SMFEU - Rauchmelder FireAngel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMFEU FireAngel als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMFEU - FireAngel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMFEU von der Marke FireAngel.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMFEU FireAngel
Installationsanleitung & Benutzerhandbuch Mode d’emploi & Guide d’installation Gebruikershandleiding & Installatiehandleiding Netzbetriebener Rauchmelder Thermoptek
/ Netzbetriebener Hitzemelder Thermistek™/ Netzbetriebener Rauchmelder Thermoptek
/ Netzbetriebener Hitzemelder Thermistek™ Wi-Safe 2
UND DER INBETRIEBNAHME DES RAUCH-
- UND HITZEMELDERS ZU LESEN! ACHTUNG: Die Installation sollte unter der Berücksichtigung der DIN 14676 und den VDE Richtlinien durch einen Elektrofachbetrieb erfolgen. Einführung p. 4
- Montageort p. 5
- Verkabelte Installation p. 6
- Festverdrahtete Verbindung p. 8
- Kabellose Vernetzung p. 9
- Kombinierte Systeme p. 11
- INSTALLATIONS- ANLEITUNG Testen des Alarmsignals p. 12
- Stummschaltung eines Alarmsignals Sleep Easy p. 13
- Fehlerbehebung p. 14
- Brandschutz-Vorbereitungen p. 16
- Wartung p. 16
- Entsorgung p. 17
- Garantie BENUTZERHANDBUCH Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch in großer Schrift und anderen Formaten erhältlich. Für weitere Informationen rufen Sie uns bitte an, Tel. 0800 330 5103 per E-Mail: technik@fireangel.de.com.4 EINFÜHRUNG Rauchmelder p. 17
Dieses Handbuch beschreibt eine Reihe von verschiedenen Modellen. Einige der Abbildungen werden sich von Ihrem Modell unterscheiden. ✓ IMMER:
- Überlassen Sie diese Anleitung dem Endkunden.
- Setzen Sie den Melder so spät wie möglich in einer Anlage ein, insbesondere im Neubau, um Verschmutzungen zu vermeiden.
- Entfernen Sie die Schutzkappe bevor Sie das Gerät einschalten.
- Stellen Sie sicher, dass Sie nach jeder Arbeit im Gebäude oder Umpositionierung von großen Möbeln (Betten, Sofas, Regale usw.) einen Test-Alarm durchführen, um die Funktionsfähigkeit des Melders zu garantieren.
- Testen Sie regelmäßig Ihren Melder sowie alle weiteren miteinander verbundenen Melder.
- Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Melder nur an einer der empfohlenen Installationsorte befindet. × STRENG VERBOTEN:
- Setzen Sie diesen Melder Feuchtigkeit, Tropfwasser, Spritzwasser, Dampf oder Kondenswasser aus.
- Bemalen Sie den Melder.
- Installieren Sie in Fluchtwegen Hitzemelder anstelle von Rauchmeldern.
- Testen Sie Ihren Melder mit einer offenen Flamme. Der Testknopf testet die volle Funktionsfähigkeit des Melders.
- Ignorieren Sie jeden Melder im Netzwerk, wenn er alarmiert, er warnt Sie vor einer möglichen gefährlichen Situation.
RAUCHMELDER SENSOR TECHNOLOGIE
Kombiniertes thermo-optisches Detektionsverfahren / Thermoptek
Technologie. So kann der Rauchmelder INSTALLATIONSANLEITUNG5 den oben beschriebenen. Für den maximalen Schutz sollten Hitzemelder immer als Teil eines kompletten Brandschutzkonzeptes, das auch Rauchmelder beinhaltet, eingesetzt werden. Wohnung mit einem Schlafbereich Wohnung mit zwei Schlafbereichen Mehrgeschossiges Einfamilienhaus Mindestausstattung Optimale Ausstattung Hitzemelder Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Schlaf- zimmer Esszi- mmer Esszi- mmer Wohn- zimmer Wohn- zimmer Wohn- zimmer Flur Flur Küche Küche Küche Fernse- hzimmer Garage ✓ IMMER:
- Montieren Sie Rauchmelder so spät wie möglich bei einem Objekt, insbesondere in Neubautenm um verschutzungen zu vermeiden.
- In Fluren und Verkehsbereichen mit einer Breite von maximal 3 m sollte der Abstand zur Stirnfläche nicht mehr als 7,5 m betragen. Auch der Abstand zum nächsten Rauchmelder sollte nicht mehr als 7,5 m betragen.
- Installieren sie die Rauchmelder möglichst in der Raummitte, damit Brandrauch ungehindert eindringen kann. Gemäß DIN 14676 muss ein Mindestabstand von 50 cm von der Wand eingehalten werden. hes nicht nur langsam brennende Feuer effektiv erkennen, sondern dank der fortwährenden Temperaturänderungsüberwachung und des daraus resultierenden höheren Ansprechvermögens des Raummelders auch die übliche Reaktionszeit auf schnelle, lodernde Feuer signifikant verringern.
HITZEMELDER SENSOR TECHNOLOGIE
Ideal für Dachböden, Garagen und Küchen - Hitzemelder eignen sich für Bereiche, wo Staub und Dämpfe häufig Täuschungsalarme bei herkömmlichen Rauchmeldern auslösen. Die HM-F-1EU / WHM-F-1EU sind Festpunkt Hitzemelder auf Basis der Thermistor-Sensor- Technologie. Alle Melder sind für die Klasse A1 zugelassen und alarmieren, wenn die Temperatur einen voreingestellten Bereich von 54 °C bis 65 °C erreicht. ANWENDUNGSBEREICHE: Die netzbetriebenen FireAngel Rauchmelder mit einer 10 jährigen Lebensdauer sind für Anwendungen und Systeme gemäß der DIN 14676 geeignet. Netzbetriebene Rauchmelder ersetzen keine baubehördlich geforderte fest verkabelte Brandmeldeanlage. Lesen Sie den Abschnitt „Montageort” sorgfältig durch um sicherzustellen, dass die Rauchmelder in der Wohnung richtig positioniert sind. MONTAGEORT Die Standorte der Melder müssen mit der DIN 14676 konform sein oder im Zweifel gemäß den einschlägigen Bauvorschriften. Dieser Melder ist nicht für gewerbliche, kommerzielle oder industrielle Anwendungen vorgesehen, oder für irgendwelche anderen Zwecke, außer6
- Installieren Sie ausreichende Melder als Kompensation für geschlossene Türen und Hindernisse.
- Der Überwachungsbereich eines Rauchmelders beträgt gemäß DIN 14676 ca. 60 qm. Sollte der Raum größer sein, als 60 qm installieren Sie weitere Rauchmelder. × STRENG VERBOTEN:
- Montieren Sie die Melder 1,5m von Neonleuchten entfernt und halten Sie die Verkabelung mindestens 1m davon bereit.
- Installieren Sie die Melder auf Schaltkreisen, die Neonleuchten oder Dimmerschalter enthalten.
- Installieren Sie die Melder im Umkreis von 500 mm zu Lichtquellen oder Raumecken.
- Installieren Sie Rauchmelder in Wandpositionen, die weniger als 100 mm von der Decke entfernt sind.
- Platzieren Sie den Thermoptek
Rauchmelder in der Nähe des Badezimmers oder der Dusche, da der Wasserdampf Fehlalarme auslösen kann.
- Installieren Sie Hitzemelder an der Wand. VERKABELTE INSTALLATION Die Montageplatte des Melders wurde für eine permanente Befestigung konzipiert. Sie nutzt den eingebauten Verteiler zur Verbindung mit dem Stromnetz. Die Montageplatte kann direkt an der Decke festgeschraubt werden.
- WICHTIG: Der verwendete Schaltkreis muss eine Dauerspannung haben, diese darf nicht beispielsweise mit einem Lichtschalter ausgeschaltet werden können.
- Achten Sie darauf, dass eine permanente Verbindung zur Festverdrahtung des Gebäudes in einem geeigneten Verteilerkasten hergestellt ist.
- Entfernen Sie die Klemmenabdeckung.
- Sollten mehrere Kabel angeschlossen werden, brechen Sie die vorgestanzten Öffnungen aus der Montageplatte heraus.
- Die Kabel müssen wie folgt an die Anschlussklemmleiste angeschlossen werden: Phase (L) - Verbinden Sie die Phase mit dem 230 V Anschluss Ihrer Elektroverteilung. Neutral (N) - Verbinden Sie den Neutralleiter mit Ihrer Elektroverteilung. Vernetzungsleitung (I) - Diese Verbindung wird bei der Vernetzung von mehreren Meldern benötigt. (Erdungszeichen) Erdung (gelb/grün) Dieser Klemmpunkt wird mit der Erdung belegt
Neutral (N)Vernetzung (I)Phase (L) Erde Bündelung Ausbrechöffnung7
1. Warnung: Das Vertauschen der Phase
und Neutralleiter kann zur Zerstörung des Gerätes führen. Bitte beachten Sie die richtige Klemmbelegung. Die Erdung ist mi zu führen und darf nicht als Steuerleitung zur Zusammenschaltung der Melder genutzt werden. YT2 Bündelung
2. Führen Sie die Leitung entweder durch die
Öffnung in der Montageplatte oder durch die YT2 Bündelung.
3. Richten Sie den Melder mit der Montageplatte
aus und üben Sie leichten Druck aus bis der Melder einrastet.
4. Überprüfen Sie, dass die grüne LED an ist
und dass die rote LED einmal alle 45 Sekunden blinkt. Die LEDs sind auf der Vorderseite der Melder angebracht.8 FESTVERDRAHTETE
VERBINDUNG: SM-F-1EU
und HM-F-1EU Zur Installation mehrerer Melder verwenden Sie ein mehradriges Kabel. Hierzu beachten Sie bitte die geltenden Installationsvorschriften. × STRENG VERBOTEN:
- Überschreiten Sie die Maximale Anzahle von 30 Meldern im Netzwerk.
- Überschreiten Sie die maximale Leitungslänge von 250 m in einem Stromkreis.
- Verbinden Sie FireAngel Melder mit jedem beliebigen Modell anderer Herstellter. Netz 230V AC-Stromversorgung
= Phase = Vernetzung = Neutral = Erde Zu anderen Meldern, falls geeignet9 KABELLOSE VERNETZUNG : WSM-F-1EU und WHM-F-1EU Die WSM-F-1EU und WHM-F-1EU können per Funkverbindung mit bis zu 50 Produkten der Wi-Safe 2 Produktreihe vernetzt werden. Sie können nicht mit den Funkmeldern anderer Produktreihen oder Hersteller kommunizieren. Diese Melder müssen „eingelernt” oder vernetzt werden, damit sie miteinander kommunizieren können. Wenn ein Melder alarmiert, werden alle anderen Melder im Netzwerk ebenfalls alarmieren. Mit der Wi-Safe 2 müssen keine Verbindungskabel mehr in dem Gebäude velegt werden, wodurch künftige Systemänderungen einfach und kostengünstig werden. Netzversorgte Rauch - und Hitzemelder müssen dennoch an eine Stromversorgung gemäß den VDE Installationsrichtlinien angeschlossen werden gemäß DIN 14676 und der Bauverordnung. WICHTIG: Hindernisse wie Stahlverstärkungen im Beton können das Funksignal blockieren oder hemmen. Die Funkreichweite beträgt mehr als 200 m im Freifeld, die tatsächliche Reichweite kann sich jedoch durch Wände und andere Hindernisse im Gebäude mindern. Als maximaler Abstand zwischen den Meldern gelten 35 m, die nicht überschritten werden sollen. × STRENG VERBOTEN:
- Überschreiten Sie die Höchstgrenze von 50 per Funk verbundenen Meldern in einem Netzwerk.
- Verbinden Sie FireAngel Melder mit jedem beliebigen Modell anderer Herstellter. Netz 230V AC-Stromversorgung (Stromkreis Obergeschoss)
= Phase = Neutral = Erde = Kabellose Vernetzung Netz 230V AC-Stromversorgung (Stromkreis Erdgeschoss)10 „Einlernen“ von zwei Funkmeldern in einem Netzwerk: Installieren Sie Melder 1 wie bereits beschrieben (siehe „Festverdrahtete Installation“). Installieren Sie die Montageplatte für Melder 2 an einem der empfohlenen Standorte. Einlerntaste Drücken Sie mit einem Kugelschreiber kurz auf die Einlerntaste auf der Rückseite von Melder 2. Die rote LED neben der Einlerntaste blinkt kurz auf und leuchtet dann für ca fünf Sekunden. Drücken Sie innerhalb dieser fünf Sekunden kurz auf den Testknopf von Melder 1, um die Funkverbindung zwischen den beiden Meldern herzustellen. Melder 1 wird ein hörbares Geräusch ausgeben, bestehend aus zwei Alarmsequenzen von jeweils drei lauten Pieptönen. Wenn die rote LED an Melder 2 aufblinkt, dann war das Einlernen erfolgreich. Falls der Testknopf nicht schnell genug gedrückt wird, schlägt das Einlernen fehl. Wiederholen Sie den Vorgang in diesem Fall. Um die Installation abzuschließen, montieren Sie Melder 2 auf die Montageplatte. Weitere Melder werden nach dem gleichen Prinzip eingelernt. Wenn zusätzliche Melder eingelernt werden sollen, kann jeder bestehende Melder im Netzwerk als Melder 1 eingesetzt werden. Es ist nicht erforderlich, den neuen Melder jeweils mit jedem bestehenden Melder im Netzwerk einzulernen.11 KOMBINIERTE SYSTEME
- Stellen Sie sicher, dass es nur eine Funkverbindung in jedem Netzwerk gibt. Wenn Sie zum Beispiel im Obergeschoss ein festverdrahtetes Netzwerk haben und im Erdgeschoss ein Funknetzwerk, dann sollte nur eines der festverdrahteten Produkte mit dem Funknetzwerk verbunden werden, so dass beide Systeme miteineinander vernetzt sind. Verbindung von sowohl festverdrahteten und kabellosen Produkten zusammen in einem Netzwerk: Netz 230V AC-Stromversorgung (Stromkreis Obergeschoß)
= Phase = Vernetzung = Neutral = Erde = Kabellose Vernetzung Netz 230V AC-Stromversorgung (Stromkreis Erdgeschoß)12 TESTEN DES ALARMSIGNALS
- Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Staubabdeckung von jedem Melder.
- Testen Sie die Melder regelmäßig.
- Bewahren Sie diese Anleitung für künftige Hinweise an einem sicheren Ort auf.
- Testen Sie alle Melder, nach der Umpositionierung von großen Möbelstücken, um sicherzustellen, dass sie immer noch funktionieren.
- Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen der DIN 14676. BENUTZERHANDBUCH Überprüfen Sie, dass die rote LED im Standby- Modus einmal alle 45 Sekunden blinkt. Drücken Sie kurz auf die Test-Taste in der Mitte des Geräts. Der Rauchmelder wird ein akustisches Warnsignal bestehend aus zwei Zyklen mit jeweils drei lauten Pieptönen wiedergeben und dann automatisch stoppen.13 Die rote LED am Rauchmelder wird während der Wiedergabe des akustischen Warnsignals schnell blinken. STUMMSCHALTUNG EINES ALARMSIGNALS Ihr Melder verfügt über die „Smart Silence“ Technologie. Rauchmelder reagieren manchmal auf Kochdämpfe oder andere Ursachen für Täuschungsalarme. Dieser Rauchmelder verfügt über eine Stummschaltfunktion. Während dieser Rücksetzphase mit verminderter Empfindlichkeit wird die rote LED des Rauchmelders rascher blinken als im Normalfall, ca. ein Mal alle 10 Sekunden. Benutzen Sie die Stummschaltfunktion nur nachdem Sie sich vergewissert haben, dass keine Brandsituation vorliegt. Blockieren Sie weder die Lüftungsöffnungen des Melders noch deaktivieren Sie diesen, da dies Ihren Schutz aufhebt. HINWEIS: Wenn die Hitze/Rauchkonzentration, die den Melder erreicht, besonders hoch ist, wird die Stummschaltung außer Kraft gesetzt und der Melder wird weiterhin alarmieren. SLEEP EASY™ Warnungen zum niedrigen Batteriestand treten häufig in der Nacht auf oder wenn es gerade unpassend ist, Ihre Melder zu ersetzen. Sie können den hörbaren „Niedrige Batterie“ Piepton durch Drücken des Testknopfs für 8 Stunden stummschalten. Während dieser Zeit wird Ihr Melder Hitze/Rauch erkennen, allerdings sollten Sie diesen innerhalb von 30 Tagen ersetzen, da die Leistungsfähigkeit gegebenenfalls gemindert ist, um Sie in einem Brandfall zuverlässig zu warnen. ACHTUNG: Der Melder kann nicht stummgeschaltet werden, wenn der Piepton eine Störung anzeigt. In diesem Fall sollte das Gerät sofort ausgetauscht werden, um den Schutz im Brandfall zu gewährleisten.14 FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Der FireAngel Rauchmelder gibt während des Testens kein Warnsignal aus
- Achten Sie darauf, fest auf die Mitte der Test-Taste zu drücken.
- Wurde der Melder erst vor kurzem eingebaut und führt er dennoch keinen Selbsttest durch, wenden Sie sich bitte an den technischen Support.
- Wenn Sie sich im „Einlern- Prozess “ befinden und der Melder führt keinen Test aus, wiederholen Sie den Vorgang erneut. Die grüne LED leuchtet nicht, wenn der Strom angeschlossen ist
- Stellen Sie sicher, dass der Melder richtig auf der Montageplatte angebracht ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist.
- Überprüfen Sie den Schutzschalter / die Sicherung im Stromkreis des Rauchmelders.
- Rufen Sie einen qualifizierten Elektriker an, um die Haus Verkabelung und den Anschluss zu überprüfen. Die gelbe LED blinkt und der Melder gibt einen Piepton aus.
- Wenn das Blinken der gelben LED und der Piepton zur selben Zeit erfolgt, deutet dies auf einen niedrigen Batteriestand hin. Sie sollten den Melder so schnell wie möglich ersetzen, in jedem Fall innerhalb von 30 Tagen.
- Wenn das Blinken der gelben LED und der Piepton zu einem unterschiedlichen Zeitpunkt erfolgt, deutet dies auf einen Fehler hin. Sie sollten den Melder so schnell wie möglich ersetzen.
- Wenn die gelbe LED zweimal blinkt und der Melder einen Piepton ausgibt, zeigt dies entweder einen niedrigen Batteriestand des Funkmoduls oder einen Fehler an. Sie sollten den Melder so schnell wie möglich ersetzen. Warnung: Lagerung bei niedriger Luftfeuchtigkeit oder bestimmte Transportbedingungen können zu elektrostatischen Aufladungen im Gehäuse des Melders führen. Dies ist harmlos, könnte jedoch dazu führen, dass die Sirene bei einem Testversuch länger anhält. Sie können dies beheben, indem Sie die Außenseite der Kunststoffabdeckung mit einem Tuch abwischen.15 Der FireAngel Rauchmelder löst regelmäßig Warnsignale aus
- Überprüfen Sie den Standort Ihres Melders. (Siehe Installationsort).
- Überprüfen Sie, dass auch wirklich der Melder den Piepton verursacht. Stellen Sie sicher, dass das Geräusch nicht von einem anderen Melder ausgelöst wird.
- Wenn der Melder einmal alle 45 Sekunden einen Piepton ausgibt und die gelbe LED zur selben Zeit blinkt, deutet dies auf einen niedrigen Batteriestand hin. Das Gerät sollte innerhalb von 30 Tagen ersetzt werden.
- Gibt der Melder einmal alle 4 Stunden einen Piepton aus, deutet dies auf einen niedrigen Batteriestand eines anderen Melders im Netzwerk hin. Machen Sie den Melder mit dem niedrigen Batteriestand ausfindig und tauschen Sie diesen so schnell wie möglich aus, spätestens innerhalb von 30 Tagen. Ihr FireAngel Melder konnte nicht erfolgreich in das Netzwerk eingebunden werden
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Melder noch nicht Teil des Netzwerks ist bevor Sie diesen einlernen. Drücken und halten Sie hierfür die Einlerntaste auf der Rückseite des Melders, währenddessen sich die rote LED nicht verändert. Sobald die LED erlischt, lassen Sie die Taste los. Der Melder wurde erfolgreich ausgelernt, wenn die LED zweimal blinkt, gefolgt von 3 schnellen Blitzen. Sie können den Melder im Anschluss in das Netzwerk einbinden, wie unter „Kabellose Vernetzung“ erläutert. Stummschaltung weiterer Melder schlägt fehl, wenn ein Melder stummgeschaltet ist
- Vernetzte Einheiten, die Rauch/Hitze detektiert haben, können nicht per Fernsteuerung stummgeschaltet werden. Falls ein oder mehrere Melder im Alarmzustand bleiben, werden auch die anderen Melder im Netzwerk nach 4 Minuten wieder ein Warnsignal ausgeben. Verlassen Sie das Gebäude, falls eine Brandgefahr besteht. Wenn Sie Fragen zur Bedienung Ihres Melders haben, kontaktieren Sie bitte den technischen Support per E-Mail: technik@fireangel.de.com. Oder besuchen Sie den Support-Bereich auf unserer Webseite www.fireangel.de.com. WARNUNG: FALLS SIE DIE URSACHE DES ALARMS NICHT IDENTIFIZIEREN KÖNNEN, GEHEN SIE IMMER VON EINEM ECHTEN ALARM AUS UND BEFOLGEN SIE IHREN NOTFALLPLAN IM BRANDFALL.16 BRANDSCHUTZ VORBEREITUNGEN Rauch-und Hitzemelder, die ordnungsgemäß installiert und gewartet sind, sind ein wesentlicher Bestandteil eines Sicherheitskonzeptes für Zuhause. Überprüfen Sie jederzeit Brandrisiken und beseitigen Sie gefährliche Bedingungen. Bei einem Brand ist ein vorbereiteter und erprobter Fluchtplan lebenswichtig. Beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass jeder mit dem Alarmsignal vertraut ist.
- Testen Sie Türen mit Ihren Händen bevor Sie diese öffnen. Wenn sie sich warm anfühlen, kann sich dahinter ein Feuer befinden - halten Sie die Tür geschlossen und suchen Sie nach einem alternativen Fluchtweg.
- Verschwenden Sie keine Zeit, Ihr Hab und Gut zu sammeln. Wecken Sie alle Bewohner und verlassen Sie das Gebäude. Ihr Leben ist mehr wert!
- Gehen Sie nach draußen und bleiben Sie dort, alarmieren Sie die Feuerwehr.
- Bleiben Sie alle an einem vereinbarten Treffpunkt, nachdem Sie entkommen sind.
- Wenn Sie im Haus gefangen sind, bleiben Sie am Boden, bedecken Sie Ihren Mund mit einem Tuch und schonen Sie Ihre Atmung, während Sie sich in Sicherheit bringen.
- Halten Sie alle Fenster und Türen geschlossen, außer für Fluchtzwecke.
- Bereiten Sie einen Fluchtplan vor und üben Sie diesen bevor ein Feuer ausbricht.
- Zeichnen Sie einen Grundriss. Führen Sie die Brandschutzübungen regelmäßig durch. Üben Sie Ihre Flucht. WARTUNG Ihr Rauch-und Hitzemelder sollte alle 3 Monate gereinigt werden. Schalten Sie zunächst die Stromversorgung aus und setzen Sie dann einen Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz ein. Schalten Sie das Gerät wieder ein, wenn Sie fertig sind. Wenn Sie Ihren Melder von der Montageplatte entfernen müssen, schalten Sie die Stromversorgung aus und stecken Sie einen kleinen Schraubenzieher in die Öffnung am Sockel des Melders. (hier dargestellt) Drücken Sie den Schraubenzieher hinein und der Melder fällt von der Montageplatte. Bitte beachten Sie, dass der Melder herabfallen wird, sobald Sie auf den Schraubenzieher Druck ausüben. Schraubenzieher hier einstecken17 halten Sie die ENTSORGUNG Neue europäische Richtlinien über die Entsorgung von Elektromüll (WEEE) sind seit 2005 in Kraft. Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden. Die Rauchmelder werden über das Recycling- Programm für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE - Waste Electronic and Electrical Equipment) zurückgenommen. Bitte entsorgen Sie dort, wo derartige Einrichtungen vorhanden sind. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Gemeindeverwaltung auf, um sich über die Entsorgungsstandorte in Ihrer Region zu informieren. Sie können Ihren Melder wieder aus dem Netzwerk entfernen, siehe „Fehlerbehebung“. Sobald er von seiner Montageplatte entfernt wurde, wird er automatisch deaktiviert und kann entsorgt werden. Warnung: Nicht verbrennen oder ins Feuer geben. Warnung: Falls Ihr Melder heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, sollte er als Vorsichtsmaßnahme aus dem Gebäude entfernt werden. GARANTIE Sprue Safety Products Ltd garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum, dass der beiliegende Rauchmelder bei normaler Verwendung in Wohngebäuden und Wartung frei von Mängeln hinsichtlich Material und Ausführung ist. Sprue Safety Products Ltd garantiert hiermit, dass während des Zeitraums von 5 Jahren ab dem Kaufdatum Sprue Safety Products Ltd nach eigenem Ermessen das Gerät kostenlos austauscht, wenn es frankiert und mit beigefügtem Kaufbeleg zurückgesendet wird. Die Garantie eines Ersatzwarnmelders SM-F-1EU / WSM- F-1EU / HM-F-1EU / WHM-F-1EU gilt für den Rest des ursprünglichen Garantiezeitraums des ursprünglich erworbenen Warnmelders, d. h. ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs und nicht ab dem Eingangsdatum des Ersatzprodukts. Sprue Safety Products Ltd behält sich das Recht vor, ein alternatives Produkt anzubieten, das dem zu ersetzenden ähnlich ist, wenn das ursprüngliche Modell nicht mehr verfügbar oder vorrätig ist. Die Garantie gilt für den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel und ist nicht übertragbar. Ein Kaufbeleg ist erforderlich. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden in der Folge von Unfällen, Missbrauch, Zerlegung oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts oder eines Einsatzes, der nicht in Einklang mit diesem Handbuch steht. Sie erstreckt sich nicht auf Ereignisse und Bedingungen, die von Sprue Safety Products Ltd nicht beeinflusst werden können, z. B. höhere Gewalt (Feuer, extreme Wetterbedingungen usw.). Sie gilt nicht für Einzelhandelsgeschäfte, Dienstleistungszentren oder andere Händler oder Vertreter. Sprue Safety Products Ltd erkennt keine Änderungen Dritter an dieser Garantie an. Sprue Safety Products Ltd haftet weder für zufällig entstandene Schäden noch Folgeschäden, die durch die Verletzung jeglicher ausdrücklicher oder implizierter Garantien verursacht wurden. Soweit dies nicht durch geltendes Gesetz verboten ist, beschränkt sich die Garantie, zur Zusicherung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, auf einen Zeitraum von 5 Jahren. Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte. Auch bei einem Todesfall oder Verletzungen ist Sprue Safety Products Ltd. nicht haftbar zu machen für jegliche Nutzungsausfälle, Schäden, Kosten oder Ausgaben in Bezug auf dieses Produkt oder für alle indirekten und resultierenden Verluste, Schäden oder Kosten, die durch Sie oder einen anderen Nutzer dieses Produkts entstehen.18 VEILLEZ À LIRE CE MODE D’EMPLOI DANS SA TOTALITÉ AVANT D’INSTALLER ET DE METTRE LE DÉTECTEUR EN SERVICE ! MISE EN GARDE : Le câblage doit être installé par un électricien qualifié conformément à la norme BS7671. Nous recommandons de respecter le nouveau codage harmonisé des couleurs de câbles spécifié dans la norme BS7671. Introduction . . . . . . . . . . . 19 Positionnement . . . . . . . . . 20 Installation câblée. . . . . . . . 20 Interconnexion câblée . . . . . 22 Interconnexion sans fil . . . . . 23 Systèmes mixtes . . . . . . . . 25 GUIDE D’INSTALLATION Test du détecteur . . . . . . . . 26 Smart Silence™: le bouton de pause intelligent . . . . . . . . 27 Sleep Easy
Notice-Facile