HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Getränkekühlschrank

HWCB 60D UKSSMN - Getränkekühlschrank HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWCB 60D UKSSMN HOOVER als PDF.

📄 246 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HOOVER HWCB 60D UKSSMN - page 230

Benutzerfragen zu HWCB 60D UKSSMN HOOVER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Getränkekühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWCB 60D UKSSMN - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWCB 60D UKSSMN von der Marke HOOVER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HWCB 60D UKSSMN HOOVER

Dry White Gewürztraminer, Riesling 10 °C

Dry White Chardonnay 10 °C

Vintage Chardonnay 14 °C

Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine 10 °C

Sweet whites vintage Sauternes 14 °C

Beaujolais 13 °C

Red Pinot Noir 16 °C

Vintage Pinot Noir red 18 °C

  1. Onderste scharnier (rechts) 2. Schroeven 3. Deuras

  2. Deur

  3. Bovenste scharnier (rechts)

  4. Scharnierschroeven

  5. Bovenste scharnier (links) scharnier

  6. Plastic doppen

  7. Onderste

(links)

10. Deurbegrenzer 11. Schroef

1 Onderste scharnier (rechts)

4 Deur

7 Bovenste scharnier (links)

2 Schroeven

5 Bovenste scharnier (rechts)

8 Onderste scharnier (links)

3 Deuras

6 Schroeven

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Deurbegrenzer 11. Schroef - 1

Wytrawne białe wino Gewürztraminer, Riesling10 °C
Wytrawne białe wino Chardonnay10 °C
Chardonnay Vintage14 °C

Dry White Gewurztraminer, Riesling 10 °C

Dry White Chardonnay 10 °C

Vintage Chardonnay 14 °C

Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine 10 °C

Sweet whites vintage Sauternes 14 °C

Beaujolais 13 °C

Red Pinot Noir 16 °C

Vintage Pinot Noir red 18 °C

▶ Temperaturminnesfunktion

Torr vit gewurztraminer, riesling 10 °C

Torr vit chardonnay 10 °C

Vintage chardonnay 14 °C

Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:

  • Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
  • in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften,
  • Bed & Breakfast (B&B),
  • Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.

Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Bitte lesen Sie die Bedienungs- und Installationsanleitung sorgfältig durch!

Sie enthalten wichtige Informationen, wie das Gerät installiert, verwendet und gewartet werden soll.

Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Anweisungen und Warnungen nicht beachten.

Bewahren Sie die gesamte Dokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf.

  • Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden. Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten.
    Erstickungsgefahr durch Faltschachteln und Kunststofffolie!

- Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.

• Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.

• Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.

- Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.

- Kompressor niemals feucht reinigen. Umgebung des Kompressors nach dem Reinigen gründlich trocken wischen, um Rost zu vermeiden.

- Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.

- Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist.

- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.

- Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Unnormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät

nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein unnormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.

  • Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
  • Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
  • Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.
  • FÜR Geräte mit Gefrierfach: Bei Stromausfall nicht die Türe öffnen. Das Gefriergut sollte nicht beeinträchtigt werden, wenn der Stromausfall die auf dem Typenschild angegebenen Stunden (Temperaturanstiegszeit) nicht überdauert. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
  • Lässt sich die Türe des Geräts schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Türe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen.
  • Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät, es wird daher davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
  • Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
  • Bewahren Sie keine Produkte auf, die entzündliche Treibmittel (z. B. Sprühdosen) oder explosive Substanzen enthalten. Explosionsgefahr!
  • Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
  • Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
  • Berühren Sie interne Kühlelemente nicht, insbesondere nicht mit nassen Händen, um Risse oder Verletzungen zu vermeiden.

  • Gefährdet sind hier Kinder, Menschen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sowie Menschen, die über unzureichende Kenntnisse in Bezug auf den sicheren Betrieb des Geräts verfügen.

  • Überprüfen Sie, ob Kinder und schutzbedürftige Menschen die Gefahren verstanden haben. Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen, die das Gerät benutzen, überwachen oder instruieren. Nur Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät benutzen.
    • Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
  • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Lebensmittel in dieses Gerät legen und herausnehmen.
  • FÜR Geräte mit Gefrierfach: Keine abgefüllten oder konservierten Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) im Gefrierfach aufbewahren. Flaschen und Dosen können platzen!
  • FÜR Geräte mit Gefrierfach: Tiefkühlware nie direkt aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Es besteht die Gefahr einer Kälteverbrennung!
  • Halten Sie Kunststoffteile und die Türdichtung frei von Öl und Fett. Andernfalls werden Kunststoffteile und die Türdichtung porös.
    • Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
  • Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
  • Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
  • Keinen Haarföhn, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
  • Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich immer an unseren Kundenservice.
  • Kinder überwachen, während das Gerät gereinigt oder gewartet wird.
  • Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
  • WARNUNG: Die Rohre des Kühlkreislaufs enthalten eine geringe Menge eines umweltfreundlichen, aber brennbaren Kältemittels (R600a) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentan). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel entweicht, kann es Ihre Augen schädigen oder sich entzünden.
  • Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Halten Sie offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fern.

- Den Raum einige Minuten lang gründlich lüften.

- Informieren Sie den Kundendienst.

  • WARNUNG: Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!
  • WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen verwenden. Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
  • Sich nicht auf das Gerät stellen oder darauf sitzen. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln.
  • Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
  • Es dürfen nur Originalteile verwendet werden, die vom Hersteller geliefert werden. Der Hersteller garantiert, dass nur diese Teile die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
  • Das längere Öffnen der Tür kann zu einem bedeutenden Temperaturanstieg in den Kühlfächern des Geräts führen.

  • Die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Oberflächen und zugänglichen Ablaufsysteme müssen regelmäßig gereinigt werden.

  • Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Spülen Sie den an eine Wasserleitung angeschlossenen Wasserkreislauf, wenn fünf Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
  • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder Flüssigkeit auf diese tropft.
  • Zwei-Sterne-Gefrierfächer (sofern im Gerät vorhanden) eignen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln.
  • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer, sofern im Gerät vorhanden, sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
  • Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es, und lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich im Innenraum Schimmel bildet.

  • FÜR Weintemperierschränke: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt.

  • FÜR ein frei stehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
  • FÜR Geräte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.

Entsorgung des Altgeräts

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Entsorgung des Altgeräts - 1

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Entsorgung des Altgeräts - 2

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.

Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:

- Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

- Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.

Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.

Konformität

Durch das Zeichen C€ auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben sind.

Garantie

Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.

Energie sparen

Tipps zum Energiesparen:

- Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen.

- Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.

• Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.

- Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.

- Bei Stromausfall die Tür möglichst geschlossen halten.

• Die Türen so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.

• Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.

• Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen

Lichtquelle (nur LED), die durch einen Fachmann ausgetauscht werden kann. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.

INSTALLATIONSANWEISUNG

Vor der Verwendung Ihres Weintemperierschranks

  • Entfernen Sie die Umverpackung und die Innenverpackung.
  • Vor dem Anschluss an die Stromquelle muss der Weintemperierschrank zwei (2) Stunden aufrecht stehen. Auf diese Weise werden Störungen des Kühlsystems infolge der Handhabung während des Transports vermieden.
  • Reinigen Sie die Außenflächen mit handwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
  • Entsorgen Sie Ihr Gerät nur über einen autorisierten Abfallentsorger.

Installation Ihres Weintemperierschranks

  • Dieses Gerät ist für die freistehende Installation oder für den Einbau (vollständig integriert) vorgesehen (siehe Aufkleber auf der Rückseite des Geräts).
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Wein- und Getränkelagerung bestimmt.
  • Stellen Sie den Weintemperierschrank auf einem Boden mit ausreichender Tragkraft für das vollbeladene Gerät auf. Bringen Sie den Weintemperierschrank über den vorderen Stellfuß an der Unterseite in die Waage.
  • Dieses Gerät enthält ein entflammbares Kältemittel. Beschädigen Sie also niemals die Kühlleitungen während des Transports. Stellen Sie den Weintemperierschrank geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und von Heizquellen entfernt auf (Ofen, Herd, Heizkörper usw.). Direkte Sonneneinstrahlung kann die Akrylbeschichtung beschädigen und Heizquellen in der Nähe tragen zu erhöhtem Energieverbrauch bei. Extrem kalte Temperaturen können ebenfalls die Ursache dafür sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf.
  • Verbinden Sie den Weintemperierschrank mit einer einzelnen, richtig geerdeten Wandsteckdose. Schneiden Sie unter keinen Umständen den (dritten) Erdungsstift vom Stecker ab: entfernen Sie ihn niemals! Wenden Sie sich mit Fragen zur Stromversorgung und/oder der Erdung an einen qualifizierten Elektriker oder den autorisierten Kundendienst.

Achtung:

  • Wein in verschlossenen Flaschen aufbewahren.
    • Schrank nicht überladen.
  • Tür nur öffnen, wenn es notwendig ist.
  • Einlegeböden nicht mit Alufolie oder anderem Material abdecken, das die Luftzirkulation behindern könnte.
  • Sollte der Weintemperierschrank längere Zeit nicht benutzt werden, empfiehlt es sich, nach einer sorgfältigen Reinigung die Tür einen Spalt offen zu lassen, damit die Luft im Inneren des Gehäuses zirkulieren kann, und um eine mögliche Bildung von Kondenswasser, Schimmel oder Gerüchen zu vermeiden.

Grenzwerte für die Raumtemperatur

Dieses Gerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen ausgelegt, die durch die auf dem Typenschild angegebene Temperaturklasse angegeben sind.

  • Subnormal (SN): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 32°C ausgelegt“.
  • Normal (N): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 32°C ausgelegt“.
  • Subtropisch (ST): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 38°C ausgelegt“.

BEDIENUNG DES WEIN-/GETRÄNKEKÜHLSCHRANKS

UND EINSTELLUNG DER TEMPERATURREGELUNG

Anweisung für das Bedienfeld

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Anweisung für das Bedienfeld - 1

- Taste

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - - Taste - 1

Schalten Sie zur Bedienung das Gerät ein/aus (halten Sie diese Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt).

- Taste

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - - Taste - 1

Schalten Sie das Innenlicht über diese Taste ein/aus.

- Taste

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - - Taste - 1

Zum Einstellen der Temperatur im oberen Fach.

- Taste

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - - Taste - 1

Zum Einstellen der Temperatur im unteren Fach.

• LED-Anzeigefenster auf der linken Seite

Zum Einstellen der Temperatur im oberen Fach.

• LED-Anzeigefenster auf der rechten Seite

Zum Einstellen der Temperatur im unteren Fach.

- Anzeigeleuchte

Anzeige Kompressor in Betrieb.

Einstellen der Temperaturregelung

- Wenn Sie die Taste △ oder ▽ drücken, geht das System automatisch in den Einstellungsmodus für das obere oder untere Fach. Die LED blinkt und zeigt die Temperatureinstellung an.

Durch einmaliges Drücken der Taste wird die Temperatur um 1°C gesenkt oder erhöht. Bei Überschreiten des einstellbaren Mindestwertes springt das System automatisch auf den höchsten einstellbaren Temperaturwert. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden lang nicht mehr drücken, hört die LED-Anzeige auf zu blinken und zeigt wieder die Temperatur des oberen oder unteren Fachs an.

- Nachdem das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, kehrt das System auf die werkseitig eingestellte Temperatur zurück. Die akzeptierte Temperatur ist wie folgt:

Oberes Fach: 6°C

Unteres Fach: 12°C

- Wenn Sie jede Innenraumtemperatur anzeigen möchten, drücken Sie die Taste „Set Upper“ (Oberes Fach einstellen) oder „Set Lower“ (Unteres Fach einstellen). Die LED blinkt und zeigt die eingestellte Temperatur an. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden lang nicht mehr drücken, hört die LED-Anzeige auf zu blinken und kehrt dann zur Anzeige der aktuellen Temperatur zurück.

Oberes Fach: Die Temperatur kann von 5°C bis 10°C eingestellt werden.

Unteres Fach: Die Temperatur kann von 10°C bis 18°C eingestellt werden.

▶ Températuralarm

Wenn die Innentemperatur über 23°C liegt, wird auf dem Display „HI“ (HOCH) angezeigt, und nach einer Stunde ertönt der Alarm/Summer. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Inneren zu hoch ist. Wenn die Innentemperatur unter 0°C liegt, erscheint auf dem Anzeigefeld die Meldung „LO“ (NIEDRIG) und gleichzeitig ist die Alarm- und Störungsanzeige aktiv.

▶ Temperatur-Speicherfunktion

Bei einem Stromausfall kann der Weintemperierschrank die vorherigen Temperatureinstellungen speichern, und wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird die Temperatur auf die gleiche Temperatur wie zuvor eingestellt.

Innenlicht

Um den Energieverbrauch zu senken, schaltet dieser Weintemperierschrank die LED-Beleuchtung nach 10 Minuten automatisch ab.

Wenn Sie möchten, dass das LED-Licht anbleibt, ist dies möglich. Halten Sie dazu die Taste „LIGHT“ (LICHT) 5 Sekunden lang gedrückt, auf dem Display wird „LP“ angezeigt. Nach 4 Sekunden kehrt die Anzeige in den Normalzustand zurück und das Licht bleibt so lange an, bis es manuell ausgeschaltet wird.

Wenn Sie den Normalzustand wiederherstellen möchten, um Energie zu sparen (empfohlen), halten Sie die Taste „LIGHT“ (LICHT) 5 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display wird „LF“ angezeigt. Nach vier Sekunden ist es wieder normal und das Licht geht automatisch nach 10 Minuten aus.

Einlegeböden

  • Um eine Beschädigung der Türdichtung zu vermeiden, muss die Tür ganz geöffnet sein, wenn Sie die Einlegeböden aus den Führungsschienen herausziehen.
  • Für einen einfachen Zugriff auf den Inhalt müssen Sie die Regalböden etwa 1/3 aus den Führungsschienen herausziehen. Dieses Gerät wurde mit einer Einkerbung auf beiden Seiten der Regalschienen versehen, um zu verhindern, dass Flaschen herunterfallen.
  • Wenn Sie einen dieser Einlegeböden aus der Schienenführung herausnehmen möchten, kippen Sie den Einlegeboden gemäß der Abbildung und ziehen Sie ihn einfach heraus oder schieben Sie ihn hinein, bis er sicher auf den Halteklammern sitzt.

HINWEIS:

  • Nach dem Ziehen des Gerätesteckers, einer Stromunterbrechung oder der Abschaltung müssen Sie vor dem erneuten Einschalten 3 bis 5 Minuten warten. Wenn diese Verzögerungszeit nicht eingehalten wird, schaltet sich der Wein-/Getränkekühlschrank ggf. nicht ein.
  • Wenn Sie den Wein-/Getränkekühlschrank zum ersten Mal benutzen oder nach längerem Stillstand
  • wieder in Betrieb nehmen, kann es zu einer Abweichung von einigen Grad zwischen der von Ihnen gewählten und der auf der LED-Anzeige angezeigten Temperatur kommen. Das ist normal und hängt mit der Länge der Aktivierungszeit zusammen. Sobald der Wein-/Getränkekühlschrank ein paar Stunden in Betrieb ist, ist alles wieder normal.

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - HINWEIS: - 1

So ändern Sie den Türanschlag

Der Türanschlag dieses Geräts kann geändert werden, es wird aber mit rechts montierter Tür geliefert. Das linke Scharnier wird mit dem Gerät geliefert (im Lieferkarton), falls Sie den Türanschlag ändern möchten.

Typ A (für Vollglas/Edelstahltür)

  1. Unteres Scharnier (rechts)

  2. Tür

  3. Scharnier oben (links)

  4. Begrenzung der Türöffnung

  5. Schrauben

  6. Oberes Scharnier (rechts)

  7. Öffnungsabdeckung

  8. Schraube

3.Türachse

  1. Scharnier-Schrauben

  2. Unteres Scharnier (links)

  3. Öffnen Sie die Tür in einem 90-Grad-Winkel, entfernen Sie die 2 Schrauben (2) von der unteren Türachse (3), nehmen Sie die Tür (4) ab und entfernen Sie die Achsenplatte (3) von der Tür (Abb. A).

  4. Lösen Sie die Schraube (11), die sich unterhalb des Türrahmens und der Begrenzungsvorrichtung (10) befindet, und bringen Sie sie an der linken Seite des Türrahmens wieder an. (Abb. A/B)
  5. Lösen Sie die 3 Scharnierschrauben (6) aus dem oberen Scharnier (rechts) (5) und entfernen Sie es. (Abb. C)
  6. Entfernen Sie den Ziernagel (8) von der linken Oberseite des Schranks und montieren Sie das obere Ersatzscharnier (links) (7) mit 3 Schrauben an der linken Oberseite des Schranks. (Abb. D)
  7. Bauen Sie das untere Ersatzscharnier nach dem oben beschriebenen Verfahren links ein (9). (Abb. E)
  8. Bauen Sie die Tür ein und richten Sie sie aus.
  9. Setzen Sie die Kunststoffkappen zur Abdeckung der Löcher ein (8).

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ A (für Vollglas/Edelstahltür) - 1

text_image Abb. A ⑩ ⑪ ① ② ③ ④

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ A (für Vollglas/Edelstahltür) - 2

text_image Abb. B ⑤ ④

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ A (für Vollglas/Edelstahltür) - 3

text_image Abb. C ⑤ ⑥ ④

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ A (für Vollglas/Edelstahltür) - 4

text_image Abb. D 7 8

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ A (für Vollglas/Edelstahltür) - 5

text_image Abb. E 9

Typ B (für schmale Edelstahltür)

  1. Unteres Scharnier (rechts)

  2. Tür

  3. Scharnier oben (links)

  4. Schrauben

  5. Oberes Scharnier (rechts)

  6. Unteres Scharnier (links)

  7. Achse der Tür

  8. Schrauben

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Typ B (für schmale Edelstahltür) - 1

  1. Entfernen Sie die 2 Schrauben (1) und ziehen Sie dann die Tür (4) in Pfeilrichtung heraus und nehmen Sie sie ab. Entfernen Sie auch das untere Scharnier (rechts) (1) für die Montage. (Abb. A und Abb. B)
  2. Entfernen Sie die 3 Schrauben (6) des rechten oberen Scharniers, dann entfernen Sie das rechte obere (5) und das rechte untere Scharnier (1). (Siehe Abb. C)
  3. Verwenden Sie die Schrauben, die Sie von den rechten Scharnieren entfernt haben, um die linken oberen und unteren Scharniere (7)(8) zu befestigen. (Siehe Abb. D und Abb. E)
  4. Um die Tür um 180 Grad zu drehen, montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau.

Beladungsdiagramm

Je nach der tatsächlichen Konfiguration Ihres Produkts informieren Sie sich über das entsprechende Beladungsdiagramm.

Insgesamt: 46 Flaschen (Max)

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Beladungsdiagramm - 1

Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.

Einbauspezifikationen für Einbauzwecke Für Höhe 813 mm mit Vollglas/Edelstahltür

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Einbauspezifikationen für Einbauzwecke Für Höhe 813 mm mit Vollglas/Edelstahltür - 1

text_image Min. 818 mm Min. 600 mm Min. 572 mm 562 mm 813-833 mm 595 mm

Für Höhe 813 mit schmaler Edelstahltür
HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Einbauspezifikationen für Einbauzwecke Für Höhe 813 mm mit Vollglas/Edelstahltür - 2

text_image Min. 818 mm Min. 600 mm Min. 565 mm incl. Tur 575 mm 813-833 mm 595 mm

Für Höhe 865 mm mit Vollglas/Edelstahltür
HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Einbauspezifikationen für Einbauzwecke Für Höhe 813 mm mit Vollglas/Edelstahltür - 3

text_image Min. 870 mm Min. 600 mm Min. 572 mm inl. Tur 562 mm 865-885 mm 595 mm

Für Höhe 865 mm mit schmaler Edelstahltür

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Für Höhe 865 mm mit schmaler Edelstahltür - 1

text_image Min. 870 mm Min. 600 mm Min. 585 mm Max. 74 mm 575 mm 865-885 mm 595 mm

PFLEGE UND REINIGUNG

Reinigung Ihres Wein-/Getränkekühlschranks

  • Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle Gegenstände, einschließlich der Einlegeböden und des Regals.
  • Waschen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und einer Natronlösung aus. Das Mischungsverhältnis ist circa 2 Esslöffel Natron und ein Viertel Wasser.
  • Reinigen Sie die Regalflächen mit einem milden Reinigungsmittel.
  • Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Schwamm oder Tuch aus, wenn Sie die Flächen um die Regler oder andere elektrischen Teile reinigen.
  • Waschen Sie die Außenfläche des Gerätes mit warmem Wasser und einer Natronlösung ab. Wischen Sie die Mischung gut ab und trocknen Sie die Flächen mit einem sauberen, weichen Tuch ab.

Auswechseln des Aktivkohlefilters (falls in Ihrem Gerät vorhanden)

• Die Aktivkohlefilter befinden sich in der oberen rechten Ecke jeder Kühlschrankzone.
- Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die oberen 2 Einlegeböden heraus (siehe Herausnehmen der Einlegeböden).
• Drehen Sie den Filter wie in Abb. A dargestellt.
- Wie in Abb. B dargestellt, sollte der Filter wie gezeigt mit den Kerben übereinstimmen.
• Ziehen Sie den Filter heraus (Abb. C).
- Setzen Sie den Ersatzfilter ein und drehen Sie ihn wie in Abb. A dargestellt, um ihn zu verriegeln.
- Setzen Sie die Einlegeböden wieder ein.

HOOVER HWCB 60D UKSSMN - Auswechseln des Aktivkohlefilters (falls in Ihrem Gerät vorhanden) - 1

- Die meisten Stromausfälle dauern nur wenige Stunden und sollten sich somit nicht auf die Temperatur Ihres Gerätes auswirken, sofern Sie die Tür möglichst wenig öffnen. Wenn der Strom jedoch über einen längeren Zeit ausfallen sollte, dann müssen Sie den Inhalt entsprechend schützen.

Urlaubszeit

  • Kurze Abwesenheit: Bei weniger als drei Wochen Abwesenheit können Sie den Kühlschrank in Betrieb lassen.
  • Lange Abwesenheit: Wenn das Gerät mehrere Monate lang nicht benutzt wird, nehmen Sie alles heraus und schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie den Innenraum gründlich und trocknen Sie ihn. Lassen Sie die Tür leicht offen, um zu verhindern, dass sich Schimmel oder schlechte Gerüche bilden: blockieren Sie dazu ggf. die Tür.

Umzug Ihres Weintemperierschranks

• Alles herausnehmen.
- Befestigen Sie alle losen Teile (Regalböden) im Inneren des Geräts mit Klebeband.
- Drehen Sie den verstellbaren Fuß ganz ein, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Kleben Sie die Tür zu.
- Achten Sie darauf, das Gerät immer aufrecht zu transportieren. Schützen Sie auch die Außenseite des Geräts mit einer Decke oder Ähnlichem.

Energiespartipps

- Der Weintemperierschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes stehen, entfernt von Heizgeräten und -rohren und nicht bei direkter Sonneneinstrahlung.

PROBLEME MIT IHREM WEIN-/GETRÄNKEKÜHLSCHRANK?

Sie können viele gängige Probleme mit Wein-/Getränkekühlschränken leicht selber lösen und so die Kosten für einen möglichen Serviceeinsatz sparen. Versuchen Sie, ob Sie das Problem mithilfe der nachstehenden Empfehlungen selbst lösen können, bevor Sie einen Techniker rufen.

LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG

STÖRUNGMÖGLICHE URSACHE
Der Wein-/Getränkekühlschrank funktioniert nicht.Nicht eingesteckt.Das Gerät ist ausgeschaltet.Schutzschalter ausgelöst oder durchgebrannte Sicherung.
Der Wein-/Getränkekühlschrank ist nicht kalt genug.Überprüfen Sie die Einstellung der Temperaturregelung.Die äußere Umgebung kann eine höhere Einstellung erfordern.Tür zu häufig geöffnet.Tür nicht richtig geschlossen.Türdichtung dichtet nicht richtig.
Häufiges Ein- und Ausschalten.Die Raumtemperatur ist höher als gewöhnlich.Es wurden viele neue Flaschen in den Wein-/Getränkekühlschrank gelegt.Tür zu häufig geöffnet.Tür nicht richtig geschlossen.Temperaturregler nicht richtig eingestellt.Türdichtung dichtet nicht richtig.
Das Licht funktioniert nicht.Nicht eingesteckt.Schutzschalter ausgelöst oder durchgebrannte Sicherung.Die Glühbirne ist durchgebrannt.Die Lichttaste ist „OFF“ (AUS).
Vibrationen.Vergewissern Sie sich, dass der Wein-/Getränkekühlschrank in der Waage steht.
Der Wein-/Getränkekühlschrank scheint zu viel Lärm zu machen.Ein ratterndes Geräusch kann auf dem Kühlmittelfluss zurückzuführen sein, und das ist normal.Am Ende jedes Zyklus hören Sie ggf. gurgelnde Geräusche, die auf den Kühlmittelfluss im Gerät zurückzuführen sind.Die Innenwände ziehen sich zusammen und dehnen sich aus, das kann knallende oder reißende Geräusche nach sich ziehen.Der Wein-/Getränkekühlschrank ist nicht in der Waage.
Die Tür schließt nicht richtig.Der Wein-/Getränkekühlschrank ist nicht in der Waage.Die Tür wurde versetzt, jedoch nicht richtig montiert.Die Dichtung ist verschmutzt.Die Regale sind nicht richtig positioniert.

Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website:

https://corporate.haier-europe.com/en/

Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.

Verfügbarkeit von Ersatzteilen

  • Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich.
  • Türgriffe, Türscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Türdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gerät des Modells im Verkehr gebracht wurde.

Empfohlene TEMPERATUREINSTELLUNGEN

Für die Lagerung ALLER ARTEN von Weinen12°C bis 14°C
Empfohlene Trinktemperatur
Champagner NV, Schaumwein6°C
Champagner Jahrgang10°C
Trockener weißer Semillon, Sauvignon Blanc8°C
Trockener weißer Gewürztraminer, Riesling10°C
Weißer Chardonnay trocken10°C
Chardonnay Jahrgangswein14°C
Süßer weißer Sauternes Monbazillac, Spätlese-Eiswein10°C
Süße Weißweine Jahrgang Sauternes14°C
Beaujolais13°C
Roter Pinot Noir16°C
Weinlese Pinot Noir rot18°C
Roter Cabernet, Merlot, Französisch, Australisch, Neuseeländisch, Chilenisch, Argentinisch, Italienisch, Spanisch, Kalifornisch18°C
Grenache rot, Syrah16°C

Weitere Informationen zum Produkt finden Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOOVER

Modell : HWCB 60D UKSSMN

Kategorie : Getränkekühlschrank