z. B. in einem geparkten Fahrzeug. WARNUNG! Verätzungsge- fahr durch Batte- rie üssigkeit!
- Je älter Akkus werden, desto größer wird die Gefahr, dass Batterie üssigkeit ausläuft. Ausgelaufene Batterie üssigkeit kann zu Verätzungen führen.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Batterie üs- sigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
- Spülen Sie bei Kontakt mit der Batterie üs- sigkeit die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.
- Halten Sie Akkus von Kindern fern.
- Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kin- der oder Tiere eine Batterie verschluckt ha- ben.44
8 Taste ( ) und SNOOZE 9 Lautsprecher 10 Anzeige der Uhrzeit / Einstellungsinfo / Radioinfo 11 Anzeige der Temperatur (
12 Anzeige der Sekunden/Batterieladung – Sekunden bei Uhrzeitanzeige. Wenn Batterieladung unter 21 % wechselnde Anzeige zwischen Sekun- den und Batterieladung im 5 Sekunden Rhythmus. – Batterieladung bei Radiobetrieb. Wenn Batteriela- dung unter 21 % blinkende Anzeige der Batteriela- dung. 13 Akku au aden (
14 Anzeige der Snooze Funktion (
15 Radio-Empfangsart (UKW) (
16 Radio-Empfangsart (digital) (
17 Alarmfunktion 2 ( ) 18 Alarmfunktion 1 (
19 Anzeige der Sleep Funktion (
20 Zeitanzeige Nachmittag (
21 Zeitanzeige Vormittag (
22 Netzbetrieb 23 USB-C Ladebuchse (Eingang 5 V, 1 A) 24 Ein-/Ausschalter (ON / OFF) 25 Teleskopantenne 26 Gummifüße 27 Halterung Teleskopantenne - Ladekabel (USB/USB-C) - Original Betriebsanleitung/Garantiekarte46 Aufstellen Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, tro- ckenen und ausreichend stabilen Arbeits äche auf. Die Gum- mifüße an der Unterseite sorgen hier für einen sicheren Halt. Der Betrieb kann mit dem angeschlossenen USB-Kabel oder mit dem integrierten Akku erfolgen. Der rot leuchtende Punkt Netzbetrieb 22 zeigt den Anschluss an das Stromnetz an (USB-Kabel). Kurzbeschreibung der Funktionen
- Nach dem Einschalten erfolgt die Einstellung der Uhrzeit und des Datums automatisch über das DAB Signal oder über einen UKW Sender (FM).
- Ist der Empfang des DAB Signals oder eines UKW Sen- ders nicht möglich, kann die Uhrzeit und das Datum manuell eingestellt werden.
- Über das digitale DAB Signal steht ein neues digitales Format zur Verfügung, durch welches man Radiosender in CD-Qualität hören kann.
- Über das FM Radiosignal empfängt das Gerät Frequen- zen im Bereich UKW 87,5–108 MHz (analog).
- Das Gerät verfügt über je 30 Senderspeicherplätze.
- 12/24 Stunden Anzeige.
- 2 Alarmfunktionen mit Summer oder Radio.
- Snoozefunktion (Weckwiederholung AUS oder 5-60 Minuten). ERSTINBETRIEBNAHME Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen ö nen, kann das Gerät beschädigt werden. − Gehen Sie beim Ö nen vorsichtig vor.
1. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Betriebsan-
leitung aus dem Karton und entfernen Sie ggf. Schutzfo- lien und eingelegte Pappstücke.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Liefer-
umfang/Geräteteile).
3. Kontrollieren Sie, ob die Einzelteile Schäden aufweisen.
Ist dies der Fall, benutzen Sie sie nicht. Wenden Sie sich dazu an die auf der Garantiekarte angegebene Service- adresse. Erstes Au aden und weitere Ladevor- gänge
1. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 24 in Position ON.
Wird Akku au aden 13 ( ) angezeigt (blinkt), verbinden Sie das Gerät mit dem Ladekabel mit ei- ner USB Buchse (5 V, 1 A Ausgang). Ein vollständiger Lade- vorgang dauert ca. 4-6 Stunden. Das Au aden und der Betrieb können nur in der ON Positi- on des Schalters 13 erfolgen. Wird der Schalter in Position OFF geschoben, ist das Gerät vom Akku getrennt und damit ausgeschaltet. Vorgenom- mene Einstellungen bleiben erhalten.47 Taste Uhrzeit DAB FM Nach dem Einschalten wird die Uhrzeit angezeigt. Ist der Empfang des DAB Signals oder eines UKW Senders nicht möglich, blinkt die Uhrzeit und kann manuell eingestellt werden. In Uhrzeitanzeige kurz drücken, um zum zuletzt gehörten Radio- sender zu wechseln. Erneut kurz drücken, um auf FM zu wechseln. In Uhrzeitanzeige kurz drücken, um zum zuletzt gehörten Radio- sender zu wechseln. Erneut kurz drücken, um auf DAB zu wechseln. Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um in die Systemeinstellung zu wechseln (SYSTEM) Mehrmals kurz drücken für diver- se Senderspezi sche Informatio- nen abzurufen. Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um in die Sendersuche zu wech- seln (FULL SCAN). Mehrmals kurz drücken für diver- se Senderspezi sche Informatio- nen abzurufen. Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um in die Audioeinstellung zu wechseln (SCAN SET). Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um empfangbare Sender erneut zu laden. Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um empfangbare Sender erneut zu laden. Kurz drücken, um in die gespei- cherte Senderliste zu wechseln. Kurz drücken, um in die gespei- cherte Senderliste zu wechseln. Neuen Sender wählen Unterfunktionen aufrufen Neuen Sender wählen Unterfunktionen aufrufen Neuen Sender wählen Unterfunktionen aufrufen Neuen Sender wählen Unterfunktionen aufrufen Leiser Leiser Lauter Lauter48 BEDIENUNG Erfolgt nach einer Auswahl keine weitere Eingabe, kehrt die Anzeige nach ca. 30 Sekunden zur Uhr- zeit oder zum Radiosender zurück. Erfolgt nach einer Auswahl die Bestätigung mit der Taste 3, so wird die Auswahl übernommen. Andernfalls wird die Auswahl ig- noriert. Einschalten
1. Drücken Sie die Teleskopantenne 25 aus der Halterung
27, schwenken Sie sie nach oben und ziehen Sie sie voll- ständig aus.
2. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 24 in Position ON.
Je nach Einstellung der Bezugsquelle für die Zeit (DAB, FM oder automatisch), wird die Uhrzeit an- gezeigt. Erfolgt kein Empfang der Uhrzeit (schwa- ches Sendersignal oder kein Signal) blinkt die Anzeige mit 00:00. In dem Fall kann die Einstellung manuell erfolgen, siehe Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Da- tums. Sprache einstellen Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. SYSTEM wird angezeigt.
3, um anschließend mit der Taste 5 bzw. 6 zur Anzeige LANGUAGE zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 die bevorzugte Sprache aus:
ENGLISH, DEUTSCH, ITALIANO, FRANCAIS
4. Bestätigen Sie die Wahl mit der Taste
5. Drücken Sie mehrmals kurz
2, um zur Uhrzeit zu- rückzukehren. Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Datums Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. SYSTEM wird angezeigt.
3, um anschließend mit der Tas- te 5 bzw. 6 zur Anzeige TIME zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 die Untermenüs aus: SET TIME/DATE, AUTO UPDATE, SET 12/24 HOUR
4. Bestätigen Sie die Wahl mit der Taste
– SET TIME/DATE: Die Stundenanzeige blinkt als erstes. Die Einstellung erfolgt mit den Tasten 5 bzw. 6 gefolgt vom Bestätigen mit 3. Die Minutenanzeige blinkt, mit 5 bzw. 6 einstellen und mit 3 bestätigen. Danach erfolgt die Einstellung für Tag, Monat und Jahr entsprechend. Nach der Jahr Eingabe bestätigen Sie mit
wird kurz SAFE gezeigt und die Einstellung ist beendet. – AUTO UPDATE: Wählen Sie mit der Taste 5 bzw. 6 zwischen UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB,
UPDATE FROM FM, NO UPDATE
- UPDATE FROM ANY: Uhrzeit und Datum werden durch die DAB oder FM Sender übermittelt und übernommen.
- UPDATE FROM DAB: Uhrzeit und Datum werden durch die DAB Sender übermittelt und übernommen.
- UPDATE FROM FM: Uhrzeit und Datum werden durch die FM Sender übermittelt und übernommen.49
- NO UPDATE: Uhrzeit und Datum erfolgt manuell, siehe Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Da- tums. – SET 12/24 HOUR: Wählen Sie mit der Taste
bzw. 6 zwischen SET 12 HOUR, SET 24 HOUR
- SET 12 HOUR: Die Stunden werden mit 1 bis 12 ange- zeigt. Vormittags wird AM eingeblendet (21), nach- mittags PM (20).
- SET 24 HOUR: Die Stunden werden mit 1 bis 24 ange- zeigt.
5. Bestätigen Sie die Wahl mit der Taste
6. Drücken Sie mehrmals kurz
2, um zur Uhrzeit zu- rückzukehren. Intensität der Anzeige einstellen Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. SYSTEM wird angezeigt.
3, um anschließend mit der Taste 5 bzw. 6 zur Anzeige BACKLIGHT zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 die Untermenüs aus:
4. Bestätigen Sie die Wahl mit der Taste
– TIMEOUT: Wählen Sie mit der Taste 5 bzw. 6 zwischen ON, 10 SEC, 20 SEC, 30 SEC, 45 SEC, 60 SEC, 90
SEC, 120 SEC, 180 SEC
Display wird nach eingestellter Zeit ausge- schaltet. – ON LEVEL: Wählen Sie mit der Taste 5 bzw. 6 zwischen HIGH, MEDIUM, LOW Displayhelligkeit
5. Bestätigen Sie jeweils die Wahl mit der Taste
6. Drücken Sie mehrmals kurz
2, um zur Uhrzeit zu- rückzukehren. Temperaturanzeige °C oder °F Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige.
1. Drücken Sie kurz die Taste
6, um die Anzeige der Temperatur 11 auf °C oder °F umzuschalten. Alarmzeit einstellen Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. SYSTEM wird angezeigt.
3, um anschließend mit der Taste 5 bzw. 6 zur Anzeige ALARM zu ge- langen.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 die Untermenüs aus: , (das entsprechende Symbol blinkt) Die Einstellung und Funktion für Alarm 1 18 und Alarm 2 17 ist identisch.
3. Die Stundenanzeige und das
Alarmsymbol blinken. Die Einstellung erfolgt mit den Tasten 5 bzw. 6 gefolgt vom Bestätigen mit
SNOOZE Funktion Wenn Sie den Alarm kurz unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste SNOOZE 8. Der Alarm wird dann für ca. 10 Minuten ausge- schaltet und wird danach fortgesetzt. Während dieser Zeit ist das Symbol 14 ( ) Eingeblendet. Mit der Taste 1 ( ) schalten Sie den Alarm aus. DAB Radio Der Radioempfang ist in Ihren Räumlichkeiten durch Wände oder Störein üsse elektromagneti- scher Ursache gestört. In dem Fall wählen Sie ei- nen anderen Standort für das Gerät. DAB+ ist ein digitales Sendeformat für kristallklaren Sound ohne Rauschen. Dabei werden Audiosignale sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen gesen- det, welche individuell von den jeweiligen Radiostationen gesendet werden. Digital Radio bringt Ihnen nicht nur Radio in exzellenter Soundqualität sondern zusätzliche Informationen, wie z.B. Titel, Interpret oder Nachrichten, Wetter, Verkehr und andere Tipps. Diese sind abhängig von der Radiostation und können hier nicht im Einzelnen beschrieben werden. Weitere Infos nden Sie im Internet unter dem Suchberi „DAB Radio“ oder „Digitalradio“.
1. Drücken Sie kurz die Taste 1 (
), bis DAB ange- zeigt wird. Nach dem ersten Einschalten erfolgt eine Sender- suche. Nach kurzer Zeit wird die Anzahl der Sender angezeigt. Anschließend wird der erste Sender aus dem Speicher Gespielt. Haben Sie zuvor einen Sender gehört, wird dieser gespielt.
5. Die Minutenanzeige und das Alarmsymbol blinken. Die
Einstellung erfolgt mit den Tasten 5 bzw. 6 gefolgt vom Bestätigen mit 3.
6. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 zwischen 15, 30, 45, 60, 90 (Minuten Alarmdauer) und bestäti- gen Sie mit 3.
7. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 zwischen BUZZ, DAB, FM (Summer oder Radio) und bestätigen Sie mit 3. Wird DAB oder FM gewählt, folgt in der An- zeige DAFA. Hierbei wird der zuletzt gehörte Sender als Alarm gespeichert.
8. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 zwischen DAIL, ONCE, ENDS, DAYS.
- DAIL: Täglicher Alarm zur eingestellten Zeit.
- ONCE: Einmaliger Alarm. Hier folgt die Datumseinstel- lung Tag/Monat/Jahr, bestätigen Sie mit
ein vergangener Zeitpunkt eingestellt, wird INVAL an- gezeigt (falsche Eingabe). Nehmen Sie einen späteren Zeitpunkt ein als „jetzt“.
- ENDS: Alarm nur Samstags und Sonntags.
- DAYS: Alarm nur von Montags bis Freitags.
9. Bestätigen Sie mit
3. Es wird V 05 Angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste 5 bzw. 6 die Laut- stärke (04 bis 16).
10. Bestätigen Sie mit
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 zwischen AL ON und AL OF (Alarm EIN/AUS).
11. Bestätigen Sie mit
3. Es wird SAVE Angezeigt.
12. Drücken Sie mehrmals kurz
2, um zur Uhrzeit zu- rückzukehren. Für den aktiven Alarm wird das jeweilige Symbol angezeigt.51 Falls nach kurzer Zeit LOAD gefolgt von OFF gezeigt wird, ist der Empfang nicht ausreichend. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Standort oder schwenken Sie die Antenne in eine andere Position. Sobald ein Empfang möglich ist, erfolgt die Sendersuche.
2. Blättern Sie mit der Taste
5 bzw. 6 durch die Sender und bestätigen Sie die Wahl mit 3.
und 8 können Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern. DAB Funktionen Einstellung erfolgt aus der DAB Funktion.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. FULL SCAN wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 zwischen FULL SCAN, MANUAL, DRC, PRUNE, TA und SYSTEM (SYSTEM ist bereits in vorherigen Kapiteln beschrie- ben). FULL SCAN: Bestätigen Sie mit
ge Sendersuche wird ausgeführt. MANUAL: Bestätigen Sie mit
der Taste 5 bzw. 6 einen Sender manuell. DRC (Dynamic Range Control): Die DRC-Funktion ist in lauten Umgebungen und bei ruhigen Stellen eines Ra- dioprogramms nützlich. Der DRC-Pegel der Radioüber- tragung wird vom Sender festgelegt. Bestätigen Sie mit
3. Wählen Sie mit der Taste 5 bzw.
6 zwischen OFF, HIGH, LOW und bestätigen Sie die Wahl mit
PRUNE (PRUNE ist eine Funktion, die Sender löscht, die entweder nicht mehr senden oder die Frequenz ver- schoben haben): Bestätigen Sie mit 3. Wählen Sie mit der Taste 5 bzw. 6 zwischen NO, YES und bestätigen Sie die Wahl mit 3. TA (Tra c Announcement (Verkehrsdurchsagen) Bei dieser Funktion wechselt der Radioempfang zu Ver- kehrsdurchsagen): Bestätigen Sie mit
Sie mit der Taste 5 bzw. 6 zwischen ON, OFF und bestätigen Sie die Wahl mit 3. Sender speichern Einstellung erfolgt aus der DAB Funktion. Es ste- hen 30 Speicherplätze zur Verfügung.
1. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 einen Sender und bestätigen Sie mit 3.
4 ca. 2 Sekunden gedrückt. Es wird der Speicherplatz z. B. 03 mit dem bereits enthaltene Sender oder 03 EMPTY, wenn der Speicherplatz nicht belegt ist.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 den ge- wünschten Speicherplatz und bestätigen Sie mit
Speicherplatz abrufen
4 kurz. Es wird der aktuelle Spei- cherplatz angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 den ge- wünschten Speicherplatz und bestätigen Sie mit
RESET und Version (SV VER) Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige. Wenn Sie ein RESET ausführen, wird das Gerät auf Aus- lieferzustand zurückgesetzt und alle Einstellungen gehen verloren. Mit SV VER können Sie den Stand der Softwareversion anzei- gen lassen.
2 ca. 2 Sekunden gedrückt. SYSTEM wird angezeigt.
3, um anschließend mit der Tas- te 5 bzw. 6 zur Anzeige RESET oder SV VER zu gelangen.
3. Drücken Sie jeweils kurz
3, um bei RESET auf Auslieferzustand zu setzen, oder bei SV VER sich die Softwareversion anzeigen zu lassen. FM Radio Der Radioempfang ist in Ihren Räumlichkeiten durch Wände oder Störein üsse elektromagneti- scher Ursache gestört. In dem Fall wählen Sie ei- nen anderen Standort für das Gerät. Einstellung erfolgt aus der FM Funktion. Sender automatisch speichern
1. Drücken Sie kurz die Taste 1 ( ), bis FM angezeigt
3 ca. 2 Sekunden gedrückt. Emp- fangbare Sender werden gesucht und auf die Speicher- plätze gespeichert. Speicherplatz abrufen
1. Drücken Sie 4 kurz. Es wird der aktuelle Spei-
cherplatz angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 den ge- wünschten Speicherplatz und bestätigen Sie mit
1. Drücken Sie kurz die Taste 5 bzw. 6, um die
Frequenz schrittweise zu verringern bzw. zu erhöhen oder Halten Sie die Taste 5 bzw. 6 jeweils kurz gedrückt, um die Frequenz bis zum nächsten emp- fangbaren Sender im Schnellvorlauf zu suchen. Wird ein Sender gefunden bleibt die Frequenz stehen.
4 ca. 2 Sekunden gedrückt. Es wird der Speicherplatz z. B. 03 mit dem bereits enthaltene Sender oder 03 EMPTY, wenn der Speicherplatz nicht belegt ist.
3. Wählen Sie mit der Taste
5 bzw. 6 den ge- wünschten Speicherplatz und bestätigen Sie mit
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkei- ten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssig- keiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädi- gungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürs- ten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Ober ä- chen beschädigen.
1. Wischen Sie die Uhr mit einem weichen, angefeuchteten
und fusselfreien Tuch ab und beseitigen Sie alle feuchten Rückstände mit einem trockenen weichen Tuch. Aufbewahrung − Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und geschützten Ort bei 0 °C bis 40 °C für Kinder unzugänglich auf. FEHLERBEHEBUNG Gerät lässt sich nicht einschalten
- Ein-/Ausschalter (ON / OFF) in ON Position schieben.
- Batterie vollständig entladen. Benutzen Sie das Lade- kabel. Anzeige vorhanden aber kein Ton
- Lautstärke auf V 00 eingestellt. Taste ( ) drücken.
- Kein Empfang. Gerät an eine anderen Ort platzieren oder Antenne schwenken. Störgeräusche zu hören
- Antenne nicht ausgezogen. Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
- Schlechter Empfang. Gerät an eine anderen Ort plat- zieren oder Antenne schwenken.
- Elektromagnetische Störquellen, wie z. B. ein Handy in der Nähe. Entfernen Sie die Störquelle aus der Geräte- umgebung. Ungewöhnliche, nicht leserliche Anzeige
- Führen Sie ein RESET durch, siehe unter RESET und Version.54 TECHNISCHE DATEN Rev.-Nummer: 2021_01 Modell: GT-RAC-21 Versorgungsspannung: 5,0 V , 1 A Eingebauter wiederau adbarer Lithium-Ionen-Akku: 3,7 V , 2000 mAh Leistungsaufnahme: RMS 1,5 W Lautsprecher: 2 W, 8 Ω USB-Kabellänge: ca. 100 cm Abmessungen (LxBxH): 195 x 82 x 61 mm Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, erklären, dass der Radiowecker GT-RAC-21 den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie im Inter- net unter www.gt-support.de ENTSORGUNG Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertsto -Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europä- ischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertsto en) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp ichtet, Altgerä- te getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Damit die menschliche Gesundheit und die Umwelt aufgrund unkontrollierter Müllentsorgung keinen Schaden nimmt, recyceln Sie das Produkt auf verantwortliche Weise, sodass eine nachhaltige Wiederverwendung sto icher Ressourcen vorangetrieben wird. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Fragen Sie den zuständigen Müllbeseitigungsverband nach55 den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung, um Umwelt- gefährdungen zu vermeiden. Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Verbraucher sind gesetzlich dazu verp ichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren Quecksilber (Hg), Cad- mium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, nden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestri- chenen Mülleimers. Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab. Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sam- melstelle Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils oder im Handel abgegeben werden, damit sie einer umweltschonenden Ent- sorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Roh- sto en zugeführt werden können. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltssto e in die Umwelt gelan- gen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und P anzen haben. In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach Möglichkeit getrennt von ihnen entsorgt werden. Zur getrennten Entsorgung müssen die Akkus entnommen werden. Versuchen Sie NICHT, das Produkt zu ö nen oder zu zerlegen, um den Akku selbst zu entfernen. Der Akku muss von quali zierten Fachkräften entfernt werden.Verkocht door (Geen serviceadres): Distribué par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Germany Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien
EinfachAnleitung