GTHBR01M - Nicht kategorisiert Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTHBR01M Ambiano als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTHBR01M - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTHBR01M von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTHBR01M Ambiano
- Nach dem Gebrauch p. 13
- Reinigung und Aufbewahrung p. 14
- Reinigung p. 14
- Aufbewahrung p. 14
- Technische Daten p. 14
- Konformitätserklärung p. 15
- Entsorgung p. 15
- Verpackung entsorgen p. 15
- Altgerät entsorgen p. 15
- Garantiekarte Inhaltsverzeichnis Allgemeines p. 3
- Bedienungsanleitung vor In- betriebnahme des Gerätes lesen und aufbewahren p. 3
- Zeichenerklärung p. 4
- Sicherheit p. 5
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 5
- Sicherheitshinweise p. 5
- Teilebezeichnung/ Lieferumfang p. 11
- Vor dem ersten Gebrauch p. 12
- Auspacken p. 12
- Erstes Au aden und weitere Ladevorgänge p. 12
- Gebrauch p. 12
- Akku an den Wärmehaus- schuh anschließen p. 12
- Bedienung Allgemeines Bedienungsanleitung vor In- betriebnahme des Gerätes le- sen und aufbewahren Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnah- me und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Uni- on gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch lan- desspezi sche Richtlinien und Ge- setze. Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie diesen Artikel an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Die von diesem Produkt ausge- henden elektro-magnetischen Felder liegen weit niedriger als die zulässigen Grenzwerte, aber können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittma- chers/Defibrillators stören. Befra- gen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschritt- machers/Defibrillators vor der Benutzung dieses Produktes. Sie können diese Bedienungsan- leitung auch als PDF-Datei auf der Homepage www.gt-support.de herunterladen.4 Konformitätserklärung (sie- he Kapitel „Konformitätser- klärung“): Mit diesem Symbol ge- kennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums. Bedienungsanleitung lesen Nicht waschen Nicht bleichen Nicht im Trockner trock- nen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Keine Nadeln hineinste- chen Nicht für die Benutzung von sehr jungen Kindern (0 - 3 Jahre) geeignet Nicht gefaltet oder zusam- mengeschoben benutzen Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpa- ckung verwendet. Dieses Symbol bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha- ben kann. Dieses Symbol be- zeichnet eine Ge- fährdung mit einem niedrigen Risi- kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Symbol warnt vor mögli- chen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformatio- nen zum Aufbau oder zur Bedie- nung.5 OEKO-TEX® Standard 100 ist ein unabhängi- ges Prüf- und Zerti zierungssystem für textile Roh-, Zwischen- und End- produkte aller Verarbeitungsstufen. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wärmehausschuhe sind für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch im privaten Haushalt kon- zipiert. Für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern, Praxen etc. ist der Artikel nicht geeignet. Der Fußwär- mer ist kein medizinisches Gerät und nicht für therapeutische Zwe- cke geeignet. Der Artikel darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt werden. Der Fußwärmer darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden. Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kin- der und Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkei- ten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). p. 133
- Dieser Artikel kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder be- züglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.6 WARNUNG! Gefahr von gesundheitli- chen Schäden!
- Eine lange Anwendung auf höchster Stufe kann zu Hautirri- tationen führen.
- Wählen Sie bei längerem Ge- brauch eine geringe Heizstufe.
- Brechen Sie den Gebrauch des Fußwärmers unverzüglich ab, wenn Sie die Wärme als unange- nehm oder schmerzhaft emp- nden. WARNUNG! Gefahr von Brand! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zu einem Brand führen. Während der Akku geladen wird erwärmt er sich. Decken Sie ihn nicht ab. Gefahr von Unfällen Durch herumliegende Kabel besteht Verletzungsgefahr.
- Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln.
- Die Wärmehausschuhe können von Kindern, die älter als 3 Jah- ren und jünger als 8 Jahren un- ter Aufsicht verwendet werden, wenn das Bedienteil immer auf die kleinste Temperatur einge- stellt ist.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Artikel spielen.
- Kinder, die jünger als drei Jahre sind, dürfen diesen Artikel nicht benutzen, da sie unfähig sind, auf eine Überhitzung zu reagie- ren. Halten Sie den Artikel und das Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern, die jünger als 3 Jahre sind.
- Der Artikel darf nicht von Perso- nen benutzt werden, die unemp- ndlich gegen Hitze sind, und von anderen schutzbedürfti- gen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder kei- ne Gegenstände in den Artikel hineinstechen.
- Halten Sie Verpackungsbeutel und -folien von Babys und Klein- kindern fern, es besteht Ersti- ckungsgefahr!7 Beschädigungs- gefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Spannung kann den Akku beschädigen.
- Verwenden Sie das Produkt nur mit einem zerti zierten Netzad- apter mit 5 V (Gleichspan- nung), 1 A.
- Schließen Sie das Ladekabel nur an eine USB Buchse mit Aus- gang 5 V (Gleichspannung), 1 A an.
- Benutzen Sie die Wärmehaus- schuhe nicht: – wenn sie feucht sind. – wenn sie beschädigt sind, – wenn das Ladekabel beschä- digt ist, – wenn der Akku herunterge- fallen ist.
- Wickeln Sie das Ladekabel vor jedem Gebrauch vollständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass das Ladekabel nicht geklemmt, gequetscht oder durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstän- de beschädigt wird.
- Ziehen Sie den USB-Stecker aus der USB-Buchse: – nach dem Ladevorgang, – bevor Sie den Artikel reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betriebes o ensichtlich eine Störung auftritt, – bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am USB- Stecker, nicht am Ladekabel.
- Nehmen Sie keine Veränderun- gen am Artikel, dem Akku oder am Ladekabel vor.
- Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchfüh- ren. Beachten Sie auch die Ga- rantiebedingungen (siehe Ga- rantiekarte).8
- Achten Sie beim Laden des Ak- kus auf einen ausreichend gro- ßen Abstand zu starken Wär- mequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. Ä.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie den Akku so auf, dass die beim Laden auftreten- de Wärme rundum gut abzie- hen kann.
- Legen Sie keine Gegenstände wie z. B. Tücher oder Zeitschrif- ten auf den Akku. Es besteht Brandgefahr!
- Ziehen Sie Ihre Schuhe aus, be- vor Sie d ie Wärmehausschuhe benutzen.
- In den Wärmehausschuhen nicht gehen. Benutzen Sie die Wärme- hausschuhe nur im Sitzen oder Liegen.
- Schalten Sie d ie Wärmehaus- schuhe nicht ein, wenn sie ge- faltet oder zusammengedrückt sind.
- Klemmen und knicken Sie d
Wärmehausschuhe nicht.
- Schalten Sie d ie Wärmehaus- schuhe nicht ein, wenn sie, z.B. nach dem Reinigen, noch feucht sind.
- Legen Sie während des Betriebs keine großen oder schweren Gegenstände, wie z.B. eine Zu- decke auf d ie Wärmehausschu-
- Legen Sie während des Betriebs keine Wärmequellen wie z. B. Wärme asche, Heizkissen oder Ähnliches auf d ie Wärmehaus- schuhe
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob d ie Wärmehausschuhe , Be- dienteil und Anschlusskabel Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigungen zeigen. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder d ie Wärmehausschuhe unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie sie vor erneuter In- betriebnahme von einer Fach- werkstatt prüfen lassen. Wen- den Sie sich in diesem Fall an die auf der Garantiekarte angege- bene Service-Adresse.9
- Stecken Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände in
- Lassen Sie d ie Wärmehausschu-
vor dem Zusammenlegen und Einlagern vollständig ab- kühlen.
- Bewahren Sie d ie Wärmehaus- schuhe an einem trockenen Platz auf.
- Lagern Sie keine Gegenstän- de auf den Wärmehausschuhen und beachten Sie den Abschnitt „Aufbewahren“. Sicherheitshinweise für Akkus
- Laden Sie den Akku nicht solan- ge er sich noch in der Tasche des Wärmehausschuhs be ndet.
- Lassen Sie den Akku nicht her- unterfallen und setzen Sie ihn keinen mechanischen Stößen aus.
- Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurzschließen. Den Akku bzw. den Artikel nicht ins Feuer werfen. Es besteht Ex- plosions- und Brandgefahr!
- Den Akku regelmäßig nachla- den, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist da- bei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
- Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden.
- Der Akku muss sicher und um- weltgerecht entsorgt werden.
- Wenden Sie sich vor der Entsor- gung des Produktes an einen Fachmann oder Ihren Händler, um den Akku umweltgerecht zu entsorgen.10
- Vermeiden Sie den Kontakt von Akku üssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
- Spülen Sie bei Kontakt mit der Akku üssigkeit die betro enen Stellen sofort mit reichlich kla- rem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.
- Halten Sie Akkus von Kindern fern.
- Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kinder oder Tiere einen Akku verschluckt haben. WARNUNG! Explosions- gefahr! Akkus können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden.
- Erhitzen Sie Akkus nicht und werfen Sie sie nicht in o enes Feuer. WARNUNG! Verätzungsge- fahr durch Akku üssigkeit! Je älter Akkus werden, desto grö- ßer wird die Gefahr, dass Akku üs- sigkeit ausläuft. Ausgelaufene Ak- ku üssigkeit kann zu Verätzungen führen.11 1 Ein/Aus- und Temperaturwahl-Taste 2 Akku 3 Anschlussstecker 4 Anschlussbuchse 5 USB-C Ladebuchse Teilebezeichnung/Lieferumfang
6 Statustaste Ladezustand 7 Ladezustandsanzeige 8 Akkutasche -- Ladekabel -- Bedienungsanleitung und Garantiekarte12 Erstes Au aden und weitere Ladevorgänge Wenn Sie zum Au aden eine USB-Buchse mit Ausgang 5 V (Gleichspannung) und weni- ger als 1000 mA benutzen, verlän- gert sich die Ladedauer.
- Trennen Sie ggf. den Anschluss- stecker 3 vom Akku.
- Schließen Sie den USB-C Stecker des Ladekabels an die USB-C La- debuchse 5.
- Schließen Sie den USB Stecker des Ladekabels an eine USB-Buchse mit Ausgang 5 V (Gleichspan- nung), 1000 mA an.
- Laden Sie den Akku auf, bis alle 4 Ladezustandsanzeigen 7 leuch- ten.
- Trennen Sie das Ladekabel vom Akku und der Ladequelle. Gebrauch Akku an den Wärmehaus- schuh anschließen
- Schließen Sie den Anschlussste- cker 3 an die Anschlussbuchse 4 des Akkus. Vor dem ersten Gebrauch Auspacken
- Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung.
- Entfernen Sie sorgfältig sämtli- ches Verpackungsmaterial und wickeln Sie das Ladekabel voll- ständig ab.
- Kontrollieren Sie, ob die Einzel- teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Artikel nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebe- ne Serviceadresse an den Herstel- ler.
- Überprüfen Sie, bevor Sie den Akku 2 zum ersten Mal au aden, ob die Angaben auf dem Akku mit den Spezi kationen der USB- Ladebuchse übereinstimmen.13 Das Symbol der Ein/Aus- und Temperaturwahl-Tas- te 1 leuchtet kurz nacheinander blau, orange und rot.
- Stecken Sie den angeschlosse- nen Akku in die Akkutasche 8. Bedienung Die Ladezustandsanzeige 7 zeigt im Betrieb den Lade- zustand dauerhaft an. Nach dem Ausschalten oder nach dem Tren- nen des Anschlussstecker 3, er- lischt die Ladezustandsanzeige nach ca. 30 Sekunden. Wenn die Ein/Aus- und Tempera- turwahl-Taste 1 im Betrieb verse- hentlich länger als 30 Sekunden gedrückt gehalten wird, erfolgt eine Abschaltung.
- Halten Sie die Ein/Aus- und Tem- peraturwahl-Taste 1 ca. 2 Sekun- den gedrückt, um die Wärme- funktion einzuschalten. Das Symbol der Taste leuchtet jetzt blau (niedrigste Wärmestufe) und die Ladezustandsanzeige zeigt den Ladezustand an.
- Durch wiederholtes kurzes Drü- cken der Ein/Aus- und Tempe- raturwahl-Taste wechselt die Leuchtfarbe der Ein/Aus- und Temperaturwahl-Taste: - blau – niedrigste Stufe, ca. 40 °C - orange – mittlere Stufe, ca. 50 °C - rot – höchste Stufe, ca. 60 °C
- Zum Ausschalten, halten Sie die Ein/Aus- und Temperaturwahl- Taste 1 ca. 2 Sekunden gedrückt. Nach dem Gebrauch Trennen Sie die Anschluss- stecker 3 von den Akkus, wenn Sie die Wärmehausschuhe nicht benutzen. Damit verhin- dern Sie eine unbeabsichtigte Tief-Entladung des Akkus, die zur Beschädigung des Akkus führen kann.14 Aufbewahrung Bei längerem Nichtgebrauch la- gern Sie den Artikel am Besten in der Verpackung an einem trocke- nen, vor direktem Sonnenlicht ge- schützten, frostfreien Ort. Tech ni sche D ate n Rev.-Nummer: 2024_01 Modell:
GT-HBR-01-L/ GT-HBR-01-M
Akku: Modell RX05UD-2 3,7 V (Gleichspannung)
Eingang: 5 V (Gleichspannung), 1 A Ausgang: 5 V (Gleichspannung), 1 A Betriebsdauer (Akku voll): ca. 4,5 Stunden Da unsere Produkte ständig weiter- entwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Ände- rungen möglich. Reinigung und Aufbewahrung Reinigung Beschädigungs- gefahr! Trennen Sie vor der Reinigung den Anschlussstecker 3 vom Akku und entnehmen Sie den Akku aus der Akkutasche 8. Reinigen Sie die Wärmehausschu- he nur von Hand. Benutzen Sie kei- ne chemischen Reinigungsmittel. Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem nassen Lappen oder einer weichen Bürste und etwas Waschmittel und Wasser. Den Akku nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Benutzen Sie keine scharfen oder kratzenden Gegenstände zum Reinigen. Diese können den Akku beschädigen. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie das nächste Mal benutzen. Beschädigungs- gefahr! Trocknen Sie die Wärmehausschu- he keinesfalls in einem Wäsche- trockner oder mit anderweitig wär- meerzeugenden Hilfsmitteln, z. B. einem Haartrockner.15 Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklä- rung nden Sie im Internet unter www.gt-support.de Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpa- ckung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertsto - Sammlung. Artikel entsorgen Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richt- linie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in spe- ziell eingerichteten Sammelstellen, Wertsto höfen oder Entsorgungs- betrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät ent- nommen werden können. Schonen Sie die Umwelt und ent- sorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurück- zugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Ver- kaufs äche von mindestens 400 m2 sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufs äche von mindes- tens 800 m2, die regelmäßig Elek- tro- und Elektronikgeräte verkau- fen, sind außerdem verp ichtet bis zu drei Altgeräte einer Geräteart unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät ge- kauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.16 Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind (Fernbedienung und Try Me) und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an ei- ner Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Kleben Sie bei lithiumhaltigen Bat- terien und Akkus vor der Entsor- gung die Pole ab, um einen äuße- ren Kurzschluss zu vermeiden. Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab. Generell haben Vertreiber die P icht, die unentgeltliche Rück- nahme von Altgeräten durch ge- eignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu ge- währleisten. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemög- lichkeiten vor Ort. Batterien und Akkus dür- fen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Verbraucher sind gesetzlich ver- p ichtet, alle Batterien oder Ak- kus, unabhängig davon, ob sie schädliche Substanzen enthalten oder nicht, zu einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde oder zu einem Einzelhändler zu bringen, damit sie umweltfreundlich entsorgt und wertvolle Rohsto e zurückgewon- nen werden können.Garantiekarte (ab Kaufdatum (Kaufbeleg aufbewahren)) Artikel: Akkubetriebene Wärmehausschuhe GT-HBR-01-M/GT-HBR-01-L (AN: BE 2007030083759) Händler Firmenname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: Käufer Name/Vorname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: E-Mail: Unterschrift: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Garantiebedingungen das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter ständiger Produktkontrolle hergestellt. Die Garantiefrist beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufs.
1. Wenn das Gerät trotz sorgfältiger Herstellung und ständiger Produktkontrolle doch einmal ausfallen sollte, nehmen Sie
bitte Kontakt mit unserem Service Center auf.
2. Bitte wenden Sie sich mit allen Fragen nach näheren Informationen und Bestellungen von zu ersetzenden Teilen
telefonisch an unser Service Center.
3. Unsere Garantie bieten wir nach den entsprechenden gesetzlichen / landesspezi schen Bestimmungen (Kaufnachweis
- durch Kassenbeleg). Schäden, die auf normalen Verschleiß, übermäßige Belastung oder unsachgemäße Nutzung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich bei einer Reklamation bitte zuerst telefonisch an unsere Service-Hotline: +32 (0) 3 707 14 49 Dort wird man Sie gern über die weiteren Abläufe informieren.Senden Sie bitte den gekauften Artikel NIE unaufgefordert an uns!Heben Sie den Kassenbeleg als Nachweis für den Kauf gut auf.Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen Störfall, durch unsachgemäße Nutzung und/oder durch Höhere Gewalt entstanden sind.Wenn ein Garantiefall vorliegt, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline:Globaltronics Service Centerc/o teknihall Benelux bvba, Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIEN Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn sich zeigt, dass Unbefugte Abänderungen an diesem Gerät vorgenommen haben. Wenn das Gerät an unseren Kundendienst gesendet wird, achten Sie bitte auf eine geeignete Verpackung. Für etwaige Transportschäden sind wir nicht haftbar. PO51032690 42/202418 Utilisation p. 28
- Raccorder la batterie aux chaussons chau ants p. 28
- Fonctionnement p. 29
- Après l’utilisation p. 29
- Nettoyage et Rangement p. 30
- Nettoyage p. 30
- Rangement p. 30
- Données techniques p. 30
- Déclaration de conformité p. 31
- Élimination p. 31
- Élimination de l’emballage et de l’appareil usagé p. 31
- Carte de garantie Table des matières Informations générales p. 19
- Lire le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service et le conserver p. 19
- Signi cation des pictogrammes p. 20
- Sécurité p. 21
- Utilisation conforme p. 21
- Consignes de sécurité p. 21
- Désignation des pièces / Contenu du colis p. 27
- Avant la première utilisation p. 28
- Déballage p. 28
- Premier chargement et processus de chargement suivants Informations générales Lire le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et le conserver Le mode d’emploi contient des informations impor- tantes sur la mise en ser- vice et l’utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’uti- liser cet article. Le non-respect des instructions de ce mode d’emploi peut provoquer de graves bles- sures ou des dommages matériels. Ce mode d’emploi est rédigé conformément aux normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Respectez également les directives et lois spé- ci ques aux di érents pays. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter à tout mo- ment. Si vous transmettez cet ar- ticle à des tiers, remettez-leur éga- lement ce mode d’emploi. Les champs électromagnétiques émis par ce produit sont nette- ment inférieurs aux limites auto- risées, mais ils peuvent parfois perturber le fonctionnement de votre stimulateur cardiaque/ défibrillateur. Posez la question à votre médecin et au fabricant de votre stimulateur cardiaque/ défibrillateur avant d’utiliser ce produit. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi au format PDF sur le site www.gt-support.de20 Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclara- tion de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communau- taires applicables de l’Espace éco- nomique européen. Lire le mode d’emploi Ne pas laver Ne pas blanchir Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Ne pas piquer d’aiguilles Ne convient pas à l’utili- sation par de très jeunes enfants (0 à 3 ans) Ne pas utiliser les chaus- sons lorsqu’ils sont pliés Signi cation des pictogrammes Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. Ce pictogramme désigne un niveau de risque moyen pouvant entraî- ner la mort ou de graves blessures si le danger n’est pas évité. Ce pictogramme désigne un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évi- té, peut entraîner des blessures lé- gères ou modérées. Ce pictogramme met en garde contre d’éventuels dommages ma- tériels. Ce pictogramme vous donne des informations complémentaires utiles sur la struc- ture ou l’utilisation de l’article.21 OEKO-TEX® Standard 100 est un système de test et de certi cation indépendant pour les produits textiles bruts, se- mi- nis et nis à toutes les étapes de traitement. Sécurité Utilisation conforme Les chaussons chau ants sont conçus pour un usage privé, tel que décrit dans ce mode d’emploi. Ils ne conviennent pas pour une utilisation médicale dans les hôpi- taux, les cabinets médicaux, etc. Le chau e-pieds n’est pas un dispositif médical et ne convient pas pour des applications thérapeutiques. L’article ne doit pas être utilisé pour réchau er des animaux. Il ne peut être utilisé que dans des locaux secs. Consignes de sécurité Dangers pour les enfants et les per- sonnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites (par exemple partiellement handica- pés, personnes âgées avec limita- tion de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expé- rience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). p. 2819
Notice-Facile