POWERFIX Z3074601 - Befestigungsgurt

Z3074601 - Befestigungsgurt POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Z3074601 POWERFIX als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice POWERFIX Z3074601 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu Z3074601 POWERFIX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Befestigungsgurt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Z3074601 - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Z3074601 von der Marke POWERFIX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Z3074601 POWERFIX

Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Verzurren, Befestigen und Sichern von Ladung vorgesehen. Die Zurrgurte dienen dazu, Ladung an die Ladefläche eines Fahrzeugs zu „pressen“ oder direkt mit dem Fahrzeug zu verbinden. Sie sind nicht zum Heben oder Tragen von Lasten bestimmt. Die zulässige Kraft darf nicht überschritten werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der7DE/AT/CH Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung

Gurtband Technische Daten Länge: ca. 5m (L

Zulässige Kraft (LC): 250 daN / mit Schleife: 500 daN / S

25 daN Material: Polyester (PES) Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.8 DE/AT/CH 1 x Spanngurt mit Ratsche 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND

ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise

FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. ¾ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Beschädigungen aufweist. ¾ Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei9DE/AT/CH unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Sicherheitshinweise für Zurrgurte ¾ Überprüfen Sie den Zurrgurt vor jedem Gebrauch auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei Bandschäden. ¾ Prüfen Sie mit aggressiven oder sonstigen die Verwendung gefährdenden Stoffen behaftete oder verschmutzte Zurrgurte sorgfältig. Lassen Sie diese ggf. durch den Hersteller prüfen. ¾ Lassen Sie die Zurrgurte und alle Bauteile mindestens einmal pro Jahr durch einen Fachmann überprüfen. Entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Gegebenheiten können zwischenzeitlich weitere Prüfungen durch einen Fachmann erforderlich werden. ¾ Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: –Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder anderen bedenklichen Verletzungen –fehlender oder nicht mehr lesbarer Kennzeichnung –Beschädigung der Verbindungen, Verformung durch Wärmeeinfluss (Reibung, Strahlung) –Schäden infolge der Einwirkung aggressiver Stoffe. ¾ Verwenden Sie die Ratschen keinesfalls bei:10 DE/AT/CH –Anrissen, Brüchen oder erheblichen Korrosionserscheinungen bzw. -schäden –Aufweitung > 5 % (5 % im Hakenmaul oder allgemeinen Verformungen) –erkennbar bleibender Verformung an tragenden Teilen ¾ Reparaturen an Zurrgurten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn die Kennzeichnung von Hersteller, Werkstoff und zulässiger Höchstzugkraft auf dem Etikett eindeutig festzustellen ist. Sie dürfen nur vom Hersteller oder von ihm beauftragten Personen durchgeführt werden. Diese müssen sicherstellen, dass die nach der Reparatur wieder gebrauchsfertigen Zurrgurte die ursprünglich auf dem Etikett angegebene zulässige Höchstzugkraft erreichen. ¾ Belasten Sie den Zurrgurt niemals über die auf dem Etikett angegebene zulässige Zugkraft (siehe auch „Technische Daten“). ¾ Wählen Sie entsprechend der vorgesehenen Verzurrart, Zugkraft und Ladeoberfläche den geeigneten Zurrgurt aus (siehe Kennzeichnungs- Etikett). VORSicHt! unFaLLGEFaHR! Wählen Sie stets geeignete Zurrgurte, Zurrpunkte und Zurrmethode aus. Die Größe, die Form und das Gewicht der Ladung bestimmen die richtige Auswahl, aber auch die beabsichtigte Verwendungsart, die Transportumgebung und die Art der Ladung.11DE/AT/CH ¾ Vergewissern Sie sich, dass die Fahrzeugteile, an denen die Ladung befestigt werden soll, ausreichend stabil sind. VORSicHt! Zusätzlich zu den Beschleunigungskräften während der Fahrt können Seitenkräfte durch Wind auftreten. ¾ Ziehen Sie den Zurrgurt niemals über raue Oberflächen oder scharfe Kanten, wenn diese nicht mit einem geeigneten Schutz versehen sind. ¾ Achten Sie darauf, dass die Zurrgurte nicht verdreht sind und mit der ganzen Breite tragen. ¾ Stellen Sie keine Gegenstände auf den Zurrgurt, wenn dieser dadurch beschädigt werden kann. ¾ Halten Sie den Zurrgurt von heißen Oberflächen fern. ¾ Verteilen Sie die Zurrgurte gleichmäßig auf die zu sichernde Last. ¾ Verwenden Sie die Zurrgurte niemals als Anschlagmittel. ¾ Verlängern Sie niemals den Ratschengriff

, um höhere Spannkräfte zu erzielen, wenn dies nicht ausdrücklich durch eine entsprechende Bedienungsanleitung erlaubt ist. VORSicHt! unFaLLGEFaHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren darauf, dass diese zum Zurrgurt passen. ¾ Zur sicheren Befestigung der Ladung müssen mindestens 1,5 Wicklungen des Gurtbandes

auf die Ratsche aufgebracht werden.12 DE/AT/CH ¾ Spannen Sie das Gurtband

per Hand bereits soweit vor, dass nicht mehr als 3 Bandwindungen auf die Ratsche aufgebracht werden müssen, um die Ladung zu spannen. ¾ Überschreiten Sie bei Dachlast keinesfalls die Herstellerangaben. VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Beachten Sie beim Niederzurren die erforderliche Vorspannkraft. Es sind mindestens 2 Zurrgurte nötig. Es müssen aus Stabilitätsgründen mindestens zwei gleiche Zurrgurte zum Niederzurren und zwei paar gleiche Zurrgurte beim Diagonalzurren verwendet werden. VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Kontrollieren Sie während der Fahrt regelmäßig, ob die Ladung noch ordnungsgemäß verzurrt ist und spannen Sie den Zurrgurt ggf. nach. Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten

1. Bei der Auswahl und dem Gebrauch von Zurrgurten müssen die

erforderliche Zurrkraft sowie die Verwendungsart und die Art der zu zurrenden Ladung berücksichtigt werden. Die Größe, Form und das Gewicht der Ladung bestimmen die richtige Auswahl, aber auch die beabsichtigte Verwendungsart, die Transportumgebung und die Art der Ladung. Es müssen aus Stabilitätsgründen mindestens zwei Zurrgurte13DE/AT/CH zum Niederzurren und zwei Paare Zurrgurte beim Diagonalzurren verwendet werden.

2. Wegen unterschiedlichen Verhaltens und wegen Längenänderung

unter Belastung dürfen verschiedene Zurrmittel (z. B. Zurrketten und Zurrgurte aus Chemiefasern) nicht zum Verzurren derselben Last verwendet werden. Bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren muss darauf geachtet werden, dass diese zum Zurrgurt passen.

3. Öffnen der Verzurrung: Vor dem Öffnen sollte man sich vergewissern,

dass die Ladung auch ohne Sicherung noch sicher steht und den Abladenden nicht durch Herunterfallen gefährdet. Falls nötig, sind die für den weiteren Transport vorgesehenen Anschlagmittel bereits vorher an der Ladung anzubringen, um ein Herunterfallen und / oder Kippen der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet, die ein sicheres Entfernen ermöglichen.

4. Vor Beginn des Abladens müssen die Verzurrungen so weit gelöst sein,

dass die Last frei steht.

5. Während des Be- und Entladens muss auf die Nähe jeglicher

tiefhängender Oberleitungen geachtet werden.

6. Die Werkstoffe, aus denen Zurrgurte hergestellt sind, verfügen über

eine unterschiedliche Widerstandsfähigkeit gegenüber chemischen Einwirkungen. Die Hinweise des Herstellers oder Lieferers sind zu14 DE/AT/CH beachten, falls die Zurrgurte wahrscheinlich Chemikalien ausgesetzt werden. Dabei sollte berücksichtigt werden, dass sich die Auswirkungen des chemischen Einflusses bei steigenden Temperaturen erhöhen. Die Widerstandsfähigkeit von Kunstfasern gegenüber chemischen Einwirkungen ist im Folgenden zusammengefasst: –Polyester wird wenig von mineralischen Säuren angegriffen. Alkalische Lösungen können es beschädigen. –Harmlose Säure- oder Laugen-Lösungen können durch Verdunstung so konzentriert werden, dass sie Schäden hervorrufen. Verunreinigte Zurrgurte sind sofort außer Betrieb zu nehmen, in kaltem Wasser zu spülen und an der Luft zu trocknen.

7. Diese Zurrgurte sind für die Verwendung in den folgenden

Temperaturbereichen geeignet: –– 40°C bis +120°C für Polyester (PES); Diese Temperaturbereiche können sich je nach chemischer Umgebung ändern. In diesem Fall sind die Empfehlungen des Herstellers oder Lieferers einzuholen. Eine Veränderung der Umgebungstemperatur während des Transportes kann die Kraft im Gurtband beeinflussen. Die Zurrkraft ist nach Eintritt in warme Regionen zu überprüfen.

8. Zurrgurte müssen außer Betrieb genommen oder dem Hersteller

zur Instandsetzung zurückgeschickt werden, falls sie Anzeichen von Schäden zeigen. Die folgenden Punkte sind als Anzeichen von15DE/AT/CH Schäden zu betrachten: –bei Gurtbändern (die außer Betrieb zu nehmen sind): Rissen, Schnitte, Einkerbungen und Brüche in lasttragenden Fasern und Nähten, Verformungen durch Wärmeeinwirkung; –bei Endbeschlagteilen und Spannelementen, Verformungen, Risse, starke Anzeichen von Verschleiß und Korrosion. Es dürfen nur Zurrgurte instand gesetzt werden, die Etiketten zu ihrer Identifizierung aufweisen. Falls es zu einem zufälligen Kontakt mit Chemikalien kommt, muss der Zurrgurt außer Betrieb genommen werden, und der Hersteller oder Lieferer muss befragt werden.

9. Es ist darauf zu achten, dass der Zurrgurt durch die Kanten der Ladung,

an der er angebracht wird, nicht beschädigt wird. Eine regelmäßige Sichtprüfung vor und nach jeder Benutzung wird empfohlen.

10. Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene

Zurrgurte zu verwenden.

11. Zurrgurte dürfen nicht überlastet werden: Die maximale Handkraft von

250 N (25 daN auf Etikett; 1 daN ≈ 1 kg) darf nur mit einer Hand aufgebracht werden. Es dürfen keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel usw. verwendet werden, es sei denn, diese sind16 DE/AT/CH Teil des Spannelementes.

12. Geknotete Zurrgurte dürfen nicht verwendet werden.

13. Schäden an Etiketten sind zu verhindern, indem man sie von den

Kanten der Ladung und, falls möglich, von der Ladung fern hält.

14. Gurtbänder sind vor Reibung und Abrieb sowie vor Schädigungen

durch Ladungen mit scharfen Kanten durch die Verwendung von Schutzüberzügen und / oder Kantenschonern zu schützen. Bedienung Zurrgurt anlegen Der ausgewählte Zurrgurt muss für den Verwendungszweck sowohl stark als auch lang genug sein und hinsichtlich der Zurrart die richtige Länge aufweisen. Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen: Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte sind vor dem Beginn der Fahrt zu planen. Während einer längeren Fahrt sind Teilentladungen zu berücksichtigen. Die Anzahl der Zurrgurte ist nach EN 12195-1 zu berechnen. Es dürfen nur solche Zurrsysteme, die zum Niederzurren mit STF (normale Spannkraft) auf dem Etikett ausgelegt sind, zum Niederzurren verwendet werden. ¾ Befestigen Sie den Zurrgurt um die Ladung herum.17DE/AT/CH ¾ Öffnen Sie den Ratschengriff

und bringen Sie die Schlitzwelle

in Einfädlungsposition für das Gurtband

(siehe Abb. A III). ¾ Fädeln Sie das Gurtband

der Ratsche ein. Ziehen Sie es vorsichtig durch die Schlitzwelle

stramm an der Ladung anliegt. ¾ Spannen Sie den Zurrgurt, indem Sie den Ratschengriff

hin- und herbewegen (siehe Abb. A I - III). Spannen Sie den Zurrgurt so lange, bis die gewünschte Spannung erreicht ist. Hinweis: Beachten Sie, dass mindestens 1,5 und maximal 3 Wicklungen des Gurtbandes

auf der Schlitzwelle

aufgebracht sind. ¾ Bringen Sie den Ratschengriff

in die Grundstellung (siehe Abb. A I). Die Ladung ist nun gesichert. Zurrgurt lösen VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Lösen, dass die Ladung sicher steht. Achten Sie darauf, dass die Ladung auch ohne Zurrgurt sicher steht und nicht herunterfallen kann. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass sich keine Personen in der Nähe der Ladung befinden, wenn Sie den Zurrgurt lösen. Herunterfallende Teile können zu Verletzungen führen.18 DE/AT/CH VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Öffnen der Verzurrung wird die Vorspannkraft mit einem Schlag freigegeben. Öffnen Sie den Zurrgurt daher mit äußerster Vorsicht. Hinweis: Achten Sie vor Beginn des Abladens darauf, dass die Verzurrung soweit gelöst ist, dass die Ladung frei steht. ¾ Bringen Sie den Ratschengriff

in die äußerste Position (siehe Abb. A III). ¾ Drücken Sie die Ratschensicherung

und klappen Sie den Ratschengriff

bis zum Endanschlag um (siehe Abb. B). ¾ Ziehen Sie das Gurtband

vollständig aus der Schlitzwelle

¾ Lösen Sie den Zurrgurt von der Ladung. Reinigung und Pflege Hinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes. ¾ Reinigen Sie den Zurrgurt mit lauwarmem Wasser und ph-neutralem Waschmittel. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel. ¾ Die Spannratsche sollte regelmäßig gereinigt werden und anschließend leicht geschmiert werden. Achten Sie beim Schmieren darauf, dass Bereiche, die mit dem Gurtband

in Verbindung kommen, nicht geschmiert werden. ¾ Lagern Sie den Zurrgurt an einem trockenen, gut belüfteten, kühlen Ort.19DE/AT/CH ¾ Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien, Säuren und Laugen, da diese den Zurrgurt beschädigen können. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den20 DE/AT/CH Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.21FR/CH Introduction......................................................................Page 22 Utilisation conforme................................................................Page 22 Description des pièces ...........................................................Page 23 Caractéristiques ...................................................................... Page 23 Fourniture ................................................................................Page 23 Consignes de sécurité ..............................................Page 24 Consignes de sécurité générales ........................................... Page 24 Consignes de sécurité pour les sangles d’arrimage ............Page 25 Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimage ................Page 28 Utilisation ........................................................................... Page 32 Pose des sangles d’arrimage .................................................Page 32 Détendre la sangle d’arrimage .............................................Page 33 Nettoyage et entretien ...........................................Page 34 Mise au rebut .................................................................. Page 35 Garantie .............................................................................. Page 3522 FR/CH SANGLE À CLIQUET Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme Ce produit est conçu pour arrimer, fixer et sécuriser des charges. Ces sangles d‘arrimage servent à plaquer une charge sur la plateforme d‘un véhicule ou à la fixer directement sur le véhicule. Elles ne sont pas conçues pour lever ou porter des charges. Ne pas dépasser la charge admissible. Toute autre utilisation que celle plus haut décrite ou modification du produit n‘est pas autorisée et peut causer des blessures et / ou endommager le produit. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts23FR/CH issus d’une utilisation non conforme. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Description des pièces

! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : POWERFIX

Modell : Z3074601

Kategorie : Befestigungsgurt