Küppersbusch KMI6350.0SR - Herd

KMI6350.0SR - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMI6350.0SR Küppersbusch als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch KMI6350.0SR - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : KMI6350.0SR

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMI6350.0SR - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMI6350.0SR von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG KMI6350.0SR Küppersbusch

240 801 4106 Q21 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

and installation D GB F NL Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation ot the appliance and before starting to use. Service und Kundendienst Telefon: 0209 - 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de KMI6350.02

1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................3

2 Sicherheitshinweise und Warnungen........................4

2.1 Für Anschluss und Funktion ..............................................4

2.4 Symbol- und Hinweiserklärung ......................................... 5

4.5 Überhitzungsschutz (Induktion) ......................................... 8

4.9 Restwärmeanzeige

4.12 Kochfeld und Kochzone einschalten ............................. 10

4.27.1 Lüfter ein- und ausschalten ........................................ 17

7.1 Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur ....... 21

7.4 Variable Einbaumöglichkeit: aufl iegender Einbau ........... 22

7.5 Variable Einbaumöglichkeit: fl ächenbündiger Einbau ..... 22

8 Außerbetriebnahme, Entsorgung ............................25

8.1 Außerbetriebnahme ......................................................... 25

1.1 Küppersbusch-Kundendienst

Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Deutschland: Küppersbusch Hausgeräte GmbH Im Welterbe 2 45141 Essen Telefon: 0209-401-0 Telefax: (0209) 4 01-7 14 / 7 15 Internet: www.home-kueppersbusch.com Sie erreichen uns: Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr Freitag von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.de mit. Bitte beachten Sie: Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbe- reiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:

1. Ihre genau Anschrift

2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer

3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?

4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Ty-

penschild und/oder Kaufbeleg zu Rate ziehen)

5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum

6. Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres

Service-Wunsches Halten Sie zunächst bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effi zienter zu arbeiten. Gelsenkirchen, im November 2010 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbHAllgemeines

Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Haus- geräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:

1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Materi-

al- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerb- lichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspru- chung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt.

2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff

und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaf- fenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglich- keit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantienspruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnli- chen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebs- bedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoff en in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pfl ege oder auf Nicht- beachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriff e in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.

3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach

unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instand setzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Auf- stellungsort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass unein- geschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien mon- tiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf - und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder

von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabneh- mers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung

der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantie- frist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere

solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - mit Ausnahme der Haftung für Schä- den aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pfl ichtver- letzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahr- lässigen Pfl ichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen - ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entspre- chenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland ver- brachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landsvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, die über Fach- händler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden können.

1.3 Hier fi nden Sie...

Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie fi nden hier wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pfl ege und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben. Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst einmal im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleine- re Störungen können Sie oft selbst beheben und sparen dadurch unnötige Servicekosten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Infor- mation und Sicherheit an neue Besitzer weiter.

1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche Bereiche sind:

  • Die Verwendung in Läden, Büros und andere ähnliche Arbeitsumgebungen
  • Die Verwendung in landwirtschaftlichen Betrieben
  • Die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen
  • Die Verwendung in Frühstückspensionen
  • Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Aufsicht verwendet werden.Sicherheitshinweise und Warnungen

2 Sicherheitshinweise und Warnungen

2.1 Für Anschluss und Funktion

  • Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicher- heitsbestimmungen gebaut.
  • Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem externen Fernwirksystem betrieben wer- den.

2.2 Für das Kochfeld allgemein

  • Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher Kochstu- feneinstellung das Induktionskochfeld nicht unbeauf- sichtigt betreiben!
  • Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheizgeschwin- digkeit der Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Töpfe, da dabei Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
  • Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf einge- schaltete Kochzonen.
  • Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen. Sim- mertöpfe können unbemerkt leerkochen! Dies führt in der Folge zu Beschädigungen am Topf und am Koch- feld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!
  • Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch unbedingt durch die Regel- und/oder Steuereinrichtung ab und nicht allein durch die Topferkennung.
  • Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht zuberei- ten. Entzündete Fette und Öle niemals mit Wasser lö- schen! Das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
  • Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstandsfähig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Gegenstände auf die Glaskeramik-Fläche fallen. Punktförmige Schlagbe- lastungen können zum Bruch des Kochfeldes führen.
  • Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschä- digungen an der Glaskeramik besteht Stromschlagge- fahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kunden- dienst rufen.
  • Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sen- sorsteuerung nicht mehr abschalten lassen, sofort die Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kunden- dienst rufen.
  • Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten! An- schlussleitungen dürfen nicht mit den heißen Kochzo- nen in Berührung kommen.
  • Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der Kochfl äche lagern.
  • Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablagefl äche benutzt werden.
  • Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen legen. Von der heißen Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunststoff e, Folie, besonders Zucker und stark zuckerhaltige Speisen. Zucker sofort im heißen Zustand mit einem speziellen Glasschaber vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck, ...) dür- fen nie auf dem Induktionskochfeld abgelegt werden, weil sie heiß werden könnten. Verbrennungsgefahr!
  • Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare oder ver- formbare Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.
  • Metallgegenstände die am Körper getragen werden, können in unmittelbarer Nähe des Induktionskochfeldes heiß werden. Vorsicht, Verbrennungsgefahr. Nicht ma- gnetisierbare Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Ringe) sind nicht betroff en.
  • Niemals verschlossene Konservendosen und Verbund- schichtverpackungen auf Kochzonen erhitzen. Durch Energiezufuhr könnten diese zerplatzen!
  • Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzungen vom Gerät als Fingerkontakt erkannt werden könnte. Niemals Gegenstände (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sensortasten stellen!
  • Wenn Töpfe bis über die Sensortasten überkochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu betätigen.
  • Heiße Töpfe und Pfannen nicht in die Nähe der Sen- sortasten verschieben bzw. diese abdecken. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren.
  • Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinteren Koch- zonen verwenden, damit die Sensortasten nicht zu stark erwärmt werden (Überhitzung Touch-Control; Fehlermeldung E2, Abschaltung der Touch-Control).
  • Sind Haustiere in der Wohnung, die an das Kochfeld gelangen könnten, ist die Kindersicherung zu aktivie- ren.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
  • Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän- den mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt werden!
  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung des Kochfeld- abzuges liegen. Diese können durch die Luftströmung eingesaugt werden. Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleinteile vom Gerät fernzuhalten.
  • Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetzten Fettfi l- ter.
  • Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
  • Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
  • Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-, Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zulässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube im Raum der kaminabhängigen Feu- erstätte bewirkt wird, darf 4 Pa (0,04 mbar) nicht über schreiten, sonst besteht Vergiftungsgefahr.
  • Beim Kochen wird durch den Wrasen zusätzlich Feuch- tigkeit in die Raumluft abgegebenSicherheitshinweise und Warnungen
  • Im Umluftbetrieb wird die Feuchtigkeit aus dem Wrasen nur geringfügig entfernt. Es ist daher immer für eine ausreichende Frischluftzufuhr, z.B. durch ein geöff ne- tes Fenster oder durch den Einsatz von Wohnraumlüf- tungen, zu sorgen.
  • Stellen Sie stets ein normales und behagliches Raum- klima (45 - 60 % Luftfeuchtigkeit) sicher.
  • Schalten Sie nach jeder Benutzung im Umluftbetrieb den Kochfeldabzug für ca. 20 Minuten auf eine geringe Stufe oder aktivieren Sie die Nachlaufautomatik.
  • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beauf- sichtigt.
  • Die Oberfl ächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
  • Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder Kochmul- denabdeckungen des Kochmuldenherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsanweisung des Gerätes freigegebenen Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen verwendet werden. Die Verwendung von ungeeigneten Kochmuldenschutzgit- ter oder Kochmuldenabdeckungen kann zu Unfällen führen.
  • Personen mit Herzschrittmachern oder implantierten Insulinpumpen müssen sich vergewissern, dass ihre Implantate nicht durch das Induktionskochfeld beein- trächtigt werden (der Frequenzbereich des Induktions- kochfeldes ist 20-50 kHz).

2.4 Symbol- und Hinweiserklärung

Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefer- tigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden lassen. Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewähr- leisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind. Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicher- heit beim Betrieb gewährleistet. Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung: GEFAHR Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohen- de Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind. VORSICHT Anmerkung, die auf eine möglicherweise ge- fährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind ACHTUNG Anmerkung, die auf eine gefährliche Situa- tion hinweist, deren mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerä- tes sind. HINWEIS Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert. Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah- rensymbole verwendet:

WARNUNG VOR ELEKTRISCHER

ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! In der Nähe dieses Symbols sind span- nungsführende Teile angebracht. Abdeckun- gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden. VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN! Dieses Symbol ist auf Oberfl ächen ange- bracht, die heiß werden. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Ver- brühungen. Die Oberfl ächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes heiß sein.

HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR

DEN UMGANG MIT ELEKTROSTATISCH

EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN. Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen- dem Symbol gekennzeichnet sind, befi nden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und Baugruppen. Berühren von Steckan- schlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachperso- nal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriff e vorzunehmen!Gerätebeschreibung

3 Gerätebeschreibung Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.

1. Induktionskochzone vorne

2. Induktionskochzone hinten

6. Ein/Aus-Taste (Kochfeld)

8. STOP-Taste (Pausezeichen)

9. Verriegelungs-Taste

14. Anzeige für Kochstellentimer

15. Kochstufen-Anzeige

HINWEIS Die meisten der hier dargestellten Tasten sind erst nach dem Einschalten des Kochfel- des sichtbar.Gerätebeschreibung

3.1 Bedienung durch Sensortasten

Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch-Control Sensortasten. Die Sensortasten funktio- nieren wie folgt: mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberfl äche kurz berühren. Jede korrekte Betä- tigung wird durch einen Signalton bestätigt. Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste als „Tas- te” bezeichnet. Permanente Topferkennung Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferken- nung kann erst nachdem ein Topf auf der Kochstelle er- kannt wird und die Kochstufenanzeige eine 0 anzeigt, eine Kochstufe über das Sensorfeld eingeschaltet werden. Ein-/Aus-Taste (6) Mit dieser Taste wird das gesamte Kochfeld ein- und aus- geschaltet. Diese Taste ist der Hauptschalter. Powerstufe im Sensorfeld (7) Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. STOP-Taste (8) Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funkti- on unterbrochen werden. Recall-Funktion (8) (Wiederherstellungsfunktion) Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann die letzte Einstellung wieder hergestellt werden. Verriegelungstaste (9) Durch die Verriegelungs-Taste können die Tasten gesperrt werden. Warmhalte-Taste (10) Zum Warmhalten Grill-Taste (11) Zur Verwendung der Grillfunktion mit einer Grillplatte für Induktion. Minus- /Plus-Taste (12) Mit diesen Tasten werden der Timer und die Abschaltau- tomatik der Kochzonen sowie die Nachlaufautomatik des Lüfters eingestellt. Symbole (14) ...................Timerfunktion, Abschaltautomatik Kochstufen-Anzeige (15) Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder: ...................Restwärme ...................Powerstufe ...................Topferkennung ...................Ankochautomatik ...................Stop-Funktion ....................Kindersicherung ...................Brückenfunktion ....................Grillfunktion ...................Warmhaltestufe Lüfter Anzeige (16) Die Lüfter-Anzeige zeigt die gewählte Lüfterstufe, oder: ..............Automatikbetrieb ..............Fettfi lterreinigung .............Kohlefi lterwechsel

3.2 Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)

Der Slider funktioniert grundsätzlich wie die Sensortasten, mit dem Unterschied, dass der Finger auf der Glaskera- mikoberfl äche aufgesetzt und dann verschoben werden kann. Das Sensorfeld erkennt diese Bewegung und erhöht oder verringert den Anzeigewert (Kochstufe) entsprechend der Bewegung. Der Begriff „slider” [engl. „slide”: schieben, gleiten lassen] wird nachfolgendmit Sensorfeld gleichgesetzt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Was muss bei der Bedienung beachtet werden? Der Finger sollte nicht zu fl ach auf die Glaskeramikober- fl äche aufgesetzt werden, damit nicht benachbarte Tasten/ Sensorfelder der versehentlich reagieren. Sensorfeld antippen oder den aufgesetzten Finger verschieben Das Sensorfeld kann mit dem Finger angetippt werden, dann ändert sich die Anzeigewert (Kochstufe) schrittweise. Wenn der Finger auf das Sensorfeld aufgesetzt und dann nach links oder rechts verschoben wird, ändert sich der Anzeigewert fortlaufend. Je schneller die Bewegung, desto schneller die Anzeige- änderung. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Sensorfeld falsch richtig schiebenantippenBedienung

4.1 Das Induktionskochfeld

Die Kochfl äche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestat- tet. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Koch- fl äche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glaskeramik durchdringt und im Geschirrboden den wärmeerzeugenden Strom induziert. Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt. Vorteile des Induktionskochfeldes

  • Energiesparendes Kochen durch direkte Energieüber- tragung auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magne- tisierbarem Material ist notwendig),
  • erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetz- tem Topf übertragen wird,
  • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad,
  • hohe Aufheizgeschwindigkeit,
  • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfl äche nur durch den Topfboden erwärmt wird, überlaufendes Kochgut brennt nicht fest,
  • schnelle, feinstufi ge Regelung der Energiezufuhr.

Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu klei- ner Topf auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieüber- tragung. Ein blinkendes in der Kochstufenanzeige weist darauf hin. Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schal- tet sich die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-An- zeige leuchtet. Die Energiezufuhr wird unterbrochen, wenn das Gefäß entfernt wird, in der Kochstufenanzeige erscheint ein blinkendes . Falls kleinere Töpfe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei denen die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur soviel Leistung abgegeben, wie diese benötigen. Die permanente Topferkennung erkennt auf welcher Koch- zone ein Topf aufgestellt ist und zeigt in der entsprechen- den Kochstufenanzeige eine 0. Topferkennungsgrenzen Kochzonen-Durchmesser (mm) Empfohlener Mindest- durchmesser Topfboden (mm) 210x190 110 Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmes- ser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen. Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Min- destdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen!

4.3 Betriebsdauerbegrenzung

Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Be- triebsdauerbegrenzung. Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle). Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer kei- ne Einstellungsänderung an der Kochzone vorgenommen wird. Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die Kochzone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Sig- nalton und ein H erscheint in der Anzeige. Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauer- begrenzung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abge- schaltet, wenn die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen ist (z.B. Abschaltautomatik mit 99 Minuten und Kochstufe 9 ist möglich). Betriebsdauerbegrenzung Eingestellte Kochstufe Betriebsdauerbegrenzung in Minuten

4.4 Sonstige Funktionen

Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einer oder mehreren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich auf die Sensortasten gestellten Topf) erfolgt keine Schalt- funktion. Es blinkt das Symbol oder ER03 und ein zeitlich be- grenzter Dauersignalton ertönt. Nach einigen Sekunden wird abgeschaltet. Bitte den Gegenstand von den Sensor- tasten entfernen. Zum Löschen des Symbols oder ER03 die gleiche Tas- te betätigen oder das Kochfeld aus- und einschalten.

4.5 Überhitzungsschutz (Induktion)

Bei längerem Gebrauch der Kochfl äche mit voller Leistung kann bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr im erforderlichen Umfang gekühlt werden. Damit keine zu hohen Temperaturen in der Elektronik auftreten, wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig herunter geregelt. Sollten bei normalem Gebrauch der Kochfl äche und normaler Raumtemperatur häufi g E2 angezeigt werden, so ist vermutlich die Kühlung nicht ausreichend. Fehlende Kühlöff nungen im Möbel können die Ursache sein. Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel Belüftung).Bedienung

4.6 Geschirr für Induktionskochfeld

Das für die Induktionskochfl äche benutzte Kochgefäß muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende Bodenfl äche besitzen. Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden. Geeignete Kochgefäße Ungeeignete Kochgefäße Emaillierte Stahlgefäße mit starkem Boden Gefäße aus Kupfer, rost- freiem Stahl, Aluminium, feuerfestem Glas, Holz, Keramik bzw. Terrakotta Gusseiserne Gefäße mit emaillierten Boden Gefäße aus rostfreiem Mehrschichten-Stahl, rostfreiem Ferritstahl bzw. Aluminium mit Spezialbo- den So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen: Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest durch oder vergewissern Sie sich, dass das Gefäß das Zeichen für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom trägt. Magnettest: Führen Sie einen Magneten an den Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er angezogen, so können Sie das Kochge- fäß auf der Induktionskochfl äche benut- zen. Hinweis: Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Her- steller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur kann von der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.

4.7 Energiespartipps

Nachfolgend fi nden Sie einige wichtige Hinweise, um ener- giesparend und effi zient mit Ihrem neuen Induktionskoch- feld und dem Kochgeschirr umzugehen.

  • Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie der Kochzonendurchmesser.
  • Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufi g der obere Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist meistens größer als der Topfboden.
  • Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Gar- raum und den Überdruck besonders zeit- und ener- giesparend. Durch kurze Gardauer werden Vitamine geschont.
  • Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnellkochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die Kochzone und der Topf durch Überhitzung beschädigt werden können.
  • Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passen- den Deckel verschließen.
  • Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwen- det werden. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel Energie.

Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen eingestellt werden. In der Tabelle fi nden Sie Anwendungs- beispiele für die einzelnen Stufen. Kochstufe Geeignet für

Aus-Stellung, Nachwärmenutzung Warmhalten Fortkochen kleiner Mengen Fortkochen Fortkochen großer Mengen, Weiterbra- ten größerer Stücke Braten, Einbrenne herstellen Braten Ankochen, Anbraten, Braten Powerstufe (höchste Leistung) Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Koch- stufe gewählt werden.

4.9 Restwärmeanzeige

Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige H ausgestattet. Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Koch- zone noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme des Gefäßes erwärmt.Bedienung

4.10 Permanente Topferkennung

Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferkennung kann erst nachdem ein Topf auf der Kochstelle erkannt wird und die Kochstufenanzeige eine 0 anzeigt, eine Kochstufe über das Sen- sorfeld eingeschaltet werden.

4.11 Tastenbetätigung

Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betätigung einer (Auswahl-) Taste anschließend die Betätigung einer nach- folgenden Taste. Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich innerhalb von 10 Sekunden begonnen werden, ansonsten erlischt die Auswahl.

4.12 Kochfeld und Kochzone einschalten

1. Ein-/Aus-Taste Kochfeld solange betätigen (ca. 1 Sek.), bis

die Kochstufen-Anzeigen 0 zeigen und ein kurzer Signalton ertönt. Die Steuerung ist betriebsbereit. Die permanente Topferkennung erkennt auf welcher Kochzone ein Topf aufgestellt ist und zeigt in der entsprechenden Koch- stufenanzeige eine 0.

2. Zum Auswählen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als

Taste) betätigen. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Koch- zone leuchtet.

3. Gleich anschließend das Sensorfeld betätigen. Eine

Kochstufe wird eingeschaltet. ....... links........................ Kochstufe 0 ....... Mitte ....................... Kochstufe 5 ....... rechts ..................... Kochstufe P* Siehe Absatz „Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)” Zum Verändern der Kochstufe oder zum Einschalten einer wei- teren Kochzone die entsprechende Kochzone auswählen und dann das Sensorfeld betätigen. Wichtig: der entsprechende Bereitschaftspunkt muss leuchten! Gleich anschließend geeignetes induktionstaugliches Kochge- schirr auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung schaltet die Induktionsspule ein. Das Gefäß wird aufgeheizt. So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird, wech- selt die Anzeige zwischen der eingestellten Kochstufe und dem Symbol . Ohne Topf wird aus Sicherheitsgründen die Koch- zone nach 10 Minuten abgeschaltet. Hierzu Kapitel „Topferken- nung“ beachten.

4.13 Kochzone ausschalten

Zum Auswählen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigen. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone muss leuchten.

4. a) Das Sensorfeld ganz links betätigen, oder

b) auf dem Sensorfeld den aufgesetzten Finger nach links verschieben, um die Kochstufe bis auf 0 zu verrin- gern

4.14 Kochfeld abschalten

5. Die Ein-/Aus-Taste Kochfeld betätigen. Das Kochfeld wird

unabhängig von der Einstellung ausgeschaltet. Hinweis: Wenn sämtliche Kochzonen manuell ausgeschaltet werden (Koch- stufe 0) und nachfolgend keine Taste/ Sensorfeld mehr betätigt wird, schaltet das Kochfeld nach 10 Sekunden automatisch aus.

  • Die Powerstufe wird gleich aktiviert. Siehe Absatz „Powerstufe” induktionstauglich BereitschaftspunktBedienung

Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funk- tion unterbrochen werden, z.B. wenn es an der Haustüre klingelt. Um den Kochvorgang mit den gleichen Kochstu- fen fortzusetzen, muss die STOP-Funktion aufgehoben werden. Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und läuft danach weiter. Aus Sicherheitsgründen steht diese Funktion nur 10 Minuten zur Verfügung. Danach wird das Kochfeld ausge- schaltet.

1. Das Kochgeschirr steht auf den Kochzonen und die

gewünschten Kochstufen sind eingestellt.

betätigen. Anstelle der gewählten Koch- stufen, leuchtet das Pausenzeichen auf.

3. Die Unterbrechung wird beendet, indem zuerst die

STOP-Taste betätigt wird und danach eine beliebige andere Taste (ausgenommen Ein-/Aus-Taste). Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfolgen, ansonsten schaltet das Koch- feld ab.

4.16 Recall-Funktion

(Wiederherstellungsfunktion) Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann die letzte Einstellung wieder hergestellt werden. Die Recall-Funktion funktioniert nur, wenn mindestens eine Kochzone eingeschaltet ist.

1. Das Kochfeld wurde versehentlich durch die Ein-/

Aus-Taste Kochfeld ausgeschaltet. Innerhalb von 6 Sek. nach dem Ausschalten, die Ein-/ Aus-Taste Kochfeld erneut betätigen. Die Stop Taste blinkt.

2. Gleich anschließend die STOP-Taste betätigen.

Die ursprünglichen Kochstufen sind wiederhergestellt. Der Kochvorgang wird fortgesetzt. Wiederhergestellt werden:

  • Kochstufen aller Kochzonen
  • Minuten und Sekunden von programmierten kochstel- lenbezogenen Timern
  • Powerstufe Nicht wiederhergestellt werden:
  • Zähler Betriebsdauerbegrenzung (es wird von 0 wieder losgezählt)Bedienung

4.17 Kindersicherung

Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder versehent- lich oder absichtlich das Induktionskochfeld einschalten. Dazu wird die Bedienung gesperrt. Kindersicherung einschalten

1. Ein-/Aus-Taste Kochfeld solange betätigen (ca. 1 Sek.),

bis die Kochstufen-Anzeigen 0 zeigen.

2. Gleich darauf eine Kochstufenanzeige betätigen und hal-

ten (ca. 3 Sek.) bis das Sliderfeld von 0-P aufl euchtet.

3. Anschließend über das ganze Sensorfeld 0-P gleiten (sli-

den) um die Kindersicherung zu aktivieren. In den Kochstufen-Anzeigen erscheint ein L für Child-Lock; die Bedienung ist gesperrt und das Kochfeld schaltet ab. Kindersicherung ausschalten

4. Ein-/Aus-Taste betätigen.

5. Gleich darauf eine Kochstufenanzeige betätigen und hal-

ten (ca. 3 Sek.) bis das Sliderfeld von P-0 aufl euchtet.

6. Anschließend über das ganze Sensorfeld P-0 gleiten

(sliden) um die Kindersicherung auszuschalten. Das L erlischt. Hinweise

  • Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung nicht aufgehoben.

4.18 Brückenfunktion

(wenn vorhanden) Die vordere und die hintere Kochzone können für einen Koch- vorgang zusammen geschaltet werden (Brückenfunktion). Dadurch kann großes Geschirr verwendet werden.

1. Das Kochfeld einschalten.

2. Zum Einschalten der Brückenfunktion die Kochstufen-An-

zeige (als Taste) der vorderen und hinteren Kochzone gleichzeitig berühren. Die Brückenfunktion ist eingeschal- tet, es erscheint in der hinteren Kochstufenanzeige die Brücke

Die Bedienung erfolgt durch die vordere Kochstufenanzei- ge und das Sensorfeld .

3. Zum Deaktivieren die beiden Kochstufen-Anzeigen (als

Taste) der vorderen und hinteren Kochzone erneut gleich- zeitig betätigen oder das Kochfeld ausschalten. Hinweis Damit der Bräter bzw. Topf von der Topferkennung erkannt wird, muss er die verwendeten Kochzonen mindestens bis zur Hälfte abdecken! ca. 3 Sek. ca. 3 Sek.Bedienung

(wenn vorhanden) Zur Verwendung der Grillfunktion die von uns empfohlene Grillplatte für Induktion verwendet.

1. Das Kochfeld einschalten.

2. Zum Auswählen die vordere Kochstufen-Anzeige (als

Taste) betätigen. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone leuchtet.

betätigen um die Grillfunktion einzuschal- ten. Die vordere und hintere Kochzone werden zusammen geschaltet.

4. Gleich anschließend das Sensorfeld betäti-

gen. Eine Kochstufe wird eingeschaltet.

5. Die Grillplatte auf die Kochzone stellen und Grillgut

einlegen: Stufe 1 - 3 für Gemüse Stufe 4 - 6 für Fisch Stufe 7 - 9 für Fleisch

6. Zum Ausschalten der Grillfunktion die Grill-Taste

oder das Kochfeld ausschalten. Hinweise

  • Kochfeld nicht unbeaufsichtigt lassen.
  • Entsprechende Stufen nach eigenem Belieben einstel- len.Bedienung

4.20 Abschaltautomatik (Timer)

Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Koch- zone nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet. Es können Kochzeiten von 0.01 bis 9.59 (h.min) eingestellt werden.

1. Das Kochfeld einschalten.

2. Eine oder mehrere Kochzonen einschalten und gewünsch-

te Kochstufen wählen.

3. Zum Auswählen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige

(als Taste) betätigen. Der Bereitschaftspunkt der gewähl- ten Kochzone leuchtet. Danach kann die Timeranzeige angewählt und durch die Plus- oder Minus-Taste Timer die gewünschte Zeit eingestellt werden. Linke Stelle: Stunden Mittlere Stelle: 10er Minuten Rechte Stelle: 1er Minuten Nach wenigen Sekunden wird die Eingabe übernommen, der Ablauf hat begonnen. Das Timersymbol der Kochstelle leuchtet.

4. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Es

ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch Betäti- gung einer beliebigen Taste (ausgenommen Ein-/Aus-Tas- te Kochfeld ) abgeschaltet werden kann. Hinweise

  • Zur Programmierung der Abschaltautomatik für eine weite- re Kochzone, die Schritte 2 bis 4 wiederholen.
  • Zur Kontrolle der abgelaufenen Zeit (Abschaltautomatik) die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigen. Der Anzei- gewert kann abgelesen und verändert werden.
  • Abschaltautomatik vorzeitig löschen: Die jeweilige Kochzo- ne anwählen und die Zeit durch Betätigen der Minus-Taste Timer löschen („0”).
  • Wenn mehrere Kochzonen mit Abschaltautomatik pro- grammiert sind, wird in der Timer-Anzeige stets die Koch- zone mit der kürzesten Zeit angezeigt.

4.21 Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)

1. Das Kochfeld einschalten.

2. Keine Kochzone auswählen.

Danach kann durch die Plus- oder Minus-Taste Timer die gewünschte Zeit eingestellt werden.

3. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signal-

ton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste (aus- genommen Ein-/Aus-Taste Kochfeld ) abgeschaltet werden kann. Hinweis

  • Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist. Zum Ändern der Zeit das Kochfeld einschalten.Bedienung

lange drücken (ca. 3 Sek) Eingestellte Kochstufe Ankochautomatik Zeit (Min:Sek)

Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Koch- stufe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine geringere Fortkochstufe (1 bis 8) zurückgeschaltet. Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fortkochstufe gewählt werden, mit der das Gargut weiter- gegart werden soll, weil die Elektronik selbständig zurück- schaltet. Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt aufgesetzt, mit hoher Leistung erhitzt und auf der Fort- kochstufe nicht ständig beobachtet werden müssen (z.B. das Kochen von Suppenfl eisch).

1. Das Kochfeld einschalten.

2. Das Sensorfeld lange drücken (ca. 3 Sek.),

um die Funktion zu aktivieren und gleich eine bestimm- te Fortkochstufe zu wählen. ......... links ........... Fortkochstufe 1 ......... Mitte ........... Fortkochstufe 5 ......... rechts ......... Fortkochstufe 8 und die gewählte Fortkochstufe blinken abwech- selnd.

3. Die Ankochautomatik läuft programmgemäß ab. Nach

einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvor- gang mit der Fortkochstufe fortgeführt. Das Symbol erlischt. Hinweis

  • Während der Ankochautomatik kann die Fortkochstufe erhöht werden. Die Verringerung der Fortkochstufe schaltet die Ankochautomatik ab.

Durch die Warmhaltestufe können fertige Speisen warm gehalten werden. Die Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben.

1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Koch-

stufe (z.B. 3) ist gewählt.

2. Durch Betätigen der Warmhalte-Taste

wird die Warmhaltestufe eingeschaltet.

3. Zum Ausschalten das Sensorfeld links betä-

tigen oder die Warmhalte-Taste betätigen. Die Warmhaltestufe steht 120 Minuten zur Verfügung, danach wird die Kochzone ausgeschaltet.Bedienung

Durch die Verriegelung kann die Bedienung der Tasten und die Einstellung einer Kochstufe gesperrt werden. Lediglich die Ein-/Aus-Taste bleibt zum Ausschalten des Kochfeldes bedienbar. Verriegelung einschalten

1. Die Verriegelungs-Taste

betätigen. Die Verriege- lungs-Taste leuchtet hell. Die Verriegelung ist eingeschaltet. Verriegelung ausschalten

2. Die Verriegelungs-Taste

betätigen. Die Verriege- lungs-Taste leuchtet gedimmt. Die Verriegelung ist ausgeschaltet. Hinweise Die aktivierte Verriegelung bleibt auch bei ausgeschalte- tem Kochfeld erhalten. Zum nächsten Kochvorgang muss sie deshalb zuerst aufgehoben werden! Bei Netzausfall und Ausschalten über die Ein-/Aus-Taste Kochfeld wird die eingeschaltete Verriegelung aufgeho- ben, d.h. deaktiviert.

Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kann schnell zum Kochen gebracht werden.

1. Das Kochfeld einschalten. Zum Auswählen einer

Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betäti- gen. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone leuchtet.

2. Das Sensorfeld ganz rechts betätigen. Die

Powerstufe wird eingeschaltet.

3. Nach 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch

abgeschaltet. Das erlischt und es wird auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet. Hinweis Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe das Sensor- feld betätigen.

4.26 Powermanagement

Je zwei Kochzonen sind -technisch bedingt- zu einem Modul zusammengefasst und verfügen über eine maxima- le Leistung. Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten einer hohen Kochstufe oder der Powerfunktion überschritten, reduziert das Powermanagement die Kochstufe der zuge- hörigen Modul-Kochzone. Die Anzeige dieser Kochzone blinkt zunächst, danach wird die maximal mögliche Kochstufe konstant angezeigt. 10 Min. Module (Powermanagement) Lüfter-AnzeigeBedienung

4.27 Lüfter verwenden

In der Mitte des Kochfeldes befi ndet sich der Lüfter mit dem Abzug nach unten. Wichtig: Abdeckung nicht auf dem Induktionskochfeld ablegen! Verbrennungsgefahr!

4.27.1 Lüfter ein- und ausschalten

solange betätigen (ca. 1 Sek.), bis die Lüfter-Anzeige 0 zeigt und ein kurzer Signalton ertönt. Die Steuerung ist betriebsbereit.

2. Zum Auswählen des Lüfters, die Lüfter-Anzeige (als Taste)

betätigen. Der Bereitschaftspunkt leuchtet.

3. Gleich anschließend das Sensorfeld betätigen.

Eine Lüfterstufe wird eingeschaltet. ........ links........ Lüfterstufe 0 ........ Mitte ....... Lüfterstufe 5 ........ rechts ..... Lüfterstufe P Zum Verändern der Lüfterstufe die Lüfter-Anzeige auswählen und dann das Sensorfeld betätigen. Wichtig: der entsprechende Bereitschaftspunkt muss leuch- ten! Automatikbetrieb

1. Zum Auswählen des Automatikbetriebs, die Lüfter-Anzeige

(als Taste) solange betätigen bis in der Anzeige ein A für Automatikbetrieb angezeigt wird. Der Bereitschaftspunkt leuchtet.

2. Im Anschluss eine oder mehrere Kochstellen auswählen

und ein Kochstufe einstellen.

3. Die Lüfterstufe wird jetzt entsprechend den eingestellten

Kochstufen automatisch geregelt. Der Automatikmodus regelt entsprechend der eingestellten Kochstufen etwas verzögert und stufenweise. Es kann jederzeit wieder durch längeres Betätigen der Lüf- ter-Anzeige oder Auswählen der Lüfter-Anzeige und Betäti- gen des Sensorfeldes in den manuellen Modus gewechselt werden. Tipp Damit der Abzug auch bei hohen Kochtöpfen (z. B. Spar- geltopf) gut funktioniert, können Sie auf der Lüfterseite einen Kochlöff el unter den Kochtopfdeckel legen. Lüfter-Anzeige lange drückenBedienung

4.27.2 Lüfternachlauf

Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um Kochgerüche zu beseitigen. Außerdem werden die Filter im Lüfter getrocknet. Lüfternachlauf einstellen

1. Lüfter-Anzeige auswählen

2. Danach kann durch die Plus- oder Minus-Taste Timer

die gewünschte Zeit für den Lüfternachlauf eingestellt werden. Linke Stelle: Stunden Mittlere Stelle: 10er Minuten Rechte Stelle: 1er Minuten

3. Nach wenigen Sekunden wird die Eingabe übernommen,

der Ablauf hat begonnen. Das Timersymbol Lüfter leuchtet.

4. Nach Ablauf der Zeit wird der Lüfter ausgeschaltet..

Ist eine Kochzone eingeschaltet, läuft der Timer erst nach dem Ausschalten der Kochstelle ab. Wird während des Lüfter- nachlaufs das Kochfeld über die Ein/Aus Taste ausgeschaltet, läuft der Timer auf kleiner Lüfterstufe ab.

Nach jedem Kochvorgang sollte ein Nachlauf des Lüftermo- tors von 10 – 20 Minuten erfolgen. Ist der Lüfter in Betrieb, erfolgt nach dem Ausschalten ein automatischer Nachlauf auf geringer Stufe. So werden eine optimale Funktion und die Beseitigung von restlichen Kochdünsten gewährleistet. Bei Betrieb mit Umluftfi lter nutzen Sie nach dem Kochen bitte stets eine Nachlaufzeit von 10 - 60 Minuten, um eine optimale Geruchsbeseitigung zu erreichen. Beim Wiedereinschalten des Lüfters kann es in seltenen Fäl- len vorkommen, dass die im Filter gespeicherten Geruchsmo- leküle sich mit Wasserdampf verbinden und wieder wahrge- nommen werden können. Diese Restgerüche verschwinden im weiteren Betrieb wieder. Wichtig Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüftung zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit abzuführen. Filterreinigung / Filterwechsel Muss ein Filter gereinigt bzw. gewechselt werden, wird dies in der Lüfter-Anzeige durch ein für Fettfi lter oder ein für Kohlefi lter angezeigt. Durch Einschalten des Lüfter wird die Anzeige für einen Koch- vorgang gelöscht. Um die Anzeige zurückzusetzen muss die Lüfter-Anzeige für ca. 3 Sek. betätigt werden. Wird kein Kohlefi lter verwendet muss die Anzeige ebenfalls zurückgesetzt werden.Reinigung und Pfl ege

5 Reinigung und Pfl ege

  • Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und ab- kühlen lassen.
  • Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän- den mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt werden!
  • Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die Ein-/ Aus-Taste gewischt wird. Damit wird ein verse- hentliches Einschalten vermieden!

5.1 Glaskeramik-Kochfeld

Wichtig! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- mittel, wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreini- ger, Rost- und Fleckenentferner etc. Reinigung nach Gebrauch

1. Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn

es verschmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handspülmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Spülmit- telrückstände auf der Oberfl äche verbleiben. Wöchentliche Pfl ege

2. Reinigen und pfl egen Sie das gesamte Kochfeld einmal

in der Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskera- mik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeu- gen beim Auftragen einen Schutzfi lm, der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen blei- ben auf dem Film und lassen sich dann anschließend leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Fläche trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungs- mittelrückstände auf der Oberfl äche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberfl äche verändern.

5.2 Spezielle Verschmutzungen

Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkfl ecken, perlmuttartig glänzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn das Kochfeld noch handwarm ist. Benut- zen Sie dazu handelsübliche Reini- gungsmittel. Gehen Sie dabei so vor, wie unter Punkt 2 beschrieben. Übergekochte Speisen zuerst mit einem nassen Tuch aufweichen und anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen Glas- schaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen. Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff entfernen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem Glasschaber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 be- schrieben, reinigen. Sandkörner, die eventuell beim Kartoff elschälen oder Salatputzen auf die Kochfl äche fallen, können beim Verschieben von Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine Sandkörner auf der Oberfl äche verbleiben. Farbige Veränderungen des Kochfeldes haben keinen Einfl uss auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung des Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und daher einge- brannte Rückstände. Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Alu- miniumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur mühsam mit handelsüblichen Reini- gungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehr- mals wiederholen. Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen dunkle Flecken.

5.3 Kochmulden Lüfter

Reinigung der Metallfettfi lter Reinigen Sie die Metallfettfi lter mindestens einmal im Monat oder bei Überfettung und intensiver Nutzung im Geschirrspüler oder in milder Spüllauge. Zur Filterentnahme die Abdeckung des Lüfters abheben und den Filter entnehmen. Die Filter können Sie im Geschirrspüler reinigen. Die Filter im Geschirrspüler senkrecht stellen. Bitte verwenden Sie ausschließlich aluminiumverträgliche Klarspüler, um Schä- den und Verfärbungen an den Filtern zu vermeiden. Nicht direkt neben Gläser oder hellem Porzellan spülen lassen. Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne Fettfi lter! Nach der Filter-Reinigung den Filter trocken wieder in den Lüfter einsetzen. Wischen Sie möglichst bei jedem Filter- wechsel das leicht zugängliche Lüfterinnere mit einem mit Spülmittel befeuchtetem Tuch aus und achten Sie aber dabei auf hervorstehende Teile im Inneren des Lüfters Reinigung und Pfl ege des Lüfters Am besten reinigen Sie den Lüfter mindestens bei jeder Filterreinigung. Nach intensivem Verkochen von Wasser mit geöff netem Topfdeckel kann sich Kondenswasser unter dem Filter an- sammeln. Das ist völlig normal. Das Wasser sollte jedoch entfernt und das Lüfterinnere gereinigt werden. Die Lüftungsöff nungen in der Abdeckung sorgen dafür, dass aus dem Lüfter-Inneren auch im Ruhezustand mit aufgesetzter Abdeckung ohne laufendes Gebläse gege- benenfalls Restfeuchtigkeit vom Kochen und Reinigen entweichen kann. Sollten dabei störende Restgerüche austreten, reinigen Sie bitte den Filter und das Lüfterinnere. Den Lüfter reinigen sie am besten mit einem feuchten, weichen Tuch und milder Spüllauge.Was tun bei Problemen?

6 Was tun bei Problemen? Unqualifi zierte Eingriff e und Reparaturen am Gerät sind gefährlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden am Gerät zu unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofachmann, wie z.B. einem Technischen Kundendienst, ausführen lassen. Bitte beachten Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursa- chen nicht selber beheben können. Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Stö- rungen. Die Sicherungen lösen mehrfach aus? Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elektroinstallateur! Das Induktionskochfeld lässt sich nicht einschalten?

  • Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskas- ten) angesprochen?
  • Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
  • Ist die Kindersicherung eingeschaltet, d.h. ein L wird angezeigt?
  • Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüs- sigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte entfernen.
  • Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Ge- schirr für Induktionskochfeld“. Das Symbol oder ER03 blinkt und es ertönt ein zeit- lich begrenzter Dauersignalton. Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensor- tasten durch übergekochte Speisen, Kochgeschirr oder andere Gegenstände vor. Abhilfe: die Oberfl äche reinigen oder den Gegenstand entfernen. Zum Löschen des Symbols oder ER03 die gleiche Taste betätigen oder das Kochfeld aus- und ein- schalten. Der Fehlercode E2 wird angezeigt? Die Elektronik ist zu heiß. Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Belüftung achten. Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf- tung. Der Fehlercode E8 wird angezeigt? Fehler am Lüfter rechts oder links. Die Ansaugöff nung ist blockiert bzw. abgedeckt oder der Lüfter ist defekt. Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Be- lüftung achten. Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf- tung. Der Fehlercode U400 wird angezeigt? Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung schaltet nach 1s ab und es ertönt ein Dauersignalton. Die richtige Netzspannung anschließen. Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt? Es liegt ein technischer Defekt vor. Bitte den Kundendienst rufen. Es erscheint das Topfzeichen

Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld erwartet das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topfer- kennung). Erst dann wird Leistung abgegeben. Das Topfzeichen erscheint weiter, obwohl ein Koch- gefäß aufgesetzt wurde? Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat einen zu kleinen Durchmesser. Die verwendeten Kochgefäße geben Geräusche ab? Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das Induktionskochfeld bzw. das Gefäß. Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten nach? Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird. Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knackge- räusch)? Das ist technisch bedingt und lässt sich nicht vermeiden. Das Kochfeld hat Risse oder Brüche? Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädi- gungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haus- halts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.Montageanleitung

7.1 Sicherheitshinweise für den

  • Furniere, Kleber bzw. Kunststoff beläge der angren- zenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (min. 75°C). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig, können sie sich verformen.
  • Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge- währleistet sein.
  • Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten werden.
  • Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hin- ten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
  • Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Si- cherheitsabstand von mindestens 50 mm einzuhalten. Die Seitenfl äche des Hochschrankes muss mit wärme- festem Material verkleidet werden. Aus arbeitstechni- schen Gründen sollte der Abstand jedoch mindestens 300 mm betragen.
  • Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshau- be muss mindestens so groß sein, wie in der Montage- anleitung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
  • Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nägel, etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht werden, da diese Teile mögliche Gefahren- quellen darstellen. Kleinteile könnten verschluckt wer- den und von Folien geht Erstickungsgefahr aus.
  • Das Induktionskochfeld verfügt über einen Lüfter der automatisch ein- und abschaltet. Wenn die Temperatur- werte der Elektronik eine gewisse Schwelle überschrei- ten startet der Lüfter mit kleiner Geschwindigkeit. Wird das Induktionskochfeld intensiv benutzt schaltet der Lüfter auf eine höhere Geschwindigkeit. Ist die Elekt- ronik ausreichend abgekühlt reduziert der Lüfter seine Geschwindigkeit und schaltet wieder automatisch ab.
  • Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchen- möbel bzw. Einbaugeräten muss so gewählt werden, dass eine ausreichende Be- und Entlüftung der Indukti- on gewährleistet ist.
  • Schaltet sich häufi g die Leistung einer Kochzone selbsttätig herunter oder ab (siehe Kapitel Überhit- zungsschutz) so ist vermutlich die Kühlung nicht ausreichend. In diesem Fall ist es empfehlenswert die Rückwand des Unterschranks im Bereich des Arbeits- plattenausschnitts zu öff nen sowie die vordere Travers- leiste des Möbels über die gesamte Breite des Koch- feldes zu entfernen damit ein besserer Luftaustausch gegeben ist. min. 5 mm Zur besseren Belüftung des Kochfeldes wird vorne ein Luftspalt von mind. 5 mm empfohlen.
  • Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von ei- nem Backofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
  • Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten dass, möglichst keine spitzen Gegenstände in der Schublade gelagert werden. Diese könnten sich an der Unterseite des Kochfeldes verkanten und die Schubla- de blockieren.
  • Befi ndet sich ein Zwischenboden unterhalb des Koch- feldes, muss der Mindestabstand zur Kochfelduntersei- te 20 mm betragen, um eine ausreichende Belüftung des Kochfeldes zu gewährleisten.
  • Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Ge- schirrspülern sowie Wasch- und Trockengeräten ist nicht zulässig.
  • Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wär- me verformbaren Gegenstände direkt neben oder unter dem Kochfeld angeordnet bzw. gelegt werden. Kochfelddichtung Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung lückenlos einzulegen.
  • Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwi- schen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindringen können.
  • Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplat- te, z.B. mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.) ist die evtl. an dem Kochfeld befi ndliche Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Koch- fl äche gegenüber der Arbeitsplatte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzunehmen.
  • Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben! Ein späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich. Arbeitsplattenausschnitt Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenommen werden. Die Schnittfl ächen sollten danach versiegelt werden, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann. Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbil- dungen angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfl äche muss unbedingt eben und bündig aufl iegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glasplatte führen. Die Dichtung der Kochfl äche auf einwandfreien Sitz und lückenlose Aufl age prüfen.Montageanleitung

Mindestabstand zu benachbarten Wänden Ausschnittmaß Ausfräßmaß KochfeldaussenmaßWichtig:Durch schiefe Aufl age oder Verspannen besteht beim Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes Bruchgefahr!Dichtband in die Ecke der Aufl agekante der Arbeitsplatte aufkleben, so dass sich kein Silikonkleber unter das Koch-feld durchdrücken kann.Das Kochfeld ohne Kleber in den Arbeitsplattenausschnitt einlegen und ausrichten. Gegebenenfalls Höhenausgleich-splatten unterlegen.Den Spalt zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte mit einem hitzebeständigen Silikonkleber ausfugen.WichtigSilikonkleber darf sich an keiner Stelle unter die Aufl agefl ä-che des Kochfeldes drücken. Ein späteres Herausnehmen des Kochfeldes ist sonst nicht mehr möglich. Bei Nichtbe-achtung keine Gewährleistung!560+1min.50490+1

7.4 Variable Einbaumöglichkeit: aufl iegender

7.5 Variable Einbaumöglichkeit: fl ächenbündiger

Einbau Kochfeld einsetzen und ausrichten.

7.6 Zusammenbau Abluftsystem

552,5 Ansicht von vorne

7.7 Einbau Kochmulden Lüfter

  • Das Produkt darf nur von einem zugelassenen Fach- mann unter Beachtung der örtlich geltenden Vorschrif- ten angeschlossen werden, gleiches gilt für die Ab- luftanschlüsse. Der Installateur ist für die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich!
  • Beachten Sie beim Einbau die einschlägigen Bauver- ordnungsvorschriften der Länder und der Energiever- sorgungsunternehmen.
  • Der Kochmulden-Lüfter kann in Abluft und Umluft be- trieben werden.
  • Die Abluft in einem für den Zweck vorgesehenen Lüf- tungsschacht oder durch die Hauswand nach draußen führen.
  • Die Abluft darf nicht in einen benutzten Rauch- oder Abgaskamin geführt werden. Ziehen Sie im Zweifelsfall den Bezirksschornsteinfegermeister hinzu.
  • Wird im Umfeld des Kochmulden-Lüfters eine kamin- abhängige Feuerstätte betrieben (Kohle-, Holz-, Öl- oder Gasfeuerung), dann muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden, ansonsten besteht Vergiftungsgefahr. Ein gefahrloser Betrieb des Kochmulden-Lüfters ist gewährleistet, wenn der durch den Kochmulden-Lüfter ausgelöste Unterdruck 0,04 mbar (4 Pa) nicht über- schreitet und ausreichend Zuluft in den Raum nachströ- men kann.
  • Abluftleitungen müssen der Brandklasse B 1 DIN 4102 entsprechen.
  • Beachten Sie, dass die Mindestnennweite des An- schlussstutzen des Gerätes nicht reduziert wird.
  • Es sollte immer das zur Luftführung empfohlene und mit dem Kochfeldabzug kompatible System eingesetzt werden.
  • Die Nennweite der Umluftrohre darf 150 mm nicht unterschreiten.
  • Abluftleitungen sollen so kurz wie möglich sein, nicht im 90 Grad-Winkel sondern in weichen Bögen geführt werden und keine Querschnittsreduzierungen haben.
  • Rohrdurchmesser nie kleiner als 150 mm wählen. 50 cm vor dem Lüfterbaustein dürfen keine Bögen/Winkel verlegt werden.
  • Zwischen zwei Winkeln/Bögen immer ein gerades Stück von ca. 50 cm einsetzen.
  • Mauerkästen, sowie der Ausschnitt in der Sockelblen- de sollen im Querschnitt mindestens der Abluftleitung entsprechen. Es muss eine Ausströmöff nung von mindestens 500 cm² vorhanden sein. Die Sockelleisten in der Höhe kürzen oder entsprechende Öff nungen einbringen.
  • Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Um- lufteinheit auch nach Fertigstellung der Küchenmonta- ge zugänglich bleibt.
  • Gegebenenfalls müssen Sockelfüße der Küchen- schränke versetzt werden. HINWEIS Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüftung zu sorgen, um die Luft- feuchtigkeit abzuführen.

7.8 Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss

WARNUNG VOR ELEKTRISCHER

ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! In der Nähe dieses Symbols sind span- nungsführende Teile angebracht. Abdeckun- gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden. Achtung! Der Anschluss für den Fensterkontaktschalter und Relaisanschluss steht unter Netzspannung! Personenschäden durch elektrischen Schlag! Vor dem Anschluss des Schaltsystems das Kochfeld stromlos machen. Der Anschluss darf nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden! Die Hinweise unter 7.9 Elektrischer Anschluss sind zu beachten! Ansicht von vorne Lamona

Fensterkontaktschalter (A) Spannung DC 16V, max. DC 20V An die Kontaktschleife dürfen nur zugelassene Fenster- kontaktschalter mit potentialfreiem Kontakt angeschlossen werden. Bei geöff netem Fenster muss der Kontakt ge- schlossen sein! Relaisanschluss (B) Schaltleistung max. 240V, 4A Potenzialfreier RelaiskontaktMontageanleitung

7.9 Elektrischer Anschluss

WARNUNG VOR ELEKTRISCHER

ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! In der Nähe dieses Symbols sind span- nungsführende Teile angebracht. Abdeckun- gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.

  • Der elektrische Anschluss darf nur von einem autori- sierten Fachmann vorgenommen werden!
  • Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingun- gen des örtlichen Elektroversorgungsunternehmens müssen vollständig eingehalten werden.
  • Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzu- sehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kon- takt-Öff nungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss und Reparatur Gerät mit einer dieser Einrichtungen stromlos machen.
  • Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er bei Versagen der Zugentlastung erst nach den strom- führenden Adern des Anschlusskabels auf Zug bean- sprucht wird.
  • Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbau- bereich unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
  • Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspan- nung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau sichergestellt sein.
  • Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der Leistungselektronik führen.
  • Das Gerät ist nur für einen Festanschluss zugelassen. Es darf nicht mit einem Schukostecker angeschlossen werden. Anschlusswerte Netzspannung: 380-415V 2N~, 50/60Hz Komponentennennspannung: 220-240V Keine Anschlussleitung werkseitig vorhanden
  • Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose auf der Geräteunterseite gelöst werden, um an die Anschlussklemme zu gelangen. Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlusslei- tung mit der Zugentlastungsschelle gesichert werden.
  • Die Anschlussleitung muss mindestens dem Typ H05 RR-F entsprechen. Anschlussmöglichkeiten: 6-poliger Anschluss
  • Diese Anschlussvariante ist in der Schweiz durch den SEV nicht zugelassen. Anschlussleitung werkseitig vorhanden
  • Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbestän- digen Anschlussleitung ausgestattet.
  • Der Netzanschluss wird gemäß dem Anschlussschema vorgenommen, ausgenommen die Anschlussleitung ist bereits mit einem Stecker ausgestattet.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt wird, muss sie durch eine besondere An- schlussleitung ersetzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf dieses nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst erfolgen. Anschlussmöglichkeiten schwarz braun blau grün-gelb blau schwarz braun blau grün-gelb blauAußerbetriebnahme, Entsorgung

7.10 Technische Daten

Kochfeldtyp: KMI6350.0 Abmessungen Kochfeld Höhe/ Breite/ Tiefe mm 212 x 600 x 510 Kochzonen 4 Induktions-Koch- zonen mm / kW 190x220 / 2,1/3,0* Brückenfunktion kW 3,7 Lüfter Max. Luftstrom m³/h 427,7 Anschlusswerte Kochfeld kW 7,2 Lüfter kW 0,168

  • Leistung bei eingeschalteter Powerstufe

Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test der Steuerung und es wird eine Serviceinfor- mation für den Kundendienst angezeigt. Wichtig: Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände auf den Touch-Control Sensortasten sein! Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Ober- fl äche des Kochfeldes wischen und anschließend trocken- reiben. Verordnung EU Nr. 66/2014 Marke Küppersbusch Modellkennung KMI6350.0 Art der Kochmulde Einbau-Kochfeld Anzahl Kochzonen und/ oder Kochfl ächen

Heiztechnik Induktion Nichtkreisförmige Kochzone I (LxW) mm 190 x 220 Nichtkreisförmige Kochzone II (LxW) mm 190 x 220 Nichtkreisförmige Kochzone III (LxW) mm 190 x 220 Nichtkreisförmige Kochzone IV (LxW) mm 190 x 220

electric hob per kg Wh/kg 178,9 8 Außerbetriebnahme, Entsorgung

8.1 Außerbetriebnahme

Wenn das Gerät eines Tages ausgedient hat, erfolgt die Außerbetriebnahme.

  • Schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation aus, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
  • Entsorgen Sie das Kochfeld nach dem Ausbau umwelt- gerecht.

8.2 Verpackungs-Entsorgung

Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umwelt- gerecht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Müllaufkommen.

8.3 Altgeräte-Entsorgung

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpa- ckung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abge- geben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.26

7.10 Technische gegevens