SL 3070 - Schneidemaschine FRITEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SL 3070 FRITEL als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Schneidemaschine |
| Marke | Fritel |
| Modell | SL 3070 |
| Klinge | Universell, Durchmesser 170 mm |
| Schnittdicke | 0 bis 15 mm (einstellbar) |
| Netzspannung | 230 V ~ |
| Verwendung | Nur für Haushalte |
| Lebensmittelarten | Obst, Gemüse, Brot, Käse, Wurstwaren |
| Funktionen | Dauerhafter Schnitt (Position I) oder momentan (Position II) |
| Sicherheit | Klingenverriegelung, rutschfeste Saugnäpfe, Restehalter |
| Reinigung | Gerät: feuchtes Tuch; Klinge: Bürste (nicht spülmaschinengeeignet); Zubehör: Seifenwasser |
| Mitgeliefertes Zubehör | Auffangtablett, abnehmbarer Wagen, Restehalter |
| Garantie | 2 Jahre bei Vorlage der Original-Kaufrechnung |
| Wartung | Nicht eintauchen; Metallteile regelmäßig mit Vaseline schmieren |
Häufig gestellte Fragen - SL 3070 FRITEL
Benutzerfragen zu SL 3070 FRITEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SL 3070 - FRITEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SL 3070 von der Marke FRITEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG SL 3070 FRITEL
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Apparat in Gebrauch nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.

- Stop plate 1. Anschlagplatte
- Control button for adjustable cutting thickness 0-15 mm
- Einstellknopf für die Schneidedicke 0-15 mm
- Universelles Messer (∅ 170 mm)
- Universal knife (∅ 170 mm) 4. Ein-/Ausschalter
- Switch 5. Kunststoff Auffangschale
- Synthetic collecting plate 6. Gehäuse mit Motor
- Motor housing 7. Einklappbare Schlittenplatte
- Foldable carriage holder 8.Füße (Saugnäpfe)
- Non skid feet 9. Restebehälter
- Rest holder 10. Abnehmbarer Schlitten
- Removable carriage 11. Messerverrieglung
- Knife grip 12. Schieber, um Schlittenplatte festzusetzen
- Sliders to fix the carriage holder
We reserve the right to execute Wir behalten uns das Recht vor, technical modifications. technische Änderungen durchzuführen.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf!
Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen!
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Europäischen CE der Sicherheitsnormen hergestellt und entspricht den allgemein anerkannten Normen und Vorschriften bezüglich der Sicherheit von elektrischen Geräten. Wie beim Gebrauch aller elektrischer Haushaltgeräte müssen einige wichtige Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren gebraucht werden. Physisch, motorisch oder geistig behinderte Personen oder Personen, die nicht über nötige Erfahrung oder Sachkunde verfügen, dürfen das Gerät benutzen, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen bekommen, um das Gerisikofrei zu gebrauchen, und unter der Bedingung, dass sie die betreffende Gefahr verstehen. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. Reinigung und Wartung dürfen NIC von Kindern durchgeführt werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich geeignet zum Haushaltsgebrauch und zum Gebrauch in ähnlichen Umgebungen wie: Personalküchen in Läden, Firmen und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Residenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen.
- Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät darf NIEMALS außer Haus benutzt werden.
- Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit untertauchen. Nur mit einem feuchten Tuch reinigen
-
Ein beschädigtes Kabel kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät gebrauchen, wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all d Fällen das Gerät zur Verkaufsstelle oder einer anerkannten Reparaturste
-
Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit beendet haben, bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen oder umstell
- Die Bedienungsknöpfe, das elektrische Kabel und den Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren. Das Gerät und das Kabel NIEMALS in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Nur mit einem feuchten Tuch reinigen das Gerät doch nass oder feucht werden sollte, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.
-
NIEMALS separate Timer oder Fembedienungen anwenden.
-
Das Gerät ist nur dazu geeignet, Obst, Gemüse, Brot, Käse und Fleisch zu schneiden und KEINE harten Gegenstände wie Holz, Knochen, Konserven, ...
- Verwenden Sie den Allesschneider nicht länger als 10 Minuten durchgehend. Lassen Sie den Motor mindestens 20 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät wegräumen.
- Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen wie Kochplatten, Ofen, Heizung, Herd entfernt.
- Arbeiten Sie nur auf festen, waagerechten Arbeitsflächen, wie eine Arbeitsplatte oder einen Tisch, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben.
- Wenn das Gerät ins Wasser fällt und sich der Stecker noch in der Steckdose befindet, ziehen Sie zuerst den Stecker raus, bevor Sie das Gerät aus dem Wasser nehmen. Danach das Gerät sofort zur anerkannten Reparaturstelle bringen.
- NIEMALS Verlängerungskabel oder Tischsteckdosen verwenden. Schließen Sie das Gerät IMMER nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Das Netzkabel immer komplett abrollen.
- NIEMALS das Netzkabel über eine Tisch- oder Anrichtkante hängen lassen.
- Das Gerät NIEMALS am elektrischen Kabel halten oder umstellen. Das Kabel NIEMALS knicken, festklemmen, um das Gerät drehen oder über scharfe Kanten ziehen.
- NIEMALS das Messer oder andere bewegende Teile mit den Händen berühren.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit der Netzspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für professionellen Gebrauch geeignet.
- Verwenden Sie nur das originale Zubehör.
2. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
- Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen.
- Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder das Kabel vielleicht beschädigt ist. Gebrauchen Sie in diesem Fall das Gerät NICHT, sondern bringen Sie es unmittelbar zur Verkaufsstelle zurück.
- Das Gerät reinigen wie vorgeschrieben unter ‚Reinigung‘, bevor die das Gerät erstmals verwenden.
• Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch. - Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung Ihres Hauses mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung (230 Volt) übereinstimmt.
3. GEBRAUCH UND BEDIENUNG
- Klappen Sie die Schlittenplatte herunter. Fixieren Sie diese mittels der Schieber an beiden Seiten des Geräts.
- Platzieren Sie anschließend den Schlitten und Restebehälter. Mit dem Regelungsknopf können Sie die gewünschte Schneidedicke (in mm) einstellen.
- Platzieren Sie die Auffangschale aus Kunststoff unter die Schneidemaschine und schieben Sie dann die Nahrung gegen die Anschlagplatte (1) mittels des Schlittens.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter benutzen. Position I für durchgehenden Gebrauch und Position II für einen Momentgebrauch. Dann den Schlitten langsam und gleichmäßig nach vorne schieben gegen das rotierende Messer. Drücken Sie dabei nicht allzu fest, lassen Sie das Messer arbeiten.
- Verwenden Sie immer den Restebehälter zu Ihrer eigenen Sicherheit. TIPP: Befeuchten Sie das Messer mit einem Tuch, bevor Sie Käse schneiden
4. REINIGUNG
- Bevor Sie das Gerät reinigen und/oder das Messer entfernen, den Stecker ausziehen und die Anschlagplatte in die Anfangsposition platzieren (o).
- Lösen Sie die Schlittenplatte wieder mittels der Schieber an beiden Seiten des Geräts.
- Reinigen Sie dann das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es mit einem trocknen Tuch ab. Bitte den Gebrauch von aggressiven Reinigungsmitteln vermeiden.
- NIEMALS den elektrischen Teil oder das Kabel in Wasser oder in anderen Flüssigkeiten untertauchen.
- Um das Messer zu entfernen, nehmen Sie die Messerverrieglung, drehen Sie nach rechts (+/- 90°) und entfernen Sie dann das Messer. ACHTUNG, das Messer ist scharf!! Das Messer mit einer Abwaschbürste und nicht in der Spülmaschine reinigen. Es wird empfohlen, ab und zu den Bereich hinter dem Messer mit einem feuchten Tuch zu reinigen. Das Messer platzieren Sie zurück, indem Sie es wieder fixieren und Sie den Griff nach links drehen.
TIPP: Entfernen Sie die Vaseline nicht und fügen Sie regelmäßig hinzu, damit die Metallteile geschmeidig über einander drehen. - Das Zubehör (Schlitten, Restebehälter, Auffangschale) soll in warmem Seifenwasser gereinigt werden (NICHT in der Spülmaschine!).
- Um das Gerät aufzubewahren: Drehen Sie den Einstellknopf für die Schneidedicke auf die Position o, entfernen Sie den Restebehälter und den Schlitten vom Sockel und klappen Sie die Schlittenplatte zu.
5. PRAKTISCHE HINWEISE BEI STÖRUNGEN
Bei einer Störung des Gerätes, das Gerät nicht mehr gebrauchen. Wenden Sie sich dann direkt an die Verkaufsstelle. Bei Beschädigung des Kabels, das Gerät ebenfalls sofort zur Verkaufsstelle bringen.
DIESES GERÄT WURDE FÜR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH HERGESTELLT. BEI PROFESSIONNELLEM GEBRAUCH VERFALLEN DIE GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN.
DEFEKTE UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE DES NICHT BEFOLGENS DER GEBRAUCHSANWEISUNG WERDEN NICHT DURCH DIE GEWÄHRLEISTUNG GEDECKT.
Wir behalten das Recht vor, technische Änderungen anzubringen.
6. GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag und gilt 2 Jahre. Sie gilt nur nach Vorlage des Kaufbelegs. Die Gewährleistung ist sofort und unwiderruflich hinfällig, wenn das Gerät auf andere als haushaltliche Weise verwendet wird (z.B. bei gewerblichem Gebrauch).
- Die Gewährleistung deckt kostenfreie Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material oder Fabrikationsfehler anerkannt werden.
• Die Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer.
• Die Portokosten für den Hin- und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers.
• Die Gewährleistung gilt nicht bei normalem Verschleiß.
Die Gewährleistung entfällt automatisch bei:
- Falschem Anschluss, z.B. übermäßig starken Netzspannungsschwankungen.
- Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung.
- Fehlender oder missbräuchlicher Pflege.
- Geräten, die van Personen, die von uns als Hersteller nicht autorisiert sind, geändert oder repariert wurden.
- Geräten, deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden
7. HAFTUNGEN
Alle Haftpflichten, hinsichtlich Verbraucher und Dritte, die sich ergeben könnten aus dem nicht Nachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer des Geräts, oder andere Personen, die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind, den Fabrikanten gegen alle Haftpflichten, die Ihm zu Lasten gelegt werden können.
8. UMWELTSCHUTZ

Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM !
U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN
POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM!
TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN
FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM!
FIND US ON FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN
WEITERE INFORMATIONEN, REZEPTE UND PRAKTISCHE TIPPS ÜBER ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW.FRITEL.COM!
BESUCHEN SIE UNS AUCH BEI FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN

text_image
Fritel STARTERJ. van RATINGEN NV
Stadsheide 11
B-3500 Hasselt
info@fritel.com - www.fritel.com
V2017-12