Crelando IAN 275317 - Prägegerät

IAN 275317 - Prägegerät Crelando - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 275317 Crelando als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Crelando IAN 275317 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Crelando
Modell IAN 275317
Produkttyp Prägemaschine (Heißluftpistole)
Nennspannung 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 350 W
Luftdurchsatz (Stufe I) ca. 70 l/min
Luftdurchsatz (Stufe II) ca. 120 l/min
Austrittstemperatur (Stufe I) ca. 220 °C
Austrittstemperatur (Stufe II) ca. 330 °C
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Lieferumfang 1 Heißluftpistole, 1 Prägestift (transparent), 9 Stempelkissen, 6 Holzstempel mit Weihnachtsmotiven, 3 Prägepulver (Gold, Silber, transparent), 2 Prägeschablonen (ABC, Zahlen), 1 Stempelreiniger, 1 Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung Erhitzen von Prägepulver für kreative Hobbys
Pflege und Reinigung Nach Gebrauch mit einem weichen Tuch reinigen ; keine Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden ; Lufteinlass und Düse sauber halten
Sicherheit Nicht als Haartrockner verwenden ; nicht auf Personen/Tiere richten ; heiße Düse nicht berühren ; brennbare Materialien vermeiden ; nach Gebrauch Netzstecker ziehen ; vor Lagerung abkühlen lassen
Garantie 3 Jahre ab Kaufdatum (Bedingungen laut Anleitung)

Häufig gestellte Fragen - IAN 275317 Crelando

Welche Arten von Prägepulver werden mitgeliefert?
Es sind drei Pulver enthalten: Gold, Silber und transparent.
Wie reinige ich die Holzstempel nach Gebrauch?
Verwenden Sie den mitgelieferten Stempelreiniger. Entfernen Sie die Kappe ohne zu drehen, tragen Sie ihn auf den Stempel auf und wischen Sie ab.
Kann dieses Gerät als Haartrockner verwendet werden?
Nein, das ist strengstens verboten. Das Gerät entwickelt starke Hitze und könnte Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
Welcher Abstand sollte zwischen Düse und Papier eingehalten werden?
Halten Sie einen Abstand von 3 bis 5 cm zwischen Düse und der zu erhitzenden Oberfläche ein, um ein Verbrennen des Papiers zu vermeiden.
Wie schalte ich das Gerät sicher aus?
Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf Position 0. Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie es vor der Lagerung abkühlen.
Dürfen Kinder dieses Gerät benutzen?
Ja, ab 8 Jahren unter Aufsicht eines Erwachsenen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder die Reinigung alleine durchführen.
Was tun bei Überhitzung oder verdächtigem Geruch?
Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie es abkühlen und prüfen Sie, ob der Lufteinlass blockiert ist. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht.
Wie verwende ich die Prägeschablone mit dem Stift?
Legen Sie die Schablone auf das Papier, fahren Sie dann mit dem Prägestift über die Konturen. Streuen Sie anschließend Pulver auf und erhitzen Sie es aus 3-5 cm Entfernung mit der Pistole.
Wo finde ich Ersatzteile?
Kontaktieren Sie die Kundendienst-Hotline (Nummer in der Anleitung). Teile wie Schalter können bestellt werden.
Wie entsorge ich das Gerät am Ende seiner Lebensdauer?
Entsorgen Sie es nicht im Hausmüll. Geben Sie es an einer Sammelstelle für Elektroschrott gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU ab.

Benutzerfragen zu IAN 275317 Crelando

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Prägegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 275317 - Crelando und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 275317 von der Marke Crelando.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 275317 Crelando

Originalbetriebsanleitung

IAN 275317

Crelando IAN 275317 - 1

FR BE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 11

Kompernass Handels GmbH

Chère cliente, cher client,

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 275317

Importateur

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Heißluftgebläses CHES 9 A1-1 .... 1 2

Ausstattung 12

Lieferumfang 12

Technische Daten 12

Allgemeine Sicherheitshinweise 13

Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse 14

Ergänzende Sicherheitshinweise 14

Bedienung 15

Inbetriebnahme 15

Wartung und Reinigung 18

Entsorgung 18

Gerät entsorgen 18

Garantie der Kompernaß Handels GmbH....18

Service 19

Importeur 19

Original-Konformitätserklärung 20

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Heißluftgebläses CHES 9 A1-1

Das Gerät ist zum Erwärmen von Embossing-Pulver im Freizeitbereich vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Ausstattung

① EIN- / AUS-Schalter

2 Bügel

③ Lufteinlass

4 Auflagefläche

5 Düse

6 Holz-Weihnachtsmotiv-Stempel

⑦ Stempelkissen

8 Embossing-Puder

9 Embossing-Schablone

10 Stempelreiniger

⑪ Embossing-Stift (mit 2 Spitzen zum schreiben, malen oder zeichnen)

Lieferumfang

1 Heißluftgebläse CHES 9 A1-1

1 Embossing-Stift (transparent)

9 Stempelkissen in den Farben (rot, orange, gelb, dunkelgrün, schwarz, dunkelblau, hellblau, lila, „kupfer“)

6 Holz-Weihnachtsmotiv-Stempel

1 Embossing-Puder (Gold)

1 Embossing-Puder (Silber)

1 Embossing-Puder (Transparent)

1 Embossing-Schablone (ABC)

1 Embossing-Schablone (Zahlen)

1 Stempelreiniger

1 Bedienungsanleitung

Technische Daten

Bemessungsspannung: 230 V \~ 50 Hz (Wechselstrom)

Bemessungsaufnahme: 350 W

Luftmenge: Stufe I: ca. 70 l/min.

Stufe II: ca. 120 l/min.

Temperatur

(Düsenausgang): Stufe I: ca. 220 °C

Stufe II: ca. 330 °C

Schutzklasse: II /

(Doppelisolierung)

Der mit A- bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB (A).

Crelando IAN 275317 - Technische Daten - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise

⚠️ WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel / Netzadapter) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

■ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

■ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

■ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse

■ Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegan-gen wird.
■ Vorsicht bei Gebrauch des Gerätes in der Nähe brennbarer Materialien.
■ Nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten.
■ Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden.
■ Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind.
■ Nach Gebrauch abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird.
■ Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist.

Ergänzende Sicherheitshinweise

VORSICHT!

▶Vermeiden Sie Verletzungs-, Brandgefahr und Gesundheitsgefährdungen.

■ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

▶ Verwenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.

■ Richten Sie den heißen Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.

■ Schauen Sie nicht direkt in die Düse5.

⚠ VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!

▶ Berühren Sie nicht die heiße Düse5.

⚠ VORSICHT! BRAND- UND EXPLOSIONS- GEFAHR !

Das Gerät entwickelt eine starke Hitze. Unsorgsamer Umgang bewirkt eine erhöhte Brand- und Explosionsgefahr.

■ Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gasen oder Materialien, oder in einer explosionsfähigen Umgebung. Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. können zudem gesundheitsgefährdende Gase entstehen. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung.

■ Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten am Gerät und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.

■ Halten Sie mit dem Düsenausgang einen Abstand zum Werkstück oder der zu bearbeitenden Fläche. Ein Luftstau kann zur Überhitzung des Gerätes führen.

■ Achten Sie auf den direkten Arbeitsbereich und auch auf den Umgebungsbereich. Die Wärme kann zu brennbaren Teilen gelangen, die sich außerhalb der Sichtweite befinden.

■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

■ Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet.

Bedienung

Inbetriebnahme

Crelando IAN 275317 - Inbetriebnahme - 1

VORSICHT!

▶ Verdecken Sie beim Gebrauch nicht den Lufteinlass 3.

Crelando IAN 275317 - VORSICHT! - 1

VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!

▶ Berühren Sie nicht die heiße Düse 5.

Gerät einschalten:

- Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalte ^1 in die Position Stufe „I“ oder „II“.

Gerät ausschalten:

- Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalte ^1 in die Position „0“.

Luftmenge und Temperatur einstellen:

Sie können mit dem EIN- / AUS-Schalter ① zwei verschiedene Gebläsestufen einschalten. Je nach Anwendung können Sie so die passende Luftmenge und Temperatur auswählen:

Stufe I * ca. 70l/min. ca. 220 °C
Stufe II ** ca.120 l/min. ca. 330 °C

* Bei kleinen Anwendungen, wie z. B. Stempelmotive.

** Bei großflächigen Anwendungen, wie z. B. Schriftzüge.

Zum Freihand- und Schablonenarbeiten

Crelando IAN 275317 - Zum Freihand- und Schablonenarbeiten - 1

text_image + / +

1.) Legen Sie die Embossing-Schablon auf das Papier (siehe Abb. A).

2.) Fahren Sie mit dem Embossing-Sti die Konturen nach (siehe Abb. A).

Crelando IAN 275317 - Zum Freihand- und Schablonenarbeiten - 2

- Bitte beachten Sie, dass die Stiftfarbe schnell-trocknend ist. Beispielsweise nach dem Malen zweier Symbole, sollte das Puder aufgestreut werden.

3.) Streuen Sie großzügig das Embossing-Puder ⑧ (gold oder silber) auf die noch feuchte Stiftfarbe auf. (Das Embossing-Puder ⑧ bleibt nur dort hängen, wo zuvor gezeichnet wurde) (siehe Abb. B).

Crelando IAN 275317 - Zum Freihand- und Schablonenarbeiten - 3

text_image 光标灯泡

Abb. B

4.) Schütten Sie das überflüssige Embossing-Puder 8 auf einem Stück Papier ab (am besten eines, das in der Mitte gefaltet ist). Schütten Sie jetzt das Puder in den Behälter wieder ein. (siehe Abb. C+D).

Crelando IAN 275317 - Zum Freihand- und Schablonenarbeiten - 4

5.) Erwärmen Sie die mit Puder bedeckte Zeichnung. Richten Sie dazu das Heißluftgebläse mit einem Abstand von 3 bis 5 cm auf die Zeichnung (siehe Abb. E).

Crelando IAN 275317 - Zum Freihand- und Schablonenarbeiten - 5

text_image MERRY CABBAGE 3 - 5 cm

Abb. E

HINWEIS

▶ Erhitzen Sie nur so lange das Puder, bis es vollständig geschmolzen ist. Das Puder ist dann glatt und glänzend.

Mit Stempelkissen arbeiten

Crelando IAN 275317 - Mit Stempelkissen arbeiten - 1

1.) Feuchten Sie den Holz-Weihnachtsmotiv-Stempel ⑥uf dem mit der gewünschte Farbe Stempelkissen ⑦uf (siehe Abb. F).

2.) Drücken Sie den angefeuchteten Holz-Weihnachtsmotiv-Stempel 6 auf das Papier (siehe Abb. F).

Crelando IAN 275317 - Mit Stempelkissen arbeiten - 2

▶ Bitte beachten Sie, dass die Stempelfarbe schnelltrocknend ist. Beispielsweise nach dem Aufdrücken zweier Motive, sollte das Puder aufgestreut werden.

3.) Streuen Sie großzügig das Embossing-Puder ⑧ (Transparent) auf den noch feuchten Stempelabdruck (Das Embossing-Puder ⑧ bleibt nur dort hängen, wo zuvor gestempelt wurde) (siehe ABB. G).

Crelando IAN 275317 - Mit Stempelkissen arbeiten - 3

4.) Schütteln Sie das überflüssige Embossing-Puder auf einem Stück Papier ab (am besten eines, das in der Mitte gefaltet ist). Schütten Sie jetzt das Puder in den Behälter wieder ein (siehe Abb. H+1).

Crelando IAN 275317 - Mit Stempelkissen arbeiten - 4

5.) Erwärmen Sie den mit Puder bedeckten Stempelabdruck. Richten Sie dazu das Heißluftgebläse mit einem Abstand von 3 bis 5 cm auf den Stempelabdruck (siehe Abb. J).

Crelando IAN 275317 - Mit Stempelkissen arbeiten - 5

text_image 3 - 5 cm

Abb. J

6.) Reinigen Sie den Holz-Weihnachtsmotiv-Stempel 6 mit den mitgelieferten Stempel-reiniger 10 siehe Abb.K).

HINWEIS

Kappe des Stempelreinigers 10 abziehen, nicht drehen!

Crelando IAN 275317 - HINWEIS - 1

▶ Erhitzen Sie nur so lange das Puder, bis es vollständig geschmolzen ist. Das Puder ist dann glatt und glänzend.

Zum Abkühlen

■ Legen Sie das Gerät mit der Auflagefläche auf eine ebene Fläche ab,
■ oder hängen Sie das Gerät an dem Büge auf,

- um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben.

- oder zum Abkühlen des Gerätes.

Wartung und Reinigung

Crelando IAN 275317 - Wartung und Reinigung - 1

NUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen.

■ Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit.

■ Halten Sie den Lufteinlass 3 und die Düse 5 sauber.

■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

■ Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

■ Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.

HINWEIS

▶ Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen.

Entsorgung

Gerät entsorgen

Crelando IAN 275317 - Gerät entsorgen - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Crelando IAN 275317 - Gerät entsorgen - 2

en Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie der

Kompernaß Handels GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.

- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Crelando IAN 275317 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 275317

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.

Original- Konformitätserklärung

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)

RoHS Richtlinie (2011/65/EU)

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 60335-1: 2012 / A11: 2014

EN 60335-2-45: 2002 / A2: 2012

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2006 / A2: 2011

EN 55014-2: 1997 / A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

Typ / Gerätebezeichnung:

Heißluftgebläse CHES 9 A1-1

Herstellungsjahr: 06-2016

Seriennummer: IAN 275317

Bochum, 11.05.2016

Crelando IAN 275317 - Original- Konformitätserklärung - 1

- Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Contents

Introduction 22

Proper use of the hot air blower CHES 9 A1-1 2 2

Features 22

Package contents 22

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer,

Version des informations · Stand der Informationen

Last Information Update: 05 / 2016

Ident.-No.: CHES9A1-052016-1

IAN 275317

2

Crelando IAN 275317 - Kompernass Handels GmbH warranty - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Crelando

Modell : IAN 275317

Kategorie : Prägegerät