FRITEL CR1895 - Kochtopf

CR1895 - Kochtopf FRITEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR1895 FRITEL als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice FRITEL CR1895 - page 22
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu CR1895 FRITEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochtopf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR1895 - FRITEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR1895 von der Marke FRITEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG CR1895 FRITEL

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen!

Bitte sorgfältig aufbewahren

FRITEL CR1895 - 1

FRITEL CR1895 - 2

FRITEL CR1895 - 3

FRITEL CR1895 - 4

FRITEL CR1895 - 5

FRITEL CR1895 - 6

FRITEL CR1895 - 7

FRITEL CR1895 - 8

FRITEL CR1895 - 9

BESCHRIJVING VAN HET TOESTELDESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Traploos regelbare thermostat1. Thermostat régable en continu
2. Controleampje thermostat2. Lampe tímoin thermostat
3. Aansluiting voor afneembaar snoer3. Raccord pour cordon amovable
4. Verwarmingselement4. Elément chauffant
5. Warmtereflector5. Réflecteur de chaleur
6. Draagarm6. Bras porteur
7. Kaashouder7. Porte-fromage
8. Handgrepen kaashouder8. Poignées du porte-fromage
9. Schroef instelling tot 45°9. Vis pour ajustement jusqu'à 45°
10. Hoogteregelaar10. Régulateur de hauteur
11. Schroef hoogteregelaar11. Vis du régulateur de hauteur
12. Draagarm opening12. Ouverture du bras porteur
13. Schroef draagarm opening13. Vis de l'ouverture du bras porteur
14. Sokkel14. Base
15. Raclette mes (apart verkrijgbaar)15. Couteau à raclette (disponible séparément)
16. Antislipvoetjes16. Pieds antidérapants
DESCRIPTION OF THE APPLIANCEBESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Continuously adjustable thermostat1. Stufenlos regelbarer Thermostat
2. Control lamp for the thermostat2. Kontrollampe Thermostat
3. Connection for removable cord3. Anschluss des abnehmbaren Kabel
4. Heating element4. Heizelement
5. Heat reflector5. Wärmereflektor
6. Support arm6. Tragarm
7. Cheese holder7. Käsehalter
8. Handles chees holder8. Handgriffe Käsehalter
9. Screw inclination till 45°9. Schraube Einstellung bis 45°
10. Height regulator10. Höheregler
11. Screw height regulator11. Schraube Höheregler
12. Opening support12. Tragarm Öffnung
13. Screw opening support13. Schraube Tragarm Öffnung
14. Base with antiskid feet14. Sockel
15. Raclette knife (separately available)15. Raclette Messer (separatehältnich)
16. Antiskid feet16. Gleitschutz Füssen

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Europäischen CE der Sicherheitsnormen hergestellt. Wie beim Gberauch aller elektrischer Haushaltsgeräte müssen einige wichtige Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden.

Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, * ^d ürfen these Gerät nicht gebrauchen. Vergessen Sie nicht die Garantiebedingungen zu setzen.

Weitere Informationen und Tipps finden Sie unter www.fritel.com

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

  • Achtung! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs des Geräts entstehen heute Oberflächen. Nur die Handg und Bedienungsköffe mit den Händen berühren.
  • Achtung! Auch nach dem Ausschalten des Geräts bleibend diese Oberflächen noch eine Zeit lang warm. Lassen Sie das Gerät erst komplett abkühlen, bevor Sie es verlegen, reinigen oder aufräumen.
  • Kinder von 0 bis 8 Jahren dürfen diesen Gerät nicht benutzen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät benutzer wenn sie dauernd unter Aufsicht stehen. Physisch, motorisch oder geistig behinderte Personen oder Personen, die nicht über die nötige Erfahrung oder Sachkunde verfügen, dürfen das Gerät benutzen, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungenbekommen, um das Gerät risikofrei zu gebrauchen, und unter der Bedingung, dass sie die betreffende Gefahr verstehen. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

  • Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestellt werden, mit den Handgriffen so positioniert, dass das Kleckern von bereits Flüssigkeiten und das Kippen/Verschieben des Geräts vermieden wird.

  • Dieses Gerät ist geeignet zum Haushaltsgebrauch und z Gebrauch in ähnlichen Umgebungen wie:

  • Personalklichen in Läden, Firmen und andere Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe;

  • Von Kunden in Hotels, Motels und andere Rezidenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Art Umgebungen.

  • Dieses Gerät ist für Haushaltsgebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Dieses Gerät darf NIEMAL außer Haus gebraucht werden.

  • Ein beschädigtes Kabel kann Elektroschocks verursache NIEMALS das Gerät gebrauchen, wenn es beschädigt od gefallen ist, wenn es eine Störung hat oder wenn das Kaoder der Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all dieser Fälle das Gerät zur Verkaufsstelle oder einer anerkann Reparaturstelle.
  • Bedienungsköppe, Elektroschnur und Stecker NIE mit nassen Höhe berühren und NIE in Wasser oder ein andere Flüssigkeit tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät noch nass oder feucht werden sollen, unmittelbar den Netzstecken aus of Steckdoseziehen.
  • NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungssysteme verwenden.
    Das Gerät einzig und allein zum Raclette benutzen.

  • NIEMALS das Gerät umstellen, wenn es in Gebrauch ist.

  • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit beendet haben und bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen.
  • Arbeiten Sie nur auf waagerechten Arbeitsflächen, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben.
  • Das Gerät immer auf eine hitzebeständige Unterlage stellen. Eine Holzunterlage soll immer gegen die Hitze geschützt werden.
  • NIEMALS Veränderungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwenden. Schreiben Sie das Gerät IMMER nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Das Netzkabel immer komplett abrollen.
  • NIEMALS das Netzkabel über eine Tisch- oder Tresenkante hangen halten.
  • Halten Sie das Gerät und das Kabel von Wasserquellen wie Spühlbecken und von Wärmequellen wie Kochplatten entfernt.
  • NIEMALS das Gerät bedecken während des Gebrauchs.
  • Halten Sie das Gerät immer min. 30 cm von der Wand entfernt. Halten Sie das Gerät immer von brennbaren Sachen, wie Vorhänge, entfernt.
  • Verwenden Sie das Gerat nur mit der Netzspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist.
  • Der Edelstahl Fondue Topf und die Grillplatte)durfen nicht fur andere Zwecke als Fondue und Grill gebraucht werden oder mit anderen Geräten kombiniert werden.
  • Verwenden Sie nur Originalzubehore.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

  • Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber. Alle Verpackungen außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Das Gerät wird nicht montiert gefelfert. Montieren Sie das Gerät wie beschrieben unter 'Das Gerät montieren'.
  • Reinigen Sie das Gerät wie beschreiben unter 'Reinigung'.

DAS GERÄT MONTIEREN

  • Den Höheregler (10) über den Tragarm (6) schieben. Dann den Tragarm in die Tragarm-Öffnung (12) auf den Sockel (14) stellen.
  • Den Höheregler auf die gewünschte Höhe schieben und festschrauben (11).
    Die Schraube auf den Tragarm (13) gut andreiben.
  • Den Stecker in den Anschluss (3) stecken.
    Das Gerät ist fertig zum Gebrauch.

WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN?

FRITEL CR1895 - WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN? - 1

FRITEL CR1895 - WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN? - 2

FRITEL CR1895 - WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN? - 3

Vorgericht:

-Bruscetta
- Mini Pizza
- Ziegenkase mit Speck

Hauptgericht/Beilage:

  • Kase Raclette
  • Gratin Dauphinois

Nachtisch:

  • Creme brulée
  • Crumble

BEDIENUNG

  • Das Gerät auf eine stabile Unterlage stellen.
  • Den Käsehalter nach außen drehen und den Käse auf den Käsehalter legen.
  • Den Käsehalter mittels des Höhereglers auf die gewünschte Höhe schieben, je nach Kasedicke.

ACHTUNG: Immer min. 2 cm Abstand halten vom Heizelement. Dann die Schraube (11) andreiben.

  • Für einen Dreieck Kase, kann der Kasehalter bis auf 45^ eingestellt werden. Erst die Schraube (9) losdrehen, dann den Kasehalter so einstellen, dass sich die Obenseite des Kases in horizontaler Position befindet. Dann die Schraube wieder anrehen.
  • Den Stecker einstecken und den Thermostatknopf auf die gewünschte Position drehen. Die rote Kontrollampe leuchtet jetzt. Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollampe.
  • Beim ersten Gebrauch kann etwas Rauchentwicklung entstehen. Das ist normal und verschwindet von allein.
  • Den Käsehalter bis unter das Heizelement drehen.
  • Den Käse unter dem Heizelement schmelzen halten.

Achtung: Das Gerät ist jetzt sehr heiß!

TIPP: Schmilzt der Kase nicht (ausreichend)? Überprüfen Sie folgende Punkte:

  • Steckt der Stecker in der Steckdose und im Anschluss des Geräts?
  • Der Käse ist zuweit vom Heizelement entfernt den Käse bis auf 2 cm vor das Heizelement stellen.
  • Die gewählte Temperatur ist zu niedrig Den Thermostatknopf hoher einstellen.
  • Der Käse ist nicht zum Schmelzen geeignet Raclette Käse verwenden.

  • Den Käsehalter mittels des Handgriffs nach außen drehen wenn der Käse ausreichend geschmolzen ist.
    Die gewünschte Menge Kase abschaben.

  • Nach 2 bis 3 Portionen die überflüssige Kruste entfern, bevor Sie fortfahren. TIPP: Die Kruste kann auch gegessen werden. Herrlich!
  • Den Käsehalter wieder unter das Heizelement schieben. Wenn nötig, die Höhe des Käsehalters wieder anpassen. AchtUNG: Das Gerät ist heißt! Verwenden Sie Topfhandschuhe zum Anpassen der Höhe während des Gebrauchs.
  • Nach Gebrauch, den Thermostatknopf ausdrehen und das Kabel komplett ausziehen.
  • Das Gerät komplett abkühlen setzen, bevor Sie es umstellen, demontieren oder reinigen.

REINIGUNG

  • Das Gerät muss komplett abgekühlt sein, bevor Sie es umstellen, demontieren oder reinigen.
  • Das Gerät demontieren. Durchlaufen Sie dazu die Schritte unter 'Das Gerät montieren' in umgekehrter Reihenfolge.
  • Den Käsehalter mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen. Keine Topfkratzer oder Scheuermittel verwenden!
  • Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Wenn notig, den Wärmererefaktor entfernen und mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen. Keine Topfkratzer oder Scheuermittel verwenden!
  • Alle Teile gut abtrocknen.
    Das Gerät in einem feuchtfrei, stabilen Raum aufbewahren.

STÖRUNGEN DES GERÄTS

Sollte an Ihr dem Gerät noch mal ein Defekt auftreten, das Gerät nicht mehr benutzen. Wenden Sie sichitte an ihre Verkaufsstelle. Wenn das Kabel beschädigt ist, das Gerät sofort zur Verkaufsstelle bringen.

DAS GERÄT IST FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH HERGESTELLT. FÜR DEN BERUFLICHEN GEBRAUCH ÄNDERN SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUGEN.

DIE GEWÄHRLEISTUNG ERLISCHT AUTOMATISCH, WENN DIESE ANWEISUNGEN NICT BEFOLGT WERDEN.

Wir halten das Recht, technische Änderungen durchzuführen.

GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUGEN

Die Gewährleistung beginnnt am Ankaufstag, beläuft sich auf 2 Jahre und gilt nur nach Vorlage des Kaufbelegs. Die Gewährleistung verfällt unwiderruflich und sofort, wenn das Gerät für andere als haushaltliche Zwecke angewandt wird (z.B. professionell).

Die Gewährleistung deckt Reparatur und/oder Erssatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktion-, Material- und Fabrikationsfehler anerkannt werden.
- Die Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer.
Die Portokosten für den Hin- und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers.
Die Gewährleistung gilt nicht bei normalem Verschleiss.

Die Gewährleistung entfällt automatisch bei:

  • Falschem Anschluß, z.B. übermäßig starken Netzspotnungsschwankungen.
  • Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung.
  • Fehlender oder missbrächlicher Pflege.
  • Geräten, die von nicht autorisierten Personen, verändert oder repariert wurden.
  • Geräten, deren Kennnummern beseitigt oder verändert wurden.

HAFTPFLICHTEN

Alle Haftpflichten, hinsichtlich Verbraucher und Personen, die sich ergeben konnten aus das nicht Nachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschrieben Sicherheitsvorschriften, konnen keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften, schützt der Benutzer des Geräts, oder andere Personen, die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind, den Fabrikanten gegen all Haftpflichten, die Ihm zu Lasten gelegt werden konnen.

UMWELTSCHUTZ

FRITEL CR1895 - UMWELTSCHUTZ - 1

Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise/TRagen Sie zum Umweltschutz bei.

***

WEITERE INFORMATIONEN, REZEPTE UND PRAKTISCHEN TIPPS Über ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNDER WWW.FRITEL.COM!

BESUCHEN SIE UNS AUCH BEI FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!

CHEESE RACLETTE

CR 1695

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FRITEL

Modell : CR1895

Kategorie : Kochtopf