STEBA KB 19 - Ofen

KB 19 - Ofen STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KB 19 STEBA als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice STEBA KB 19 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KB 19 STEBA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KB 19 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KB 19 von der Marke STEBA.

BEDIENUNGSANLEITUNG KB 19 STEBA

220-240V, 50/60Hz, 1300Watt

Backofen

KB 19

Gebrauchsanweisung 2

8) Krumelblech
9) Tügriff
10)Glastür
11) Heizkörper
12)Einschubhöhe 1
13)Einschubhöhe 2
14)Einschubhöhe 3

Allgemein

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenaufen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Es eignet sich zum Grillen, Backen, Gratinieren und Wärmen von Lebensmitteln. Bittelesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung).

Sicherheitshinweise

STEBA KB 19 - Sicherheitshinweise - 1

HeiBe Oberflache! Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berühren der Oberflache im laufenden Betrieb. Das Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die

Kuchenwand stellen.

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
- Das Gerät ist kein Einbauofen undarf nicht als solcher verwendet werden.
- Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß geerdete und gut zugängliche Steckdose an.
- Um den Netzstecker zuziehen, immer am Stecker – nie am Kabel –ziehen.
- Steckerziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall
- Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie diese nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
Zuleitung von bereits Teilen fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgehrt werden, es sei dann sie sind äther als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial speilen (z.B. Plastiktüten)
- Das Gerätarf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden!

  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Aufsicht.

Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf.

Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die Luftungsschlitze nicht ab.

  • Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.

Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.

  • Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.

  • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen oder unsachgemäßigen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.

  • Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführrt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendent werden.

Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.

  • Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrieben Zwecke benutzen.

Den Rost nicht mit Alufolie einwickeln (Hitzestau).

  • Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät geben.

  • Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispelssweise:

o in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen

o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen

o in Fruhstückspensionen.

  • Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile - außer dem Heizkörper- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen setzen.

STEBA KB 19 - Sicherheitshinweise - 2

Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!

Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein-

  • Wahrend des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und Gesicht auf Abstand.
  • Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss these eines Querschnitt von 1,5mm^2 haben.
  • Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste damit die se gegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden.
  • Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabelziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
  • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Achtung: Da sich herabtropfende Fette leicht am Heizkörper entzüden können, niemals ohne Pflanne grillen! Beim Herausnehmen der vollen Pflanne kein Fett auf den Heizkörper kippen.
    -itte benutzen Sie zum Herausnehmen des Rostes oder der Pfanne den beigefugten Griff.
    Das Gerät nach Gebrauch reinigen.
  • Das Krümelblech immer unter den unteren Heizkörper schieren.
    Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.

Reinigung

Achtung! Vor jeder Reinigung Netzsteckerziehen und das Gerät abkühlen halten.

Gerät nicht in Wasser tauchen.

  • Fettrückstände müssen aus hygienischen Gründen und wegen Brandgefahr halten.

  • Keine Scheuermittel, Backofenspray oder Lösungsmittel verwenden.

  • Das Gehäuse und den Innenraum mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel, die Glasscheibe mit Glasreiniger säubern und trocknen.
  • Das Krümelblech sowie das Zubehör kann in bereits Wasser gereinigt und dann getrocknet werden. Das Krümelblech wieder einschieben.

Arbeitsplatz

Wichtig:

Das Gerät niemals auf oder darüber einen offen Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer darauf auf zu achtenden, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Höhe befinden.

Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällig.

Inbetriebnahme des Gerätes

Wichtig! Das Gerät bei Backofen- und Grillbetrieb immer ca. 10min vorheizen. Das Gerät kann am Anfang leicht qualmen. Keine übergroßen Speisen in das Gerät geben, damit kein Kontakt zu den Heizelementen entsteht. Stark fetthaltige Speisen in Einschubhöhe 2 auf dem Grillrost zubereiten, wobei die Pfanne auf Einschubhöhe 1 sein sollte. Thermostat gegebenenfalls etwas zurückdrehen.itte schieben Sie auch immer das Krümelblech ganz unter ein.

Zeitschaltuhr:

Da das Laufwerk der Zeitschaltuhr mechanismisch arbeitet, muss die Uhr zunachst voll aufgezogen (auf 90Min drehen) und dann auf die gewünschte Zeit zurückgestellt werden.itte berücksichtigten Sie bei der Zeiteinstellung die Vorwärmzeit von 10 Minuten. Sollte das Lebensmittel nicht braun genom sein, dann verlangern Si die Zeit.

Einstellungen

Bberer + unterer Heizkorper + Umluft
Oberer Heizkörper + Umluft
Oberer + unterer Heizkörper
Oberer Heizkörper
Unterer Heizkörper

1. Backofenbetrieb:

Schalter in Stellung der bängen und die gewünschte Temperatur einstellen. Die Backzeit mit der Zeituhr wahren. Die Kontrollleuche leuchtet. Wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen ist, ertont ein Glockenzeichen und die Lampe erlischt. Beim Backen gluben die Heizkorper unterscheidlich hell, es liegt kein Fehler vor. Soll der Boden des Backgutes röscher werden, dann stellen Sie am Ende der Backzeit den Schalter auf.

2. Grillbetrieb:

Schalter in Stellungoder, Thermostat auf 230^ und Zeitschaltuhr auf die gewünschte Zeit einstellen. Die unteren Heizkörper werden nicht heiB.

Das Grillgut auf den Rost legen und die Pfanne auf den unteren Heizkörper stellen. Nach der Häfte der Zeit das Grillgut wenden.

Beim Grillen mit dem Rost die Pfanne immer eine Position unter dem Rost einschieben.

3. Auftauen-Warmhalten:

Zeitschaltuhr einstellen, Schalter auf Sowie Thermostat auf 100^ stellen. Lebensmittel in die Pfanne geben oder diese auf den Rost geben.

4. Umluft:

These Stufe verwendet man z.B. beim Backen, Aufbacken oder Auftauen. Dabei den Schalter mit dem Umluftzeichen einschalten.

Anmerkung:

Nach Beendigung des Backens, Grillens oder Auftauens stellen Sie den Programmwahlschalter und die Zeitschaltuhr auf OFF und den Thermostat auf 100^ .

Korrekte Entsorgung desses Produkts:

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.

STEBA KB 19 - Korrekte Entsorgung desses Produkts: - 1

Innerhalb der EU weist these Symbol daraufhin, dass these Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenen und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch

unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgerate deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerat zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. These wird dann das Gerat der stofflichen Verwertung zufahren.

Verpackungs-Entsorgung

Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollenn ebenfls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden

STEBA KB 19 - Verpackungs-Entsorgung - 1

STEBA KB 19 - Verpackungs-Entsorgung - 2

STEBA KB 19 - Verpackungs-Entsorgung - 3

In den Beispelen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.

Kundenservice:

Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sichitte an nachfolgende Anschrift.Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen.Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.

Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany

Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,

Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19

E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

Achtung! Elektrogeräte)dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

Rezepttable

EinschubhöheSchalter-stellungThermostatZeit ca. in Minuten
Apfelkuchen 1☐ oder ☐180° 50-60
Apfelstrudel 1☐ oder ☐180° 40-45
Filestheat 3230° 7+5
Fischfilet 2230° 7+8
Frikadellen 3230° 7+7
Rührkuchen 1☐ oder ☐180° 40
Kalbsleber 2230° 5+4
Knack + Back 1180° 12-15
Pizza 1230° 15-20

Beim Grillen auf dem Rost die Pfanne immer unter auf die Heizkörper stellen.

Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte und hangen von der Große und dem Gewicht des Grillgutes ab (z.B.: 7+7 beweutet nach 7 min Grillgut wenden).

Rezepte

Flachgrilladen

Grillfleisch nicht klopfen, sondern nur leicht flachdrücken und danach wieder in Form bringen. Niemals in das Fleisch hineinstechen, da sonst der Saft Herauslauf und das Fleisch beim Garen austrocknet.

Soll das Fleisch mürbe oder geschmacklich verändert werden, so legt man es in eine Marinade und lassst das Fleisch darin länger Zeitziehen. Gefrorene Stückesofar in die Marinade legen und darüber auftauen setzen. Vor dem Garen ward das marinierte Fleisch abgetropft und gut abgetupft.

Bratwürste

Sie können je nach Geschmack grobe oder feine Bratzwürste verwenden, am beste eignen sich dünne Grillbratzwurstchen. Bratzwürste eine Minute in heiβes Wasser legen, bis sie sich stramm anfuhlen, und mit einem sauberen Tuch gut abtrocknen. Auf den Rost legen und einschieben.

Frikadelle für 4 Personen

150g Tartar, 100 g Hackfleisch, 1 Eigelb, 12 mittlere Zwiebel, 12 Bund Petersilie, 2 Essloffel Öl, 1 Knoblauchzehe (je nach Geschmack auch weglassen), 1 trockenes Brötchen, Salz, Pfeffer, Paprika, Muskat.

Tartar und Hackfleisch mit Eigelb und dem in Wasser eingeweichten Brotchen gut vermengen. Die kleingehackten Zwiebeln, kleingehackte Petersilie, zerdrückte Knoblauchzehe und Öl hinzufugen. Den Fleischteig mit Salz, Pfeffer, Paprika und etwas Muskat je nach Geschmack und Scharfe würzen. Aus dem Fleischteig Frikadellen formen, in die Backpfanne legen und garen.

Filesteak

Pro Person 150-200g Rinderfillet. Das Filet auf beiden Seiten mit Öl einreiben, auf den Rost geben und einschieben. Je nach Geschmacksrichtung kann das Fleisch „englisch" (innen noch leicht roh), medium (innen zartrosa) oder vollig durchgebraten werden. Den jeweiligen Zustand des Steaks kann man durch Andrücken mit einer Gabel feststellen. Gibt das Fleisch der Gabel leicht nach, ist esinnen noch blutig oder „englisch". Ein durchgebratenes Steak dagegen dehnt sich jedoch nicht mehr so stark. Nach dem Garen wird das Steak mit Salz und Pfeffer gewürzt. Zur Geschmacksvernehmerung bestreicht man das Filtek Steak mit einer Kräuterbutter.

Vorgesteckte Spiele (Schaschliks)

Wichtig für gemischte Spiele: Zutaten in gleich große Stücke schneiden, damit alles miteinander gleichmäßig braunt und gar wird.

Gemischte Spiele

Für 4 Spielbe

200g Rinderfilet, 200g Schweinefilet, 100g durchwachsener Speck, 3 Zwiebeln, 2 Paprikaschoten, Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Öl, Spezial-SchaschliksoBe (im Handel zu kaufen).

Die Zwiebeln in dicke Scheiben schreiben. Das Fleisch in gleichmäßig großen Würfel abwechselnd mit Paprikaschoten, Zwiebelringen und Speckscheiben auf Spiele stecken und einölen. Nach dem Garen würzen und verschiedene Schaschliksaucen dazu reichen.

Balkanspieße

Für 4 Spiele

400gr gemisches Schweinefleisch (Lende, Kamm), 4 große Zwiebeln, 200gr Gurken, 100g Peperoni (eingelegt), Salz, Paprika, Pfeffer, Curry, Tomatenketchup.

Geviertelte Zwiebeln leicht andünsten. Fleisch in gleichmäßige Stücke schneiden und zusammen mit den Zwiebeln, kleingeschnitten Gurken und Peperoni abwechselnd auf Spiele reihen, einölen und garen. Nach dem Garen mit der Gewürzmischung würzen und etwas Tomatenketchup darüber geben.

Kaukasischer Schaschlik

Für 4 Spiele: 400g magerer Lammfleisch, 1 Knoblauchzehe, 100-150g durchwachsener Speck, 3 große Zwiebeln, Öl Salz, Curry.

Fleisch mit der Knoblauchzehe einreiben und in gleich große Stücke würfeln. Speck in entsprechende Scheibchen, die geschäften Zwiebeln in Viertel schneiden.

Abwechselnd Fleisch, Zwiebelviertel und Speck auf Spieße stecken. Fleischstücke von allen Seiten mit Öl bestreichen und garen. Nach dem Garvorgang mit Salz und reichlich Curry würzen.

Geflügel

Von Natur aus ist Geflügel für das Garen mit Strahlungshitze wie geschaffen. Die Haut wirkt wie eine Schutzhülle unter der sich das Fleisch mit dem eigenen Fett von selbst begießt.

Wichtig: Geflügel kann man vor dem Garen salzen, da durch die Haut der Saft nicht auslaufen kann. Das Fleisch ist gar, wenn sich die Haut an der Keule zurückgezogen hat. Beim Einsteinen muss der Fleischsaft klar sein.

Gefrorenes Geflügel muss vor dem Garen restlos auftauen, Denn nur dann konnen die Innereien entnommen werden. Mit einer Marinade, vor allem wenn Sie Paprika und Curry enthalt, erst in den letzten Minuten bepinseln. Die Haut wird sonst zu dunkel und das Fleisch schmeckt weniger verbrannt.

Beachten Sieitte, dass Geflügel nur durchgegart verzehrt werden soll.

Französisches Hahnchen

Fur 2 Personen

1 Hahnchen ca. 1000g, etwas Estragon, 50g Butter, 1 Teelöffel Salz, Pfeffer, Paprika Das Hahnchen abspulen, gut trocknen undinnen mit Salz, Pfeffer und Paprika kräftig würzen. Die Butter zerlaufen setzen, mit Salz und dem Estragon verrühren und das Hahnchen gleichmäßig bepinseln.

Fisch

Auch Fisch eignet sich vorzüglich zum Garen mit Strahlungshitze. Er ist in wichtigen Minuten gar und braucht fast kein Fett.

Fisch muss bei großer Hitze gegart werden, damit das Eiweiß seiner äußerten Zellschichten(sofort gerinnt und das zarte Fleischinnen schon saftig bleibt.

Für diese Art Zubereitung eignen sich besonderss Kleinere Fische, wie z.B. Forellen, Makreten, Heringe, Felchen; ebenso Schleie, keine Hechte, Seezunge, Aal, Fischfilets, Fischschnitten, Stein- oder Heilbutt, Lachs und Fischstübchen.

Goldbarsch oder Seelachsfilet

1 Packung Goldbarsch oder Seelachsfilet aus der Tiefkühlsruhe, Zitronensaft, Salz, Tomaten, Öl.

Die Fischfilets aus der Packungnehmen und auftauen. Vor dem Garen den Fisch mit Zitronensaat betraufeln und leicht salzen. Pfanne einolen. Nach dem Garen mit frischen Tomaten garnieren.

Fischstübchen

Tiefgekühlte Fischstübchen auf den Rost geben, mit Butterflocken belegen und garen.

Forelle Mullerin

Pro Person 1 Forelle (ca. 300g), Zitronensaft, Salz, Butter.

Möglichst frische Forellen verwenden. Forellen ausnehmen und abrocknen. Innen und außen mit Zitronensaat beträufeln und etwas salzen. Eventuell mit Krautern fullen.

Die Forelle auf den Rost legen und garen. Nach dem Servieren die filetierte Forelle mit etwas zerlassener Butter übergiBen.

Makrelen

Pro Person 1 Makrele, Zitronensaft, Salz, Butter

Für die Paste: 2 Essloffel Senf, 2 Essloffel gehackte Petersilie

Makrele ausnehmen, abspullen und abtrocknen. Auf jeder Seite dreimal schrag einschneiden, innen und auBen mit Zitronensaft betraufeln und etwas salzen.

Überbackenes:

Hawaii Toast

Pro Person 1 Scheibe gekochen Schinken (20g), 1 Scheibe Ananas, 1 Scheibe Emmentaler, Butter, 1 Scheibe Toastbrot

Das vorgetoastete Brot mit Butter bestreichen und mit Schinken, Ananas und Käse belegen. Toast auf den Rost geben und einschieben.

Pizza mit Champions und Salami

Für 4 Personen

Für den Teig: 15g Hefe, 2 Esslöffel lauwarmes Wasser, 1 Prise Zucker, knapp 2 Tassen Mehl, 12 Teelöffel Salz 1 Esslöffel Olivenöl

Für die SoBe: 1 Zwiebel, 12 Dose geschäfte Tomaten, 1 petite Dose Tomatenmark, 12 Teelöffel Basilikum, je 12 Teelöffel Oregano, Zucker und Salz, 12 zerdrückte Knoblauchzehe, 1 Esslöffel Olivenöl

Für den Belag: 250g Mozarella Käse, 125 g Salami, 1 kl Dose Champions
Die Hefe mit dem Wasser und dem Zucker verrühren. Zugedeckt an einen warmen Platz stellen, bis sie aufsteigt und Blasen wirft. Inzwischen Mehl mit Salz in eine Schüssel sieben. In die Mitte des Mehls eine Vertiefung drücken und die aufgegangene Hefe mit dem übrigen Wasser und dem Öl hineingegeben. Alles mit dem Knethaken verarbeiten. Aus dem Teig eine Kugel formen. Die Kugel mit Mehl bestauben, in ein Tuch einschlagen und warm stellen, bis sie zur doppelten Großaufgegangen ist- pauert etwa 1 Stunde.

Für die SoBe die Zwiebeln in heiBem Öl glasig dünsten. Den Knoblauch, die groB gehackten Tomaten mit dem Tomatensaft und das Tomatenmark dazugeben und umruhren. Die SoBe mit den übrigen Zutaten wurzen und min 30 min bei kleiner Flamme halb bedeckt kocheln lessen. Die SoBe zwischen Teig und Belag gibt dem Gericht Fülle, Saft und intensiveren Geschmack. Sie ist für viele Pizza- Varianten zu verwenden.

Das Backblech mit etwas Fett oder Öl bestreichen und den Teig darauf auf verteilen. Die Soße auf den Teig geben, darüber den in Würfel geschnittenen Mozarella Käse, die Salami Scheiben und die zerkleinerten Pilze streuen. Abschlussend etwas Olivenöl über die Pizzaträufln. Backblech einschieben

Kuchen und Gebäck:

Gesundheitskuchen

Kastenform 30cm lang

Zutaten:

200g Zucker, 200g Mehl, 200g Butter oder Margarine (weich), 1 Päckchen

Vanillezucker, 4 mittlere Eier, 112 Tl. Backpulver, 1 Prise Salz

Geben Sie Butter, Zucker und Vanillezucker in eine Schüssel und ruhren Sie mit dem

Handruhrer (auf hochster Stufe) 5 min den Teig schaumig. Geben Sie die Eier nach und nach zu und verruhren Sie sorgfältig.

Geben Sie das gesiebte Mehl dazu, ebenso das Salz und das Backpulver und

verruhren sie rasch und gründlich. Die Kastenform fetten und mehlen. Den Teig einfllen und auf den Rost stellen.

Backen Sie den Kasten, bis er eine schöne goldgelbe Farbe hat.

Apfelkuchen

20cm Springform

Zutaten:

Teig: 120g Zucker, 200g Mehl, 100g kalte Margarine oder Butter, 1 Prise Salz, 12 Ei

Fülle: 600g saure Apfel, 60g Rosinen, 60g Zucker, 2 Essloffel gehackte Nisse, 1

Teelöffel Zimt, 1 Teelöffel Zitronensaft

Zum Bestreichen: die 2. Häfte des Eies

Geben Sie alle Zutaten des Teigs in eine Schüssel und verkneten sie sorgfältig zu einem glatten Teig. Den Teig ab einen kühlen Ort ruhen setzen.

Rollen Sie 2/3 des Teigs ca. 1/2cm dick aus und legen Sie damit den Boden und den

Rand der gebutterten und geleihten Springform aus.

Schälen Sie die Apfel und schneiden sie in schmale Spalten. Vermischen Sie die

Apfel mit den Rosinen, Zucker, Nussen, Zimt und Zitronensaft und geben Sie diese

Mischung auf den Teig.

Aus dem restlichen Teig radeln Sie die Streifen und legen sie kreuzweise auf den

Kuchen. Bestreichen Sie den Kuchen mit dem restlichen Ei.

Nach dem Backen den Kuchen noch lauwarm aus der Form behmen.

Nusskuchen (Fertigkuchen)

Bitte die allgemeinen Hinweise des Herstellers auf der Packung der backfertigen

Kuchenmischung beachten.

Generally

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany

Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,

Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19

e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

Recipes

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne

tel. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tel. S.A.V.: 09543 / 449-44, fax: 09543 /

449-19 e-mail: elektro@steba.com Internet:http://www.steba.com

Vorgesteckte Spiele (Schaschliks)

Important für gemischte Spiele: Zutaten in gleich große Stücke schreiben, damit alles miteinander gleichmäßig braunt und gar wird.

Brochettes mixtes

Pour 4 brochettes

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany

Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,

Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19

e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

9) Handtaget pa Iagen

3) Power

10) Glaslagen

4) Tid

11) Varmelegemet

5) Grillristen

12) Den nederste skinsne

6) Fedtbakken

13) Den midterste skinsne

Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG

Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf

Elektro@steba.com

www.steba.com

Zentrale: Tel.: 09543-449-0

Fax: 09543-449-19

Vertrieb: Tel.: 09543-449-17

Tel.: 09543-449-18

Cepbicii ceHTpn:

M. BiHnua, Byn. Keeneka, 61a, «NHTEPCEPBNC», TEL.: (0432) 619573, 699193
M.ДинрoneТровськ,п.КірOBа,59«ИНTEPCEPBиС»
TeN.: (0562) 350409, 346705
M.ДинрoneTpOBCbK,Byn.ЛeHHrpaDCKa,5943T.KIMHata 407, YI«MockaneHko》TeN.:(0562)337574,7881916
M.ДинрoneTpOBCbK,ByI.Ha6epxHапepeMOrn,118
TeI.: (0552) 676044,3756705
M. Doheczk, np. NaBux KomyHapib, 188 «TexHOcepBnc» TeJ.: (062) 3430305
M. Doheczk, П. Поновача, 33 УП «Уліka» Тел.: (062) 3818555
M. Dohecbk, ByJ. 3BraHbckoro, 55 TeJ.: (062) 3454970, (050) 9741925
M. 3anopixkka, Byn. Bepxna, 6 «Texhika i Cepbic», TeJ.: (061) 2187431
M.IBaHO-ΦpaHKnBcbK,ByI.BOBuHHeCbKa,223BoJkoB B.A.,TeJ.: (0342)756040
M. KipoborpaBvJ. KoponeHko, 2, KΦ Iotoc, Ten.: (0522) 357923
M. Kipoborpa, Byn. Lyhauapckoro, 1-B, «EBp06bTTexcepBnc», ten.: (093) 8362051, (095) 5001464
M. Kipoborpa, Byn. BacheoBa, 8, «TexHomp», Ten.: (0522) 361014, 270177
M. Kpmbni pir, Byn. Kocnopa, 70, «HHTEPCEPBNC», ten.: (056) 4400779, 929789
M. KniB, ByI. Jantncka 24/23, III «Jenexa N.O», TeI.: (044) 5764616
M. KpemeHcyk, Byn. CoBeTcKa, 44 oΦ2, "3ko CaH"DaWko N.B, Ten.: (053) 6639192
M.Лубн,ByI.Cobetcka,42Call-LeHTpTeI.:(05361)70410,(067)4690177
M. JbBIB, np. YopHOBona, 95, «CepBnc-No6yD», Ten.: (0322) 407845
M. JbBIB, ByJ. ПиД ГолockOM 15a, «Ксунс», ТeЛ.: (032) 2445344(40)
M. JbBIB, ByI. Bon.Benikoro, 2, «Acu WaHc», Ten.: (032) 2471499
M. JbBIB, ByI. B.XMeJIbHnUko, 116, «PecToP-cepBiC» Ten.: (032) 2458052
M. JIyubk, np. BOnn, 27 oΦ. 322, «EbponaH», TeJ.: (03322) 40258
M. Nyubk, np. Nepmorn, 22, «Baaw Maictep», Ten.: (03322) 30103
M. NyraHcbK, ByI. IJMOHOcoBa, 96X, TeI.: (0642) 330242 ,494217
M. Mapiynonb, np. MetannyproB 227, «Pean-cepBic», ten.: (0629) 473000
M. MakiiBka, Byn. TaioxHna, 1 «До» BoIdopeHko», Ten.: (062) 3413758
M. MikoI, BnyTpiiHbokBapTaIbHn npoi3d, 2, «NHTEPCEPBNC», tel.: (0512) 580647, 242260
M. Hikononb, Byn. WebueHko 81a MHL-1, YN «Kobanib», TeJ.: (05662) 46764
M. Odeca, Byl. B.XmeIbHnKoro, 55, ΦΟΠ «Кушниρ», ten.: (048) 390618,7151025
M. Odeca, Byn. ΦиnaTOba, 11, «ПрофесioHaI», TeI.: (048) 7373042,7770822
M. Odeca, Byn. Šερονεba, 14, «ПиБдeнь-серВic», УР «PikкИВ» TEL.: (0482) 7349815,
M.Павлор paed,Byn.DhenpoBcka,172,OOO «Лotoc», ten.: (05632) 61554,62342
M.Полтава,ВуЛ.Aнma3ная,14,«ИНТЕРCEPBИС»,TeN.:(0532)509889,694262
M. PIBHe, ByI. BnDInHcKa, 10 «AaMaHT», Ten.: (0362) 450042
M.CimpeponbByn.Kobnbla72,《TenecBt-cePbic》,ten.:(0652)690778

M. CeBactonob Byn. Tenehepana Kofomna, 9, «БpaTko»,
Ten.: (0692) 674131, 451277
M. Cymn Byl. KoonepaTbHna, 7a, CJT «CepBic», TeI.: (0542) 781013
M.CymnByn.IeTpponabNbBcKa86/1,《EnbΦ》,TeI.:(0542)660300
M. Tephoninb Byn. KynuHcKoro, 9, «Cbpo-cepBic», ten.: (0352) 265807
M. XapKIB ByI. Nontabckn IJx, 3, «KacKaI cepBic»,
Ten.: (057) 7349724, 7125181
M. XepcoH Byn. Kap6nueBa, 28a, «IHTEPCEPBNC»,
Ten.: (0552) 434040, 434033
M. XmelenbHnCkN, ByJ. 3anaDna OKpyxHa, 54, «ГpaHД IMnopT»,
Ten.: (0382) 725303
M. Yepnibci, ByJ. J.Ko6nHnCi, 105, «БnoWko»,
Ten.: (0372) 901311, (050) 4345529
M. Yepkacbi, Byn. XomeHko, 17, FOI «Ua6n I.M.», TeI.: (0472) 636901,636542
M. Yxropo, ByJ. Jerozko 66a, PII «3BepeB», Ten.: (0312) 654266
M. Cbnatopia, Byn. Nepemorn, 67, PII «Бузн E.A.», TeN.: (06569) 44774
M. XHTOMnP, ByI. IbBvBcKa, 8, «TaHdEm-cepBic», ten.: (0412) 471568

Steba

GERMANY

TapaHTiHn TaIoh No

HaMyeHyBaHHa

Mоděль

CepiHn Homep

Дата п的对象

ToproBa opraHizauia

II.6. npodabca

Пдпс

M.N.

!!!BHUMAHNE!!!

Garantie-Bedingungen

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfrei Teile ersetzt werden.

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

Normaler VerschleB
- Gebrauchsschäden an der Beschichtung
Glasbruch

  • Unsachgemäß Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile
  • Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper
    Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung

Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kaufbeleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und davon unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät.

Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgeleht oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz gefeliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen.

Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen.

Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG

Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449-0

Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19

Vertrieb: Tel.: 09543-449-17

www.steba.com

Tel: 09543-449-18

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STEBA

Modell : KB 19

Kategorie : Ofen