TB710 - Bohrmaschine Kraft - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TB710 Kraft als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Kraft TB710 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu TB710 Kraft

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TB710 - Kraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TB710 von der Marke Kraft.

BEDIENUNGSANLEITUNG TB710 Kraft

DETischbohrmaschine Originalbetriebsanleitung6-16
FRPerceuse a Colonne Traduction de la notice originale17-27

Kraft TB710 - 1
1

Kraft TB710 - 2

Kraft TB710 - 3
2
3

Kraft TB710 - 4

Kraft TB710 - 5

Kraft TB710 - 6

Kraft TB710 - 7

7

Kraft TB710 - 8

Kraft TB710 - 9

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

  1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät 7
  2. Einleitung 8
  3. Gerätebeschreibung 8
  4. Lieferumfang 8
  5. Bestimmungsgemäß Verwendung 8
  6. Sicherheitshinweise 9
  7. Technische Daten 11
  8. Vor Inbetriebnahme 12
  9. Montage 12
  10. Bedienung 12
  11. Transport 14
  12. Reinigung und Wartung 14
  13. Lagerung 14
  14. Elektrischer Anschluss 14
  15. Entsorgung und Wiederverwertung 15
  16. Störungsabhilfe 16
  17. Konformitätserklung 29

1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät

A!DEATCHWarnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgesefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich!
B!DEATCHVor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le-sen und beachten!
C!DEATCHSchutzbrille tragen!
D!DEATCHGehörschutz tragen!
E!DEATCHBei Staubentwicklung Atemschutz tragen!
F!DEATCHLange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz.
G!DEATCHTragen Sie keine Handschuhe.
H!DEATCHSchutzklasse II (Doppelisolierung)
I!DEATCHAchtung! Laserstrahlung

2. Einleitung

HERSTELLER:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburgrter Straße 69
D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE,

Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrer neuen Gerät.

HINWEIS:

Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
    Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
These Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Gerat kennenzulernen und dessen bestimmungsgemaffen Einsatzmoglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Gerat richer, fachgerecht und wertschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlassigkeit und Lebensdauer des Gerates
erhohen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.

An dem Gerat dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitschinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitschinweisen entstehen.

3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-6)

  1. Grundplatte
  2. Schnellspanner
  3. Saule
  4. Zahnstange Höhenverstellung
  5. Klemmhebel Höhenverstellung
  6. Klemmhebel Tiefenanschlag
  7. Tiefenanschlag
  8. Handrad
  9. Ausschalter
  10. Einschalter
  11. Display
  12. Drehzahlregler
  13. Bohrfutterschutz
  14. Bohrfutter
  15. Flugelschrauben für Parallanschlag
  16. Parallelanschlag
  17. Schnellspannhebel
  18. Gangwahlschalter
  19. Innensechskantschlüssel

4. Lieferumfang

1 Bohrmaschine
1 Schnellspanner (2)
1 Grundplatte (1)
1 Parallelanschlag (16)
1 Innensechskantschlüssel (19)
1 Bedienungsanleitung

5. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen bestimmt.

Bohrfutterspannbereich: 1,5 - 13mm.

Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Daureinsatz konzipiert. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen unter 16 Jahren bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

6. Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen这点 Elektrowerkzeug verhehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuge iss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Veränderungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuh, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vorheiten, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatzdes Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigten Sie bzw. die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitschinweise für Bohrmschinen

a) Die Bohrmschine muss geschichert werden. Eine nicht richtig befestigte Bohrmschine kann sich bewegen oder kippen und dies kann zu Verletzungen führen.
b) Das Werkstück muss an der Werkstückskauflage eingespannt oder befestigt werden. Bohren Sie nicht in Werkstücke, die zu kein sind zum sicheren Einspannen. Festhalten des Werkstücks von Hand kann zu Verletzungen führen.
c) Tragen Sie keine Handschuhe. Handschuhe konnen von sich drehenden Teilen oder Bohrspanen erfasst werden und so zu Verletzungen führen.
d) Halten Sie ihre Höhe vom Bohrbereich fern, während das Elektrowerkzeug lauft. Der Kontakt mit sich drehenden Teilen oder Bohrspanen kann zu Verletzungen führen.
e) Das Bohrwerkzeug muss sich drehen, bevorsie es an das Werkstück führen. Sonst kann sich das Bohrwerkzeug im Werkstück verhaken und so eine unerwartete Bewegung des Werkstücks und Verletzungen verursachen.
f) Sollte das Bohrwerkzeug blockieren, drucken Sie nicht weiter nach unten und schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Untersuchen und beseitigen Sie die Ursache für das Blockieren. Blockieren kann zu einer unerwarteten Bewegung des Werkstücks und zu Verletzungen führen.
g) Vermeiden Sie lange Bohrspane, indem sie den Druck nach unten regelmäßig unterbren. Scharfe Metallspane können sich verfangen und zu Verletzungen führen.
h) Entfernen Sie niemals Bohrspane aus dem Bohrbereich, während das Elektrowerkzeug lauft. Zum Entfernen von Spanen bewegen Sie das Bohrwerkzeug vom Werkstück weg,

schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie den Stillstand des Bohrwerkzeugs ab. Verwenden Sie Hilfsmittel wie eine Bürste oder einen Haken, um die Späne zu entfernen. Der Kontakt mit sich drehenden Teilen oder Bohrspanen kann zu Verletzungen führen.

i) Die zulässige Drehzahl von Einsatzwerkzeugen mit Bemessungsdrehzahl muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

Kraft TB710 - Sicherheitschinweise für Bohrmschinen - 1

Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen Laserklasse 2

Kraft TB710 - Sicherheitschinweise für Bohrmschinen - 2

Schützen Sie sich und ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren!

  • Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laserstrahl blichen.

  • Niemals direkt in den Strahlengang blichen.

  • Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.

  • Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.

  • Lasermodul niemals öffnen. Es könnte unerwartet zu einer Strahlenexpositionkommen.

  • Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen, sollen den Batterien entfernt werden.

  • Der Laserarf nicht gegen einen Laser anderen Typausogetauscht werden.

  • Reparaturen am Laser dürfen nur vom Hersteller des Lasers oder einem autorisierten Vertreter vorgenommen werden.

Warning! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringgen, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevordas Elektrowerkzeug bedient wird.

Restrisiken

Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieserse Elektrowerkzeuges auftreten:

  • Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

  • Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.

  • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

7. Technische Daten

Wechselstrommotor. 230 - 240 V~ 50/60Hz
Nennleistung S1 710 Watt
Betriebsart.. S2 5min* 900W
Leerlaufdrehzahl n_0
-1.Gang. 170-880 min
-2.Gang. 490-2600 min
max. Bohrgeschwindigkeit
- Stahl 170 - 880 min
- Holz 490 - 2600 min
Bohrfutterspannbereich 1,5-13 mm
Bohrhub max. 100 mm
Maße Grundplatte. 330 x 300 mm
Gewicht 10,3 kg
Schutzklasse II/2
Laserklasse 2
Wellenlange Laser. .650 nm
Leistung Laser. < 1 mW

  • Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 5 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2°C) von der Raumtemperatur abweicht.

Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 mm und eine Breite von 45 mm haben.

Achten Sie darauf, dass das Werkstück immer mit der Spannvorrichtung geschichert wird.

Gerausch

Die Gerauschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.

Schalldruckpegel L_pA . 88.5 dB(A)

Unsicherheit K. 3 dB

Schalleistungspegel L_WA 101.5 dB(A)

Unsicherheit K_WA 3 dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Gerauschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warning:

Die Gerauschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der

Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
- Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

8. Vor Inbetriebnahme

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

  • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sollen dem Transportunternehmen melden, mit dem das Elektrowerkzeug angeliefert wurde.
  • Lange Zuleitungen (Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
  • Das Elektrowerkzeug nicht in feuchtem oder nassem Raum betreiben.
  • Das Elektrowerkzeugarf nur in geeigneten Räumen (gut beluftet) betrieben werden.

9. Montage

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!

Warnung

Das Elektrowerkzeug und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder)durfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten des Anschlusses übereinstimmen.
Warning! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

9.1 Montage Grundplatte und Säule (Abb. 2)

  1. Schieber den Sie den Schnellspanner (2) über die Säule (3).
  2. Setzen Sie die Säule (3) so in die Grundplatte (1) ein, dass der Führungszapfen am unteren Ende der Säule (3) in die Nut der Aufnahme der Grundplatte (1) einrastet.
  3. Ziehen Sie die Befestigungsschraube (A) auf der Rückseite der Grundplatte (1) mit dem Innensechskantschluss (19) an.

9.2 Montage Parallelanschlag (Abb. 3)

  1. Schieben den Parallelanschlag (16) in die Nuten der Grundplatte (1).
  2. Achten Sie darauf, dass die Nutensteine, die unterhalb der Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) in den Nuten fluchten.
  3. Bringen Sie den Parallelanschlag (16) in die gewünschte Position undziehen Sie die Flugelschrauben fur den Parallelanschlag (15) fest.

9.3 Montage auf einer Arbeitsfläche (Abb. 3)

Befestigen Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche, indem Sie die Grundplatte (1) auf der Arbeitsfläche verschrauben. (Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten).

10. Bedienung

10.1 Bedienung des Displays (Abb. 4)

  • DisplayEinschalten/Ausschalten: Betätigten Sie die Taste (I) solange, bis sich das Display (11) ein-, bzw. ausschaltet.
  • Anzeige Bohrtiefe/Drehzahl: Durch Betätigten der Taste (F) kann auf dem Display zwischen der Anzeige der Drehzahl und der Anzeige der Bohrtiefe gewählt werden.
  • Festlegen des Nullpunktes: Durch Betätigungen der Taste (G) kann der Nullpunkt der Bohrtiefe bestimmt werden.
  • Einsatz/Ausschalten des Kreuzlinienlasers: Durch Betätigungen der Taste (H) kann der Kreuzlinienlaser ein-, bzw. ausgeschaltet werden.
  • Einsatz/Ausschalten der LED: Durch Betätigungen der Taste (I) kann die LED Ein-, bzw. ausgeschelt werden.

10.2 Hohenverstellung (Abb. 1):

Die Position des Maschinenkopfes kann abhängig von der Werkstückhöhe bzw. Werkzeuglänge eingestellt werden.

  1. Halten Sie das Handrad (8) fest.
  2. Offnen Sie den Klemmhebel Hohenverstellung (5)
  3. Bestimmen Sie die Position des Maschinenkopfes über das Handrad (8).
  4. Sichern Sie die Position des Maschinenkopfes mit dem Klemmhebel Höhenverstellung (5).

10.3 Bohrtiefe einstellen (Abb. 1)

Mit dem Tiefenanschlag (7) kann die Bohrtiefe festgelegt werden.

  1. Losen Sie den Klemmhebel Tiefenanschlag (6).
  2. Führer Sie eine Probebohrung durch. Sobald im Display (11) die gewündte Tiefe angezeigt wird,ziehen Sie den Klemmhebel Tiefenanschlag (6) wieder fest.
  3. Der Tiefenanschlag (7) ist nun in der gewünschten Bohrtiefe arretiert.

10.4 Werkzeug einspannen/ausspannen (Abb. 5+7)

Einspannen:

  1. Drehen Sie den Sicherungssring (C) in Richtung "RELEASE".
  2. Drehen Sie die Spannhülse (D) im Uhrzeigersinn bis das Einsatzwerkzeug (E) eingesetzt werden kann.
  3. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (E) ein, halten Sie es und drehen Sie die Spannhülse (D) gegen den Uhrzeigersinn von Hand zu. Halten Sie darauf den Haltering (B) fest.
  4. Drehen Sie den Sicherungsring (C) in Richtung "LOCK"

Hinweis: Beim Einsetzen von kleinen Bohrern stellen Sie die Werkzeugaufnahme vorher auf den ungebahren Bohrerdurchmesser ein. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Bohrer nicht richtig zentriert ist.

Ausspannen:

  1. Drehen Sie den Sicherungsring (C) in Richtung "RELEASE".
  2. Drehen Sie die Spannhülse (D) im Uhrzeigersinn bis das Einsatzwerkzeug (E) entnommen werden kann.

10.5 Werkstück ausrichten

  1. Schalten Sie den Kreuzlinienlaser über das Display (11) ein. Siehe 10.1, Bedienung des Displays.
  2. Der Schnittpunkt der beiden Laserlinien zeigt Ihnen exakt den Bohrermittelpunkt an.
  3. Richten Sie ihre Markierung auf dem Werkstück am Laserkreuz aus.

10.6 Werkstück spannen (Abb. 6)

Das zu bearbeitende Werkstück muss sicher gespannt werden konnen. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die nicht gespannt werden konnen.

  1. Positionieren Sie das Werkstück mit Hilfe des Kreuzlinienlaser.
  2. Losen Sie den Schnellspannhebel (17).
  3. Lassen Sie den Schnellspanner (2) auf dem Werkstück aufliegen.
  4. Drehen Sie den Schnellspannhebel (17) im Uhrzeigersinn, um das Werkstück zu spannen.
  5. Zum Losen des Schnellspanners (2), drehen Sie den Schnellspannhebel (17) gegen den Uhrzeiger-sinn.

10.7 Spannen größere Werkestücks (Abb. 6)

Verwenden Sie für größere Werkstücke den Parallelanschlag (16):

  1. Losen Sie die Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) und setzen Sie den Parallelanschlag (16) in die Nuten der Grundplatte ein.
  2. Ziehen Sie die Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) fest.
  3. Richten Sie Ihr Werkstück am Parallelanschlag (16) aus und spannen Sie es mit dem Schnellspanner (2).

Warning! Sorgen Sie bei Werkstücken, die breiter oder länger als die Tischoberseite sind, für eine angemessene Abstutzung, z. B. durch Untergestelle oder Sägeböcke.

Werkstücke, die länger oder breiter als die Grundplatte der Tischbohrmaschine sind, können kippen, wenn sie nicht fest abgestützt sind. Wenn das Werkstück kippt, kann es den Bohrfutterschutz oder das Schneidwerkzeug beschädigen.

10.8 Drehzahl einstellen (Abb. 1)

Die richtige Drehzahl muss abhängig vom zu bearerbeitenden Werkstück sein und nach dem Werkzeugdurchmesser eingestellt werden.

Mechanische Gangwahl:

Mit dem Gangwahlschalter (18) konnen zwei Drehzahlbereiche gewählt werden.

Gang 1: Niedrige Drehzahlen (170-880 min ^-1 ) für große Werkzeugdurchmesser.
Gang 2: Hohe Drehzahlen (490-2600 min ^-1 ) für keine Werkzeugdurchmesser.

Achtung: Betätigen Sie den Gangwahlschalter (18) nur im Stillstand. Soltte der Gangwahlschalter (18) nicht einrasten, drehen Sie etwas am Bohrfutter (14).

Elektronische Drehzahlregelung:

Mit der elektronischen Drehzahlregelung konnen die Drehzahlen der einzelnen Gänge stufenlos eingestellt werden:

Stellen Sie mit Hilfe des Drehzahlregler (12) die Drehzahl ein.

Die aktuelle Drehzahl kann am Display (11) abgelesen werden.

Kraft TB710 - Drehzahl einstellen (Abb. 1) - 1

10.9 Bohrtiefe anzeigen (Abb. 1 + 5)

  1. Stellen Sie das Display (11) auf die Anzeige „Bohrtiefe" (Taste F).
  2. Setzen Sie die Bohrerspitzeleitung auf das Werkstück auf.
  3. Legen Sie den Nullpunkt durch Betätigungen der Taste

(G) fest.

  1. Bohren Sie, bis die gewünschte Tiefe auf dem Display (11) angezeigt wird.

10.10 Ein-/Ausschalten (Abb. 1)

Achten Sie darauf, dass vor dem Einsatz der Bohrfutterschutz (13) heruntergebnklappt ist.

Einschalten: Betätigen Sie den Einschlalter (10) um das Gerät einzuschalten.

Ausschalten: Betätigten Sie den Ausschalter (9) um das Gerät auszuschalten.

10.11 Bohrvorgang (Abb. 1)

  1. Richten Sie das Werkstück aus und spannen Sie diese.
  2. Starten Sie das Gerät und stellen Sie die Drehzahl ein.
  3. Drehen Sie zum Bohren das Handrad (8) mit gleichmäßigem Vorschub bis die gewünschte Bohrtiefe erreicht ist. Beim Bohren von Metallen unterbrechen Sie den Vorschub kurz, um den Span zu brechen.
  4. Nach dem Erreichen der Bohrtiefe, führen Sie das Handrad (8) wieder in die Ausgangsposition zürück.
  5. Schalten Sie das Gerät aus.

11. Transport

  • Halten Sie zum Transportieren das Elektrowerkzeug an der Grundplatte (1).

12. Reinigung und Wartung

Warning! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzsteckerziehen!

Allgemeine Wartungsmaßnahmen

Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Staub von der Maschine ab. Ölen Sie zur Veränderung des Werkzeuglobens einzel pro Monat die Dreihteile. Ölen Sie nicht den Motor.

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine atzenden Mittel.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser

Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer Fachwerkstatt durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungserbeiten abkühlen.

Es besteht Verbrennungsgefahr!

Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Tauschen Sie beschiede Teile aus.

Reinigung

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen konnen die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät

niemals unter flieBendem Wasser.

  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
  • Reinigen Sie die Luftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.
  • Entfernen Sie Späne, Staub und Schmutz ggf. mit einem Staubsauger.
  • Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig.

Wartung

Im Gerät befinden sich keine zu wartenden Teile

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.

Verschleiße*: Kohlebürsten; Keilriemen, Bohrer

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

13. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ .

Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schätzen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf.

14. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.

Wichtige Hinweise

Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstständig ab. Nach einer Abkuhlzeit (zeitlich entsprechlich) lasst sich der Motor wieder einschalten.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung.

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.

Ursachen hierfür konnen sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
  • Isolationsschäden durch Herausreifen aus der Wandsteckdose.
  • Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationschäden lebensgefährlich.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäß auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprech. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung "H05VV-F".

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.

Wechselstrommotor:

Die Netzspannung muss 220 - 240 V~ betragen.

  • Verläufigungsleitungen bis 25m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführten werden.

Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:

  • Stromart des Motors
  • Daten des Motor-Typenschildes

15. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhinden. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieden Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führn Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Kraft TB710 - Entsorgung und Wiederverwertung - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadt verwaltung.

Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Product gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. These Product musst bei einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf einesähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäß Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die früig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäß Entsorgung these Products tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder ihrer Müllabfuhr.

16. Störungsabhilfe

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät startet nicht.Motor, Kabel oder Stecker defect, Haussicherung spricht anSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Netz-stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-fachmann.Haussicherung prüfen
Ein-/Ausschalter (10/9) defect Reparatur durch Kundendienst
Motor defect Reparatur durch Kundendienst
Starke Vibrationen.Grundplatte (1) nicht fixiert Maschine auf Werkbank o.ä. sichern
Werkzeug nicht zentriert eingespannt Werkzeug im Bohrfutter (14) überprüften
Motor überhützt leicht.Überlastung des Motors, ungenügende Kühlung des Motors.Überlastung des Motors beim Bohren verhin-dern, Staub vom Motor entfern, damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist.
Motor macht zu viel Lärm.Wicklungen beschädigt, Motor defect. Kontrolle durch Kundendienst

Table des matieres:

Page:

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

CHERS CLIENTS.

17. CE - Konformitätserklung

Originalkonformitätserklarung

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburgr Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FR déclaré la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
IT dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ES declareda la conformidad?siguee segun la directiva la UE y las normas para el articulo
PT declares o segunte conformidade com a Direciva da UE e as normas para o segunte arterigo
DK erklærhermed, at falgende produkt er i overensstemmelse med nedenstaende EUdirektiver og standarder
NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen
FI vakuuttaa taten, etta seuraava tuote tayttaa ala esitety EU-direktiivit ja standardit
SE forsakrar hermed foljande overensstammelse enligt EU-direktiv och standarder for foljande articeln

PL deklaruje, ze produit jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami
pareiskia, taip atitikts pagal ES direkthyos ir standartai sstraipsnj
HU az EU-irányel és a vonahtkoz szabványok szerinti kovetkezo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre
S1 izjavla sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
C7 prolasuj nasledujic shodu podle smernice EU a norem pro vyrobek
SK prehlasujesnasledujucz hodu podla smernice EU a noriem pre vyrobok
HR ovime izjavluje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za slijedce article
RS potvrduje sledecu uskladenost prema smernicama EZ i normama za artikal
RO declara urmatoarea conformitate corespunzator directivelor si normelor UE pentru articicolul
Bg DeknapnapcbOTBeTHTO cbOTBeCTBHe cbIacHO HpeK-TBaHa ECn HOpMn 3a apTNkyn

Marke / Brand:

Art.-Bezeichnung / Article name:

Art.-Nr./Art.no.:

Ident.-Nr. / Ident. no.:

KRAFT

TISCHBOHRMASCHINE - TB710

DRILL PRESS-TB710

PERCEUSE A COLONNE - TB710

5806804903

01001-50000

2014/29/EU

2014/35/EU

X 2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

X 2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Certificate No.:

2000/14/EC 2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = xx KW; L/0 = cm

Notified Body:

Notified Body No.:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung tragt der Hersteller.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, den 06.11.2018

H. B. B

Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

Garantiebedingungen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerat dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir diesehr und bitten Sie, sich an unseren Servicdienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch uber die Servicerufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fur eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fur Kaufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für die ste ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von点燃en erworbenen neuen Gerä, die auf einem Material- oder Herstellungsehberuhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräe oder Teile gehin in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert werden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

  • Schäden am Gerät, die durch Nichtbechtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbechtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entwickelten sind.
  • Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
    Schaden am Gerat oder an Teilen des Gerats, die auf einen bestimmungsgemaien, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen naturlichen Verschleiz zurückzufahren sind sowie Schaden und/oder Abnutzung von Verschleibeiten.
  • Mangel am Gerat, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursucht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
  • Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
  • Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unherblich sind.
  • Geräe an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
  • Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
  • Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.

Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

  1. Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kennnisierlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerelegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reclamation bzw. außerhalb der Garantiezeitträgt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieittevorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachting der entsprichenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiede Produktekt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Kunden Produkte nicht repatriert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

  2. Für die Geltendmachung Ihr's Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center (via Post, eMail oder tefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.

Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

  1. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.
  2. Verschleibeite - Verschleisteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleisteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
  3. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unseren Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
  4. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuelen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com

Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

*Produktabhängig auch uber 24 Monate; landerbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung gehalten wir uns jederzeit vor.

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verlert der KäuferSAMTliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie fur unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeges Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für

Warranty GB

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile ragt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kraft

Modell : TB710

Kategorie : Bohrmaschine