Advanced Colour Protect S8605 - Glätteisen REMINGTON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Advanced Colour Protect S8605 REMINGTON als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice REMINGTON Advanced Colour Protect S8605 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : REMINGTON

Modell : Advanced Colour Protect S8605

Kategorie : Glätteisen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Advanced Colour Protect S8605 - REMINGTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Advanced Colour Protect S8605 von der Marke REMINGTON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Advanced Colour Protect S8605 REMINGTON

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate ocial recycling/collection point.6 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kindern. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. B Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einem Behälter oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
  • Wenn Sie das Gerät im Badezimmer verwenden, ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch, da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Als zusätzliche Schutzmaßnahme sollten Sie in den Stromkreislauf im Badezimmer eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsdifferenzstrom nicht über 30mA einbauen. Fragen Sie einen Elektriker um Rat.
  • Verbrennungsgefahr. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, vor allem während es in Betrieb ist oder abkühlt.
  • Stellen Sie das Gerät und gegebenenfalls die Ladestation stets auf einen hitzebeständigen, stabilen, flachen Untergrund.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.7
  • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht, dem Nacken oder der Kopfhaut in Berührung kommt.
  • Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten Oberächen in Berührung.
  • Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert.
  • Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen.
  • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Schäden.
  • Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
  • ACHTUNG: Enthält Spuren von Nüssen. BESTANDTEILE

1. Hochwertige Keramikbeschichtung mit einge-

lagertem Shea-Öl und UV-Filter

2. Ein-/Ausschalter für den Farbschutz-Hitzesensor

4. Temperatur-Boost-Funktion

6. Ein-/ Ausschalter

7. Temperaturdisplay

8. Betriebsleuchte für den Farbschutz-Hitzesensor

9. Transportverriegelung

10. Kabel mit Drehgelenk

11. Hitzebeständige Aufbewahrungstasche (nicht

abgebildet) PRODUKTEIGENSCHAFTEN

  • Schnelles Aufheizen – in nur 15 Sekunden einsatzbereit.
  • Automatische Sicherheitsabschaltung – Dieses Gerät schaltet sich selbst ab, wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird.
  • Mehrfachspannungsfunktion: für zu Hause oder im Urlaub. Bei 120 Volt können Zeiten und Temperaturen variieren. BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Haar sauber, trocken und nicht verheddert ist.
  • Verwenden Sie für den zusätzlichen Schutz Ihres Haars ein Hitzeschutzspray.
  • Haarsprays enthalten entzündliche Stoe – verwenden Sie kein Haarspray, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab. Glätten Sie zuerst die untenliegenden Strähnen.

1. Ist der Haarglätter an das Stromnetz angeschlossen, aber nicht eingeschaltet, erscheint das Schloss-Symbol

, der Haarglätter bendet sich dann im Standby-Modus.

2. Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, um das Gerät einzuschalten.

3. Beginnen Sie erst mit niedrigeren Temperaturstufen. Wählen Sie über den seitlich an Ihrem Styler

angebrachten Regler die geeignete Temperatur für Ihren Haartyp aus. DEUTSCH

4. Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite des Geräts anpassen. Mit ‘+’

erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie sie. Empfohlene Temperaturwerte Temperatur Haartyp 150°C - 170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar 190°C - 210°C Normales, gesundes Haar 210°C - 230°C Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes Haar

5. Die Temperaturanzeige blinkt, bis die gewählte Temperatur erreicht ist.

6. Glätten Sie immer nur einzelne Strähnen. Lassen Sie den Haarglätter ohne zu stoppen durch die

gesamte Länge des Haars gleiten. Intelligenter Farbschutz-Hitzesensor

Taste, um den intelligenten Farbschutz-Hitzesensor zu aktivieren.

  • Ist der intelligente Farbschutz-Hitzesensor während des Stylingvorgangs eingeschaltet, leuchtet das Anzeigelicht auf. Der intelligente Farbschutz-Hitzesensor überwacht dann die Temperatur des Haars und reguliert dabei fortwährend die Hitzeabgabe, um Farbverlust durch zu starke Hitze zu vermeiden.
  • Diese Temperaturveränderungen werden während des Stylings schnell und automatisch vorgenommen und nicht am Gerät angezeigt. Turbo Boost Funktion
  • Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen, schwierig zu frisierenden Haarpartien.
  • Mit der Turbo Boost Funktion steigt die Temperatur auf 230°C.
  • Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie den ‘+’ Regler 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Achtung: Die Höchsttemperatur kann nicht bei jedem Haartyp angewendet werden. Bevor Sie die Boost-Einstellung des Haarglätters von 230°C verwenden, probieren Sie diese bitte zuerst an einer kleinen Haarpartie aus. Tastensperre
  • Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der +/- Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung, indem Sie die ‘-‘ Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Neben der Temperaturanzeige erscheint ein ‘Vorhängeschloss’ Symbol.
  • Um die Einstellung wieder freizugeben, halten Sie die ‘-‘ Taste erneut einfach 2 Sekunden lang gedrückt. Memory-Funktion
  • Bei jeder Verwendung des Geräts ist automatisch die zuletzt gewählte Temperatur eingestellt. LAGERUNG Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen und verstauen. Die Stylingplatten können zum einfachen, platzsparenden Verstauen in zugeklappter Position verriegelt werden. Zum Verriegeln schließen Sie die Platten und schieben Sie den Schalter nach hinten in die Verriegelungsposition. (in Richtung des Kabels) Zum Entriegeln schieben Sie den Schalter nach vorne in die Entriegelungsposition. (in Richtung der Platten) HINWEIS: Heizen Sie das Element in verriegeltem Zustand nicht auf.9

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Wischen Sie alle Oberächen mit einem feuchten Tuch ab.
  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel. RECYCLING

Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederauadbare und nicht wiederauadbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare und nicht wiederauadbare Batterien bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen. DEUTSCH

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA