BBH 920 - Hammer Bavaria by Einhell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BBH 920 Bavaria by Einhell als PDF.
| Produkttyp | Schlagbohrhammer |
| Marke | Bavaria by Einhell |
| Modell | BBH 920 |
| Spannung | 230 V - 50 Hz |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 980 U/min |
| Schlagzahl | 0 - 5185 min⁻¹ |
| Bohrleistung (Beton/Stein) | 26 mm |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Vibrationsniveau | 6,13 m/s² |
| Schalldruckpegel | 93 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 104 dB(A) |
| Schutzklasse | II |
| Hauptfunktionen | Bohren, Schlagbohren, Meißeln |
| Drehzahlregulierung | Elektronischer Drehzahlregler |
| Drehrichtung | Rechts-/Linkslauf |
| Werkzeugaufnahme | SDS-plus |
| Zusatzhandgriff | Ja, verstellbar |
| Tiefenanschlag | Ja, verstellbar |
| Sicherheit | Gehör- und Augenschutz tragen; verdeckte Leitungen überprüfen |
| Wartung | Lüftungsschlitze mit Druckluft (max. 3 bar) reinigen; Kohlebürsten regelmäßig überprüfen |
| Garantie | 2 Jahre (gesetzliche Garantie) |
Häufig gestellte Fragen - BBH 920 Bavaria by Einhell
Benutzerfragen zu BBH 920 Bavaria by Einhell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BBH 920 - Bavaria by Einhell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BBH 920 von der Marke Bavaria by Einhell.
BEDIENUNGSANLEITUNG BBH 920 Bavaria by Einhell
Art.-Nr.: 42.582.10 I.-Nr.: 01015


BBH 920

Gehorschutz tragen!
Wear ear muffs!
Oogbeschermer dragen!
Bae ojenværn
Bei Staubentwicklung Atemschutz tragien!
Wear a breathing mask!
1. Gerätebeschreibung (Abb.1)
1 Staubschulz
2 Vertriegelungshülse
3 Ein-Aus-So
4Zusatzgriff
5 Tiefenanschlag
6 Drehzahl-Regler
7 Umschalter Bohren/Schlagbohren/MeiBein
8 Feststellgriff
9 Umschalter Rechts-/Linkslauf
10 Klemmschraube
2. Technische Daten
Spannung: 230V 50Hz
Leistungsaufnahme: 920 Watt
Leerlaufdrehzahl: 0-980 min
Schlagzahl: 0-5185 min
Bohrleistung (max.): Beton/Stein 26 mm
Gewicht: 3,5 kg
Vibrationspegel:6.13 m/s
Schalldruckpegel: 93 dB(A)
Schalleistungspegel: 104 dB(A)
Schutzklasse: 1/1
Gerausch- und VibrationsmeBwerte ermittelt entspruchend EN 60745-2-6. Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung im Freien, entspruchend Antikel 3 der Richtlinie 2000/14/EG vorgesehen.
3. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitschinweise finden Sie in dem beliegenden Heftchen.
4. Vor Inbetriebnahme
- Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Leistungssuchgarat untersuchen.
Vor Anschluß an das Stromnetz darauf achten, daß die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsgeschild übereinstimmt.
4.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Béton, Gestein und Ziegel, für Melßarbeiten und zum Bohren ohne Schlag in Metall und Holz unter Verwendung des entsprechenden Bohrens
4.2 Werkzeug einsetzen und wechseln (Abb. 2)
Werkzeug vor dem Einseten reinigen und mit Maschinenfett schon fetten.
Verriegelungshülse (A) zureckziehen und halten.
Staubfries Werkzeug drehdend in die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werkzeug vergelegt sich selbst.
Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prufen.
4.3 Werkzeug entnahmen (Abb. 3)
Vertriegelungsflüsse (A) zurückziehen, halten und Werkzeug entnahmen.
5. Inbetriebnahme (Abb. 1 - Pos. 3)
5.1 Ein-Ausschalten
Einschalten: Betriebsschafter (3) drucken
Dauerbetrieb: Betriebschaller (3) mit Feststellknopf (8) sichern
Ausschalten: Betriebsschafter (3) kurz drucken
Durch mehr oder weniger starkest Drucken des Schalters (3) wahlen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter (3) konnen sie die Drehzahl vorwahlen.
5.2 Zusatzgriff (Abb. 1 - Pos. 4)
Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zustzgriff verwenden.
Klemmschraube (10) lockem
- Zusatzhandgriff (4) über das Bohrflücht schieben und in die gewöhnliche Position drehen.
Klemmschraube 810)Wiener festzleihen um den Zusatzhandgriff (4) in dieser Position zu fixieren.
5.3 Tiefenanschlag (Abb. 1 - Pos. 5)
Flügelschraube am Zusammengriff ], und den gera- den Teil den Tiefenanschlags in die Bohrung des. Zusatzgriffs,) eisenzen. Tiefenanschlag einstellen und Flügelschraube wieder anziehen.
5.4 Umschalter Bohren/Schlagbohen/MeiBeln (Abb. 4)
Zum Bohren ist der Umschalter (7) in Stellung (A) zu bringen.
Zum Schlagbohren den Umschalter (7) in Stellung (B) 10<|im_start|>assistant
drehen.
- Für Meldepalbeiten den Umschalter (7) in Stellung (C) T drehen.

Achtung:
Zum Hammerbohren benölagen Sie nur eine geringe
Anpreßkaft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un-nötg den Motor. Bohrer regelmäbig prüften.
Stumpfen Bohrer nachschiefen oder ersetzen.
6. Wartung
Vor allen Arbeitsen am Gerät Netzstecker ziehen!
- Halten Sie Ihr Gerät immer sauber
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes
keine atzenden Mittel.
- Um Staubablagerungen zu vermeiden sollen den die
Lüftungsschlitze nach Arbeitsende, durch
Druckluft (max. 3 bar) gereinigt werden.
Kohlebursen regelmäbig kontrolieren (ver
schmutzte bzw. verschlissene Kohlebürsten führte in 1980, Rieser-Exkubitionen und
für den Übermaliger Funkenbildung und zu Drehzahlistörungen).
7. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteiles
GB
1. Layout (Fig. 1)
hammer drill with the additional h
Klemmschraube (10) lockem.
Zusahzhandgriff (4) über das Bohnfutter schiebern und in die gewünschte Position drenen.
Klemmschaube 10 (weder festziehen, um den Zusatzhandgriff (4) in dieser Position zu fixieren
7 Omschakelaar boren / klopboren / beitelen
8 Vasilzeltkop
2. Technische gegevens
Spanning: 230V - 50Hz
Konformitätserklarung
urun ile ilgili oclar AB Yonetmelikleri ve Nornlan gerigence asagidaki uygunluk aqikla masin supar.
8nAovvMvakokouooupawiauupwvaue
tny Osyia EE ka ta npotuno yia to npoiov
diCiara la segmente conformita secondo la dirittiva UE e le norme per l'articolo
atsteiterer folgende overenstemmelsei honhold til EU-direktiv og standarder for produit
prolhausaje nasledujic shodpu podite smrncice EU a nomre pro vrybek.
a kōvetkezō konformitast jielläi ka termekere vonatkoz EU-irányvonalak és normák szerint
pojasnijne sledecko skladnost po smemici EU in norma z'article.
deklaruje zgodnosc wymionionego ponizej arkykulu z nastepujcymi nomarni na podstawie dyrektwy WE.
vya dnaednuljce prhlasenie o zhode podfa smerince EU a norien pre vyrodk.
Давларinas Следно CTOBETBCTBE CNTIAPHOKAPTINHOTNOPMHTA NC aE npOydaT.
Bohrhammer BBH 920
X 98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
X 89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
□95/54/EG:
97/68/EG:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60745-1; EN 60745-2-6
Landau/Isar, den 31.01.2005


Arl.:42.582.10 L.Nr.:01016 Archivierung:4258210-07-4141800-E Subject to change without notice
WARRANTY CERTIFICATE
Da gaunitelle geficht vor he langgezangend von Bonacoukouklub Dublund von die dos respective-like karten von de regalaic honorar-dater als verwirftung von die zu praktische guidance wirtschaftliche vorsitzenden. Gleich zu den zu anrechenper sozialen und in der Stichtagstätte führten auf den Honorar vermeidete serviceres in warden.
GARANTIBEVIS
I Iivee at, o n provid skulns lepebhehmei, jzv d zare gne par t.
I 1y aie, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170
Auf das in der Anwendung zuzurechnende Geral gobern 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass anderer Produktmandlung sein soll. Die 2-Jahres-First beginn mit dem Gehalteneunberg oder der Übernahme des Gerätes aus den Kunden, Vorzugsstellung zu Beginn des Jahres, als zum Ende 1975 erfasst wird. Wartung onempflich der Sondereinanzangabeitung sowie ein Bestimmungsgeräte Berutzung unsere Gewerte.
Selbstversamfitzlich bisher den二人 die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie firt für den Berecht der Bundes-Republic Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptverbraubsposten als Erwerbszeitraum, die zu dem Anschaffung von Staaten und zum Ende 1970 stehn<|im_start|>
ISC GmbH International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
2 Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to o
6.5 Subreserve of madifications 10.1 The subcapitalization
in. Derivative for the sake of simplicity, we set
39 Tekniska spninger forbholides
Can reserva di apporate modiliche taninche
Technika vallezasop jogal ferntartva
Zadzavano pravo na temnic izmjene.
8.23928a are vipoxzana zinrnt

Nur fur EU-Lander
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemä europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht須nten verbrauchte Elektronwerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltergerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft und Abfallgesetztes durchfuhl. Nicht betroßen sind den Altgeräten begebigte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nanzrück oder sonstige Verbleibung von Dokumentation und Begonnepapiere der Produkte, auch auszugewasst ist nur mit ausstücklicher Zustimmung der ISG GmbH zuflüssig.

hachuk of endere reproduta von documentation an geleidepiasean erwerb von 1960s, 1970s und 1980s, zum Initiation mitris in der struktliche loestermittlung von ISC GmbH.

Nakazaki Takuya Isha Ono-riyushaoka dokuntokekore: prazhin kuroki, 1960. (English translation in Japanese, megutsi je soro- Izuto dopanatien yoriko IGC GmbH.)
