ENV1666 - Ohrstöpsel Envivo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENV1666 Envivo als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENV1666 - Envivo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENV1666 von der Marke Envivo.
BEDIENUNGSANLEITUNG ENV1666 Envivo
UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN.
Dieses Symbol gibt zusätzliche Informationen zum Gebrauch des Produkts. Produkte, die dieses Symbol haben, verwenden Gleichstrom. SICHERHEIT Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. WARNHINWEISE - Bitte legen Sie die Ohrhörer oder die Ladebox nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Wärmequellen. - Tauchen Sie die Ohrhörer oder die Ladebox nicht inENV-1666 47 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Wasser ein, da dies zu Schäden führt. - Die Geräte (Ohrhörer und Ladebox) enthalten jeweils einen Akku. Lassen Sie die Geräte nicht in der Nähe von Flammen/eines Feuers liegen, da dies zu einer Explosion der Geräte führen kann. - Der Gewährleistungsumfang erlischt, wenn der Benutzer versucht, das Gerät eigenmächtig zu reparieren oder zu verändern. - Bitte verwenden Sie die Geräte nur für den Zweck, für die diese Geräte bestimmt sind und keinesfalls für andere Zwecke. - Enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen.
Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Ihr implantiertes medizinisches Gerät beeinflussen könnte. SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfen Sie die Ohrhörer vor jedem Gebrauch auf Schäden. Beschädigte oder defekte Ohrhörer dürfenENV-166648 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH nicht verwendet werden. Ein defektes oder beschädigtes USB-Kabel darf nicht verwendet werden. Öffnen oder verändern Sie die Ohrhörer oder die Ladebox nicht.
SICHERHEITVORKEHRUNG BEIM HÖREN
GEFAHR WARNUNG - Aufgrund des hohen Schalldruckpegels kann eine extrem hohe Lautstärke Gehörschäden verursachen. Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Bitte stellen Sie die Ohrhörer auf einen nicht gehörschädigenden Lautstärkebereich ein. Wenn die Lautstärke der Ohrhörer hoch eingestellt ist, sollte die Nutzungszeit verkürzt werden.ENV-1666 49 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH ERSTE SCHRITTE
1. Nehmen Sie die Ohrhörer heraus und
entfernen Sie den Ladeschutzaufkleber von beiden Ohrhörern.
2. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und
schließen Sie die Abdeckung.
3. Öffnen Sie die Abdeckung wieder. Die
Ohrhörer schalten sich automatisch ein und gehen in den Kopplungsmodus.
4. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
5. Suchen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte nach
6. Wählen Sie “ENV-1666” aus und das Smartphone wird
mit den Ohrhörern verbunden. ENV-1666ENV-166650 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH TRAGEANWEISUNG Berührungsbereich
AKTIVER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGS-
UND TRANSPARENZMODUS Die aktive Geräuschunterdrückungsfunktion (ANC) ist bei niedrigen Frequenzbereichen, wie z. B. in Flugzeugen, Zügen oder Büros (in der Nähe von Klimaanlagen usw.) wirksam. Bei höheren Frequenzbereichen, wie z. B. Bei menschlichen Stimmen, ist die Funktion nicht so wirksam. Wählen Sie die richtige Größe der Ohrstöpsel, um den besten Effekt der Geräuschunterdrückung zu erzielen.ENV-1666 51 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Der Transparenzmodus kann aktiviert werden, um die Umgebungsgeräusche besser wahrzunehmen. Tippen Sie doppelt auf den linken Ohrhörer, um zwischen diesen drei Modi umzuschalten: ANC EIN / Transparenzmodus EIN / ANC AUS. Aktive Geräuschunter- drückung Transparenz
Transparenzmodus EIN AUS EIN
GAMING MODE / SPIELMODUS
Tippen Sie dreimal auf den rechten Ohrhörer, um den Spielmodus ein-/auszuschalten. Wenn der Spielmodus aktiviert ist, wird die Übertragungszeit des Tones vom Spielgerät zu den Ohrhörern verkürzt.ENV-166652 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH BEDIENUNG OHRHÖRER Funktion: Doppeltippen L: ANC EIN / Transparenzmodus / ANC AUS Doppeltippen R: Siri / Google-Assistent Dreimaliges tippen R: Spielmodus EIN / AUS Anruf: Einmaliges tippen: Anruf annehmen / Anruf beenden Langes tippen: Eingehenden Anruf abweisen Musik: Einmailges tippen: Stopp / Wiedergabe Langes tippen L: Vorheriger Titel Langes tippen R: Nächster Titel Hinweis: Nicht alle Apps / Anwendungen von Drittanbietern (wie Messenger, WhatsApp usw.) unterstützen die Funktionen der Freisprecheinrichtung.ENV-1666 53 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Wenn die App / Anwendung eines Drittanbieters für eingehende Anrufe nicht funktioniert, müssen Sie den eingehenden Anruf über die systemeigenen Steuerelemente Ihres Smartphones annehmen und Bluetooth als Tonquelle in der App / Anwendung auswählen. Hinweis: Wenn Sie den vorherigen Titel wählen, wechseln einige Musik-Apps zum Anfang des aktuellen Tracks und beginnen mit der Wiedergabe. Um zum vorherigen Titel zu wechseln, müssen Sie den linken Ohrhörer gleich wieder berühren, um nur zum vorherigen Titel zu wechseln. Es erfordert ein wenig Übung, um dies richtig hinzubekommen.ENV-166654 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Aufgabe Vorgang Einschalten Wenn die Ohrhörer ausgeschaltet sind, berühren Sie beide Ohrhörer für 2 Sekunden. Ausschalten Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, berühren Sie beide Ohrhörer für 8 Sekunden. Automatisches ein-/ ausschalten
1. Die Ohrhörer werden eingeschaltet
und verbinden sich automatisch mit einem zuvor verbundenem Gerät, wenn sie aus der Ladebox genommen werden.
2. Die Ohrhörer werden automatisch
ausgeschaltet und geladen, wenn sie in die Ladebox gelegt werden. Hinweis: Die Ohrhörer schalten sich nicht automatisch aus, wenn sie in eine unaufgeladene Ladebox platziert werden. Lassen Sie die Ladebox immer aufgeladen oder schalten Sie die Ohrhörer manuell aus.ENV-1666 55 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH AUFLADEN OHRHÖRER Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie die Abdeckung. Die Ohrhörer sind vollständig aufgeladen, wenn die weiße LED-Leuchte an der Ladebox erlischt. LADEBOX Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der Ladebox und einem USB-Anschluss an einem Computer oder einem USB-Ladeadapter (Ladeadapter nicht im Lieferumfang enthalten). LichtanzeigeENV-166656 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Aufgabe Vorgang LED-Anzeige Ladebox aufladen Stellen Sie die Ladebox in die Mitte eines kabellosen Ladegeräts oder schlißen Sie die Ladebox an ein USB-Kabel an LED leuchtet orange Ladebox aufgeladen LED leuchtet grün Ohrhörer aufladen Ohrhörer in die Ladebox legen und Abdeckung schließen LED leuchtet weiß Ohrhörer aufgeladen Weiße LED- Leuchte geht aus Abschaltung bei niedriger Leistung Wenn der Akku schwach ist, ertönt alle 250 Sekunden ein Signal Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn für etwa 10 Minuten keine Verbindung bestehtENV-1666 57 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH KABELLOSE AUFLADUNG Stellen Sie die Ladebox in die Mitte eines kabellosen Ladegeräts. Es dauert etwa 2 Stunden, um die Ohrhörer und die Ladebox vollständig aufzuladen. ZURÜCKSETZEN Wenn die Ohrhörer nicht richtig funktionieren oder die Verbindung nur zu einem der Ohrhörer hergestellt werden konnte, müssen Sie die Ohrhörer zurücksetzen.
1. Berühren Sie beide Ohrhörer 10 Sekunden lang, bis sie
2. Berühren Sie beide Ohrhörer 2 Sekunden lang, um
sie neu zu starten, oder legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox, schließen Sie den Deckel und nehmen Sie die Ohrhörer nach einigen Sekunden wieder heraus. Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die Ohrhörer vom Smartphone entkoppeln und anschließend erneut koppeln. Diese Funktion ist nur anzuwenden, wenn die Ohrhörer nicht richtig funktionieren.
REINIGUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, BürstenENV-166658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH oder andere spitze Gegenstände, da dies die Oberfläche des Produkts beschädigen kann. Tauchen Sie die Ohrhörer oder die Ladebox niemals in Wasser ein. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladebox mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass alle Teile trocknen sind, bevor Sie die Ohrhörer wieder verwenden, aufladen oder in die Ladebox legen. LAGERUNG Wenn Sie die Ohrhörer nicht verwenden, sollten Sie die Ohrhörer in der Ladebox aufbewahren. Wenn den Ohrhörern der Strom ausgeht und sie mehrere Tage lang nicht aufgeladen werden, gehen die Ohrhörer in den automatischen Schutzmodus über, um das Akku zu schonen. Wenn sie in den Akkuschutzmodus wechseln, müssen die Ohrhörer mindestens 1,5 Stunden lang aufgeladen werden. Denken Sie daran, die Ladebox nach jeweils 2 Ohrhörerladungen aufzuladen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte https://ENV-1666 59 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH teknihall.be und suchen Sie unter Produkte Envivo. MARKENZEICHEN Die in diesem Benutzerhandbuch erwähnten Namen und Produkte können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer sein. FEHLERBEHEBUNG F: Keine Tonwiedergabe über Ohrhörer. A: Vergewissern Sie sich, dass die Geräte gekoppelt eingeschaltet sind. A: Prüfen Sie, ob Musik abgespielt wird. A: Prüfen Sie, ob die Lautstärke richtig eingestellt ist. F: Die Ohrhörer lassen sich nicht einschalten. A: Laden Sie die Ohrhörer und die Ladebox auf. F: Ich kann nur in einem Ohrhörer den Ton hören. A: Prüfen Sie, ob das Abspielgerät über eine Balance- Einstellung verfügt und stellen Sie diese mittig ein. A: Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox, schließen Sie den Deckel und versuchen Sie es erneut.ENV-166660 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modellnummer: ENV-1666 Eingangsspannung: USB 5 V 500 mA Betriebsfrequenzbereich für kabelloses Laden: 111 – 205 kHz nur für den Empfang Bluetooth-Version: V5.0 Bluetooth-Prol: HFP, HSP, A2DP, AVRCP, SPP Lautsprecher-Impedanz: 32 Ohm Schalldruck: ≤ 98 dB(A) Betriebsbereich: 10 Meter (wenn keine Hindernisse dazwischen sind) Stil: TWS Wiedergabedauer: 8 Stunden (6-8 Stunden mit ANC an) Gesprächszeit: 5 Stunden Ladezeit: 1,5 Stunden Empndlichkeit: 102,7 + 1,5dB Verzerrung: <0,1% Frequenzbereich: 2402MHz - 2480MHz Maximale Sendeleistung weniger als 12 dBm EIRP. ANC-Funktion: -25dB bis -27dB Latenzzeit im Spielmodus: 60-80 ms Wasserresistenz der Ohrhörer: IPX4 Akkutyp Ohrhörer und Ladebox: Li-Ion-Polymer-Akku Ohrhörer-Akku: 3,7V 40mAh, 0,148Wh Ladebox Akku: 3,7V 300mAh, 1,11Wh Kopplungsname: ENV-1666 Abmessungen: 65 x 47 x 26 mm Gewicht: 49gENV-1666 61 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Konformitätserklärung: (Siehe mitgeliefertes Dokument). Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen allen geltenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. ENTSORGUNG Batterien und Elektronikgeräte (electrical and electronic equipment (EEE)) enthalten Materialien, Teile und Substanzen, die gefährlich für die Umwelt und schädlich für die menschliche Gesundheit sein können, wenn Batterien und Elektronikaltgeräte (waste of electrical and electronic equipment (WEEE)) nicht korrekt entsorgt werden. Batterien und elektronische Geräte, die mit dem WEEE-Logo (wie links abgebildet) und Geräte (Ohrhörer) die nicht mit dem WEEE-Logo gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an die örtliche Abfallentsorgungsbehörde, die Ihnen Auskunft über die in Ihrer Region verfügbaren Recyclingmöglichkeiten geben kann.ENV-166662 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Da das Akku nicht aus dem Gerät entfernt werden kann, muss der gesamte Ohrhörer ordnungsgemäß entsorgt werden. Dieses Symbol auf dem Akku oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der mit diesem Produkt gelieferter Akku nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Recycling der Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Wenden Sie sich an die örtliche Abfallentsorgungsbehörde, die Ihnen Auskunft über die in Ihrer Region verfügbaren Recyclingmöglichkeiten geben kann. Entsorgen Sie die Geräte auf die am besten geeignete Weise. Nicht in den Müll werfen.ENV-1666 63 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Importiert von: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV, Dänemark. Ausstellungsdatum: 2021/8 Version: ENV-1666ENV-166664 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH 3 JAHRE GARANTIE Probleme bei der Installation? Teknihall verfügt über kompetentes Fachwissen in den Bereichen IT- Ausstattungen und Elektrogeräte. Falls Sie keine Lösung für Ihr Problem auf unserer Website nden, stehen Ihnen die Mitarbeiter unserer Servicehotline gerne unter der untenstehenden Nummer zur Verfügung. SEHR GEEHRTER KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir ihnen auch telefonisch über die Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden - Folgendes:
1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes
von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung
unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung vonENV-1666 65 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DEUTSCH Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen, es sei denn, die Garantieansprüche werden innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Ablauf des Garantiezeitraumes erhoben.
3. Ein defektes Gerät übersenden Sie bitte unter Beifügung
der Garantiekarte und des Kassenbons portofrei an die Serviceadresse. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Der Garantiezeitraum wird während der Dauer der Reparatur oder Austausch lediglich unterbrochen. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch, bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt. Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
AA 46/21 FEU-Konformitätserklärung Wir Firmenname: Accession ApS
erklären, dass die EU-Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und zu dem folgenden Produkt gehört: Gerätemodell/Produkt: TWS Earphones
Gegenstand der Erklärung:
Der Gegenstand der vorstehend beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: 2011/65/EU Rohs Directive & amendment directive 2015/863/EU
Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen wurden angewandt: EN 62368-1:2014 + AC:2015
Benannte Stelle (falls zutreffend):
4-stellige Nummer der benannten Stelle: N/A
Zusätzliche Informationen: N/A
Unterschrift für und im Namen von: Aalborg, Denmark
Name, Funktion, UnterschriftEU-Konformitätserklärung Wir Firmenname: Accession ApS
erklären, dass die EU-Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und zu dem folgenden Produkt gehört: Gerätemodell/Produkt: TWS Earphones
Gegenstand der Erklärung:
Der Gegenstand der vorstehend beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: 2011/65/EU Rohs Directive & amendment directive 2015/863/EU
Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen wurden angewandt: EN 62368-1:2014 + AC:2015
Benannte Stelle (falls zutreffend):
4-stellige Nummer der benannten Stelle: N/A
Zusätzliche Informationen: N/A
Unterschrift für und im Namen von: Aalborg, Denmark
Name, Funktion, Unterschrift
Notice-Facile