RRP1 - Plattenspieler Maginon - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RRP1 Maginon als PDF.
Benutzerfragen zu RRP1 Maginon
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RRP1 - Maginon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RRP1 von der Marke Maginon.
BEDIENUNGSANLEITUNG RRP1 Maginon
Retroplattenspieler mit Bluetooth® | Platine vinyle(reto Bluetooth® | Retroplatenspeler met Bluetooth®

Deutsch .... 1
Francais 26
Nederlands 52
3
Jaar Ans Jahr
GARANTIE
KLANTENSERVICE · SAV · KUNDENDIENST

+3238082653
(lokaler Tarif, tarif lokal, lokaal tarief)

service-be@protel-service.com
AN:BE 27033029 25/2026
AN: DE 2009010099330
Überblick

MAGINON

Überblick Lieferumfang/Geräteile




Lieferumfang/Geräteile
1 Plattenspieler
2 USB-Netzadapter mit Kabel
3 Bedienungsanleitung
4 Garantiekarte
5 Drehteller
6 Adapterhalter mit 45 U/ Min.-Adapter
7 Tonarm
Modus/REC-Taste: Aufnahme/USB/Bluetooth
9 Nächster Titel
10 Taste Wiedergabe/Pause/ Löschen
11 Vorheriger Titel
12 Tonarm-Lift
13 Drehzahlwahler (33 1/3, 45 und 78 U/Min.)
14 Autostopp-Schalter
Ein/Aus-Schalter und Lautstärkeregler
16 Ein/Aus-LED
17 Kopfhöreranschluss
18 Tonabnehmer
19 Tonarmstütze mit Klammer
20 USB-Anschluss
21 SD/MMC Kartenleser
22 AUX IN Anschluss
23 Audio-Ausgang rechts
24 Audio-Ausgang links
25 Netzsteckeranschluss
26 StandfuBe (4x)
Integrierte Stereolaufsprecher (2x)
28 Tragegriff
29 Kofferverschluss
Inhaltsverzeichnis Vorwort
Inhaltsverzeichnis
Uberblick. 1
Lieberumfang/Geräteile 3
Vorwort 5
Allgemeine Informationen 6
Anleitung lessen und aufbewahren 6
Erklärung der Symbole 6
Sicherheit 7
Bestimmungsgemäß Gebrauch 7
Sicherheitschinweise 8
Inbetriebnahme 12
Gerat und Inhalt der Schachtel prufen. 12
Grundsätzliche Reinigung 12
Vorbereiten des Plattenspielers 13
Öffnen des Deckels 13
External Lautsprecher anschließen 13
Anschluss des Netzkabels 14
Wiedergabe 14
Gebrauch des Plattenspielers 14
Anschalten des Plattenspielers 14
Bluetooth-Funktion 15
Aufnahme 16
AUX IN Funktion 17
Wiedergabe von USB-Stick oder SD-Karte 17
Titel loschen. 18
Modus-Wechsel 18
Wartung 18
Transport. 18
Reinigung 19
Aufbewährung 20
Fehlerische 20
Technische Daten 23
EU-Konformitätserklarung 24
Entsorgung 25
Entsorgung der Verpackung 25
Entsorgung des Plattenspielers 25
Vorwort
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines hochwertigen
MAGINON-Produktes.
Sie haben sich für einen hochmodernen Plattenspieler mit hervorragender
technischer Ausstattung und zugehörigem Zubehor, einem besonder
einfach zu bedienenden Gerät, entschieden.
Der Plattenspieler wird mit einer dreijährigen Garantie geeilfert. Im Falle eines Defekts an Ihrm Plattenspieler benotigen Sie die beiliegende Garantiekarte und den Kaufbeleg. Bewahren Sie diese beiden zusammen mit dem
Plattenspieler an einem sicheren Ort auf.
Rechtlicher Hinweis Ausgestellt von:
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern
Deutschland
Allgemeine Informationen Sicherheit
Allgemeine Informationen
Anleitung lesen und aufbewahren

These Bedienungsanleitung gehört zu dieser Retro-Plattenspieler. (im Folgenden nur „Plattenspieler" genannt). Sie ist Bestandteil des Produkts und enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme, Handhabung und Entsorgung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Plattenspieler einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Datenverlust oder Schäden an der Plattenspieler führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Plattenspieler an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in der Betriebsanleitung, auf dem Gerät, oder auf der Verpackung verwendet.

Dieses Signalsymbol/Wort weist auf eine große Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tõdlichen Verletzungen führen kann.

Dieses Signalsymbol/Wort weist auf eine erhebliche Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.

Dieses Signalsymbol/Wort weist auf eine geringere Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor der Gefahr materieller Schaden.

Dieses Symbol liefert nützliche Zusatzinformationen zur Montage oder zum Betrieb.

Konformitätserklarung (siehe Abschnitt „EU-Konformitätserklarung"): Produkte, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen allen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.

Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktssicherheitsgesetzes (ProdSG).

Das Produkt entspricht der Schutzklasse II. Es verfügt über eine verstärkte Isolierung und bedarf deshalb keiner Schutzerding.

Produkte, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, werden mit Gleichstrom gespeist.

Produkte, die these Symbollagen, werden mit Wechselstrom betrieben.

Energieeffizienz Level VI
Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzeiteile. Die Energieeffizienz gab damit den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterheit.

Nur für den Innengebrauch geeignet. Geräte, die mit dieser Symbol gekennzeichnet sind, *{dürfen nur in Innenräumen (in trockener Umgebung) betrieben werden.
Sicherheit
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Dieses Gerät ist zur Verwendung als Plattenspieler zum Abspielen und Digitalisieren von Schallplatten vorgesehen. Es ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die kommerzielle Nutzung geeignet. Verwenden Sie den Plattenspieler nur wie in dieser Bedienungsanleitung
Sicherheit Sicherheit
beschreiben. Jege andere Verwendung gilt als unsachgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Der Hersteller bzw. Verkaufen kann nicht für Schäden oder Verletzungen haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch entstehen.
Sicherheitshinweise

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Eine fehlerhafte elektrische Installation, eine zu hohe Netzspannung oder ein falscher Betrieb konnen zu einem Stromschlag führen.
- Bluetooth®-Geräte arbeiten mit Kurzwillen-Funksignalen. Diese können andere elektronische Geräte, einschließlich medizinische Geräte, stären.
- Verwenden Sie den Plattenspieler nicht in medizinischen Einrichtungen, an Tankstellten oder in der Nähwe von automatischen Feuermeldern oder automatisch gesteuetierten Geräten.
- Halten Sie den Plattenspieler mindestens 20cm von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten entfern. Funksignale konnen die Funktion von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten stären.
- Zur Vermeidung der Stromschlaggefahr,[weder Abdeckung noch Rückseite entfernen.Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Wartungsarbeiten sind nur von qualifiziertem wartungspersonal durchzufahren.
- Betreiben Sie den Plattenspieler und das Zubehör nicht, wenn er/essenichtbare Anzeichen von Schäden aufweist oder defekt ist.
- Gehäuse nicht öffnen. Eventuelle Reparaturen sind von einem Fachmann durchzuführen. Wenden Sie sich an eine Fachwerksstatt. Bei falschem Anschluss, unsachgemäßem Gebrauch oder Reparaturen, die vom Benutzer selbst durchgeführt wurden, entfallen alle Haftungs- und Garantieansprüche.
- Verwenden Sie bei Reparaturen nur Teile, die den Original-Gerätedaten entsprechen. Dieses Gerät enthalt elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz vor Gefahren erforderlich sind.
- Der Plattenspieler und das Zubehör)dürfen weder Wasser tropfen oder
-spritzern noch übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Es besteht sonst die Gefahr von Brand und Stromschlag.
- Berühren Sie den Plattenspieler niemals mit nassen Händen.
- Halten Sie den Plattenspieler und das Zubehör von offenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
- Installieren Sie das Netzkabel so, dass es nicht zu einer Stolpergefahr wird.
- Knicken Sie das Stromkabel nicht, und verlegen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Die Steckdose muss in der Höhe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
- Schalten Sie den Plattenspieler immer aus und trennen Sie ihn von der externen Stromversorgung, wenn Sie ihn nicht benutzten,ihn reinigen oder wenn ein Fehler auftritt.
- Bei einem Ausfall des Produktes aufgrund statischer Entladungen oder Stromschwankungen, führen Sieitte einen Neustart durch.
- Wenn das Netzkabel des Produkts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

WARNING!
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z.B. Teilbehinderte, ätere Personen mit eingeschrankten körperlichen und geistigen Fähigkeiten) oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen (z.B. ätere Kinder).
- Dieser Plattenspieler darf von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fährigkeiten oder fehlender Erfahrung oder mangelmendem Wissen nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Plattenspieters eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Plattenspieler speien. Das Gerät ist ohne Aufsicht nicht von Kindern zu reinigen und zu warten.
- Stellen Sie sicher, dass Kinder keine Gegenstände in den Plattenspieler stecken.
Sicherheit Sicherheit
- Bewahren Sie den Plattenspieler und das Anschlusskabel so auf, dass Kinder unter 8 Jahren keine Gegenstände in den Plattenspieler stecken können.
- Lassen Sie den Plattenspieler während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
- Kinder)durfen nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie konnen sich beim Spielena darin verfangen und ersticken.
HINWEIS!
Gefahr von Schaden!
Unsachgemäß Handhabung des Plattenspielers kann zur Beschädigung des Plattenspielers führen.
-Bewahren Sie den Plattenspieler niemals so auf, dass er in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann.
- Schützen Sie das Gerät vor großer Hitze (über 35^ ) und Kälte (unter 5^ ) sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Staub.
- Bringen Sie keine offen Flammenquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Geräts.
- Stellen Sie den Plattenspieler auf eine rechtlich zugängliche, ebene, trockene, hitzebestandige und ausreichend stabile Arbeitsfläche. Stellen Sie den Plattenspieler nicht auf den Rand der Arbeitsfläche.
- Vermeiden Sie Hitzestau, indem Sie den Plattenspieler nicht direkt an eine Wand oder in Regalfacher oder Ahnliches stellen. Der entstehende Dampf konnte Möbel beschädigten.
- Stellen Sie den Plattenspieler nimials auf oder in die Näre von bereits Oberflächen (Herdplatten, usw.).
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit bereits Teilen in Berührung kommt.
- Setzen Sie den Plattenspieler niemals hohen Temperatures (Heizungen, usw.) oder Witterungseinflüssen (Regen, usw.) aus.
-Befüllen Sie den Plattenspieler niemals mit Flüssigkeit.
- Versuchen Sie niemals, den Plattenspieler durch Eintauchen in Wasser zu reinigen, und verwenden sie zur Reinigung kein Den dampfreiniger. Sie konnten sonst den Plattenspieler beschädigend.
- Stellen Sie den Plattenspieler niemals in die Spülmaschine. Er wurde in der Spülmaschine zerstört.
- Benutzen Sie den Plattenspieler nicht mehr, wenn seine Kunststoffeile Sprüge oder Brüche aufweisen oder verformt sind. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch entsprechende Original-Ersatzteile.

WARNING:
Aufgrund des hohen Schaldrucks kann extreme Lautstärke zu Gehörschäden führen. Um einem möglichen Gehörschaden vorzubeugen, vermeiden Sie hohe Lautstärken über einen längeren Zeitraum.

Das Blitzsymbol mit einer Pfeilspitze in einem gleichseitigen Drei reck soll den Benutzer auf das Vorhandsein einer nicht isolierten „geführlichen Spannung" innerhalb des Gehäues des Produkts aufmerksam machen. Die Spannung kann so groß sein, dass für Personen Stromschlaggefahr besteht.
Inbetriebnahme Vorbereiten des Plattenspielers
Inbetriebnahme
Gerät und Inhalt der Schachtel prüfen

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr für Kinder, wenn sie mit der Verpackungsfolie playen.
- Kinder)durfen nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie konnen sich beim Spielena darin verfangen und ersticken.
HINWEIS!
Gefahr von Schäden!
Wenn die Verpackung mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen unachtsam geöffnet wird, kann der Plattenspieler weniger beschädigt werden.
-
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig:
-
Nehmen Sie den Plattenspieler aus der Verpackung und überprüfen Sie, dass der Plattenspieler und das Zubehör nicht beschädigt sind. Verwenden Sie den Plattenspieler im Fall einer Beschädigung nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller unter der auf der Garantiekarte angegebenen Kontaktadresse.
- Überprüfen Sie, dass der Inhalt des Pakets vollständig ist (siehe Abb. A).
Grundsätzliche Reinigung
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und alle Schutzfolien.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Plattenspielers gemäß Abschnitt „Reinigung".
Vorbereiten des Plattenspielers
Öffnen des Deckels
- Stellen Sie den Plattenspieler 1 zunachst mit den Standfußen 26 nach unten auf eine ebene Fläche.
- Öffnen Sie dann den Kofferverschluss 29 indemn sie mit ihren Fingern unter den Verschluss greifen und diesen leicht zu sichziehen. Ziehen Sie den Verschluss soweit hoch, dass dieser nach oben zeigt
- Offnen Sie vorsichtig den Deckel und stellen diesen in einen 90^ Winkel. Lassen Sie den Deckel erst los, wenn Sie sich vergewissert haben, dass der Deckel stabil sitzt und nicht nach dem Loslassen wieder herunterklappt.
Externe Lautsprecher anschließen
Da der Plattenspieler über eingebaute Laufsprecher 27 verfügt, ist es nicht unbedingt erforderlich, externe Laufsprecher anzuschreiben, um ihre Schallplatten anzuhoren.
Wenn Sie jedoch ihre eigenen Aktivlautsprecher, Hi-Fi Anlagen oder Verträger anschließen möchten, beachten Sieitte das folgende Schema. Siebenotigen dazu ein RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten):

Wiedergabe Gebrauch des Plattenspielers
Anschluss des Netzkabels
Überprüfen Sie, dass die Ausgangsspannung in Ihrer Wohnung mit der Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmt. Benutzten Sie nur den mitgelieferten Adapter mit thisem Plattenspieler. Ihr Gerat ist für den Anschluss an eine Netzadapter mit einer Stromversorgung von 5V DC ausgelegt.
Wiedergabe
Es gibt 2 Mänglichkeiten, ihre Schallplatten abzuhören.
-
Sie hörren ihre Musik einfach über die eingebauten Laufsprecher.
-
Sie horen ihre Musik über ihre eigenen externen Laufsprecher, die Sie an die Audioausgänge auf der Rückseite anschließen.
Schlieben Sie den weißen Audioausgang 24 des Plattenspielers an den L-Kanal der Stereoanlage an. Schlieben Sie den roten Audioausgang 23 des Plattenspielers an den R-Kanal der Stereoanlage an.
Gebrauch des Plattenspielers
Anschalten des Plattenspielers
- Legen Sie eine Schallplatte auf den Drehteller 5. Für Singles (45 U/Min.) verwenden Sie den Adapter 6 für 45 U/Min.
- Wahlen Sie am Drehzahlwahler 13 Sie die passende Drehzahl (33 ^1 /3, 45 oder 78 U/Min.).
- Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Ein/Aus-Schalter 15 ein und stellen durch weiteres Drehen des Knopfes ihre gewünschte Lautstärke ein.
- Entriegeln Sie ggf. den Tonarm 7 indemn Sie die Klammer der Tonarmstütze 19 in Richtung Ein/Aus-Schalter 15 zurückziehen.
- Schieber Den den Tonarm-Lift in Richtung Kofferdeckel um den Tonarm 7 anzuheiten undziehen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer 11.
- Steuern Sie den Tonabnehmer 11 an den Anfang der Platte und senken Sie den Tonarm 7 mit Hilfe des Tonarm-Lifts 12 vorsichtig auf die Schallplatte ab. Der Drehteller 5 beginnt sich automatisch mit der gewährten Geschwindigkeit zu drehen.
-
Am Ende der Schallplatte stoppt der Plattenspieler automatisch, wenn der Autostopp-Schalter auf "ON" staat (Autostopp-Funktion).
-
Hebien Sie den Tonarm 7 wieder durch nach hinten schieben des Tonarm-Lifts 12 an und zieren Sie den Tonarm 7 wieder in seine Halterung zurück. Senken Sie dann den Tonarm wieder mithilfe des Tonarm-Lifts und verriegeln Sie ihren anschließend wieder indem Sie die Klammer der Tonarmstütze 19 in Richtung Drehteller 5 drücken.
- Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den Tonabnehmer 18
- Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Ein/Aus-Schalter aus. Das Produkt wechselt sofort in den Aus-Modus.

Bei Single Platten mit einer Abspieldauer von mehr als 3:30 Min kann es bei der Benutzung der Autostopp-Funktion dazu kommt, dass der Song nicht komplett bis zum Ende gespielt wird. In thisem Fall konnen Sie die Autostopp-Funktion deaktivieren um den Song in voller Länge abzuspielen.
Bluetooth-Funktion
- Schalten Sie den Plattenspieler ein und vergewissem Sie sich, dass der Tonarm 7 auf seiner Auflage 19 und Autostopp 14 auf ON" steht.
- Öffnen Sie die Bluetooth-Option auf Ihrm Smartphone unduchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät „RRP-1".
- Verbinden Sie Ihr Smartphone mit diesen Bluetooth-Gerät.
- Sobald die Verbindung hergestellt ist, horen Sie das Audiosignal des Plattenspielers.
- Mit den Schaltflächen Vorheriger Titel 11, Pause/Wiedergabe/Löschen 10 und Nächster Titel 9 steuern Sie die Musikausbahl auf dem Plattenspieler.

Die Bluetooth-Funktion fungkioniert nur, wenn sich der Schalter Autostopp 14 in der Position ,ON" befindet und sich der Tonarm auf der Tonarmstütze 19 befindet. Wenn der AutostoppSchalter 14 ausgeschaltet ist, ist die Bluetooth-Funktion deaktiviert.
Gebrauch des Plattenspielers Gebrauch des Plattenspielers
Aufnahme
- Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss 20 des Plattenspielers, oder legen Sie eine SD-Karte in den Kartenleser 21 ein.
- Legen Sie eine Schallplatte auf (siehe Abschnitt „Einschalten des Plattenspielers").
- Um die Aufnahme zu starten, halten Sie die Modus-Taste 18 etwas 2 Sekunden gedrückt. Ein Signalton signalisiert den Beginn der Aufnahme.
- Legen Sie den Tonarm mit dem Hebel auf die Schallplatte. Die Schallplatte wird gelesen und auf dem eingelegten Medium (USB-Stick oder SD-Karte) in Form einer MP3-Datei aufgezeichnet.
- Wenn die Aufnahme stoppt, drücken Sie die Modus-Taste erneut 2 Sekunden. Ein doppelter Signalton signalisiert das Ende der Aufzeichnung. Die aufgenommenen Lieder werden auf Ihrum USB-Stick oder Ihrer SD-Speicherkarte im Ordner „RECORD" als MP3 Daten gespeichert. Die Datenamen der gespeicherten Daten starten mit RECP gefolggt von einer ansteigenden Nummernfolge (RECP0001, RECP0002, etc.)

- Um weitere Titel aufzunehmen, wiederholen Sie die obigen Schritte.
- Es ist auch möglich eine gesamte Schallplattende einer Langspielplatte durchgehend aufzunehmen. Wenn Sie die Aufnahme ohne Unterbrechung durchführten, haben Sie alle Lieder in einer Datei. Mit Hilfe von kostenlsten Audiobearbeitungsprogrammen (z.B. Audacity) können aber auch einzelnie Lieder automatisch als eigene MP3-Dateien gespeichert werden.
AUX IN Funktion
SchlieBen Sie Ihr Smartphone, Tablet, MP3-Player, oder einen anderen digitalen Audiolayer mithilfe eines 3,5-mm-AUX IN Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den AUX IN Anschluss des Plattenspielers an.

- Bei einem angeschlossenem Gerät am AUX IN Anschluss sind alle anderen Funktionen (Schallplatten, USB, SD-Kartenund Bluetooth-Wiedergabe) deaktiviert.
Die AUX IN Funktion kann nur über den angeschlossenen digitalen Audiologist gesteuetiert werden.
Wiedergabe von USB-Stick oder SD-Karte
- Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss 20 des Plattenspielers, oder legen Sie eine SD-Karte in den Kartenleser 21 ein. Die Medien sollenn möglichst nur MP3-Dateien enthalten.
- Ein Lied wird automatisch abgeschiert.
- Mit den Schaltflächen Vorheriger Titel 11, Pause/Wiedergabe/Löschen 10 und Nächster Titel 9 steuern Sie die Musikausbahl auf dem Plattenspieler.
-
Durch Drücken der Modus/REC Taste 8 für circa 2 Sekunden wechseln Sie zwischen dem Modus 1 und 2.
-
Im Modus 1 werden alle Lieder des USB-Sticks abgeschweit. Das Löschen von Liedern ist nicht möglich um ihre gespeicherten Lieder zu schätzen.
- Im Modus 2 werden nur Lieder abgeschweit, die zuvor mit dem Plattenspieler aufgenommen wurden. Das Löschen der Lieder ist, wie im Kapitel „Titel Löschen" beschrieben, möglich.

Die Titel werden im Ordner in alphabetischer Reihenfolge abgespielt.
- Es können USB-Sticks bis maximal 32 GB abgeschweit werden.
- Musikdateien im Format WMA oder WAV können abgespielt werden.
Wartung Reinigung
Titel loschen
Um zuvor aufgenommene Titel vom USB-Stick oder der Speicherkarte zu loschen, halten Sie während der Wiedergabe des zu loschenden Titels die Taste Pause/ Wiedergabe/Löschen 10 etwa 2 Sekunden gedrückt. Ein doppelter Signalton signalisiert, dass der Titel gelöscht wurde.
Modus-Wechsel
Durch Drücken der Modus/REC Taste 8 wechseln Sie zwischen den Modi SD-Karte, USB-Stick, Bluetooth.

Wenne eine Schallplatte abgespielt wird oder der AUX-Eingang zum Music abspielen genutzt wird, kann der Modus durch Drucken der Modus/REC-Taste nicht verändert werden.
Wartung
Schallplatten sollenen regelmäßig mit einem weichen antistatischen Tuch gereinigt werden. Dies erhöht die Tonqualität und die Lebensdauer der Schallplatte.
Die Nadel 18 sollte etwa alle 250 Stunden ausgewechselt werden. Um Staub auf der Nadel 18 zu entfern, können Sie gewöhnliche Reinigungsbürsten und Reinigungslalkohol verwenden.
Transport
Beim Transport des Plattenspielers muss der Tonarm 7 in der Halterung ruhen und auf seiner Tonarmstütze mit Klammer 19 festgestellt sein. Die Kappe muss sich auf dem Tonkopf 11 befinden und der Drehteller 5 mit einem Stück Klebeband blockiert sein.
Achten Sie darauf aus der Kofferverschluss 29 richtig verschlossen ist und tragen Sie den Plattenspieler nur am Tragegriff 28.
Stellen Sie den Plattenspieler immer nur vorsichtig ab und stellen Sie auch im geschlossenen Zustand keine Gegenstände auf den Plattenspieler.
Reinigung

WARNING!
Verbrennungsgefahr!
Der Plattenspieler wird während des Betriebs heißt und kann Verbrennungen verursachen.
- Lassen Sie den Plattenspieler vor jeder Reinigung vollständig abkühlen.
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
Wasser, das in das Gehäuse eingedrungen ist, kann Kurzschluss verursachen.
- Überprüfen Sie, dass kein Wasser in das Gehäuse eingedrungen ist.
-Tauchen Sie den Plattenspieler niemals in Wasser ein.
HINWEIS!
Gefahr von Schaden!
Unsachgemäß Handhabung des Plattenspielers kann zuzuschadigungen führen.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall-oder Nylonborsten, oder scharfe oder metallische Reinigungsutensillien wie Messer, harte Schaber und dergleichen. Sie konnen die Oberflächen beschädigten.
-
Stellen Sie den Plattenspieler nicht in den Geschirrspuler, da er sonst zerstört wird.
-
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Plattenspielers aus der Steckdose.
- Lassen Sie den Plattenspieler vollständig abkühlen.
- Wischen Sie den Plattenspieler mit einem feuchten Tuch ab. Lassen Sie dann alle Teile vollständig trocknen.
Aufbewährung Fehlersuche
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vollständig trocken sein, bevor sie gelagert werden.
Lagern Sie den Plattenspieler immer an einem trockenen Ort.
- Schützen Sie den Plattenspieler vor direkter Sonneneinstrahlung.
-Bewahren Sie den Plattenspieler so auf, dass er für Kinder unzugänglich und sichere verschlossen ist, und bei einer Temperatur zwischen +5^ und +20^ (Raumtemperatur) lagert.
Fehlersuche
Wenn Sie auf Probleme stoßen, beachten Sieitte die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung.
Plattenspieler lassst sich nicht einschalten
- Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schlieben Sie den Netzstecker an die Wandsteckdose an.
Kein Ton
- Überprüfen Sie, ob die Lautstärke zu niedrig eingestellt ist und passen Sie die Lautstärke an.
- Der Eingangswähler ist auf den falschen Modus eingestellt. Wahlen sie den richtigen Eingabemodus.
Fremdgeräusche oder Verzerrung während der Wiedergabe
- Der Plattenspieler ist zu nahe an einem anderen elektronischen Gerät. Setzen Sie den Plattenspieler um.
- Der Abstand zum externen Bluetooth-Gerät beträgt mehr als 10 m (33 ft.). Verringern Sie den Abstand zwischen dem Plattenspieler und dem externen Bluetooth-Gerät.
Der Plattenspieler reagiert nicht
- Dies kann durch elektrostatische Entlung verursacht werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Plattenspielers ab. Warten Sie etwa 5 Minuten, steken Sie den Netzstecker wieder ein und schalten Sie dann den Plattenspieler ein.
Keine Tonausgabe, während ein externes AUX-Gerät angeschlossen ist
- Das AUX-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie das AUX-Kabel, das den Plattenspieler und das externe AUX-Gerät verbindet.
- Am Plattenspieler ist der falsche Modus ausgewählt. Wahlen Sie den AUX-Modus.
Keine Tonausgabe, während ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist
- Der falsche Modus ist ausgewählt. Stellen Sie die Autostopp-Funktion auf „ON“, um den Plattenspieler in den Bluetooth-Modus zu bringen.
- Die Lautstärke auf dem Plattenspieler oder dem externen Bluetooth-Gerät ist zu niedrig. Drehen Sie die Lautstärke auf dem Plattenspieler und/oder dem externen Gerät auf.
- Der Abstand zum externen Bluetooth-Gerät beträgt mehr als 10 m (33 ft.). Verringern Sie den Abstand zwischen dem Plattenspieler und dem externen Bluetooth-Gerät.
- Wenn die obigen Schritte nicht helfen, versuchen Sie, die beiden Geräte neu zu koppeln.
Das externe Bluetooth-Gerät kann nicht mit dem Plattenspieler gekoppelt werden
- Das externe Gerät hat keine Bluetooth-Funktion. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung des externen Geräts, um sicherzustellen, dass es mit der Bluetooth-Funktion kompatibel ist.
- Die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ist deaktiviert. Koppeln Sie den Plattenspieler und das externe Gerät neu.
- Das externe Gerät ist mit einem anderen Gerät gepaart. Trennen Sie die Verbindung zum gegenwärtig gekoppelten Gerät. Versuchen Sie, den Plattenspieler und das externe Gerät neu zu koppeln.
Überprüfen Sie, dass die Autostopp-Funktion auf „EIN" besteht. Ton bei der Aufnahme von Musik
- Überprüfen Sie, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
- Überprüfen Sie, dass sich der Plattenteller dreht und die Nadel auf der Platte ist.
Fehlersuche Technische Daten
- Überprüfen Sie, ob die Lautstärke zu niedrig eingestellt ist und passen Sie die Lautstärke an.
Der Plattenteller dreht sich nicht
- Überprüfen Sie, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
- Überprüfen Sie, dass die Autostopp-Funktion eingeschaltet ist und der Tonarm über der Platte schweit (wenn Autostopp ausgeschaltet ist, sollte sich die Platte beim Einsatzen weiter drehen).
Die Schallplatte wird nicht mit der richtigen Geschwindigkeit abgespielt, die Drehzahl ist zu hoch oder zu niedrig
- Überprüfen Sie, dass der Schalter 3313 , 45 und 78 auf die richtige Geschwindigkeit für ihre Schallplatte eingestellt ist.
Technische Daten
Modell: RRP-1
Plattenteller :195 mm
Drehzahlen: 33^1/3 , 45 und 78 U/Min. (RPM)
Antrieb: Riemen
Lautsprecher: 2 × 0,8 W RMS (2 x 5 W PMPO)
Ausgänge: Line-Ausgang (Cinch), USB-Anschluss
Unterstützte Speichermedien: MMC/SD/SDHC-Speicherkarten bis zu 32 GB
Stromversorgung:5V1A
Netzstecker: Hersteller:
Shenzhen Xiongzhengfa (Tech) Co., Ltd
Typ: XZF-B0501000-EU
Eingang: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Ausgang:5,0V-1,O A,5,0W
Bluetooth®-Version: 5.0
Bluetooth®-Profile: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bluetooth®-Signalärke: Klasse 2
Max-Bluetooth®-Sendeleistung: -1dBm
Bluetooth®-Frequenzband: 2402-2480 MHz
Bluetooth®-Reichweite: bis zu 10 Metern
Betriebstemperatur: -10 bis +25 °C
Abmessungen (L x B x H): 352 mm x 318 mm x 124 mm
Gewicht: 2616g
Stromverbrauch im Aus-Modus: 0,1W
Zeit bis zum Wechsel in den 0s
Aus-Modus:
Stromverbrauch im k.A.
Standby-Modus:
Netzwerkverbindung: Ja
Stromverbrauch im ≤ 0,5W
Netzwerkmodus:
EU-Konformittätserklarung

Wir behalten uns das Recht auf technische und optische Änderungen am Produkt im Rahmen von Produktverbesserungen vor.
EU-Konformitätserklarung
Die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH erklart hiermit, dass das
Funksystem vom Typ „RRP-1" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse zu finden:
https://downloads.imaginon.de/downloads/ konformitaetserklaerung/

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Deutschland
Der Markename Bluetooth® sowie das Logo sind eingetragene Marken der
Bluetooth SIG Inc., und jegliche Verwendung dieser Marke durch die SGV
Group Holding GmbH & Co. KG oder deren Tochtergesellschaft supra Foto
Elektronik-Vertriebs-GmbH findet unter Lizenzstatt. Andere Marken und
Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Entsorgung
Entsorgung der Verpackung

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Entsorgung des Plattenspielers
(Gilt in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen für wiederverwertbare Wertstoffe)

Altgeräteürfen nichtüber denHausmüllentsorgtwerden!
Sollte der Plattenspieler irgendwann nicht mehr verwendet werden konnen, entsorgen Sieihn gemäß den in Ihr Stadt bzw.为其
Landkreis geltenden Vorschriften. Damit wird sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht recycliert werden und negative Folgen für die
Umwelt ausgeschlossen sind. Aus thisem Grund sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
- Entsorgen Sie den Plattenspieler gemäß den in Ihr dem Land geltenden Gesetzen und Vorschriften.
Français


supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstrasse 28 a, 67663 Kaiserslautern
Allemagne
Informations generales Informations generales
Informations generales
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern
Duitsland
Veiligkeit Veiligkeit
De platenspeler reageert nicht
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern,
Deutschland / Allemagne / Duitsland
GTIN: 4070757085861
25/2026
AN: BE 27033029