FCT615XN WF DE - Einbaubackofen CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCT615XN WF DE CANDY als PDF.
| Produkttyp | Einbaubackofen |
| Marke | Candy |
| Modell | FCT615XN WF DE |
| Abmessungen (B x H x T) | 595 x 595 x 570 mm |
| Nettogewicht | 32 kg |
| Versorgungsspannung | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Maximale Gesamtleistung | 3340 W |
| Nutzinhalt | 70 L |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Anzahl der Funktionen | 8 |
| Gararten | Umluft, Cook Light, Heißluft, Ober-/Unterhitze, Grill, Pizza, Auftauen, WiFi On |
| Reinigung | Aquactiva (Dampfreinigung) |
| Kindersicherung | Kindersicherung |
| Konnektivität | Wi-Fi, Bluetooth |
| Anzeige | LCD-Bildschirm |
| Lampe | Herausnehmbar, Typ G9 |
| Türmaterial | Glas |
| Mitgeliefertes Zubehör | Metallrost, Fettpfanne, Seitenroste |
Häufig gestellte Fragen - FCT615XN WF DE CANDY
Benutzerfragen zu FCT615XN WF DE CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCT615XN WF DE - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCT615XN WF DE von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCT615XN WF DE CANDY
- Wahlrend des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Turk kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringn, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
- Das Gemüse in einem Behälter mit Deckel anstelle einer offenen Schale kochen.
- Vermeiden Sie es, Speisen nach dem Garvorgang länger als 15/20 Minuten im Ofen zu halten.
- WARNING: Während des Gebrauchs werden das Gerät und dessen zugänglichen Teile heißt. Achten Sie darauf, dass Sie keineheiten Teile berühren.
- WARNING: Die zugänglichen Teile konnen während des Grillbetriebs besteht werden. Kinder sollenen einen sicheren Abstand wahren.
- WARNING: Stellen Sie sicher, dass das Gerätausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühbirne ausauschen, um Stromschläge zu vermeiden.
- WARNUNG: Um eine Gefährung durch das versehentliche Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf diese Gerät nicht durch eine externes Schaltgerät, z. B. einen Timer, betrieben werden oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäß einund ausgeschelt wird.
- Kinder unter 8 Jahren sollen in sicheren Abstand vom Gerät gehalten werden, wenn sie nicht ständig überwacht werden.
- Kinder)durfen keinesfalls mit dem Gerät speilen. Das Gerätarf von Personen ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, ohne Erfahrung oder Kenntnis des Produkts nur dann benutz werden, wenn sie beaufsichtigt oder mit Anweisungen zur Bedienung des Geräts ausgestattet werden,undzaruf auf sichere Weise und im Bewusstsein der möglichen Risiken.
- Die Reinigung und Wartung darauf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Verwenden Sie keine rauen oder abrasiven Materialien oder scharfen Metallabstreifer zur Reinigung der Ofenturscheiben, da diese die
Oberfläche zerkratzen und das Glas zerbrechen können.
- Der Ofen muss ausgeschaltet werden, bevor die Herausnehmbaren Teile entfernt werden.
- Montieren Sie diese nach der Reinigung wieder gemäß den Anweisungen.
- Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntemperaturfuhler.
- Reinigen Sie das Kochfeld keinesfalls mit einem Dampfreiniger.
- Schließen Sie einen Stecker an das Stromkabel an, der für die auf dem Typenschild angegebenen Spannungs-, Strom- und Belastungswerte geeignet ist und einen Schutzkontakt hat. Die Steckdose muss für die auf dem Anhänger angegebene Last geeignet sein und Schutzkontakt haben, der angeschlossen und in Betrieb ist. Der Schutzleiter hat die Farbe Gelb-Grün. Diese Arbeit darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Falls Steckdose und Gerästecker nicht kompatibel sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um einen entsprechenden Austausch vorzunehmen. Stecker und Steckdose müssen den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen. Der Anschluss an die Spanningsversorgung kann auch erfolgen, indem ein allpoliger Trennschalter zwischen Gerät und Spanningsquelle installiert wird, der für die maximale angeschlossene Last geeignet ist und den geltenden Vorschriften entspricht.
Der gelb-grüne Schutzleiterarf nicht vom Trennschalter unterbrochen werden. Die fur den Anschluss verwendete Steckdose bzw. der allpolige Trennschalter muss leicht erreichbar sein, wenn das Gerät installment ist.
- Die Trennung kann durch einen zugänglichen Stecker oder einen vorschrifsmäßig in die Festverdraughtung eingebundenen Schalter erfolgen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch ein Kabel oder ein spezielles Bündel ersetzt werden, das beim Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich ist.
- Das Stromkabel muss vom Typ H05V2V2-F sein.
- Diese Arbeit darf nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden. Der Schutzleiter /gelb-grün) muss ca. 10 mm länger sein als die anderen Leiter. Wenden Sie sich bei Reparaturen nur an den Kundendienst und fordern Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen an.
- Die Nichteinhaltung der oben genannten Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
- Überschüssiges Verschüttungsmaterial soit vor der Reinigung entfernt werden.
- Ein längerer Stromausfall während des Kochbetriebs kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen. Wenden Sie sich in thisem Fall an den Kundendienst.
- Das Gerätarf nicht hinter einer decorativen Tur installiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Wenn Sie den Einlegebodeninnen platzieren, achten Sie daraufuf, dass der Anschlag nach oben und in die Rückseite des Hohlraums gerichtet ist. Der Einlegeboden muss vollständig in den Hohlraum eingesetzt werden
- WARNING: Decken Sie die Backofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder anderen Einwegschutz ab, der in direkten Kontakt mit der bereits Emaille kommt. Dies kann Schmelzen und Verschleib des Emailles an den Innenseiten verursichen.
- WARNING: Niemals die Turdichtung des Ofens entfernen.
VORSICHT: Füllen Sie den Hohlraumboden während des Garens oder bei bereits Backofen nicht wieder mit Wasser auf. - Für den Betrieb des Gerätes mit den Nennfrequenzen ist keine zusätzliche Bedienung/Einstellung erforderlich.
Allgemeine Anweisungen
84
1.1 Sicherheitshinweise
1.2 Elektrische Sicherheit
1.3 Empfehlungen
1.4 Installation
1.5 Abfallentsorgung
1.6 Konformitätserklarung
Produktbeschreibung
85
2.1 Übersicht
2.2 Zubehör
2.3 Inbetriebnahme
Betrieb des Backofens
86
3.1 Beschreibung der Anzeige
3.2 Funktionen zum Garen
Reinigung und Wartung des Backofens
89
4.1 Allgemeine Reinigungshinweise
4.2 Aquactiva Funktion
4.3 Wartung
Ausbau und reinigung der Seitengitter
- Entfernen des backofen fensters
Entfernen und reinigen der glastür
Wechseln der glühbirne
Fehlerbehebung
91
5.1 Häufig gestellte Fragen
1. Allgemeine Anweisungen
Vielen Dank, dass Sie sich für einsunerer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit ihrem Backofen haben, sollenn Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschlieben des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben konnen. Den Backofen nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden überprüfen. Im Zweifelsfall den Ofen nicht in Betriebnehmen und einen qualifizierter Servicetechniker konsultieren. Verpackungsmaterial (Plastiktuten, Styropor, Nagel usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Beim ersten Einschalten des Backofens kann ein streng riechender Rauch entstehen.
Dieser kan beim ersten Erhitzen durch den Kleber auf den Dammplatten hervorgerufen werden. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme ein normaler Vorgang; essolete joch abgewartet werden, bis der Rauch sich verzogen hat, bis Lebensmittel in den Ofen geschoben werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung in Fällen, w die in thisem Dokument enthaltenen Anweisungen nicht beachvet werden.

HINWEIS: Die in thisem Handbuch erwähnten Funktionen, Eigenschaften und Zubehörteile können je nach gkauftem Modell variieren.
1.1 Sicherheitshinweise
Den Backofen nur zum vorbestimmten Zweck, das heligt, fur das Garen von Lebensmitteln einsetzen. Alle anderen Verwendungsmöglichkeiten wie beispisseweise als Heizungsquelle gelten als unsachgemäß und sind daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäß oder understandschen Verwendung hervorgehen. Der Betrieb elektrischer Geräte erfordert die Einhaltung einiger Grundregeln: - Das Gerät nicht am Stromkabel aus der Steckdoseziehen.
1.2 Elektrische Sicherheit
DER ANSCHLUSS AN DIE STROMQUELLE DARF NUR DURCH EINEN ELEKTRIKER ODER QUALIFIZIERTEN TECHNIKER ERFOLGEN.
Die Stromquelle, an die der Backofen angeschlossen wird, muss den gesetzlichen Voraussetzungen des
Landes entsprechen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Nichtbefolgung dieser Anweisungen entstehen. Der Backofen muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung des Landes an eine geerdete Wandsteckdose oder an einen allpoligen Trennschalter angeschlossen werden. Die Stromquelle sollte durch entsprechende Sicherungen geschützt sein und die verwendeten Kabel müssen einen Querschnitt aufweisen, der eine ordnungsgemäß Stromversorgung des Backofens gewährleistet.
ANSCHLUSS
Der Backofen wird mit einem Stromkabel gefelfert, das an eine Stromquelle mit 220-240 Vac 50 Hz angeschlüssen werden kann. Bevor der Backofen an die Stromquelle angeschlüssen wird, muss Folgendes überprüft werden: - Spannung des Stromnetzes mit dem Messgerät;
1.3 Empfehlungen
Es empfehlts sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen. Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden.
Gerat die Aluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der freißen Emaiille in Berührung, so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung
1.4 Einbau und Installation
Der Hersteller ist nicht zur Installation verpflichtet. Wir das Eingreifen des Hersteller erforderlich, um Fehler zu beheben, die aus einer falschen Installation hervorgehen, so erfolgt这点 nicht im Rahmen der Gewährleistungsgarantie. Die Installationsanweisungen für qualifiziertes Fachpersonal mussenbefolgt werden. Eine falsche Installation kann Personen oder Sachschäden hervorrufen. Für derartige Schäden oder Verletzungen
1.5 Entsorgung und Umweltschutz
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch

Grundkomponenten, die wiederverwendet werden konnen.
Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recycleln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bereits an die folgenden Grundregeln: - Elektro- und Elektronik-Altgeräte)dürfen nicht mit dem normalen
Hausmull entsorgt werden.
- Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden.
In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik
Gerat nicht mit nassen oder feuchten handen oder FuBen berühren.
- Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen.
- Bei einer Fehlfunktion beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb Gerätausschalten und nicht öffnen.
- Beschaffenheit und Umfeld des Trennschalters.
Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsklemme der Stromquelle verbunden werden.
WARNING
Vor dem Anschlieben des Backofens an die Stromquelle einen qualifizierten Elektriker darum bitten, die Kontinuität der Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonstige Probleme, die aus einem nicht sachgemäßen Anschluss des Backofens an die Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter Kontinuität entstehen können.
HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das Stromkabel damit nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Elektrikern ausgetaucht werden.
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, den Backofen nicht bei sehr hohen Temperaturen zu betrieben, um eine übermäßige Verschmutzung und unangenehme Rauch- und Geruchsentwicklung zu vermeiden. Es ist better, bei niedrigerer Temperatur die Garzeit zu erhöhen. Zusätzlich zum mitgelieferten Zubehor sollenn nur temperatur- und hitzebestandige Backformen und openfestes Geschirr verwendet werden.
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsfläche eingebaut werden. Vor dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum genugend Fischluft zirkulieren kann, um die Kuhlung und den Schutz der innenliegenden Teile zu gewährleisten. Je nach Einbauart die auf der letzten Seite angegebenen Öffnungen vornehmen.
Altgeräte ein Abholservice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Handl der Rückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWEILTSCHUTZ
Sofern möglich, das Vorherizen des Backofens vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen. Die Backofentür so setzen wie möglich öffnen, weil die Hitze aus dem Innernraum bei jedem öffnen verloren besteht.
Für eine deutliche Energieersparnis den Backofen 5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten und mit der Restwärme zu Ende garen. Die Dichtungen sollen sauber und unversehrt bleiben, damit keine Hitze
aus dem Inneren verloren besteht. Falls Sie einen Stromversorgungsvertrag mit wechselendem Stundenteratif haben, erreichtert das Programm der „verzogerten Startzeit" das Stromsparen, indem der Anfang des Garvorgangs in die Zeit verschoben wird, wo der günstigere Stromtarif gilt.
1.6 Konformitätserklarung
-
Mit der Verwendung des € -Kennzeichens auf thism Produkt bestätigen wir, das samlliche relevanten Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltvorschriften eingehalten werden, die für这点es Produkt in Europa gesetzlich festgelegt sind.
-
Hiermit erklart Candy Hoover Group Srl, dass das Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com
2. Produktbeschreibung
2.1 Übersicht

- Bedienfeld
- Führungsschienen (seitlicher Metallrost, falls enthalten)
- Backrost
- Fettpfanne/Backblech
- Lüfter (hinter den Stahlabdeckung)
- Backofentür

2.2 Accessories (Hängt vom Modell ab.)
1 Fettpfanne

Fängt die beim Backen aus den Lebensmitteln austretende Flüssigkeit auf.
3 Seitliche Drahtgitter

Befinden sich auf beiden Seiten des Ofenraums. Für Metalgrills und Aufgangschanen.
2 Backrost

Hält Auflauf- und Backformen.
2.3 Erste Inbetriebnahme
ERSTE REINIGUNG
Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen. Die AuBenflachen mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. Alle Zubehornteile spulen und den Backofen innen mit warmem Spulwasser auswischen. Den leeren Backofen auf die Hochsttemperatur einstellen und etwa eine Stunde lang anlassen, damit der neue Geruch verfliegt.
3.1 Beschreibung der Anzeige

- Thermostatwahlschalter
- Thermostat-Signallampe
- Ende des Kochens
- Kochzeit
- Temperatur oder Uhrranzeige
- Einstellungen der LCD-Anzeige
- Minute Minderjahriger
- Uhr Einstellung
9.Wifi Signallampe - Funktionswahlknopf
HINWEIS: Das ersten, was nach der Installation des Ofens oder nach der Unterbrechung der Stromversorgung (die am blinkenden Display mir der Anzeige 12:00 zu erkennen ist) gemacht werden muss, ist die Einstellung der korrekten Uhrzeit. Die LED unter rechts blinkt zur gleichen Zeit().
- Einstellen Sie die Zeit mit den Tasten "-" "+" ein.
- Drücken Sie die Menutaste oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Uhr eingestellt ist.
HINWEIS: Backofen Funktioniert nur, wenn die Uhr eingestellt wird
| FUNKTION | AUSSCHALTESEHAKTUN | ANMERKUNG | ||
| KINDER-SICHERUNG | Die Kindersicherung wird aktiviert,indem Sie die Taste Set (+) mindestensSekunden lang gedrück halten. Abdiesen Moment sind alle anderen Funktionen gesperrt und auf dem Dispblinken STOP und die voreingestellte Zabwechselnd im 3-Sekunden-Interval. | Die Kindersicherung wird aktiviert,5wenn der Ofen ausgeschlossen ist, indomSie das Touchpad Set (+) mindestens 5Sekunden lang berühren. Ab dieserzeitpunkt sind alle Funktionen wiederWeitwähbar. | ||
| MANUELLERBETRIEB | Drücken Sie den mittleren KnopfinnmalDie Knöpfpe "-" "+" drucken, um dieerforderliche Backzeit einzustellen.Allle Knöpfpe loslassen. | Wenn die eingestelltzeZeabgelaufen ist, erlönt ein Alarmsignal.Dieses hört von alleine auf, kann aberauch durch Drucken einer beliebigenTaste所提供 gestopt werden. | Aktiviert einen Alarm am Ende dereingestallenten Backzeit.Während dessen zeigt das Display dieverbleibende Zeit an. | Es ermöglich lnen, das Signal alsErinnerungsfunktion zu benutzten (auchwenn den Ofen nicht zum Backen verwendwird) |
| BACKDAUER | Stellen Sie die Garfungkunfer über denDrehknopf am Herd und die gewünschtemperatur über das Thermostatrad eDrucken Sie den mittleren KnopfzweimalDie Knöpfpe "-" "+" drucken, um dieerforderliche Backzeit einzustellen.Allle Knöpfpe loslassen.Stellen Sie die Backfungkum mit dementsprechenden Kontrollnebelfür dieBackfunktion.ANMERKUNG: Ist der Ofen aus oder nurdie Lampe eingeschahtet, funktioniertdas Programm der eingestelltenGardauer nicht. | Drucken Sie einen Knopf, um dasSignal zu beenden.Drucken Sie den mittlerenKnopf, um zur Uhr-unktion zu gelangen. | Es ermöglich lnen, die für dasgewählte Rezept erforderl iche Backzeitvorzu - programm mieren.Um die Restzeit zu erfahren druckenden Knopf SELECT ZWEIM AUm die eingestelltze Zeit zu ändern,drucken Sie den Knopf TIMER undnehmen Sie die neue Einstellung durchBetätigung der Knöpfpe "+" vor. | Am Ende des Programms ertönen 3Warnsignale und auf dem Display wird „Endangezeigt.Sitellen Sie die Funktionsauswahl auf „0" umZur Uhrenfungtion zureckzukehren. |
| BACKZEITENDE | Stellen Sie die Garfungkunfer über denDrehknopf am Herd und dewegunsche Temperatur über dasThermostatrad ein.Drucken Sie den mittleren KnopfdreimalDie Knöpfpe "-" "+" drucken, um denZeitpunkt zu wahlen, wenn Siemöchen, dass der Ofen sich abschlatter.Knöpfe loslassen.Wahlen Sie die Backfungkum mit dementsprechenden Kontrollnebel für dieBackofenfungkAnMERKUNG: Ist der Ofen aus oder nurdie Lampe eingeschahtet, funktioniertdas Programm der eingestelltenGardauer nicht. | Zum eingestellten Zeitpunkt wirded-e rOfen sich automatisches abshalten.Wenn Sie den Ofen manuellauschalten möchten, drehen Sie denKnebel zur Einstellung derOfenfungkoun auf Position D. | Es ermöglich die Einstellung derBackendzeit.Um die voreingestelltte Zeit zuüberprüften, Drucken Sie den mittlerenKnopf dreimalUm die voreingestelltte Zeit zu änderndrucken Sie den Knopf SELECT und dieKnöpfpe "-" "+"leichzeitig. | Diese Funktion wird zusammen mit derBackdauer benutzt. Z.B. Soil ihre Speise 45Minuten backen und um 12:30 fertig sein.Wahlen Sie zuerst die Backfungtion, dannBackzeitdauer 45 Minuten einstehen, dannBackzeitende 12:30 eingeben.Bei Erreichen der eingestellenten Backzeitschaltet sich der Ofen automatisch ab undein akustisches Signal ertont. Der Backofenstartet automatisch um 11:45 (12:30 minus45 Min.) und schaltet sich dann zu dereingestellen Zeit ab.AuchtUNG: Wenn nur die Backendzeit, nich犹豫 die Dauer der Backzeit eingestelltworden ist, setzen sich der Ofen sofort inBetrieb und schaltet sich bei Erreichen dereingestellenten Backendzeit ab. |
WLAN-PARAMETER
| Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frequenzbandbereich(e) [MHz] | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Maximale Leistung [mW] | 100 | 10 |
PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE
- Stromverbrauch des Produkts im vernetzten Standby-Modus, wenn alle verkabelten Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 2,0 W
So aktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:
- Wenn die WLAN-LED blinkt, bedeutet dies, dass das WLAN-Modul eingeschaltet ist.
- Wenn bereits angemeldet: Drehen Sie den Knopf auf WiFi On.
- Wenn nicht angemeldet: Folgen Sie dem Anmeldeverfahren.
- Wenn die WLAN-LED aus ist, bedeutet dies, dass das WLAN-Modul ausgeschaltet ist.
- Wenn der Ofen angemeldet ist: Drehen Sie den Knopf an die WiFi-Reset-Position und dann innerhalb von 30 Sekunden in die AUS-Position.
- Ist der Ofen nicht angemeldet ist das WLAN ausgeschaltet.
Anmeldung des Ofens in der App
AUF DEM SMARTPHONE
Schritt 1
- Laden Sie die hOn-App herunter.


Schritt 2
- Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an.

Schritt 3
Fugen Sie das neue Gerät hinzu.

Schritt 4
- Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie die Seriennummer ein.

Notieren Sie hier ihre Seriennummer für zukünftige Zwecke.


AM GERAT
Schritt 5
- Drehen Sie den Garfunktionsknopf auf ein Programm (Nicht auf "Licht" oder "0").

Schritt 6
- Drehen Sie den Funktionsknopf auf das WI-FI-RESET-Programm und warten Sie 30 Sekunden.

Schritt 7
- Wenn die WLAN-LED zu blinken beginnnt, können Sie innerhalb von 5 Minuten mit der Kopplung fortfahren.

Fernsteuerungsmodus
Schritt 1
- Drehen Sie den Knopf auf das WLAN-Programm.

Schritt 2
Die WLAN-LED schaltet sich ein.

Hiermit erklart die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar: www.candy-group.com
3.2 Funktionen zum Garen
| Funktion Wahlen | T°C Empfohlen | T°C Bereich | Funktion (abhängig vom Ofenmodell) |
| LAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an. | |||
| AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird. Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um, sodass das Tiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne dass sein Eiweiß gehalt sich ändert. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | UMLUFT: Diese Garmethode ist für die Zubereitung von Geflügel, Backwaren, Fisch und Gemüse zu empfehlen. Die Hitze gelangt better in das Lebensmittel und die Dauer zum Garen und Vorheizen wird reduziert. Esleen sich unterscheidliche Lebensmittel und Rezepte möglichst und auf mehreren Garebenen zubereiten. Diese Garmethode sorgt für eine gleichmäßige Hitzeverteilung und Gerüche werden nicht vermischt. Wenn mehrere Gerichte möglichst zubereitet werden, ist eine zusätzliche Gardauer von 10 Minuten erforderlich. | |
| 190 | 50 ÷ MAX | COOK LIGHT: Diese Funktion ermöglicht es, gesünder zu kochen, indem sie den Bedarf an Fett oder Öl reduziert. Die Kombination von Heizelementen mit einem pulsierenden Luftzyklus sorgt für ein perfektes Garergebnis. | |
| 210 | 50 ÷ MAX | UMLUFT + UNDERHITZE: Das untere Heizelement wird zusammen mit dem Ventilator gebraucht, der die Luft im Ofen umwält. Diese Garmethode ist ideal für saftige Obstkuchen, Quiche und Pasteten. Das Essen trocknet nicht aus, Kuchen, Brotteige und sonstige Rezepte mit Unterhitze gehen gut auf. Auf unterster Schiene backen. | |
| 220 | 50 ÷ MAX | NATÜRlicher KONVEktion: Es kommt das obere und andere Heizelement zum Einsatz. Den Backofen etwa zehn Minuten lang vorheizen. Diese Methode eignet sich für alle herkömmlichen Brat- und Backrezepte. Für rotes Fleisch, Roastbeef, Lammkeulen, Wild, Folienrezepte, Blätterteig. Lebensmittel in feuerfestem Geschirr auf mittlerer Schiene garen. | |
| 230 | 50 ÷ MAX | GRILL: Grill mit geschlossener Tur verwenden. Es wird nur das obere Heizelement verwendet und die Temperatur kann eingestellt werden. Damit die Heizelemente rot glügen ist eine Vorheizdauer von fünf Minuten erforderlich. Grillgerichtete, Kebab und Gratis geringen garantiert. Weißes Fleisch sollt mit Abstand zum Grill gegart werden; die Garzeit ist dann darüber länger, aber das Fleisch bleibt schon saftig. Rotes Fleisch und Fischfillet kann auf dem Rost mit der Fettpanne darunter gegart werden. Der Backofen verfügbar über zwei Grillstufen: Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W | |
| 220 | 50 ÷ MAX | PIZZA: Die umfassende Hitze dieser Funktion reproduziert im Backofen ähnliche Bedingungen wie im Holzofen einer Pizzeria. | |
| WIFI ON: Es kann eine WLAN-Verbindung zum Ofen hergestellt werden. | |||
| WIFI RESET: Die WLAN-Verbindung kann neu hergestellt werden. |
*Nach CENELEC EN 60350-1 zur Definition der Energieklasse geprüft.
4. Reinigung und Wartung des Backofens
4.1 Allgemeine Reinigungshinweise
Die Lebensdauer des Geräts latent sich durch eine regelmäßige Reinigung verlangüzUBEHÖR
Den Ofen vor der Reinigung abkühlen halten. Keine Scheuermittel, Stahlwolle odubehornteile mit einem feuchten Reinigungsschwamm saubern, abwaschen und scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die abtrocknen. Keine Scheuermittel verwenden. Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen. Nur Wasser, Spulmittel oder FETTPFANNE Reinigungsmittel mit Bleiche (Ammoniak) verwenden. Fettpfanne nach der Verwendung des Grills aus dem Ofen erhnen. Das heiße Fe
BESTANDTEILE AUS GLAS
Es empfleht sich, die Glastür nach jeder Verwendung des Backofens mit einem saugfähigen Kuchentuch zu reinigen.
Hartnäckige Flecken können mit einem in Reinigungsmittel getränkten Schwam gesaubert und mit klarem Wasser abgewaschen werden.
DICHTUNG OFENTÜR
Schmutzige Dichtungen mit einem leicht angefeuchteten Schwamm reinigen.
reinigen.
Hartnackige Fettreste durch Einweichen in Spulwasser reinigen. Alternativ lasst sich die Fettpfanne auch in der Spulmaschine oder mit einem herkommlichen Backofenreiniger sauben. Schmutzige Fettpfanne nicht wieder zurück in den Backofen schieben.
4.2 Aquactiva Funktion
Mit der Aquactiva Funktion wird Dampf im Inneren des Backofens erzeugt um die restlichen Fett-und Speisereste aus dem Backofen zu entfernen.
- Gießen Sie 300 ml Wasser in den Behälter Aquactiva am Boden des Ofens ein.
- Wahlen Sie die Backofenfunktion auf Ober-/Unterhitze ( ) oder Unterhitze ( ).
- Stellen Sie die Temperatur auf das Aquactiva Symbol ein . 000
- Stellen Sie eine Zeit von 30 Minuten für das Programm ein.
- Nach 30 Minuten schaltet das Programm ab. Lassen Sie den Ofen abkühlen.
- Wenn das Gerät abgekühlt ist, reinigen Sie die Innenflächen des Backofens mit einem Tuch.
Achtung!
Vergewisern Sie sich, dass das Gerat abgekuhl ist bevor Sie es berühren. Achten Sie auf heiße Oberflächen, da sie Verbrennungen verursachen konnen.
Verwenden Sie destilliertes- oder Trinkwasser.

4.3 Wartung
AUSBAU UND REINIGUNG DER SEITENGITTER
1- Entfernen Sie die Drahtgitter durch Ziehen in Pfeilrichtung (siehe unten).
2- Um die Drahtgitter zu reinigen, geben Sie sie entweder in die Geschirrspulmaschine oder verwenden Sie einen nassen Schwamm und trocknen Sie die Gitter anschließlich gründlich ab.
3- Bringen Sie die Drahtgitter nach dem Reinigungsvorgang in umgekehrter Reihenfolge wieder an.

ENTFERNEN DES BACKOFENFENSTERS
- Die Backofentür öffnen.
- Die Klemmen am Scharniergehause rechts und links an der Scheibe nach unten drucken und offen.
- Glasscheibe austauschen, indem die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführrt werden.
ENTFEREN UND REINIGEN DER GLASTÜR
- Die Backofentur Offnen.
2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen.
5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentürziehen (Hinweis: Bei Backöfen mit Pyrolyse-Reinigungsfunktion auch die zweite (falls vorhanden) und dritte Scheibe Herausnahmen). - Nach der Reinigung oder dem Austausch der Scheibe, Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.
Bei allen Glasscheiben muss die Aufschrift „PYRO" in der oberen linken Ecke, in der Nane des linken Scharniers, gut lesbar sein. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass sich die Aufschrift auf der Innenseite der ersten Scheibe befindet.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

WECHSELN DER GLUHBIRNE
- Den Backofen von der Stromversorgung trennen.
- Glasabdeckung abnehmen, Gluhbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen.
- Nach dem Austausch der kaputten Gluhbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen.




5. Fehlerbehebung
5.1 Häufig gestellte Fragen
| STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LösUNG | ||
| Der Backofen wird nicht heißt. | Die Uhr ist nicht eingestellt. Uhr einstellen. | |
| Der Backofen wird nicht heißt. | Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt. | Prüfen, ob die notigen Einstellungen richtig sind. |
| Das Touch-Display reagiert nicht. | Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch-Display. | Touch-Display mit einem Mikrofasertuch abtrocknen. |
| INSTALLATION | EN | KURULUM | TR | INSTALLATION | DU | FOL | FR | INSTALLAZIONE | IT |
| INSTALACION | ES | INSTALACJA | PL | INSTALAÇÃO | PT | INSTALLATION | DE | ||


GB If the furniture is equipped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
TR Mobilyanin arka tarafinda bir kaplama bulunuyorsa guc kaynag kablosu icin bir delik acin.
FR Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du cable d'alimentation.
IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
ES Si el rueble Tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentacion.
PL Jesli mebel jest wyposazony w Pokrywe w czeci tylnej, nalezy przywidziec w niedt owr na kabel zasilajacy.ma du sorge for en apning til stromforsyningskabelen.
PT Se o mover estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentacao.
DE Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestellt ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
AGB If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500 × 10 ~mm or the same surface in 5.000 ~mm^2
A ter taban montaji, hava dolasimina alanak tanimiyorsa, ocaktan en yuksek performansi elde etmek icin 500x10mm'lik bir aciklik vya 5,000 mm2'de ayni yuzeyin olusturulmasi gerekir.
AFR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de creer une ouverture de 500 × 10 ~mm ou la meme surface dans 5.000 ~mm^2
AII l montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per ottenerile massime prestazioni del forno è necessario creare un'apertura di 500× 10mm o la stessa superficie in 5.000mm2
A ES Si el montaje del zócalo no permitte la circulación de aire, para Obtener el máximo rendimiento del hora esnecessarycrearunaaberturade500x10 mm o la misma superficie en 5.000mm2.
A PL li montaž na cokole nie pozwala na cyrkulacje powietra, aby uzyská maksymalna wydajnosć piekarnika konieczne bedzie wykonanie otworu 500x10mm lub o tej samej.powierzchni 5000mm2
APT Caso a montagem do rodapé não permitir a circuláção do ar, para obter o maior desempenho do forno, é necessáriocriar uma abertura de 500× 100mm ou a mesma superficie em 5.000mm2
ADE Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässst, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche in 5.000 mm2 zu schaffen.
GB he oven does not have a cooling fan, create an opening 460mm× 15mm
TRinda sojutma fani yoksa bir açiklik olusturun 460 mm x 15 mm
FR Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, creer une ouverture 460 mm x 15 mm
IT Se il forn o non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
ES Si elorno noiene ventilador de refrigeracion, practique una abertura. 460mm× 15mm
PL Jesli piekarnik nie posiada wentylatora chfodzacego, nalezy wykonac otwor 460 mm x 15 mm
PT Se o fornno nao estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460~mm× 15mm
DE Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm

Opening/Açiklik/ Ouverture/Apertura/ Apertura/Otwarcie/Abertura/ Öffnung 560mm x 45 mm
EN
Der Hersteller übernimmt keine Haftung fur eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behalt sich vor technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.