NV7B6699ACK - Ofen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV7B6699ACK SAMSUNG als PDF.

📄 666 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SAMSUNG NV7B6699ACK - page 223
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSUNG

Modell : NV7B6699ACK

Kategorie : Ofen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV7B6699ACK - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV7B6699ACK von der Marke SAMSUNG.

BEDIENUNGSANLEITUNG NV7B6699ACK SAMSUNG

  • (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea Program Call Center Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM www.samsung.com/ro/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support VRAGEN OF OPMERKINGEN? DG68-01471A-02Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV7B79*7*** / NV7B6**9***2 Deutsch Inhalt Sous-Vide-Garen 26 Garen mit dem Bratenthermometer 28 Sonderfunktionen 29 Gesundes Garen 31 Garprogramme 31 Timer 32 Reinigung 34 Einstellungen 36 Bedienfeldsperre 37 Verwendung 38 Manuelles Garen 38 Garprogramme 46 Sonderfunktionen 57 Testgerichte 58 Häug verwendete Rezepte für Garprogramme 60 Pege 62 Reinigung 62 Manuelles Öffnen der Gerätetür 65 Ersetzen von Teilen 66 Problembehebung 67 Problembeschreibungen 67 Informationscodes 69 Technische Daten 70 Anhang 71 Produktdatenblatt 71 Open Source-Erklärung 72 Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3 In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet 3 Sicherheitshinweise 3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3 Korrekte Entsorgung von Altgeräten 6 Automatische Energiesparfunktion 6 Aufstellen des Geräts 7 Lieferumfang 7 Netzanschluss 8 Einbau in einen Küchenschrank 8 Vor der ersten Verwendung 11 Bedienfeld 11 Anfangseinstellungen 12 Gerüche in Neugeräten 13 Intelligenter Sicherheitsmechanismus 13 Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) 13 Einbau des Dampfbehälters 14 Zubehör 14 Flexible Gerätetür 16 Wasserbehälter 17 Mechanische Sicherung 17 Kamera und automatische Tür 18 Bedienung 18 Betriebsarten 18 Kombibetrieb mit Dampf 21 Doppelzonenbetrieb 23 Heißluftfrittieren 24Deutsch 3 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pegen. Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, um dieses Handbuch zu lesen und halten Sie es zur späteren Verwendung bereit. In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können. HINWEIS Nützliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.4 Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig. Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die Oberächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Manche Tiere, insbesondere Vögel, reagieren möglicherweise empndlich auf die Dämpfe und lokalen Temperaturschwankungen während der Pyrolysereinigung. Deshalb sollten sie während dieses Prozesses an eine geeignete, gut belüftete Stelle gebracht werden. Lüften Sie den Raum während und nach der Pyrolysereinigung. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig. Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät empfohlenen Bratenthermometer. (Nur Modelle mit Bratenthermometer) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden. Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden. Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern. Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberäche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.Deutsch 5 Sicherheitshinweise Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren. Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen. Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt. Während des Betriebs werden die Innenächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie die Heizelemente oder Innenächen des Geräts keinesfalls, ohne sie vorher ausreichend abkühlen zu lassen. Lagern Sie kein entammbares Material im Gerät. Die Oberächen des Geräts werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird. Passen Sie auf, wenn Sie die Gerätetür im Betrieb öffnen, da heiße Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten können. Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten. Dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen. WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden. VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Die Gerätetür und die Außenäche können im Betrieb heiß werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. Die Oberächen können während des Gebrauchs heiß werden. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein, sodass er bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet. VORSICHT Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde. Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerät nicht, es zu benutzen.6 Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein weist darauf hin, dass das Elektro- oder Elektronikgerät nicht im unsortierten Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Sie sind verpichtet, dieses Gerät und Zubehörteile einer vom Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei vom Altgerät zu trennen. Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des Lebensmitteleinzel-, Fernabsatz- und Versandhandels, sind ab einer bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw. Versandächengröße gesetzlich grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen oder es sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimmte Maße nicht überschreitet. Nähere Informationen und Einzelheiten zu diesen Rücknahmemöglichkeiten und-pichten erhalten Sie von dem jeweiligen Vertreiber. Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können. Gewerblichen Endnutzern stehen zusätzliche herstellerspezische Möglichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die sie direkt beim Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezischen Auagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien nden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten. Zu Energiesparzwecken wird die Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs ausgeschaltet. Wenn das Modell jedoch mit einer Kamera ausgestattet ist, wird das obere LED-Licht immer eingeschaltet, während die Kamera in Betrieb ist. (Die Kamera schaltet sich aus, wenn Sie den Lichtschalter ausschalten.) Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der Emailleoberäche verursachen. Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein. Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie reektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailleoberächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann. Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne. Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür. Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen. Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist. WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten. WARNUNG: Wenn sich die Gerätetür automatisch öffnet, können Kinder oder Haustiere getroffen und verletzt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder oder Haustiere in Reichweite der Gerätetür benden. (Nur Modell mit automatischer (grifoser) Tür) WARNUNG: Wenn Sie die Gerätetür schließen oder öffnen, während das Produkt in Betrieb ist, achten Sie darauf, Ofenhandschuhe oder Topappen zu verwenden. Wenn Sie die Gerätetür mit bloßen Händen berühren, können Sie sich Verbrennungen zuziehen, da die Oberäche der Tür heiß ist. (Nur Modell mit automatischer (grifoser) Tür)Deutsch 7 Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts WARNUNG

Dieses Produkt ist ein Einbaugerät.

Dieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen zu beachten.

Dieses Gerät ist für den Einsatz bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern ausgelegt. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät

01 Bedienfeld 02 Griff der Gerätetür * 03 Wasserbehälter 04 Gerätetür HINWEIS Je nach Modell gibt es diesen Backofen in drei Ausführungen: mit Einfachgerätetür (Mit oder ohne Türgriff) und mit Doppelgerätetür. Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein können. Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * Universalblech * Extra tiefes Blech * Garraumteiler Kerntemperaturfühler * Dampfbehälter * 2 Schrauben (M4 L25) Heißluftfrittierkorb * Türöffner * HINWEIS Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich. VORSICHT Bevor Sie das Pyrolytische Reinigungsprogramm verwenden, müssen Sie die Kindersicherung entfernen, um Störungen der Luftzirkulation zu vermeiden, durch die sich die Tür erwärmen kann.8 Deutsch Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts Einbau in einen Küchenschrank Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberächen und Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm. Wenn Sie das Gerät unter einem Kochfeld installieren, befolgen Sie die Einbauanweisungen für das Kochfeld. Erforderliche Abmessungen für den Einbau

1. Modell mit Gerätetürgriff

2. Modell mit grifoser Gerätetür

L N 01 BRAUN oder SCHWARZ 02 BLAU oder WEIß 03 GELBGRÜN Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Steckdose verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) verwendet werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; min. 1,5–2,5 mm²), das den Anforderungen der Spezikation entspricht. Nennstrom (A) Mindestquerschnitt 10 < A ≤ 16 1,5 mm² 16 < A ≤ 25 2,5 mm² Die entsprechenden Daten sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Öffnen Sie die hintere Verkleidung des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme. Schließen Sie dann die einzelnen Leiter an die entsprechenden Anschlussklemmen an. Die Anschlussklemme ( ) ist für den Erdungsleiter vorgesehen. Schließen Sie zuerst den gelbgrünen Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen.Deutsch 9 Aufstellen des Geräts Installieren mit Kochfeld Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Kochfelds den Platzbedarf, ehe Sie über dem Backofen ein Kochfeld installieren ( ).

Einbauschrank (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - Max. 600 E Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.

Unterbauschrank (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D Min. 460 x Min. 50 HINWEIS

Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.

Die Mindesthöhe (C) gilt für die Installation des Ofens allein.10 Deutsch Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts. WARNUNG Eine ausreichende Belüftung ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen. HINWEIS Das tatsächliche Aussehen des Geräts hängt vom jeweiligen Modell ab. Einbauen des Geräts

Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks ein.

Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich die Gerätetür problemlos öffnen und schließen lässt. Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es auf beiden Seiten mit 2 Schrauben.Deutsch 11 Vor der ersten Verwendung 07 Ein/Aus Tippen Sie hier, um den Bildschirm ein- bzw. auszuschalten. HINWEIS Wenn die Tür geöffnet ist, kann der Betrieb des Ofens nur mit der Taste Ein/Aus gestoppt werden. 08 Drehrad Sie können in den verschiedenen Menüs und Listen navigieren, indem Sie das Drehrad nach links oder rechts drehen. Um Ihnen zu zeigen, wo Sie sich auf dem Bildschirm benden, wird der jeweilige Eintrag unterstrichen angezeigt. Drücken Sie auf das Drehrad, um den unterstrichenen Eintrag auszuwählen. (*) nur bestimmte Modelle. Vor der ersten Verwendung Bedienfeld Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), ein Drehrad und Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um mehr über das Bedienfeld des Ofens zu erfahren.

01 Display Zeigt Informationen zum Gericht und zum Garfortschritt an. 02 Optionen Tippen Sie hier, um die Optionsliste anzuzeigen. 03 Beleuchtung Hier tippen, um die Beleuchtung ein- bzw. auszuschalten. Wenn das Modell mit einer Kamera ausgestattet ist, wird das obere LED-Licht immer eingeschaltet, während die Kamera in Betrieb ist. 04 Smart Control Tippen Sie hier, um die Funktion Intelligente Steuerung ein- bzw. auszuschalten. HINWEIS Vor Verwendung dieser Funktion aktivieren Sie bitte Einfache Verbindung. 05 Zurück Tippen Sie hier, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 06 Tür öffnen * Hier tippen, um die Tür automatisch zu öffnen.

Schließen Sie die Tür eigenhändig. VORSICHT

Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topappen, während das Produkt in Betrieb ist.

Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür vollständig geschlossen ist.12 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü Einstellungen ändern.

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Einrichtung starten, und drücken Sie dann auf das

2. Stellen Sie die Sprache ein.

a. Wählen Sie die Sprache aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Stimmen Sie den „Allgemeine Bedingungen“ und der „Datenschutzrichtlinie“ zu.

4. Verbinden Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App.

a. Wählen Sie Mobile Erfahrung auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. b. Scannen Sie den QR-Code auf dem Bildschirm mit Ihrem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät, um die Verbindung herzustellen.

Wenn Sie diesen Schritt nicht fortsetzen möchten, wählen Sie Überspringen, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um den nächsten Schritt auszuführen. c. Sobald die Meldung erscheint, dass die Verbindung hergestellt wurde, tippen Sie auf OK, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Stellen Sie die Zeitzone ein.

a. Wählen Sie die Zeitzone aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Stellen Sie das Datum ein.

a. Wählen Sie den Tag, den Monat und das Jahr aus. Drücken Sie nach Auswahl der einzelnen Elemente auf das Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. HINWEIS Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App Netzwerk verbunden haben.

7. Wählen Sie die Zeit aus.

a. Stellen Sie die Stunden und Minuten ein. Drücken Sie nach Auswahl der einzelnen Elemente auf das Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. HINWEIS Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App Netzwerk verbunden haben.

8. Wählen Sie Fertig und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die Einstellung

Der Bildschirm mit der Anleitung für die Erstbenutzung wird angezeigt. Sie können WEITERE INFORMATIONEN wählen und dann auf das Drehrad drücken, um die Anleitung anzuzeigen, oder SPÄTER auswählen und auf das Drehrad drücken, um diesen Schritt zu überspringen.Deutsch 13 Vor der ersten Verwendung Einstellen des Bildschirms, damit er immer eingeschaltet bleibt Der Bildschirm wird nach einer gewissen Zeit automatisch ausgeschaltet. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, wenn Sie den Bildschirm so einstellen möchten, dass er die immer eingeschaltet bleibt.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Einstellungen, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Wählen Sie Einstellungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Anzeige, und drücken Sie dann

4. Wählen Sie Anzeige auf dem Bildschirm, wählen Sie Zeitüberschreitung, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

5. Wählen Sie Immer eingeschaltet, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Je nach Einstellung kann der Energieverbrauch steigen.

Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wechselt automatisch auf Stufe 2, wenn die Zeitüberschreitung auf „Immer eingeschaltet“ eingestellt ist und 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge stattnden.

Die Einstellung „Immer eingeschaltet“ ist nur verfügbar, wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist. Gerüche in Neugeräten Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugeräts zu entfernen.

1. Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts.

2. Betreiben Sie das Gerät eine Stunde lang bei 200 °C Heißluft oder Ober- / Unterhitze. Auf

diese Weise werden sämtliche Produktionsrückstände im Gerät verbrannt.

3. Schalten Sie das Gerät anschließend aus.

Bei der ersten Verwendung können Sie möglicherweise etwas Rauch im Inneren des Ofens sehen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.

Mit zunehmender Temperatur im Garraum kann es eventuell zu Flecken auf dem Innenglas der Tür kommen. Schalten Sie den Ofen in diesem Fall aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Wischen Sie dann das Innenglas mit einem Küchenpapier oder einem neutralen Reinigungsmittel ab.

Es ist auch wichtig, dass Sie den Ofen in einer gut belüfteten Küche betreiben. Intelligenter Sicherheitsmechanismus Wenn Sie die Gerätetür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird die Garraumbeleuchtung eingeschaltet, und sowohl der Ventilator als auch die Heizelemente werden ausgeschaltet. So werden Verletzungen wie z. B. Verbrennungen verhindert, und es wird einem unnötigen Energieverbrauch vorgebeugt. Dies ist kein Fehler oder Defekt. Schließen Sie einfach die Gerätetür, damit das Gerät den Betrieb wieder aufnimmt. Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) (nur bestimmte Modelle) Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher und leise schließt. Wenn Sie die Gerätetür schließen, fangen die speziell dafür ausgelegten Scharniere die Tür ab, wenige Zentimeter bevor sie vollständig geschlossen ist. Der sanfte und leise Schließmechanismus der Gerätetür trägt maßgeblich zum verbesserten Benutzerkomfort bei. (Die Verfügbarkeit dieser Funktion ist modellabhängig.) Die Tür beginnt sich ab ca. 15 Grad zu schießen und ist innerhalb von ca. 5 Sekunden ganz geschlossen.14 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Einbau des Dampfbehälters (nur bestimmte Modelle)

1. Kontrollieren Sie Ihre Lieferung und

stellen Sie sicher, dass alle Bauteile für den Dampfbehälter vorhanden sind.

Er umfasst einen Glasdeckel, eine Metallwanne, eine Dampfschale und ein Dampfdüse.

2. Setzen Sie die Dampfdüse in die Öffnung

rechts auf der Rückseite der Metallwanne und ziehen Sie dann die mitgelieferte Mutter fest.

3. Legen Sie die Dampfschale in die

Metallwanne und schließen Sie dann den Glasdeckel, um sie im Ofen zu verwenden. Zubehör Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.

01 Einschubhöhe 1 02 Einschubhöhe 2 03 Einschubhöhe 3 04 Einschubhöhe 4 05 Einschubhöhe 5 (A) Dampfbehältereinschub

Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils vorgesehenen Position in den Garraum des Geräts ein.

Der Dampfbehältereinschub (A) ist nur für den Dampfbehälter bestimmt. Setzen Sie den Dampfbehälter in keinen anderen Einschub ein und stellen Sie kein weiteres Zubehör auf den Dampfbehältereinschub (A). Der Dampfbehältereinschub (A) ist nur bei bestimmten Modellen vorhanden.

Halten Sie zwischen dem Boden des Garraums und dem ganz unten eingesetzten Zubehörteil sowie zwischen allen eingesetzten Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.

Beim Entnehmen von Geschirr und/oder Zubehörteilen aus dem Gerät ist äußerste Vorsicht geboten. Heiße Speisen oder Zubehörteile können Verbrennungen verursachen.

Die Zubehörteile können sich unter Hitze verformen. Wenn sie abkühlen, nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder ein. Ihre Leistung oder Funktionsweise wird dadurch nicht beeinträchtigt.Deutsch 15 Vor der ersten Verwendung Grundlegende Verwendungshinweise Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später leichter verwenden können. Gitterrost Der Gitterrost ist zum Grillen und Braten geeignet. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein. Gitterrosteinsatz * Wenn Sie den Gitterrosteinsatz in Verbindung mit dem Blech verwenden, verhindern Sie, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Backblech * Das Backblech (Tiefe: 20 mm) wird zum Backen von Kuchen, Plätzchen und anderem Gebäck verwendet. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu verhindern, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Blech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Heißluftfrittierkorb * Verwenden Sie den Heißluftfrittierkorb nur im Heißluftfrittierbetrieb. Die Schale wird während des Garvorgangs heiß und bleibt unmittelbar danach heiß. Tragen Sie Ofenhandschuhe oder warten Sie, bis der Ofen vollständig abgekühlt ist, um die Schale herauszunehmen. Garraumteiler Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in zwei Zonen unterteilen. Setzen Sie den Garraumteiler ein, wenn Sie das Gerät im Doppelgarraumbetrieb verwenden möchten. Verwenden Sie den Teiler allein zum Aufteilen des Garraums in zwei Kochzonen. Verwenden Sie den Garraumteiler nicht als Backblech. Ausziehbare Schienen * Sie können ein Blech wie folgt auf den Auageächen der ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben:

1. Ziehen Sie die ausziehbaren Schienen vollständig nach

2. Legen Sie das Blech auf die Auageächen der Schienen,

und schieben Sie es in den Garraum.

3. Schließen Sie die Gerätetür.

Kerntemperaturfühler * Der Kerntemperaturfühler misst die Temperatur im Innern von zu garendem Fleisch. Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Kerntemperaturfühler. Dampfbehälter * Der Dampfbehälter und der Glasdeckel dienen nur der Volldampfgarfunktion. Setzen Sie den Dampfbehälter nur auf der für ihn vorgesehenen Einschubhöhe ein und achten Sie darauf, ihn bis zur Rückwand in den Garraum hineinzuschieben. Der Dampfbehälter besteht aus 4 Einzelteilen: Glasdeckel, Metallwanne, Dampfschale und Dampfdüse. WARNUNG: Verwenden Sie keinen Glasdeckel zum Grillen oder Backen. WARNUNG

Tragen Sie immer Backhandschuhe, wenn Sie den Dampfbehälter anfassen, und achten Sie darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.

Plötzliche Temperaturänderungen können zu Rissen im Glas oder zu Glasbruch führen. HINWEIS Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich.16 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Flexible Gerätetür (nur bestimmte Modelle) Dieses Gerät verfügt über eine einzigartige exible Gerätetür mit einem Scharnier in der Mitte, so dass Sie nur die obere Hälfte öffnen müssen, um an die obere Zone zu gelangen. Wenn Sie den Doppelgarraumbetrieb nutzen, können Sie die obere Zone so viel einfacher und energiesparender öffnen. So verwenden Sie die obere Gerätetür

1. Drücken Sie den Hebel im Handgriff ganz ein.

2. Ziehen Sie am Handgriff.

3. Dadurch wird nur die obere Gerätetür

geöffnet, wie abgebildet. So verwenden Sie die gesamte Gerätetür

1. Greifen Sie den Handgriff am hebellosen Teil

und ziehen Sie dann.

2. Die gesamte Gerätetür wird geöffnet, wie

abgebildet. VORSICHT Achten Sie beim Öffnen der gesamten Tür darauf, dass Sie den Handgriff am hebellosen Teil anfassen. Wenn der Hebel gedrückt wird, während Sie die Gerätetür öffnen, kann die obere Gerätetür herausklappen und zu Verletzungen führen. HINWEIS

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die obere Gerätetür und wenden Sie keine übermäßige Kraft an.

Lassen Sie Kinder nicht mit oder auf der oberen Tür spielen.Deutsch 17 Vor der ersten Verwendung Mechanische Sicherung (nur bestimmte Modelle) Aufstellen des Geräts

1. Setzen Sie den dünnen Teil (A) der

mechanischen Sicherung – wie gezeigt – in den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung ein.

2. Ziehen Sie die Schraube an der

Sicherungsverriegelung fest. Demontage

Lösen und entfernen Sie die Schraube von der Sicherungsverriegelung. Verriegeln/Entriegeln

Heben Sie zum Öffnen der Gerätetür die Sicherungsverriegelung leicht an, um die Tür zu entriegeln. Öffnen Sie dann die Gerätetür.

Schließen Sie die Gerätetür einfach, um sie zu verriegeln. Die mechanische Sicherung verriegelt die Tür automatisch. Wasserbehälter Der Wasserbehälter wird für die Dampffunktionen benötigt. Füllen Sie ihn vor dem Dampfgaren mit Wasser.

1. Der Wasserbehälter bendet sich oben

rechts am Gerät. Drücken Sie gegen den Wasserbehälter, um ihn zu öffnen und zu entnehmen.

2. Öffnen Sie die Verschlusskappe, und

füllen Sie 500 ml Trinkwasser in den Wasserbehälter.

3. Schließen Sie die Kappe und setzen Sie den

Behälter wieder ein. HINWEIS Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Ende hinein, bis er einrastet. MAX HINWEIS Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe.

HINWEIS Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die obere Abdeckung (A) des Wasserbehälters geschlossen ist.18 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Kamera und automatische Tür (nur bestimmte Modelle) Kamera im Ofen VORSICHT Wischen Sie nicht zu stark, wenn Sie die transparente Abdeckung der Kamera reinigen, die die Kamerafunktionen enthält.

Sie könnte beschädigt werden, da sie aus Glas besteht. WARNUNG Reinigen Sie die transparente Abdeckung der Kamera, nachdem das Produkt abgekühlt ist.

Seien Sie vorsichtig, da aufgrund der Hitze Verbrennungsgefahr besteht. Automatische Tür

1. Drücken Sie die Taste „Automatische Tür“.

2. Die Tür öffnet sich automatisch.

VORSICHT Wenn sich die Gerätetür automatisch öffnet, können Kinder oder Haustiere getroffen und verletzt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder oder Haustiere in Reichweite der Gerätetür benden. Bedienung Betriebsarten 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

2. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus

aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. (Detaillierte Informationen zu den einzelnen Modi nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“.)

Sie können das Bratenthermometer in einigen Betriebsarten verwenden. Informationen zum Kochen mit Bratenthermometer nden Sie unter „Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle)“. 12:00 Ober- / Unterhitze 180°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

Die Standardtemperatur und der Temperaturbereich unterscheiden sich je nach Kochmodus. 12:00 Ober- / Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

4. Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen

Die Standardeinstellung lautet „Aus“.Deutsch 19 Bedienung 12:00 Ober- / Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Ein Garzeit START

5. Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann

auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen.

Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.

6. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben,

wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Sie können zwischen Ofen ausschalten, Temperatur beibehalten oder Warmhalten wählen.

Großer Grill und Öko-Grill unterstützen nicht die Warmhalten-Option. HINWEIS Wenn Sie mit dem Garen beginnen, ohne eine Garzeit einzustellen, oder wenn Sie Temperatur beibehalten für Ihre gewählte Option einstellen, müssen Sie den Ofen manuell ausschalten. 12:00 Ober- / Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Ein 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 13:30 START

7. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf das Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30) 12:00 Ober- / Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Ein 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 14:30 START

8. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.

Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet. HINWEIS

Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern.

Während des Garvorgangs können Sie AUS wählen, auf das Drehrad drücken, OK auswählen und dann auf das Drehrad drücken, um den Garvorgang abzubrechen.

Wenn der Garvorgang beendet ist, wird auf dem Bildschirm +5 mins angezeigt.

Sie können +5 mins wählen, und auf das Drehrad drücken, um den Garvorgang um weitere 5 Minuten zu verlängern.20 Deutsch Bedienung Bedienung Betriebsart Temperaturbereich (°C) Empfohlene Temperatur (°C) Einfachbetrieb Doppelgarraumbetrieb Obere Zone Untere Zone Doppelgarraumbetrieb Oberhitze + Heißluft 40-275 40-250 - - 180 Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Gerichten, bei denen eine knusprige Kruste erwünscht ist (z. B. Fleisch oder Lasagne). Unterhitze + Heißluft 40-275 - 40-250 - 200 Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot oder Kuchen. Unterhitze 100-230 - 40-250 40-250 150 Die Wärme wird durch das untere Heizelement erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen wie Quiche oder Pizza am Ende des Garvorgangs von unten zu bräunen. Anbraten 80-200 - - - 160 Bei Auswahl von Anbraten wird automatisch ein Vorheizzyklus gestartet, der so lange läuft, bis im Garraum eine Temperatur von 220 °C erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und der Heißluftventilator eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch scharf anzubraten. Nach dem Anbraten wird das Fleisch bei Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet sich für Rind, Geügel oder Fisch. Sous-Vide-Garen 50-95 - - - 60 Sous-Vide-Garen nutzt Heißluft mit niedriger Temperatur für das Vakuumgaren ohne Dampf oder Wassertank. In diesem Modus hält das Gerät konstant niedrige Temperaturen im Geräteinnenraum. Heißluftfrittieren - 150-250 - - 220 Beim Heißluftfrittieren sorgt Heißluft für knusprigere und gesündere Mahlzeiten aus gefrorenen oder frischen Lebensmitteln, ohne oder mit weniger Öl als im normalen Heißluftmodus. Beschreibungen zum Ofenmodus Betriebsart Temperaturbereich (°C) Empfohlene Temperatur (°C) Einfachbetrieb Doppelgarraumbetrieb Obere Zone Untere Zone Doppelgarraumbetrieb Heißluft 30-275 40-250 40-250 40-250 160 Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig. Ober- / Unterhitze 30-275 - - - 180 Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement erzeugt. Diese Funktion kann zum normalen Backen und zum Braten der meisten Arten von Gerichten verwendet werden. Öko-Heißluft 30-275 - - - 160 Bei Auswahl von Öko-Heißluft kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Zwar verlängert sich bei dieser Betriebsart geringfügig die Garzeit, die Garergebnisse werden dadurch jedoch nicht beeinträchtigt. Beachten Sie, dass bei dieser Betriebsart kein Vorheizen erforderlich ist. HINWEIS Die Betriebsart Öko-Heißluft wurde zur Bestimmung der Energieefzienzklasse gemäß EN60350-1 herangezogen. Großer Grill 100-300 40-250 - - 220 Die Wärme wird durch den Großächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu bräunen (z. B. Fleisch, Lasagne oder Gratin). Öko-Grill 100-300 - - - 220 Die Wärme wird durch den Kleinächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung weniger Hitze erforderlich ist (z. B. Fisch und gefüllte Baguettes). Heißluftgrill 100-275 - - - 180 Die durch die beiden oberen Heizelemente erzeugte Wärme wird mit dem Ventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Grillen von Fleisch oder Fisch.Deutsch 21 Bedienung 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Aus Dampfstufe mittel Garzeit START

4. Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen

Die Standardeinstellung lautet „Aus“. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe mittel Garzeit START

5. Dampfstufe einstellen.

Die Standardeinstellung lautet „Mittel“. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch Garzeit START

6. Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann

auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen.

Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.

7. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben,

wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Sie können zwischen Ofen ausschalten, Temperatur beibehalten oder Warmhalten wählen. HINWEIS Wenn Sie mit dem Garen beginnen, ohne eine Garzeit einzustellen, oder wenn Sie Temperatur beibehalten für Ihre gewählte Option einstellen, müssen Sie den Ofen manuell ausschalten. Kombibetrieb mit Dampf VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter gefüllt ist, ehe Sie die dampfunterstützten Modi verwenden. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

2. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus

aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. (Detaillierte Informationen zu den einzelnen Modi nden Sie unter „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.)

Wenn Sie Dampfgaren ausgewählt haben, fahren Sie bitte mit Schritt 5 fort. (Schritt 2-4 sind bei Dampfgaren nicht zutreffend.)

Sie können das Bratenthermometer in einigen Betriebsarten verwenden. Informationen zum Kochen mit Bratenthermometer nden Sie unter „Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle)“. HINWEIS Dampfgaren ist nur bei den entsprechenden Modellen verfügbar. 12:00 Dampf, Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Dampfstufe mittel Garzeit START

3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

Die Standardtemperatur und der Temperaturbereich unterscheiden sich je nach Kochmodus.22 Deutsch Bedienung Bedienung Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Dampfgaren * - - X X Um Lebensmittel zu kochen, wird der heiße Dampf aus dem Dampferzeuger durch die Dampfdüse in den Ofen gegeben. Diese Betriebsart ist zum Kochen von Gemüse, Fisch, Eiern, Früchten und Reis geeignet. Dampf, Heißluft 120-275 160 O O Die vom Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Die Dampntensität kann in drei Stufen eingestellt werden: Niedrig, Mittel und Hoch. Diese Betriebsart eignet sich insbesondere für Blätterteig, Hefeteig, Brot und Pizza sowie zum Braten von Fleisch und Fisch. Dampf, Oberhitze + Heißluft 120-275 180 O O Die vom oberen Heizelement und dem Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch, Geügel und Fisch. Dampf, Unterhitze + Heißluft 120-275 200 O O Die vom unteren Heizelement und dem Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen von Gerichten wie Pizza oder gedeckter Apfelkuchen, die einen krossen Boden haben sollen. HINWEIS

Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind nicht in allen Modellen vorhanden.

Füllen Sie den Wasserbehälter immer mit frischem Wasser, wenn Sie in einer dieser Betriebsarten kochen. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 13:30 START

8. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf das Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30) 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 14:30 START

9. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.

Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet. HINWEIS

Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern.

Während des Garvorgangs können Sie AUS wählen, auf das Drehrad drücken, OK auswählen und dann auf das Drehrad drücken, um den Garvorgang abzubrechen.

Wenn der Garvorgang beendet ist, wird auf dem Bildschirm +5 mins angezeigt.

Sie können +5 mins wählen, und auf das Drehrad drücken, um den Garvorgang um weitere 5 Minuten zu verlängern.Deutsch 23 Bedienung 12:00 Obere Zone Heißluft 30°C >>> 160°C 13:30 | Ofen ausschalten AUS HINWEIS

Sobald Sie den Garvorgang in einer der beiden Zonen begonnen haben, können Sie auch in der anderen Zone mit dem Kochen beginnen. Wählen Sie die Zonenanzeige oben in der Mitte des Bildschirms, drücken Sie auf das Drehrad, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 3, um in der anderen Zone zu kochen.

Wenn Sie versuchen, in beiden Zonen gleichzeitig zu kochen, gibt es gewisse Einschränkungen bei den Betriebsarten oder den Temperaturbereichen, die Sie auswählen können. Doppelzonenbetrieb Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Innenraum des Geräts in eine obere und eine untere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät mit zwei unterschiedlichen Betriebsarten gleichzeitig betreiben. Alternativ können Sie auch nur eine der beiden Zonen nutzen.

1. Schieben Sie den Garraumteiler in

Einschubhöhe 3, um den Geräteinnenraum in zwei Zonen zu unterteilen.

Wenn der Garraumteiler eingesetzt wird, erkennt der Ofen den Teiler und der Hauptbildschirm wechselt automatisch. 12:00 Oberer Backofen Unterer Backofen

2. Wählen Sie die gewünschte Kochzone aus,

und drücken Sie dann auf das Drehrad. 12:00 Obere Zone Heißluft 160°C Garzeit START

3. Nehmen Sie die gewünschten

Kocheinstellungen vor und beginnen Sie mit dem Garen.

Anweisungen nden Sie unter „Betriebsarten“ oder „Kombibetrieb mit Dampf“.

Die verfügbaren Modi und Optionen nden Sie unter „Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen“.24 Deutsch Bedienung Bedienung Heißluftfrittieren (nur bestimmte Modelle) Vorheizen ist für diese Betriebsart nicht erforderlich. Es wird empfohlen, ein Backblech oder eine Schale auf den Garraumteiler zu stellen, um eventuelle Flüssigkeiten aufzufangen. Um bessere Garergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Speisen während des Garvorgangs umdrehen.

1. Setzen Sie den Garraumteiler ein und setzen

Sie den Korb mit Gitterrost in Einschubhöhe 4 ein.

2. Wählen Sie mit dem Drehrad den Modus Heißluftfrittieren.

3. Ändern Sie die Standardtemperatur mit dem Drehrad. Stellen Sie die in den

Zubereitungshinweisen empfohlene Temperatur für Ihr Gericht ein. Die Standardtemperatur beträgt 220 °C.

4. Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit

5. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben, wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss

des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Wählen Sie Start, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

7. Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, tippen Sie auf AUS und nehmen Sie das Essen

Stellen Sie ein Backblech oder eine Schale auf den Garraumteiler, um eventuelle Flüssigkeiten aufzufangen. Damit werden Spritzer und Rauch reduziert.

Bevor Sie das Backblech verwenden, prüfen Sie die maximal zulässige Temperatur für das Backblech.

Heißluftfrittieren ist für den oberen Einschub im Doppelgarraumbetrieb vorgesehen. Für optimale Ergebnisse setzen Sie den Garraumteiler ein und schieben das Gericht auf Einschubhöhe 4 ein.

Verteilen Sie beim Garen von frischen oder selbst zubereiteten Speisen das Öl gleichmäßiger auf einer größeren Fläche. Dadurch werden die Speisen knusperiger. Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen Zone Verfügbare Betriebsarten Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Obere Zone Heißluft 40-250 160 X X Großer Grill 40-250 220 X X Oberhitze + Heißluft 40-250 180 X X Heißluftfrittieren 150-250 220 X X Untere Zone Heißluft 40-250 160 X X Unterhitze + Heißluft 40-250 200 X X Unterhitze 40-250 150 X X Dampfgaren * - - X X Dampf, Heißluft 120-250 160 X X Dampf, Unterhitze + Heißluft 120-250 200 X X HINWEIS

Eine Beschreibung der verschiedenen Betriebsarten nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“ oder „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.

Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind nicht in allen Modellen vorhanden.Deutsch 25 Bedienung Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Tiefgefrorene Hähnchensticks Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 20-25 Tiefgefrorene Churros Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 190-200 10-15 Hähnchen Frische Hähnchenunterschenkel Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 30-35 Frische Chicken Wings Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 25-30 Brust, paniert Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 25-30 Gemüse Spargel, paniert Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 15-20 Aubergine, in Scheiben geschnitten und paniert Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 15-20 Zwiebelringe, paniert Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 15-20 Kürbiswürfel Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 20-25 Blumenkohlröschen Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 190-200 15-20 Gemüsemix Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 15-20 WARNUNG

Wenn die untere Zone bereits verwendet wird, ist Heißluftfrittieren in der oberen Zone nicht verfügbar.

Wenn die obere Zone zum Heißluftfrittieren verwendet wird, ist die untere Zone nicht für andere Aufgaben verfügbar. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, nach der Hälfte der Garzeit zu wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Kartoffeln Tiefgefrorene Pommes Frites Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 20-25 Tiefgefrorene Pommes Frites, gewürzt Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 20-25 Tiefgefrorene Kartoffelbällchen Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 15-20 Tiefgefrorene Röstis Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 15-20 Gefrorene Kartoffelspalten Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 15-20 Selbstgemachte Pommes Frites Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 200-210 20-25 Selbstgemachte Kartoffelspalten Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 20-25 Tiefgefroren Tiefgefrorene Chicken Nuggets Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 15-20 Tiefgefrorene Chicken Wings Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 25-30 Tiefgefrorene Zwiebelringe Gitterrost + Heißluftfrittierkorb 4 210-220 15-2026 Deutsch Bedienung Bedienung HINWEIS

Verwenden Sie nur frische und hochwertige Zutaten. Säubern Sie diese vor dem Schneiden und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.

Verwenden Sie für den Transport und die Lagerung der Zutaten hitzebeständige Vakuumbeutel.

Verwenden Sie die hitzebeständigen Vakuumbeutel nicht wieder.

Die Garzeit hängt von der Dicke des Gerichts ab. Die Zugabe von Salz oder Zucker kann die Garzeit verkürzen. Tipps

Um den ursprünglichen Geschmack zu bewahren, empfehlen wir, weniger Kräuter und Gewürze zu verwenden als in normalen Rezepten.

Fleisch und Fisch schmecken besser, wenn sie angebraten und serviert werden.

Wenn Sie die Speisen nicht sofort nach dem Kochen servieren, legen Sie sie in Eiswasser und lassen Sie sie vollständig abkühlen. Lagern Sie sie dann unter 5 °C, damit das ursprüngliche Aroma und die Textur der Speisen erhalten bleiben.

Als Ausnahme zu diesen Grundregeln wird empfohlen, Huhn sofort nach dem Kochen zu essen. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Gericht Gargrad Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Rind Steak, 4 cm dick Englisch Gitterrost 3 54 3-4 Steak, 4 cm dick Mittel Gitterrost 3 60 3-4 Steak, 4 cm dick Durchgebraten Gitterrost 3 68 3-4 Braten Mittel Gitterrost 3 62 6-8 Braten Durchgebraten Gitterrost 3 68 6-8 Sous-Vide-Garen (nur bestimmte Modelle) Sous-Vide-Garen nutzt Heißluft mit niedriger Temperatur für das Vakuumgaren ohne Dampf oder Wassertank. In diesem Modus hält das Gerät konstant niedrige Temperaturen im Geräteinnenraum. So zu zubereitet bewahren die Speisen ihr ursprüngliches Aroma und ihre Nährstoffe und bieten gleichzeitig einen besseren Geschmack und eine weiche Textur.

1. Geben Sie die Speisen in einen sauberen

Vakuumbeutel und verschließen Sie ihn. Schieben Sie die Speisen dann auf Einschubhöhe 3 des Ofens ein.

2. Wählen Sie die Betriebsart Sous-Vide-Garen.

3. Ändern Sie die Standardtemperatur mit dem Drehrad. Stellen Sie die in den

Zubereitungshinweisen empfohlene Temperatur für Ihr Gericht ein. Die Standardtemperatur beträgt 60 °C. (Sie können die Temperatur in Schritten von 1 °C ändern)

4. Drücken Sie dann auf das Drehrad und stellen Sie die Garzeit ein.

5. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben, wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss

des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Wählen Sie Start, und drücken Sie dann auf das Drehrad.Deutsch 27

Bedienung Gericht Gargrad Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Obst Apfel, in Scheiben geschnitten - Gitterrost 3 80 2-3 Ananas, Scheiben - Gitterrost 3 85 1-2 Birne, Scheiben - Gitterrost 3 83 2-3 Sonstiges Hühnereier Pochiert Gitterrost 3 63 2-3 Hühnereier Hart gekocht Gitterrost 3 71 2-3

  • Kochen Sie Hühnereier ohne Vakuumversiegelung. Gericht Gargrad Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Schwein Kotelett, ohne Knochen Zart Gitterrost 3 60 3-4 Kotelett, ohne Knochen Fest Gitterrost 3 71 3-4 Braten Mittel Gitterrost 3 62 4-6 Braten Durchgebraten Gitterrost 3 72 4-6 Pulled Pork Durchgebraten Gitterrost 3 74 18-24 Geügel Hähnchen, Brust Zart Gitterrost 3 66 3-4 Hähnchen, Brust Fest Gitterrost 3 72 3-4 Ente, Brust Zart Gitterrost 3 63 3-4 Fisch Lachssteak Zart Gitterrost 3 52 2-3 Lachssteak Durchgebraten Gitterrost 3 63 2-3 Kabeljaulet Zart Gitterrost 3 55 2-3 Vegetarische Gerichte Spargel - Gitterrost 3 85 2-3 Kartoffel, Scheiben - Gitterrost 3 90 2-3 Süßkartoffel, Scheiben - Gitterrost 3 90 2-3 Karottenstreifen - Gitterrost 3 90 2-3 Kürbis, Würfel - Gitterrost 3 90 2-328 Deutsch Bedienung Bedienung 12:00 Obere Zone Heißluft 50°C >>> 160°C 30 °C >>> 50 °C | Ofen ausschalten Schnelles Vorheizen Aus AUS

4. Nehmen Sie die gewünschten

Gareinstellungen vor.

Informationen zu den Betriebsarten, in denen Sie das Bratenthermometer einsetzen können, nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“ oder „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.

Weitere Informationen erhalten Sie bei den Schritten 1-3 von „Betriebsarten“ oder den Schritten 1-4 von „Kombibetrieb mit Dampf“.

5. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

Wenn die gewünschte Kerntemperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet und es ertönt eine Melodie. WARNUNG

Verwenden Sie den Kerntemperaturfühler nicht mit einem Spieß. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.

Der Kerntemperaturfühler ist nach Abschluss des Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zum Entfernen des Kerntemperaturfühlers stets Ofenhandschuhe, da andernfalls die Gefahr von Verbrennungen besteht. HINWEIS Der Kerntemperaturfühler kann nicht in allen Betriebsarten verwendet werden. Wenn Sie versuchen, den Bratenthermometer in Kombination mit einer nicht dafür vorgesehenen Betriebsart zu verwenden, wird die Meldung „Der ausgewählte Modus unterstützt die Verwendung der Temperatursonde nicht.“ angezeigt. Entfernen Sie den Kerntemperaturfühler umgehend, wenn diese Meldung angezeigt wird. Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang automatisch beendet.

Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Kerntemperaturfühler.

Bei Verwendung des Kerntemperaturfühlers kann die Garzeit weder eingestellt noch geändert werden.

1. Stecken Sie die Spitze des

Bratenthermometers in die Mitte des zu garenden Fleischstücks. Achten Sie darauf, dass der Gummigriff außerhalb des Garguts bleibt.

2. Schließen Sie den Stecker des

Bratenthermometers an den Anschluss an der linken Garraumwand an. Wenn das Bratenthermometer richtig angeschlossen ist, wird die Meldung „Temperatursonde ist eingeführt.“ angezeigt.

Wenn das Bratenthermometer im Fleisch steckt, wird Sondentemperatur anstelle von Garzeit angezeigt. 12:00 Heißluft 160°C Sondentemperatur Schnelles Vorheizen Aus START

3. Wählen Sie Sondentemperatur und

drücken Sie dann auf das Drehrad, um die Zieltemperatur für Ihr Fleisch einzustellen.Deutsch 29 Bedienung 12:00 < Warmhalten 80°C 1hr 30min Fertig um 13:30 START

6. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf das Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30)

Dieser Schritt ist für Langsames Garen nicht anwendbar. 12:00 < Warmhalten 80°C 1hr 30min Fertig um 14:30 START

7. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.

Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet.

Wenn Sie Langsames Garen ausgewählt haben und die gewünschte Kerntemperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet und Sie hören eine kurze Melodie. Sonderfunktionen 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

2. Wählen Sie Sonderfunktionen, und drücken

Sie dann auf das Drehrad. 12:00 Sonderfunktionen Warmhalten Geschirr erwärmen Auftauen

3. Wählen Sie die gewünschte Funktion aus,

und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Detaillierte Informationen zu den einzelnen Funktionen nden Sie unter „Beschreibung der Sonderfunktionen“. 12:00 < Warmhalten 60°C Garzeit START

4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

Die Standardtemperatur und die Temperatur unterscheiden sich je nach Kochmodus. 12:00 < Warmhalten 80°C Garzeit START

5. Wählen Sie Garzeit, und drücken Sie dann

auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen, oder wählen Sie Sondentemperatur, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die gewünschte Temperatur für das Fleisch einzustellen.

Sondentemperatur ist nur in Verbindung mit Langsames Garen anwendbar.

Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.30 Deutsch Bedienung Bedienung Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Beschreibungen Trocknet 40-90 60 Diese Funktion kann zum Trocknen (Dörren) von Obst, Gemüse und Kräutern verwendet werden. Die Dörrzeit hängt von der Art, Dicke und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Beschreibung der Sonderfunktionen Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Beschreibungen Warmhalten 40-100 60 Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen warmzuhalten, die Sie kurz zuvor gegart haben. Geschirr erwärmen 30-80 50 Verwenden Sie diese Funktion zum Erwärmen von Koch- und Anrichtegeschirr. Auftauen 30-60 30 Diese Funktion kann zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Teig gehen lassen 30-50 35 Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Pizza backen 160-250 200 Diese Funktion kann zum Backen von Pizza verwendet werden. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. Langsames Garen 70-120 80 In dieser Betriebsart wird Fleisch mit Niedertemperatur gegart, damit es besonders zart wird. Die Funktion ist zum Braten von Rind-, Schweine-, Kalbs- oder Lammeisch geeignet, das besonders zart werden soll. Es wird empfohlen, das Fleisch zuvor in der Pfanne bei hoher Temperatur rundum scharf anzubraten.Deutsch 31 Bedienung Garprogramme Der Ofen verfügt über 128 oder 148 (beim Dampfgarmodell) Automatisches Garen- Programme. Mit Hilfe der Programme für automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Einstellungen für Garzeit, Temperatur und Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch konguriert. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

2. Wählen Sie Automatisches Garen, und

drücken Sie dann auf das Drehrad. 12:00 Garprogramme Pizza und Teig Braten Gesundes Braten

3. Wählen Sie die Kategorie aus, und drücken

Sie dann auf das Drehrad.

4. Wählen Sie die Unterkategorie aus, und

drücken Sie dann auf das Drehrad.

Für manche Kategorien gibt es möglicherweise keine Unterkategorie.

5. Wählen Sie das gewünschte Programm aus,

und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Detaillierte Informationen zu den einzelnen Programmen nden Sie unter „Garprogramme“ auf Seite 46 im Abschnitt „Verwendung“.

6. Lesen Sie den Hinweis, wählen Sie Weiter,

und drücken Sie dann auf das Drehrad. Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Der Ofen bietet 20 Programme für gesundes Garen. Die Kocheinstellungen werden automatisch an das gewählte Programm angepasst. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

2. Wählen Sie Gesundes Garen, und drücken Sie

dann auf das Drehrad. 12:00 Gesundes Garen Brokkoliröschen Blumenkohlröschen

3. Wählen Sie das gewünschte Programm aus,

und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Detaillierte Informationen zu den einzelnen Programmen nden Sie unter „Gesundes Garen“ auf Seite 56 im Abschnitt „Verwendung“.

4. Lesen Sie den Hinweis, wählen Sie Weiter,

und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Gießen Sie das Wasser wie auf dem

Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Bereiten Sie die Speisen gemäß den

Anweisungen auf dem Bildschirm zu, wählen Sie Weiter, und drücken Sie anschließend auf das Drehrad.

Wenn Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt mit dem Kochen beginnen möchten, wählen Sie Startzeitvorwahl, und drücken Sie anschließend auf das Drehrad, um die gewünschte Zeit einzustellen.

7. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

das Drehrad.32 Deutsch Bedienung Bedienung Timer Hinzufügen eines neuen Timers

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf das

Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie den Timer zum ersten Mal hinzufügen.

4. Stellen Sie die Uhrzeit ein.

Bearbeiten von vorhandenen Timern

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie den Timer, den Sie bearbeiten möchten, auf dem Timer-Bildschirm aus, und

drücken Sie dann auf das Drehrad.

4. Ändern Sie die Zeit.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf das

4. Wählen Sie rechts neben dem Timer, den Sie Löschen möchten, die Option Löschen und

drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Wählen Sie Fertig, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

Verwenden von Timern

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie rechts neben dem Timer, den Sie verwenden möchten, auf Start und drücken

Sie dann auf das Drehrad.

Nachdem Sie den Timer gestartet haben, können Sie ihn anhalten oder ganz beenden. HINWEIS Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird die Meldung „Zeit ist abgelaufen.“ angezeigt und Sie hören eine kurze Melodie. Wählen Sie OK und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die Meldung zu schließen. 12:00 Französisches Lammkaree mit Kräutern Gewicht 0,4 kg 0,5

7. Wählen Sie das Gewicht aus, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

Dieser Schritt ist in einigen Programmen möglicherweise nicht enthalten.

Das mögliche Gewicht richtet sich nach dem ausgewählten Programm.

8. Gießen Sie das Wasser wie auf dem

Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Dieser Schritt ist in einigen Programmen möglicherweise nicht enthalten.

9. Bereiten Sie die Speisen gemäß den

Anweisungen auf dem Bildschirm zu, wählen Sie Weiter, und drücken Sie anschließend auf das Drehrad.

Wenn Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt mit dem Kochen beginnen möchten, wählen Sie Startzeitvorwahl, und drücken Sie anschließend auf das Drehrad, um die gewünschte Zeit einzustellen.

10. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

das Drehrad.Deutsch 33 Bedienung HINWEIS

Je nach Gericht erkennt die Kamera die Speise möglicherweise nicht. Verwenden Sie in diesem Fall die Garprogramme.

Für eine optimale Kameraerkennung reinigen Sie regelmäßig die transparente Abdeckung der Kamera und die obere LED-Leuchte an der Decke im Backofen.

Wenn das Objektivglas der Kamera stark verschmutzt ist, führen Sie die Reinigung im Pyrolysemodus durch. Reinigen Sie das Produkt nach dem Abkühlen mit neutralen Reinigungsmitteln auf einem feuchten Tuch.

Reinigen Sie das Innere des Backofens, nachdem er vollständig abgekühlt ist.

Wischen Sie nicht zu stark, wenn Sie die transparente Abdeckung der Kamera reinigen. Anderenfalls kann dies zu Kratzern oder anderen Schäden führen.

Nehmen Sie die transparente Abdeckung der Kamera nicht zu Reinigungszwecken ab. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen.

Während die Funktion Live-Streaming aktiviert ist, kann das Bild der Lebensmittel auf dem Kamerabild je nach Lebensmittel beschlagen oder vernebelt sein.

Während die Funktion Live-Streaming aktiviert ist, kann das Bild der Speisen aufgrund eines schwachen WLAN-Signals je nach Entfernung des Geräts zum Router abreißen oder pausieren. Drücken Sie die Taste , um das Bild zu aktualisieren.

Je nach Router/Netzwerkbedingungen kann das Bild der Lebensmittel unterbrochen werden oder stehen bleiben. Eine Verbindung über 5GHz-WLAN hilft Ihnen, das Produkt zu genießen, ohne das Erlebnis zu beeinträchtigen.

Objekte zwischen dem Produkt und dem Router können die Bildqualität des Live- Streamings beeinträchtigen. Prüfen Sie, ob die Internet-Upload-Geschwindigkeit am Standort des Produkts konstant über 30 Mbps liegt.

Wenn die Streaming-Bildqualität auf Ihrem Mobilgerät niedrig ist, überprüfen Sie, ob die Download-Geschwindigkeit mindestens 30 Mbps beträgt.

Der Bildschirm kann durch die interne Beleuchtung verschwommen sein, wenn sich keine Lebensmittel darin benden oder die Lebensmittel nicht gut platziert sind.

Die Erkennungsrate kann durch die Beschaffenheit der Lebensmittel, die Position des Füllstands, den Behälter usw. beeinusst werden. Bitte beachten Sie die Hinweise zum automatischen Garen.

Die Speisenerkennung funktioniert nur, wenn sich das Gerät im Bereitschaftszustand für das Garen bendet. Die Speisenerkennung funktioniert nicht, wenn Sie das Gerät manuell vorheizen. Kamera im Ofen (nur bestimmte Modelle) Die eingebaute Kamera ermöglicht Ihnen nicht nur die Überwachung des Garvorgangs mit der SmartThings-App, sondern bietet auch Lebensmittelerkennung, Lebensmittelempfehlung, Garzustandsleitfaden und Verbrennungsschutzfunktionen für bestimmte Lebensmittel. Überprüfen Sie die Kamera-Sichteinstellungen unter „Optionen“ – „Einstellungen“. Sie sind nur verfügbar, wenn das Produkt per „Einfacher Verbindung“ mit dem WLAN verbunden ist. Informationen zu unterstützten Rezepten nden Sie in der Tabelle „Automatisches Garen- Programme“.

1. Live-Streaming: Überwacht den Garstatus im Backofen mit der SmartThings-App.

2. Speisenerkennung: Empehlt bei geschlossener Gerätetür das am besten geeignete

Rezept aus den Garprogrammen, indem es die Zutaten und deren Portionsgröße erkennt.

3. Garzustandsleitfaden: Gibt eine Benachrichtigung aus, wenn die Speise basierend auf

dem Automatisches Garen-Rezept zu wenig oder zu lange gegart wurde. (Erfordert einen Temperaturfühleranschluss)

4. Verbrennungsschutz: Gibt eine Benachrichtigung aus, wenn es den Anschein hat, dass die

Speise anfängt, anzubrennen. Die Kamera funktioniert jedoch nicht in bestimmten Modi, wie z. B. den Betriebsarten „Reinigung“ und „Öko-Heißluft“ sowie bei den niedrigeren Einstellungen im Dual-Modus. Das obere LED-Licht wird eingeschaltet, während die Kamera in Betrieb ist. (Die Kamera schaltet sich aus, wenn Sie den Lichtschalter ausschalten.)34 Deutsch Bedienung Bedienung Dampfreinigung Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Wählen Sie Dampfreinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

4. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

6. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

WARNUNG Öffnen Sie die Gerätetür nicht, bevor der Reinigungszyklus abgeschlossen ist. Das Wasser im Garraum ist sehr heiß und kann Verbrühungen verursachen. HINWEIS

Wenn der Garraum stark mit Fett verunreinigt ist, beispielsweise nach dem Braten oder Grillen, empehlt es sich, mit Hilfe eines Reinigungsmittels erst den hartnäckigen Schmutz von Hand zu entfernen und dann die Dampfreinigung zu aktivieren.

Lassen Sie die Gerätetür nach Abschluss des Reinigungszyklus leicht geöffnet. So können die emaillierten Innenächen vollständig trocknen.

Wenn der Garraum des Geräts heiß ist, kann diese automatische Reinigungsfunktion nicht aktiviert werden. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, und versuchen Sie es dann erneut.

Gießen Sie das Wasser nicht mit Schwung auf den Boden des Garraums. Gehen Sie langsam und vorsichtig vor. Andernfalls kann Wasser an der Vorderseite des Geräts austreten. Reinigung Pyrolytisch (nur bestimmte Modelle) Bei der Pyrolytisch wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Wählen Sie Pyrolytisch, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

4. Wählen Sie die Zeit aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

7. Lesen Sie die Meldung auf dem Bildschirm, wählen Sie Start, und drücken Sie dann auf

8. Warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist, und wischen Sie anschließend mit einem

feuchten Tuch an den Kanten der Gerätetür entlang. VORSICHT

Berühren Sie das Gerät nicht während eines Reinigungszyklus, da es sehr heiß werden kann.

Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden.

Schalten Sie das Gerät nach Abschluss des Reinigungszyklus erst dann aus, nachdem der Kühlungsventilator das Gerät ausreichend heruntergekühlt hat und automatisch abgeschaltet wurde. HINWEIS

Nach Beginn des Reinigungszyklus wird der Garraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher aus Sicherheitsgründen verriegelt. Wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen und das Gerät abgekühlt ist, wird die Gerätetür wieder entsperrt.

Denken Sie daran, das Gerät vor dem Starten der Reinigungsfunktion zu leeren. Zubehörteile können sich auf Grund der hohen Temperaturen im Inneren des Geräts verformen.

Reinigen Sie die transparente Abdeckung der Kamera und das obere LED-Glas regelmäßig, um per Kamera überwachen zu können. Wenn diese Teile stark verschmutzt sind, führen Sie eine pyrolytische Reinigung durch und wischen Sie die Teile anschließend mit einem Scheuerschwamm ab.

Reinigen Sie sie nicht mit einem Spiralpad aus rostfreiem Stahl. Anderenfalls kann dies zu Kratzern oder anderen Schäden am Objektiv führen.Deutsch 35 Bedienung VORSICHT

Brechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht ab. Andernfalls muss der Entkalkungsvorgang innerhalb von drei Stunden erneut gestartet und abgeschlossen werden, damit der Kombibetrieb mit Dampf auch weiterhin verwendet werden kann.

Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden.

Befolgen Sie bei der Verwendung eines Entkalkungsmittels die Dosieranleitung des Herstellers. Diese hat Vorrang vor den Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Entwässerung Nach Kombibetrieb mit Dampf müssen Sie das Restwasser vollständig ablassen, damit künftige Garvorgänge davon nicht beeinusst werden. Verwenden Sie diese Funktion auch dann, wenn Sie nach dem Reinigen Wasser ablassen möchten.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Wählen Sie Entwässerung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

4. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Start, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

Der Ofen führt das Wasser aus dem Dampfgenerator in den Wasserbehälter ab.

6. Entleeren Sie den Wasserbehälter, wenn Sie das Wasser vollständig abgelassen haben.

Reinigen Sie den Behälter nach dem Entleeren und stellen Sie ihn erst danach wieder in den Ofen. WARNUNG

Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Wasserbehälter anfassen.

Sie dürfen den Wasserbehälter nicht entfernen, solange Wasser abgelassen wird. HINWEIS

Warten Sie nach Beginn des Ablassvorgangs, bis er vollständig abgeschlossen ist.

Je nach Umgebung des Geräts kann der Entwässerungsvorgang längere Zeit in Anspruch nehmen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts, sondern dient der Sicherheit. Warten Sie also, bis das Wasser abgekühlt ist. Entkalken Reinigen Sie den Dampferzeuger von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt werden. HINWEIS

Das Gerät protokolliert automatisch die Laufzeit der insgesamt durchgeführten Dampfgarvorgänge und fordert Sie ggf. auf, die Funktion Entkalken zu starten. Sie können die Betriebsarten mit Dampf für weitere zwei Stunden ohne Entkalken verwenden. Sie können die Betriebsarten mit Dampf jedoch nur dann auch nach den zwei zusätzlichen Betriebsstunden verwenden, wenn Sie die Funktion Entkalken durchführen.

Wenn Sie die Benachrichtigung erhalten, wählen Sie Jetzt starten, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die Funktion Entkalken auszuführen, oder wählen Sie Später, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um den Vorgang später auszuführen.

: Entkalken erforderlich.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

3. Wählen Sie Entkalken, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

4. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Start, und drücken Sie

dann auf das Drehrad.

Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass Sie nicht genug Wasser eingefüllt haben, füllen Sie weiteres Wasser in den Wasserbehälter ein, wählen Sie OK und drücken Sie dann auf das Drehrad.

6. Nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs wird automatisch das Wasser aus dem Gerät

7. Entleeren Sie den Wasserbehälter, nachdem Sie das Wasser aus dem Ofen abgelassen

8. Füllen Sie den Wasserbehälter anschließend wie auf dem Bildschirm angegeben wieder

mit 500 ml Trinkwasser, wählen Sie OK, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um mit dem Spülen zu beginnen.

9. Entleeren Sie den Wasserbehälter, wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist.

Reinigen Sie den Behälter nach dem Entleeren und stellen Sie ihn erst danach wieder in den Ofen. WARNUNG

Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Wasserbehälter anfassen.

Verwenden Sie ausschließlich spezielle Entkalkungsmittel für Dampfgarer oder Kaffeemaschinen.36 Deutsch Bedienung Bedienung Menü Untermenü Beschreibung Anzeige Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Bildschirmschoner Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. HINWEIS Der Bildschirmschoner zeigt Datum und Uhrzeit auf Ihrem Bildschirm an, wenn im Standby für eine bestimmte Zeit keine Eingabe erfolgt. Uhrmotiv Sie können das Uhrmotiv auswählen. Zeitüberschreitung Sie können die Zeitspanne einstellen, bis der Bildschirmschoner aktiviert wird. HINWEIS

Je nach Einstellung kann der Energieverbrauch steigen.

Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wechselt automatisch auf Stufe 2, wenn die Zeitüberschreitung auf „Immer eingeschaltet“ eingestellt ist und 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge stattnden. Datum und Uhrzeit Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit Sie können die Uhrzeit über das Internet ein- und ausschalten sowie aktualisieren. Sie müssen mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sein. Zeitzone auswählen Sie können die gewünschte Kochzone auswählen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Datum einstellen Sie können das Datum manuell festlegen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Uhrzeit einstellen Sie können die Zeit manuell einstellen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Zeitanzeigeformat auswählen Sie können beim Zeitanzeigeformat zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Format wählen. Einstellungen Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken Sie anschließend auf das Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Detaillierte Beschreibungen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Menü Untermenü Beschreibung Verbindungen WLAN Hiermit schalten Sie WLAN ein bzw. aus. Einfache Verbindung Sie können den Ofen über eine WLAN-Verbindung mit dem SmartThings-Server verbinden. Wenn der Ofen verbunden ist, können Sie den Status des Ofens mit der SmartThings-App überprüfen und/oder von einem mobilen Gerät aus steuern. Fernmanagement Wählen Sie Aktivieren und drücken Sie dann auf das Drehrad, um dem Callcenter den Fernzugriff auf Ihren Ofen zu ermöglichen, damit von dort aus einige interne Informationen kontrolliert werden können. Kamerasicht * Rezeptempfehlung Sie können „Ein“ oder „Aus“ wählen. Verbrennungsschutz Sie können Ein. Hinweis oder Ein. Pause oder Aus wählen. Wählen Sie Ein. Hinweis, um Pop-up- Benachrichtigungen zu empfangen. Wenn Ein. Pause ausgewählt ist, werden sowohl die Aktionen als auch die Benachrichtigungen pausiert.Deutsch 37 Bedienung Bedienfeldsperre Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern.

Um die Bedienfeldsperre zu aktivieren, berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Verriegeln und drücken Sie dann auf das Drehrad.

Zum Deaktivieren der Bedienfeldsperre berühren Sie die Taste so lange, bis die Meldung „Steuerung ist entsperrt.“ angezeigt wird. Menü Untermenü Beschreibung Sprache Sie können eine Sprache auswählen. Fassungsvermögen Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Wasserhärte Sie können die Wasserhärte des Wassers einstellen, das Sie für den Kochbetrieb mit Dampf verwenden.

Weich: Bis zu 120 ppm

Hart: Mehr als 350 ppm Hilfe Problembehebung Sie können die Problembehandlung einsetzen. Anleitung für Erstbenutzung Sie können die einfachen Anweisungen zu den grundlegenden Funktionen dieses Geräts lesen. Info zum Gerät Modellname Sie können den Modellnamen Ihres Ofens überprüfen. Softwareversion Sie können die aktuelle Firmwareversion einsehen. Wenn neue Software zur Verfügung steht, erscheint in diesem Menü die Schaltäche Software-Update. Rechtliche Informationen Sie können die rechtlichen Informationen überprüfen. (*) nur bestimmte Modelle. HINWEIS Diese Funktion kann eingestellt werden, während eine WLAN-Verbindung besteht. Wenn keine WLAN-Verbindung besteht, wird der Verbindungsbildschirm angezeigt.38 Deutsch Verwendung Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Biskuitteig Gitterrost, Kuchenform (Ø 25-26 cm) 2 160-170 35-40 Marmorkuchen Gitterrost, Gugelhupfform 3 175-185 50-60 Tarte Gitterrost, Tarteform (Ø 20 cm) 3 190-200 50-60 Hefe-Blechkuchen mit Obst und Streuseln Universalblech 2 160-180 40-50 Obststreusel Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 3 170-180 25-30 Scones Universalblech 3 180-190 30-35 Lasagne Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 3 190-200 25-30 Baisers Universalblech 3 80-100 100-150 Soufé Gitterrost, Soufé-Förmchen 3 170-180 20-25 Hefeblechkuchen Universalblech 3 150-170 60-70 Selbstgemachte Pizza (1-1,2 kg) Universalblech 2 190-210 10-15 Tiefgefrorener Blätterteigstücke, gefüllt Universalblech 2 180-200 20-25 Quiche Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 2 180-190 25-35 Verwendung Manuelles Garen WARNUNG vor Acrylamid Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden. VORSICHT Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geügel), dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden. Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führen. HINWEIS

Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuheizen, sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweichend angegeben.

Wenn Sie die Betriebsart Öko-Grill verwenden, stellen Sie die Speisen in die Mitte des Backblechs. Tipps zu den Zubehörteilen Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile aufgeführt, als im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Wenn Ihnen nicht exakt die Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen zur Verfügung stehen, können Sie auch andere geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie bereits besitzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Garergebnisse.

Backblech und Universalblech sind untereinander austauschbar.

Wenn Sie ölige/fettige Speisen zubereiten, empehlt es sich, ein Backblech unter dem Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes Fett aufzufangen. Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Gitterrosteinsatz enthalten ist, können Sie diesen zusammen mit dem Blech verwenden.

Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Universalblech, ein extra tiefes Blech oder beides enthalten ist, empehlt es sich, bei der Zubereitung fettiger Speisen das tiefere Blech zu verwenden.Deutsch 39 Verwendung Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Geügel (Huhn/Ente/Truthahn) Hähnchen, ganz, 1,2 kg * Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

200 60-80 * Hähnchenteile Gitterrost + Universalblech

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Apfelkuchen Gitterrost, Form (Ø 20 cm) 2 160-170 65-75 Pizza aus dem Kühlregal Universalblech 3 180-200 5-10 Braten Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Fleisch (Rind/Schwein/Lamm) Lendenbraten vom Rind (1 kg) Gitterrost + Universalblech

170-180 100-12040 Deutsch Verwendung Verwendung Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Tiefgefrorene Pizza (0,4-0,6 kg) Gitterrost 3 200-220 15-25 Tiefgefrorene Lasagne Gitterrost 3 180-200 45-50 Tiefgefrorene Pommes Frites Universalblech 3 220-225 20-25 Tiefgefrorene Kroketten Universalblech 3 220-230 25-30 Tiefgefrorener Backcamembert Gitterrost 3 190-200 10-15 Tiefgefrorene belegte Baguettes Gitterrost + Universalblech

190-200 15-25 Tiefgefrorene Fischburger Gitterrost 3 180-200 20-35 Grillen Es wird empfohlen, den Garraum in der Betriebsart Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Brot Toast Gitterrost 5 270-300 2-4 Käsetoast Universalblech 4 200 4-8 Rind Steak * Gitterrost + Universalblech

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden.Deutsch 41 Verwendung Dampf, Oberhitze + Heißluft Um eine knusprige Kruste zu erhalten, wird empfohlen, nach der Hälfte der Garzeit eine Betriebsart ohne Dampfunterstützung auszuwählen. Wir empfehlen, den Kochmodus Oberhitze + Heißluft oder Heißluft zu verwenden und die Temperatur konstant zu halten. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Schweinebraten mit Kruste (1,2 kg) Gitterrost + Universalblech

Mittel 190-200 55-65 Hähnchenteile Gitterrost + Universalblech

  • Wir empfehlen, während der Garzeit den Kochmodus Dampf, Oberhitze + Heißluft zu verwenden, wenn Sie eine feuchte Textur wünschen. Kombibetrieb mit Dampf Bei diesen Betriebsarten wird Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen innerhalb der Garzone verteilt. Dies verleiht den zubereiteten Speisen eine leckere Kruste, während das Innere zart und saftig bleibt. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Einfüllhöhe mit Trinkwasser, und wählen Sie die für Ihr Gericht geeignete Dampfstufe aus. Dampf, Heißluft Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Aufbackbrötchen aus dem Kühlregal Universalblech 3 Niedrig 180-190 10-20 Aufbackcroissants aus dem Kühlregal Universalblech 3 Niedrig 180-190 10-20 Weißbrotlaib Gitterrost, Kastenform (24 cm) 2 Mittel 180-190 30-40 Mehrkornbrotlaib Gitterrost, Kastenform (24 cm) 2 Mittel 180-190 30-40 Blätterteigstücke Universalblech 3 Niedrig 180-190 15-20 Vanille-Crème Caramell Gitterrost 3 Hoch 120-130 20-30 Käsekuchen Gitterrost 3 Mittel 150-160 55-65 Baguette * Universalblech 3 Hoch 180-200 25-35 Tiefgefrorene Rohteigpizza Universalblech 3 Mittel 190-210 15-25
  • Für die Zubereitung von Baguettes ist der Dampf nur zu Beginn des Backvorgangs erforderlich. Es wird empfohlen, zunächst für 10 Min. die Betriebsart Dampf, Heißluft zu verwenden, und den restlichen Backvorgang bei gleicher Temperatur mit der Betriebsart Heißluft fortzusetzen.42 Deutsch Verwendung Verwendung HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben. Anbraten Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet. Anschließend werden die Speisen bei der zuvor ausgewählten niedrigen Temperatur schonend gegart. Dazu werden das obere und das untere Heizelement eingesetzt. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch und Fisch. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Rinderbraten Gitterrost + Universalblech

80-100 2-3 Dampf, Unterhitze + Heißluft Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Selbstgemachte Pizza Universalblech 2 Mittel 190-200 15-20 Rohteigpizza Universalblech 2 Mittel 190-210 15-20 Quiche Gitterrost 2 Niedrig 180-190 25-35 Brötchen Universalblech 2 Niedrig 180-190 15-25 Foccacia Gitterrost 2 Niedrig 200-210 15-25 Dampfgaren (nur bestimmte Modelle) Im Kochmodus Dampfgaren können Sie eine umfangreiche Palette von Rezepten verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis zur Maximallinie mit Trinkwasser füllen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Zeit (in Min.) Brokkoliröschen Dampfbehälter 10-15 Schnittgemüse (Zucchini, Karotte, Paprika) Dampfbehälter A 10-20 Grüner Spargel Dampfbehälter A 15-20 Weißer Spargel Dampfbehälter A 15-20 Grüne Bohnen Dampfbehälter A 15-20 Rosenkohl Dampfbehälter A 15-20 Halbierte Pellkartoffeln Dampfbehälter A 25-35 Fischlet Dampfbehälter A 15-25 Muscheln Dampfbehälter A 10-20 Garnelen Dampfbehälter A 10-20 Hähnchenbrust Dampfbehälter A 20-30 Gekochte Eier Dampfbehälter A 13-18Deutsch 43 Verwendung Nr. Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.)

Obere Zone Hähnchenschenkel Gitterrost + Universalblech

210-230 15-20 Untere Zone Apfelstrudel Universalblech 1 170-180 25-30 Doppelgarraumbetrieb Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelgarraumbetrieb verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Doppelzonenbetrieb aufgeführt. Im Doppelgarraumbetrieb können Sie gleichzeitig Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren Nachtisch zubereiten.

Bei Verwendung des Doppelgarraumbetriebs verlängert sich möglicherweise die zum Vorheizen benötigte Zeit. Nr. Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.)

Obere Zone Fladenbrot Universalblech 4 230-240 13-18 Untere Zone Kartoffelauauf (1,0-1,5 kg) Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 1 180-190 45-5044 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Dampfstufe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Käsekuchen Gitterrost 1 Mittel 150-160 60-70 Brötchen Universalblech 1 Niedrig 180-190 15-25 Brokkoliröschen * Dampfbehälter A - - 10-15 Halbierte Pellkartoffeln * Dampfbehälter A - - 25-35 Fischlet * Dampfbehälter A - - 15-25 Gekochte Eier * Dampfbehälter A - - 13-18 HINWEIS

Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben.

Welche Kochmodi verfügbar sind, hängt vom jeweiligen Ofenmodell ab. Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Obere Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Kartoffelauauf Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 4 160-170 40-50 Scones Universalblech 4 180-190 30-35 Lasagne Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 4 180-190 25-35 Hähnchenunterschenkel * Gitterrost + Universalblech

  • Das Gerät nicht vorheizen. Untere Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Dampfstufe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Sandkuchen Gitterrost, Kastenform (24 cm)

Apfelkuchen Gitterrost, Form (Ø 20 cm)

Selbstgemachte Pizza (1,0-1,2 kg) Universalblech 1 - 190-210 15-20 Croissants Universalblech 1 Niedrig 180-190 15-20Deutsch 45 Verwendung Bratenthermometer Gericht Kerntemperatur (°C) Rind/Lamm Englisch 45-50 Mittel 55-60 Durchgebraten 65-70 Schwein 80-85 Geügel 85-90 Öko-Heißluft Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf einen Garvorgang ohne Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte das Vorheizen aus Energiespargründen entfallen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Obststreusel (0,8-1,2 kg) Gitterrost, Auaufform (24 cm) 2 160-180 60-80 Backkartoffeln (0,4-0,8 kg) Universalblech 2 190-200 70-80 Würstchen (0,3-0,5 kg) Gitterrost + Universalblech

180-200 65-75 Geröstetes Gemüse (0,4-0,6 kg) Universalblech 3 200-220 25-3546 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Scones 0,5-0,6 kg Blech 3 Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Buttermilchkekse

0,5-0,6 kg Blech 3 Glasieren Sie die Oberäche mit Buttermilch. Schokoladenplätzchen

4-16 Stück Blech 3 Fügen Sie ein paar Nüsse nach Ihren Wünschen hinzu. Biskuitteig 0,5-0,6 kg Gitterrost 3 Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 25-26 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Marmorkuchen

0,7-0,8 kg Gitterrost 3 Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde Gugelhupf- oder Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Sandkuchen 0,7-0,8 kg Gitterrost 3 Den Kuchenteig zubereiten und in eine 25-26 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Käsekuchen *

0,8-0,9 kg Gitterrost 3 Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Madeleines

0,2-0,4 kg Gitterrost 3 Streuen Sie etwas Mehl oder pinseln Sie etwas Öl in die Madeleine-Form. Garprogramme VORSICHT Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geügel), dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden. Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führen. Garen auf einer Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 128 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen. WARNUNG Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

1. Backen und Braten von herzhaften und süßen Gerichten

Die Garprogramme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in das Gerät. Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Es wird empfohlen, eine (bis 300 °C) hitzebeständige, 22-24 cm große Auaufform aus Glas oder Glaskeramik zu verwenden. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Kuchen und Nachspeisen Obstkuchen 0,8-1,2 kg Gitterrost 3 Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auaufform geben. Streusel darüber verteilen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.Deutsch 47 Verwendung Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Brötchen *

0,3-0,5 kg Blech 3 Brötchen zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Zopfbrot

0,8-0,9 kg Blech 3 Um die Feuchtigkeit zu bewahren, beim Abkühlen mit einem feuchten Handtuch abdecken. Torten und Pasteten Apfelkuchen 1,2-1,4 kg Gitterrost 2 Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Fruchttasche

1,0-1,2 kg Gitterrost 2 Verwenden Sie eine Vielzahl von saisonalen Früchten. Rindersteakpastete

1,0-1,2 kg Gitterrost 3 Glasieren Sie die Oberseite mit geschlagenem Ei. Croissants *

0,3-0,4 kg Blech 3 Croissants zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Apfelstrudel * 0,3-0,4 kg Blech 3 Apfelstrudel auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Brownies

0,7-0,8 kg Gitterrost 3 Kuchenteig in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Mufns

0,7-0,8 kg Gitterrost 3 Fügen Sie nach Belieben Beeren oder Schokolade hinzu. Zimtschnecken

0,9-1,0 kg Blech 3 Einen besonderen Geschmack erhält die Füllung durch die Zugabe von gehacktem Apfel. Früchte-Sahne-Baiser

0,4-0,5 kg Blech 3 Mit Sahne und frischen Früchten als Beilage servieren. Brot Weißbrotlaib * 0,6-0,7 kg Gitterrost 2 Den Teig zubereiten und in eine 25-30 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Mehrkornbrotlaib * 0,8-0,9 kg Gitterrost 2 Den Teig zubereiten und in eine 25-30 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Baguettes *

1-4 Stück Blech 3 2 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Walnussbrot * 1,0-1,1 kg Blech 3 4 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben.48 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Lasagne

2–10 Portionen Gitterrost 3 Selbstgemachte Lasagne in einer 22-30 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Ratatouille

1,2-1,5 kg Gitterrost 3 Die Zutaten für Ratatouille in einen Schmortopf mit Deckel geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Abgedeckt garen. Vor dem Servieren umrühren. Tofu-Steak

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit frischem Gemüsesalat servieren. Gebackenes Ei in einem Loch

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit etwas geriebenem Käse oder geschnittenen Tomaten servieren. Gebackenes Lachslet und Spargel

0,4-0,6 kg Blech 3 Beim Servieren mit einem Spritzer Zitronensaft abrunden. Bratwurst und Brokkoliröschen

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit etwas geriebenem Käse servieren.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde) Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Obsttortenboden 0,4-0,5 kg Gitterrost 3 Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Quiche Lorraine

1,2-1,5 kg Gitterrost 2 Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 22-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die Mitte des Rosts stellen.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)

2. Gebackene Gerichte

Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Kartoffelauauf 1,0-1,5 kg Gitterrost 3 Frisches Kartoffelgratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Gemüseauauf

0,8-1,2 kg Gitterrost 3 Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Nudelauauf 1,2-1,5 kg Gitterrost 3 Nudelauauf in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.Deutsch 49 Verwendung

Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geügel nur in frischem und gekühltem Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es zuvor vollständig auftauen. Die Automatikprogramme umfassen keine Schritte für Vorheizen und Wenden der Speisen. Für bessere Ergebnisse können Sie das Fleisch jedoch nach der Hälfte der Garzeit wenden, wenn Sie möchten. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Fleisch Lendenbraten **

0,8-2,0 kg Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Rindeisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen. Langsam gegartes Roastbeef ** 0,8-2,0 kg Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Rindeisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen. Rib-Eye-Steak **

0,8-1,5 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Aus dem Ofen nehmen, mit Folie abdecken und 10 Minuten stehen lassen. Gebackene Frikadellen

0,7-1,0 kg Gitterrost 4 Universalblech 1 Bereiten Sie einen Burger mit frischem Salat, Tomate, Käse und Brötchen zu. Gebratene Lammschulter mit Kräutern

0,4-1,0 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Schneiden Sie das Fett vor dem Marinieren ab. Gebratenes Lammkarree mit Kräutern

0,4-0,8 kg Gitterrost 4 Universalblech 1 Schneiden Sie das Fett vor dem Marinieren ab.

Die Garprogramme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in das Gerät. Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Tiefgefrorene Pizza

0,3-0,8 kg Gitterrost 3 Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen. Tiefkühlpizza, Scheiben

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Pizzastücke. Tiefgekühlte Mini-Pizza

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Mini-Pizza. Selbstgemachte Pizza

0,8-1,2 kg Blech 2 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Universalblech legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Calzone

0,8-1,2 kg Blech 3 4 Portionen frischer Calzone zubereiten und auf das Blech legen. Teig gehen lassen 0,3-0,7 kg Gitterrost 2 Teig in einer Schüssel zubereiten und mit Frischhaltefolie abdecken. In die Mitte des Rosts stellen.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)50 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Hähnchenschenkelviertel

0,5-0,9 kg Gitterrost 4 Universalblech 1 Mit Salz würzen und die Oberäche mit Öl oder Butter einreiben. Schmetterlings-Huhn *

1,0-1,3 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen am Rückgrat entlang aufschneiden, mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Über dem Universalblech auf den Gitterrost legen und den Garvorgang starten. Ente, ganz */** 1,5-2,7 kg Gitterrost 2 Universalblech 1 Die Ente waschen und putzen. Mit Kräutern einreiben. Mit der Brust nach oben über dem Universalblech auf den Gitterrost legen. Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Fleisch. Ente, Brust

1-8 Stück Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Entenbrust mit der Fettseite nach oben auf den Rost legen. Fisch Forellenlet, gebacken 0,3-0,7 kg Blech 4 Die Forellenlets mit der Hautseite nach oben auf das Universalblech legen. Forelle 0,3-0,7 kg Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf an Schwanzosse nebeneinander auf den Rost legen. Innenseite mit Zitronensaft beträufeln, salzen und Kräuter hineinlegen. Haut leicht mit einem Messer einschneiden. Mit Öl bestreichen und salzen. Seezunge 0,3-0,7 kg Blech 3 Die Seezunge auf Backpapier auf das Universalblech legen. Haut leicht mit einem Messer einschneiden. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Nicht entbeinte Lammkeule **

0,8-2,0 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Das Lammeisch marinieren und auf den Gitterrost legen. Schweinebraten mit Kruste ** 0,8-2,0 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Den Schweinebraten mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost legen. Schweinerippchen

0,8-1,2 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Die Schweinerippchen auf den Rost legen. Geügel Hähnchen, ganz */**

0,8-2,0 kg Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Legen Sie es mit der Brust nach unten auf den Rost. Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Fleisch. Hähnchen, Brust

1-8 Stück Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Bruststücke marinieren und auf den Gitterrost legen. Hähnchenunterschenke

1-16 Stück Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Hähnchenteile mit Öl bestreichen, würzen und auf den Rost legen. Hühnerügel

0,3-0,7 kg Gitterrost 4 Universalblech 1 Mit Salz würzen und die Oberäche mit Öl oder Butter einreiben.Deutsch 51 Verwendung

Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Kürbiskeile

0,4-0,6 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Balsamico-Glasur hinzu. Artischocke, halbiert

0,4-0,6 kg Gitterrost 3 Mit verschiedenen Saucen nach Belieben servieren. Spargel, grün

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Zitronenspalten servieren und mit Salz, Pfeffer und Butter würzen. Spargel, weiß

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Zitronenspalten servieren und mit Salz, Pfeffer und Butter würzen. Paprikawürfel

0,4-0,6 kg Blech 4 Verwenden Sie verschiedene bunte Paprikaschoten. Rote-Bete-Stückchen

0,4-0,6 kg Gitterrost 3 Mit frischen Kräutern und Balsamico-Glasur servieren. Brokkoli, ganz

0,4-0,8 kg Gitterrost 3 Mit etwas fein geriebenem Käse servieren. Brokkoliröschen

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Dressing servieren oder Butter darüber schmelzen. Brokkoli- und Blumenkohlröschen

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Dressing servieren oder Butter darüber schmelzen. Brokkolini

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Dressing servieren oder Butter darüber schmelzen. Rosenkohl

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit gehacktem Schnittlauch servieren und mit Salz, Pfeffer und Butter würzen. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Lachssteak **

0,3-1,0 kg Gitterrost 3 Universalblech 1 Beim Servieren mit einem Spritzer Zitronensaft abrunden. Lachslet, gebraten

1-8 Stück Blech 4 Beim Servieren mit einem Spritzer Zitronensaft abrunden. Kabeljaulet, gebraten

0,3-0,7 kg Gitterrost 3 Beim Servieren mit einem Spritzer Zitronensaft abrunden. Goldbrasse

0,5-0,9 kg Blech 3 Zum besseren Würzen mehrere Schnitte mit einem scharfen Messer vornehmen. Tilapia-Filet, gebraten

0,3-0,7 kg Gitterrost 3 Beim Servieren mit einem Spritzer Zitronensaft abrunden. Schaltier Garnelen

0,3-0,7 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie einige rote Paprikaocken und Weißwein hinzu. Geschälte Garnelen

0,3-0,7 kg Gitterrost 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie einige rote Paprikaocken und Weißwein hinzu. Hummerschwänze

0,3-0,7 kg Blech 3 Mit Knoblauchbuttersoße servieren. Muscheln

0,5-0,9 kg Blech 3 Verwenden Sie Muscheln mit halber Schale. Jakobsmuscheln

0,5-0,9 kg Blech 3 Verwenden Sie Jakobsmuscheln mit halber Schale.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. ** Das Bratenthermometer verwenden und in das dickste Teil des Fleisches stecken.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)52 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Zwiebelscheiben

0,4-0,6 kg Blech 4 Die Zwiebel als Beilage zum Steak servieren. Padron-Paprikaschoten

0,4-0,6 kg Blech 4 Mit Soße oder als Teil eines Tapas-Aufstrichs servieren. Tomatenscheiben

0,4-0,6 kg Blech 3 Tomate passt gut zu Knoblauch und Käse.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)

Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Gemüse. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Geröstetes Gemüse 0,3-0,7 kg Blech 4 Zucchini, Aubergine, Paprika, Zwiebel und Kirschtomaten waschen und in Scheiben schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Kartoffelspalten

0,3-0,7 kg Blech 3 Kartoffeln waschen und zu Ecken schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf einem Blech verteilen und im Ofen garen. Ofenkartoffel

1-12 Stück Blech 3 Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der achen Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen. Kartoffelstücke

0,3-0,7 kg Blech 3 Nach dem Garen mit Salz bestreuen und servieren. Gebackene Süßkartoffel

0,5-0,9 kg Blech 3 Süßkartoffeln und Butter passen gut zusammen. Gefüllte Tomaten

0,3-0,7 kg Blech 3 Die Füllungsmischung garen und zum Füllen der Tomaten verwenden. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Butternusskürbis- Würfel

0,4-0,6 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Zimt und braunen Zucker hinzu. Champignons

0,3-0,4 kg Gitterrost 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Balsamico-Glasur hinzu. Verwenden Sie eine Auaufform von 22–24 cm. Karottenstücke

0,4-0,6 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Honigglasur hinzu. Karotten, gebündelt

0,4-0,6 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Honigglasur hinzu. Blumenkohl, ganz

0,4-0,8 kg Gitterrost 3 Mit etwas fein geriebenem Käse servieren. Blumenkohl, Steaks

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Olivenöl und etwas fein geriebenem Käse servieren. Blumenkohlröschen

0,4-0,6 kg Blech 3 Mit Dressing servieren oder Butter darüber schmelzen. Maiskolben, im Strunk

0,6-1,0 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Parmesankäse hinzu. Maiskolben

0,6-1,0 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Parmesankäse hinzu. Auberginenscheiben

0,4-0,6 kg Blech 3 Aubergine passt gut zu Tomaten und Käse. Okra

0,4-0,6 kg Blech 3 Verwenden Sie frische Okraschoten. Okraschoten

0,4-0,6 kg Blech 3 Verwenden Sie frische Okraschoten.Deutsch 53 Verwendung Blech Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Tiefgefrorene Lebensmittel Tiefgefrorene Lasagne 0,3-0,7 kg Gitterrost 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Lasagne. Nuggets mit Backofen- Pommes

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgebackene Nuggets und Backofen- Pommes. Hühnernuggets

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgebratene Hühnernuggets. Hähnchentender

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgebratene Hähnchentender. Käsestangen

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgebackene Käsestangen. Croque-Monsieur

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorenen vorgekochten Croque-Monsieur. Churros

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Churros. Bagels

0,2-0,4 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Bagels. Hotdog-Brötchen

0,2-0,4 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Hotdog-Brötchen. Tortillas

0,2-0,3 kg Gitterrost 3 Verwenden Sie gefrorene vorgekochte Tortillas. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Gefüllte Äpfel

0,3-0,7 kg Blech 3 Mit Schlagsahne oder Eiscreme servieren. Speck

0,2-0,3 kg Blech 4 Gut gebratener Speck passt wunderbar zu einer Vielzahl von frischen Salaten. Fleischklößchen

0,8-1,0 kg Blech 3 Sie können sie auf einem Nudelboden servieren. Bratwurst

0,3-0,7 kg Blech 4 Mit Ofenkartoffeln und frischem Salat servieren. Hartgekochtes Ei

0,4-0,6 kg Gitterrost 3 Verwenden Sie frische, bei Raumtemperatur gelagerte Eier.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)

Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie gefrorene und vorgegarte Fertiggerichte. Blech Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Gefrorene Kartoffeln Tiefgefrorene Pommes Frites

0,3-0,7 kg Blech 3 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Gefrorene Kartoffelspalten 0,3-0,7 kg Blech 3 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Gefrorene Chips im Crinkle-Schnitt

0,3-0,7 kg Blech 3 Die tiefgefrorene Lasagne in eine Auaufform geben und auf der Gitterrost stellen. Kartoffelkroketten

0,3-0,7 kg Blech 3 Verwenden Sie gefrorene vorgebratene Kartoffelkroketten.54 Deutsch Verwendung Verwendung Doppelgarraumbetrieb In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie können sowohl nur die obere oder untere Zone als auch beide Zonen gleichzeitig nutzen. Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen. Die Garprogramme für den Doppelgarraumbetrieb umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird im Display angezeigt. Geben Sie die Speisen nach dem Vorheizen in den Garraum, wenn der Signalton erklingt. WARNUNG Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Kartoffelauauf 1,0-1,5 kg Gitterrost 4 Frisches Kartoffelgratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Nudelauauf 1,2-1,5 kg Gitterrost 4 Nudelauauf in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Lasagne 1,0-1,5 kg Gitterrost 4 Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Scones 0,5-0,6 kg Blech 4 Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Blech Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Chips & Nüsse Grünkohl-Chips

0,2-0,3 kg Blech 3 Verwenden Sie frischen Grünkohl. Apfelchips

0,2-0,3 kg Gitterrost 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Zimt und braunen Zucker hinzu. Ananasring-Chips

0,3-0,5 kg Gitterrost 3 Verwenden Sie frische Ananas. Erdbeerchips

0,4-0,6 kg Blech 3 Servieren Sie die Chips auf Joghurt. Geröstete Walnüsse

0,3-0,7 kg Blech 3 Für einen besonderen Geschmack fügen Sie etwas Zimt und braunen Zucker hinzu. Geröstete Kastanien *

0,3-0,7 kg Blech 3 Schneiden Sie mit einem scharfen Messer ein Kreuz in die Schale jeder Nuss, damit sie sich leicht schälen lässt.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser.

Lebensmittelerkennung / Verbrennungsschutz

Garzustandsleitfaden (Mit Fleischsonde)Deutsch 55 Verwendung Unterer Garraum Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Apfelkuchen 1,2-1,4 kg Gitterrost 1 Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Apfelstrudel * 0,3-0,4 kg Blech 1 Apfeltaschen auf Backpapier auf das Blech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Croissants * 0,3-0,4 kg Blech 1 Croissants zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Quiche Lorraine 1,2-1,5 kg Gitterrost 1 Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 22-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die Mitte des Rosts stellen. Brötchen * 0,3-0,5 kg Blech 1 Brötchen zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Obstkuchen 0,8-1,2 kg Gitterrost 1 Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auaufform geben. Streusel darüber verteilen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Käsekuchen * 0,8-0,9 kg Gitterrost 1 Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Hähnchenschenkel 0,5-0,9 kg Gitterrost 4 Universalblech 4 Die Hähnchenteile mit Öl bestreichen, würzen und auf den Rost legen. Lachssteak/-let 0,3-0,7 kg Gitterrost 4 Universalblech 4 Lachslets oder -steaks waschen und putzen. Mit der Hautseite nach oben auf den Rost legen. Geröstetes Gemüse 0,3-0,7 kg Blech 4 Zucchini, Aubergine, Paprika, Zwiebel und Kirschtomaten waschen und in Scheiben schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Ofenkartoffel 0,5-0,9 kg Blech 4 Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der achen Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen. Gefrorene Kartoffelspalten 0,3-0,7 kg Blech 4 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Tiefgefrorene Pommes Frites 0,3-0,7 kg Blech 4 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf dem Blech verteilen.56 Deutsch Verwendung Verwendung Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Der Ofen verfügt über 20 Programme für gesundes Garen. Die Kocheinstellungen werden automatisch an das gewählte Programm angepasst. Sie können die ganze oder die unteren Garzone verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis zur Maximallinie mit Trinkwasser füllen. WARNUNG Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Brokkoliröschen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Blumenkohlröschen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Karottenstreifen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Zucchinistreifen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Kürbiswürfel 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Grüner Spargel 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Weißer Spargel 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Grüne Bohnen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Rosenkohl 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Halbierte Pellkartoffeln 0,6-0,8 kg Dampfbehälter A Apfelspalten 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Garnelen 0,6-0,8 kg Dampfbehälter A Muscheln 0,8-1,0 kg Dampfbehälter A Fischlet 0,6-0,8 kg Dampfbehälter A Hähnchenbrust 0,8-1,0 kg Dampfbehälter A Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Gefüllte Tomaten 0,3-0,7 kg Blech 1 Die Tomaten waschen, halbieren und entkernen. Tomatenhälften füllen (z. B. mit Reis oder Hackeisch) und auf ein Blech legen. Tiefkühlpizza 0,3-0,7 kg Gitterrost 1 Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen. Selbstgemachte Pizza 0,8-1,2 kg Blech 1 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Universalblech legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser.

2. Doppelgarraumbetrieb

Zum gleichzeitigen Garen in der oberen und unteren Zone können Sie ein Automatikprogramm auswählen. VORSICHT Wenn Sie entweder die obere oder die untere Zone verwenden, laufen möglicherweise der Lüfter und die Heizung der anderen Zone, um optimale Leistung zu erreichen. Die nicht genutzte Zone darf nur für bestimmungsgemäße Zwecke genutzt werden.Deutsch 57 Verwendung Sonderfunktionen Auftauen Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Gefriergut Chicken Nuggets, Würstchen, Kartoffeln Gitterrost + Universalblech

Backwaren Brot und Brötchen Gitterrost + Universalblech

Obst Gitterrost, Auaufform 3 30 - Rührkuchen, Sahne-/ Schokoladencremetorte Gitterrost, Auaufform 3 30 - Trocknet Diese Funktion wird zum Trocknen (Dörren) von Obst, Gemüse und Kräutern verwendet werden. Die Dörrzeit hängt von der Art, Dicke und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Obst Gitterrost 3 70-80 300-420 Gemüse Gitterrost 3 70-80 200-500 Kräuter Gitterrost 3 70-80 60-90 Teig gehen lassen Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Pizzateig Gitterrost 2 30-40 30-40 Kuchen-/Brotteig Gitterrost, Auaufform 2 30-40 40-50 Selbstgemachter Joghurt Gitterrost, Auaufform 2 40-50 6-7 (Stunden) Gericht Portionsgröße Zubehör Einschubhöhe Crème caramel 0,3-0,4 kg Dampfbehälter A Gefrorene Teigtaschen 0,4-0,6 kg Dampfbehälter A Hartgekochtes Ei 0,5-0,7 kg Dampfbehälter A Mittelhartes Ei 0,5-0,7 kg Dampfbehälter A Weichgekochtes Ei 0,5-0,7 kg Dampfbehälter A HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben.58 Deutsch Verwendung Verwendung Testgerichte Gemäß EN 60350-1.

Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Funktion Schnelles Vorheizen. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Kleine Kuchen Universalblech 3 165 23-28 3 165 25-30 1+3 155 33-38 Mürbeteiggebäck Universalblech 1+3 140 28-33 Wasserbiskuit Gitterrost + Springform (Dunkel beschichtet, Ø 26 cm) 2 165 30-35 * 2 160 30-35 1+4 155 35-40 Apfelkuchen Gitterrost + 2 Springformen ** (Dunkel beschichtet, Ø 20 cm) 2, diagonal angeordnet 160 70-80 Universalblech + Gitterrost + 2 Springformen *** (Dunkel beschichtet, Ø 20 cm) 1+3 160 80-90

  • Erhöhen Sie die Garzeit um 5 Minuten, wenn Sie im Ober-/ Unterhitze-Modus mit einem Glasgeschirr (Ø 26 cm) garen. ** Bei zwei Kuchen werden die Formen hinten links und vorne rechts auf den Rost gestellt. *** Bei zwei Kuchen werden die Formen mittig auf den Blechen/Rosten in zwei verschiedenen Einschubhöhen platziert. Pizza backen Diese Funktion ist zum Backen von Pizza geeignet. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Selbstgemachte Pizza Universalblech 2 190-210 15-25 Selbstgemachte Pizza, dünn Universalblech 2 210-230 10-15 Langsames Garen Mit dieser Funktion wird Fleisch mit Niedertemperatur gegart, damit es besonders zart wird. Die Funktion ist zum Braten von Rind-, Schweine-, Kalbs- oder Lammeisch geeignet, das besonders zart werden soll. Es wird empfohlen, das Fleisch zuvor in der Pfanne bei hoher Temperatur rundum scharf anzubraten. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Rinderbraten Gitterrost + Universalblech

70-90 2-3Deutsch 59 Verwendung

Füllen Sie den Behälter beim Dampfgaren bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) Brokkoliröschen 0,5 kg Dampfbehälter A 12-15 Gedämpfte Eier 10 Stk. Dampfbehälter A 15-18 Geschälte Kartoffeln 0,5 kg Dampfbehälter A 18-23 Tiefgefrorener Lachs Dampfbehälter A 18-23 HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben.

Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Toastbrot Gitterrost 5 300 (Max.) 1-2 Beefsteaks aus Rinderhackeisch * (12 Stk.) Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden.

Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Ganzes Hähnchen * (1,3-1,5 kg) Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

200 60-75 Ganzes Hähnchen * (1,5-1,7 kg) Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

  • Nach der Hälfte der Zeit wenden.60 Deutsch Verwendung Verwendung Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackeisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum. Anleitung Tomatensauce zubereiten. Öl in einer Pfanne erhitzen und das Rinderhackeisch und die gewürfelte Zwiebel etwa 10 Minuten rundum anbraten, bis alles leicht gebräunt ist. Die Tomatensauce, den Rinderfond und die getrockneten Kräuter hinzugeben. Zum Kochen bringen und 30 min köcheln lassen. Die Lasagneplatten entsprechend den Hinweisen auf der Verpackung garen. Schichtweise die Lasagneplatten, die Sauce und den Käse in eine Auaufform füllen. Mit Käse abschließen und im Ofen überbacken. Apfelkuchen Zutaten

/2 EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei.

Füllung: 750 g feste ganze Äpfel, 1 EL Zitronensaft, 40 g Zucker,

/2 EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel. Anleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter mit zwei Messern in kleine Würfel schneiden und zur Mehlmischung geben. ⁄ des aufgeschlagenen Eis hinzufügen. Alle Zutaten in einer Küchenmaschine zu einer krümeligen Masse verarbeiten (kein homogener Teig). Den Teig mit den Händen zu Kugeln formen. In Kunststofffolie einwickeln und 30 Minuten lang kalt stellen. Die Springform (24-26 cm Durchmesser) einfetten und mit Mehl bestäuben. ⁄ des Teigs auf ca. 5 mm Dicke ausrollen. In die Form geben, sodass der Boden und die Seiten bedeckt sind. Die Äpfel schälen und entkernen. In Würfel mit einer Größe von ⁄ x ⁄ cm schneiden. Den Zitronensaft über die Äpfel geben und alles gut mischen. Korinthen/Rosinen waschen und abtupfen. Mit Zucker und Zimt mischen. Die Semmelbrösel auf dem Boden des Teigs verteilen. Leicht andrücken. Die Füllung auf dem Teig verteilen. Den restlichen Teig ausrollen. Den Teig in schmale Streifen schneiden und diagonal auf der Füllung verteilen. Häug verwendete Rezepte für Garprogramme Kartoffelauauf Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian. Anleitung Kartoffeln schälen und in 3 mm dicke Scheiben schneiden. Mit der Butter die Innenächen einer geeigneten Auaufform (22-24 cm) einfetten. Die Kartoffelscheiben auf einem sauberen Geschirrtuch ausbreiten und mit einem weiteren Geschirrtuch abdecken, während die restlichen Zutaten vorbereitet werden. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse in eine große Schüssel geben und gut mischen. Die Kartoffelscheiben in einer Schicht leicht überlappender Scheiben in die Form legen und mit der üssigen Zutatenmischung übergießen. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Nach dem Garvorgang mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen. Gemüseauauf Zutaten 800 g Gemüse (Zucchini, Tomaten, Zwiebeln, Karotten, Paprika, vorgekochte Kartoffeln), 150 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Kräuter/ Gewürze (Pfeffer, Petersilie oder Rosmarin), 150 g geriebener Käse, 3 EL Olivenöl, einige Blätter Thymian. Anleitung Das Gemüse waschen, putzen und in 3-5 mm dicke Scheiben schneiden. Die Gemüsescheiben in eine geeignete Auaufform (22-24 cm) geben und das Öl darüber gießen. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse mischen und über das Gemüse geben. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Anschließend mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen.Deutsch 61 Verwendung Lendenbraten Zutaten 1 kg Rinderlende, 5 g Salz, 1 g Pfeffer, je 3 g Rosmarin und Thymian. Anleitung Das Rindeisch mit Salz, Pfeffer und Rosmarin würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Auf den Gitterrost stellen. Im Ofen garen. Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl. Anleitung Salz, Knoblauch, Kräuter und Öl mischen und zum Lamm geben. Lammkoteletts wenden und von allen Seiten marinieren. Bei Raumtemperatur ca. 30 Minuten bis 1 Stunde ruhen lassen. Schweinerippchen Zutaten 2 Rippenstücke vom Schwein, 1 EL schwarze Pfefferkörner, 3 Lorbeerblätter, 1 gewürfelte Zwiebel, 3 gehackte Knoblauchzehen, 85 g brauner Zucker, 3 EL Worcestershiresauce, 2 EL passierte Tomaten, 2 EL Olivenöl. Anleitung Barbecuesauce zubereiten. Öl in einer Soßenpfanne erhitzen und die Zwiebeln zugeben. Glasig dünsten und die restlichen Zutaten hinzufügen. Aufkochen und dann bei schwacher Hitze 30 Minuten lang eindicken lassen. Die Rippenstücke mit der Barbecuesauce marinieren und zwischen 30 Minuten und 1 Stunde ruhen lassen. Quiche Lorraine Zutaten

Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und Pfeffer. Anleitung Für den Teig Mehl, Butter und Ei in eine Schüssel geben und zu einem homogenen Teig verarbeitet. Anschließend im Kühlschrank 30 Minuten lang kalt stellen. Den Teig ausrollen und in eine eingefettete Keramikform für Quiche (25 cm Durchmesser) geben. Den Boden mit einer Gabel einstechen. Eier, Sahne, Crème fraîche, Käse, Salz und Pfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen. Obstkuchen Zutaten

Obst: 600 g gemischtes Obst. Anleitung Alle Zutaten für den Teig mischen und zu Streuseln verarbeiten. Das gemischte Obst in einer Auaufform verteilen und mit den Streuseln bedecken. Selbstgemachte Pizza Zutaten

Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Wasser, je 1 EL Zucker und Salz.

Belag: 400 g in Scheiben geschnittenes Gemüse (Aubergine, Zucchini, Zwiebel, Tomaten), 100 g gewürfelter Schinken oder Speck, 100 g geriebener Käse. Anleitung Mehl, Hefe, Öl, Salz, Zucker und warmes Wasser in einer Schüssel zu einem feuchten Teig verarbeiten. In einer Küchenmaschine oder von Hand 5-10 Minuten lang durchkneten. Den Teig zugedeckt bei 35 °C für 30 Minuten in den Ofen stellen, damit er gehen kann. Den Teig auf einer mit Mehl bestäubten Fläche zu einem Rechteck ausrollen und den Teig dann auf ein Blech oder in eine Pizzaform geben. Die passierten Tomaten auf dem Teig verteilen und mit Schinken, Pilzen, Oliven und Tomaten belegen. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen.62 Deutsch Pege Pege Reinigung WARNUNG

Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile vollständig abgekühlt sind.

Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien.

Die transparente Abdeckung der Kamera und das obere LED-Glas sollten jedoch mit einem Scheuerschwamm abgewischt werden, um die Kamerafunktion zu erhalten. Wischen Sie nicht zu fest, da das Glas brechen kann.

Die Kamera- und Beleuchtungsteile können scharfe Kanten haben und sollten daher vorsichtig gereinigt werden. Garraum

Verwenden Sie zum Reinigen des Garraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.

Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand.

Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie nur handelsübliche Backofenreiniger.

Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen Spezial- Backofenreiniger.

Mit zunehmender Temperatur im Garraum kann es eventuell zu Flecken auf dem Innenglas der Tür kommen. Schalten Sie den Ofen in diesem Fall aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Wischen Sie dann das Innenglas mit einem Küchenpapier oder einem neutralen Reinigungsmittel ab.

Für eine optimale Kameraerkennung reinigen Sie regelmäßig die transparente Abdeckung der Kamera und die obere LED-Leuchte an der Decke im Backofen. Außenächen des Geräts Wenn sich Fingerabdrücke, Fett oder Flecken auf der Außenseite (z. B. an der Tür, dem Griff oder der Anzeige) benden, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch und Glasreiniger oder mit einem neutralen Reinigungsmittel und wischen Sie es dann mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch trocken. Aufgrund der heißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff Schmutz und Fett ab. Es wird daher empfohlen, nach jeder Verwendung des Geräts den Handgriff zu reinigen. Zubehör Waschen Sie sämtliche Zubehörteile nach jeder Verwendung, und trocknen Sie sie mit einem Küchenhandtuch ab. Weichen Sie Zubehörteile mit hartnäckigen Verschmutzungen etwa 30 Minuten in warmem Seifenwasser ein, bevor Sie sie waschen. Katalytische Emailleoberäche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr.

1. Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät.

2. Reinigen Sie den Garraum.

3. Aktivieren Sie die Betriebsart Heißluft, stellen Sie die höchstmögliche Temperatur ein,

und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb. Gerätetür (nur bestimmte Modelle) Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätetür zur Reinigung zu demontieren. WARNUNG Die Gerätetür ist schwer.

1. Öffnen Sie die Gerätetür, und klappen Sie die

Clips an den beiden Scharnieren auf.

2. Schließen Sie die Gerätetür um etwa 70°.

Halten Sie die Gerätetür mit beiden Händen an den Seiten fest, und ziehen Sie sie nach oben, sodass die Scharniere sich lösen.

3. Reinigen Sie die Gerätetür mit Seifenwasser

und einem sauberen Tuch.Deutsch 63 Pege

4. Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder

ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind. Glaseinsatz der Gerätetür Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen Sie den Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.

1. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher

die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.

2. Ziehen Sie die Abdeckungen in Pfeilrichtung,

3. Entnehmen Sie die erste Glasscheibe aus der

4. Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der

abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.

5. Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der

abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.

6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit

Seifenwasser und einem sauberen Tuch. VORSICHT Damit Sie die Seiten der Glaseinsätze nicht verwechseln, ist die richtige Seite jeweils mit einem „PYRO“-Zeichen in der Ecke gekennzeichnet. Richtig: PYRO-**-** Falsch:

7. Setzen Sie die Glasscheiben nach der

Reinigung folgendermaßen wieder ein:

Suchen Sie die in der Abbildung dargestellten Halteclips an der Gerätetür. Setzten Sie Glasscheibe 3 unterhalb von Halteclip 1, Glasscheibe 2 zwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe 1 in Halteclip 3 ein. Achten Sie auf die richtige Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite der Glasscheiben nach innen weist.64 Deutsch Pege Pege

8. Drücken Sie nach dem Einsetzen von

Glasscheibe 2 die Halteclips herunter, und überprüfen Sie, ob diese die Glasscheibe sicher halten.

9. Setzen Sie die Abdeckungen anschließend

wieder ein. Führen Sie dazu die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge aus. WARNUNG Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Glasscheiben wieder ordnungsgemäß einsetzen, da ansonsten heiße Luft entweichen kann. Glaseinsatz der Doppelgerätetür (nur bestimmte Modelle)

1. Wickeln Sie ein feuchtes Tuch um einen Stab.

2. Legen Sie ein Handtuch unter die Gerätetür.

3. Reinigen Sie die Gerätetür.

4. Tragen Sie Reinigungsmittel auf das Tuch auf

und putzen Sie erneut.

5. Wischen Sie die Feuchtigkeit und Schaum mit

einem trockenen Tuch ab. VORSICHT Nehmen Sie die Gerätetür zur Reinigung nicht ab. Wasserkollektor

01 Wasserkollektor Der Wasserkollektor fängt während den Garvorgängen nicht nur überschüssige Feuchtigkeit, sondern auch Speiserückstände auf. Der Wasserkollektor kann nicht abgenommen werden. Wischen Sie Wasser vom Wasserkollektor ab, wenn der Ofen nach einem Garvorgang abkühlt. WARNUNG Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Seitengitter (nur bestimmte Modelle)

1. Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich

des linken Seitengitters und kippen Sie es um etwa 45° in den Garraum.

2. Ziehen Sie das linke Seitengitter unten aus

den beiden Bohrungen.

3. Entfernen Sie das rechte Seitengitter auf die

4. Reinigen Sie beide Seitengitter.

5. Setzen Sie die Seitengitter anschließend

wieder ein, indem Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. HINWEIS Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe.Deutsch 65 Pege WARNUNG

Die Gerätetür kann heiß werden. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie die Tür manuell öffnen.

Beim manuellen Öffnen der Gerätetür kann viel Dampf entweichen. Der Dampf kann Verbrennungen verursachen. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verüchtigt hat, bevor Sie die Speisen aus dem Backofen nehmen. HINWEIS Wenn sich die Gerätetür nicht automatisch öffnet, ziehen Sie den Netzstecker, um genügend Zeit zum Abkühlen zu haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Manuelles Öffnen der Gerätetür (nur bestimmte Modelle) Wenn sich die Gerätetür nicht automatisch öffnet und Sie sie manuell öffnen möchten, können Sie sie mit dem Türöffner öffnen.

1. Stecken Sie den Türöffner in den Spalt

zwischen Gerätetür und Bedienfeld.

2. Heben Sie den Türöffner an.

3. Die Gerätetür öffnet sich manuell.66 Deutsch

Pege Pege Ersetzen von Teilen LED-Leuchte HINWEIS Da die obere LED-Leuchte im Backofen ein LED-Modul (keine Glühlampe) ist, kann sie nicht kundenseitig ersetzt werden. Bitte wenden Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Seitliche Garraumbeleuchtung

1. Halten Sie die Unterseite der Abdeckung

mit einer Hand fest, und entfernen Sie die Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt mit einem achen dünnen Werkzeug (z. B. ein Messer).

2. Tauschen Sie die Glühlampe für die seitliche

Garraumbeleuchtung aus.

3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Halogenglühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Halogenglühlampen, die für 25-40 W bei 220–240 V ausgelegt sind. Zugelassene Halogenglühlampen sind bei einem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich.

Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß verschmutzt, wodurch sich die Lebensdauer verkürzt. Leuchte (Lichtquelle) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse <G>. Die Lampe(n) und/oder Vorschaltgeräte können nicht vom Benutzer gewartet werden. Um die Lampe(n) und/oder das/die Vorschaltgerät(e) im Produkt auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austauschen von Lampen oder Vorschaltgeräten in Ihrem Produkt nden Sie auf der Samsung-Website (http://www.samsung.com), gehen Sie zu Support > Support-Startseite und geben Sie dann den Modellnamen ein. Für detaillierte Anweisungen zur Demontage von Lampen und/oder Vorschaltgeräten befolgen Sie einfach die oben beschriebene Austauschanleitung.Deutsch 67 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.

Wurde die Stromversorgung unterbrochen?

Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Die Außenächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig heiß.

Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt?

Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein. Die Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden.

Haben Sie zwischen Gerätetür und Garraum Essensreste angesammelt?

Reinigen Sie gründlich das Gerät und versuchen Sie erneut, die Gerätetür zu öffnen. Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder funktioniert überhaupt nicht.

Leuchtet die Lampe zunächst und wird dann ausgeschaltet?

Wird die Lampe im Betrieb durch Zubehörteile oder Speisen verdeckt?

Die Garraumbeleuchtung wird zu Energiesparzwecken nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet. Sie können die Beleuchtung wieder einschalten, indem Sie die Taste für die Garraumbeleuchtung drücken.

Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Beleuchtung erneut. Das Gerät verursacht Stromschläge.

Ist das Gerät ordnungsgemäß geerdet?

Wird eine Steckdose ohne Schutzleiter verwendet?

Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Problembehebung Problembeschreibungen Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Tasten lassen sich nicht richtig drücken.

Haben sich Fremdkörper/- stoffe um die Tasten angesammelt?

Modelle mit berührungsempndlichen Bedienelementen: hat sich außen Feuchtigkeit angesammelt?

Wurde die Bedienfeldsperre aktiviert?

Entfernen Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es erneut.

Wischen Sie die Feuchtigkeit weg, und versuchen Sie es erneut.

Prüfen Sie, ob die Bedienfeldsperre aktiviert ist. Die Uhrzeit wird nicht angezeigt.

Wurde die Stromversorgung unterbrochen?

Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Das Gerät startet den Betrieb nicht.

Wurde die Stromversorgung unterbrochen?

Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist.

Prüfen Sie, ob der Demo- Modus aktiviert ist. Der laufende Betrieb wird unterbrochen.

Wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen?

Stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet.

Wurde die zulässige Betriebsdauer überschritten?

Arbeitet der Kühlungsventilator ordnungsgemäß?

Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt?

Sind mehrere Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen?

Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgängen abkühlen.

Horchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist.

Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein.

Schließen Sie das Gerät an eine eigene Steckdose an.68 Deutsch Problembehebung Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Gerät tritt Wasser aus.

In einigen Fällen kann je nach den zubereiteten Speisen Wasser oder Dampf aus dem Gerät austreten. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Aus einem Spalt in der Gerätetür tritt Dampf aus. Im Gerät bleibt Wasser zurück. Die Helligkeit im Garraum schwankt.

Die Helligkeit schwankt in Abhängigkeit von der abgegebenen Leistung.

Schwankungen bei der Leistungsabgabe sind während eines Garvorgangs normal. Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator läuft weiter.

Der Ventilator läuft auch einige Zeit nach Abschluss des Garvorgangs weiter, um den Garraum abzukühlen.

Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Der Garraum wird nicht erhitzt.

Ist die Gerätetür offen?

Wurden die falschen Einstellungen gewählt?

Ist die Sicherung im Verteilerkasten durchgebrannt oder hat der Leistungsschutzschalter ausgelöst?

Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu.

Schlagen Sie im Kapitel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Sie das Gerät neu ein.

Ersetzen Sie die Sicherungen bzw. setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen Elektriker.

Prüfen Sie, ob der Demo- Modus aktiviert ist. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus.

Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet?

Benden Sie Speisereste am Heizelement?

Bei erstmaliger Verwendung kann am Heizelement Rauch entstehen. Dies ist keine Fehlfunktion, und das Problem sollte nach der

2. oder 3. Verwendung

nicht mehr auftreten.

Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen und entfernen Sie die Speisereste vom Heizelement. Vom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus.

Wurden Kunststoff- oder sonstige Behälter verwendet, die nicht hitzebeständig sind?

Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter. Die Garergebnisse sind unzureichend.

Wurde während des Garvorgangs die Gerätetür geöffnet?

Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur dann, wenn Speisen gewendet werden müssen. Je öfter die Gerätetür im Betrieb geöffnet wird, desto stärker sinkt die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garergebnisse verschlechtern. Beim Dampfgaren sind Geräusche von kochendem Wasser zu hören.

Dies liegt daran, dass im Dampferzeuger Wasser erhitzt wird.

Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Das Dampfkochen funktioniert nicht.

Bendet sich Wasser im Wasserbehälter?

Füllen Sie den Wasserbehälter ggf. mit Wasser, und versuchen Sie es erneut.Deutsch 69 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät erwärmt sich während der Pyrolysereinigung.

Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, sodass sich das Gerät erwärmt.

Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Während der Pyrolysereinigung entsteht Brandgeruch.

Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, um Essensrückstände restlos zu verbrennen.

Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Die Dampfreinigung wird nicht ausgeführt.

Ist das Gerät ausreichend abgekühlt?

Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie die Reinigung durchführen. Die Backofenkamera funktioniert nicht.

Der Backofen verbindet sich nicht mit dem WLAN

Die Garraumbeleuchtung ist ausgeschaltet

Die Stromversorgung der Kamera ist nicht mit der Sub- PBA verbunden

Verbinden Sie sich per „Einfacher Verbindung“ mit dem WLAN und überprüfen Sie die Kamera-Sichteinstellungen unter „Optionen“ – „Einstellungen“.

Schalten Sie den Backofen aus und starten Sie ihn erneut.

Wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Die Gerätetür kann nicht geschlossen werden.

Der Motor der automatischen Gerätetür ist nicht initialisiert.

Drücken Sie mit der Hand gegen die Gerätetür, um sie geschlossen zu halten, und drücken Sie zur Initialisierung auf die Taste zum automatischen Öffnen der Gerätetür. Informationscodes Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Bedeutung Abhilfemaßnahme C-d1 Problem mit der Verriegelung der Gerätetür Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. C-d4 Fehlfunktionen der automatischen Türöffnung C-20 Sensorstörung C-21 C-22 C-23 C-A2 Der Kühlmotor arbeitet nicht normal. C-F1 Tritt nur bei einem Lese-/Schreibproblem mit dem EEPROM-Speicherchip auf C-70 Probleme in Verbindung mit Dampf C-72 C-F0 Tritt auf, wenn keine Kommunikation zwischen der Haupt- und der Nebenplatine möglich ist C-F2 Tritt auf, wenn ein Kommunikationsproblem zwischen dem integrierten Sensorschaltkreis und dem Micom-Haupt- oder -Untersystem besteht C-d0 Tastenproblem Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit gedrückt wird. Reinigen Sie die Tasten und achten Sie darauf, dass an oder auf den Tasten kein Wasser zurückbleibt. Schalten Sie das Gerät aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum.70 Deutsch Technische Daten Problembehebung Code Bedeutung Abhilfemaßnahme -dC- Tritt auf, wenn der Garraumteiler während eines Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb entfernt wird. Tritt auf, wenn der Garraumteiler während eines Garvorgangs im Einfachbetrieb eingesetzt wird. Der Garraumteiler darf während eines Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb nicht entfernt werden. Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. S-01 Sicherheitsabschaltung Die zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temperatur wurde überschritten.

Bis 100 °C – 16 Stunden

Von 105 °C bis 240 °C – 8 Stunden

Von 245 °C bis Max. – 4 Stunden Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, und entnehmen Sie die Speisen. Versuchen Sie es dann erneut. Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Betriebsspannung 230-240 V

50 Hz Maximal angeschlossene Last 3650-3950 W Abmessungen (B x H x T) Hauptgerät 595 x 596 x 570 mm Eingebaut 560 x 579 x 549 mm Fassungsvermögen 76 Liter

  • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse <G>.Deutsch 71 Anhang Anhang Produktdatenblatt SAMSUNG SAMSUNG Modellkennung NV7B79*7***, NV7B6**9*** Energieefzienzindex je Garraum (EEI cavity

Energieverbrauch (Strom) beim Erhitzen einer Standardfüllung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Programms im Ober-/Unterhitze- Modus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity

1,05 kWh/Zyklus Energieverbrauch beim Erhitzen einer Standardfüllung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Programms im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity

0,71 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume

Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom Volumen je Garraum (V) 76 L Art des Backofens Eingebaut Gewicht des Gerätes (M) NV7B79*7*** : 43,7 kg NV7B6**9*** : 44,2 kg Gesamtleistungsaufnahme im Standby (W) (Alle Netzwerkanschlüsse sind „Ein“) 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. WLAN Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. Aus-Zustand Leistungsaufnahme 0,5 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 30 Min. Daten ermittelt entsprechend den Normen EN 60350-1 und EN 50564 und den Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 sowie der Verordnung (EC) 1275/2008. Energiespartipps

Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.

Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen. So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts.

Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen. Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.

Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: Die ofzielle Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu „Support > Search Product Support“, und geben Sie den Modellnamen ein. VORSICHT Die 5 GHz WLAN-Funktion dieses Geräts darf in allen EU-Ländern und im Vereinigten Königreich nur in Innenräumen eingesetzt werden. WLAN Frequenzbereich Sendeleistung (Max.) 2400-2484 MHz 20 dBm 5150-5250 MHz 23 dBm 5250-5350 MHz 23 dBm 5470-5725 MHz 23 dBm72 Deutsch Anhang Anhang Open Source-Erklärung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den vollständigen entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts erhalten, indem Sie sich über http://opensource.samsung.com an unser Support-Team wenden (Bitte verwenden Sie das Menü „Anfrage“.). Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen. Hierfür wird eine geringe Gebühr erhoben. Unter der URL http://opensource.samsung.com/opensource/COMMON_TZ6_0/seq/0 nden Sie die Open Source-Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Produkt. Dieses Angebot gilt für alle, die diese Informationen erhalten.NotizenLAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA