CGC500 400A - Auto-Ladegerät Ctek - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CGC500 400A Ctek als PDF.
Benutzerfragen zu CGC500 400A Ctek
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto-Ladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CGC500 400A - Ctek und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CGC500 400A von der Marke Ctek.
BEDIENUNGSANLEITUNG CGC500 400A Ctek
CTEK GRID CENTRAL - CGC500TM 3
Ubersicht. 3
Installationsverfahren 4
Sicherheit. 4
Werkzeuge. 4
Weitere erforderliche Ausrüstung. 4
Vor dem Installieren zu beachtende Informationen 4
Installieren der Netzwerkkabel 4
Uberwachen anderer Lasten im Lastausgleichsnetzwerk 5
Vor dem Installieren zu überprüfende Punkte. 6
Installieren der Ladestation fur Elektrofahrzeuge 6
Konfigurierenden Ladestation 6
Installieren des CGC500TM 6
Konfigurieren des CGC500TM 7
Überprüfen der Installation. 8
Produktrecycling 8
Referenzdokumente 8
Gewährleistungserklärung von CTEK. 9
Eingeschränkte Garantie 9
Produktschverhalte, die zum Erlöschen
der eingeschränkten Garantie fuhren. 9
Zusätzliche Informationen 9
Länderspezifische Nutzungsbeschrankungen 10
Copyright 10
Überarbeitungen 10
CTEK GRID CENTRAL - CGC500TM
Das CTEX GRID CENTRAL SDO - CG50D* is die Hochleistungsversion von CTEX's Grid Central for den Laustausgleich und das Überwachen von Ladenetzwerken mit NanoGrid for Elektronahrzeug. Das CG50D Kontrolliert und verwaltet bis zu 500 Ladaestationanschifsse. Um den Laustausgleich für das gesamte Strammnetzwerk zu erhömtig, konanm am Standort auch andere Lasten überwacht werden. Das CG50D is in der Versionen enthaltlich, die sich in der Grunde des Strumsensors unterscheidet:
- C6C5D0M' for 100 A and einen almenaliterdurchmesser von 15,7 mm (Teilunumber 40-382)
Ausgestotet mit Koblumbauwandelm mit einer Koblaborgung von 1.9 m
CCSDN for 400 A and an maximal Leitlardurchmesser von 36 mm (Teilenummer 40-383)
Aussaesteit mit Kabelbumbauwandel mit einer Kabellege von 1.5 m - CCG500T for 4000 A und einen maximalen Leitfurchsmedser von 179 mm (Teilsummer 40-384)
Ausgestattet mit Flogowski Spulen mit einer Kebelhülge von 2 m
Das CBC500TMCOMMUNIZIER mit den Ladestationen über eine LAN-Verbindung.
Ubersicht
Das CGC500TM besteht aus folgenden Elementen:
Ein Gehäuse mit Schluss/Schissl und den folgenden in Imm verbauten Teiln.
- Energiaazehler
- Stromwandler oder Rugowski-Spulen (abhängig vom Nennstrom)
·Industrie-PC
Stromversorgung 24V
Sicherung 10 A
Anschlussklemmen fur 230 V Wechselsstrom
Dreikantschlussel fur Tur
Alle Bauteile sind auf einer DIN-Schiene montiert.

| Modeli Höhe Breite Tiefe | |||
| CGC500TM 400 mm 300 mm 210 mm | |||
Installationsverfahren
Sicherheit
Die im vorlagenden Dokument beschriebenen Installationsarbeiten dürfen nur von zugelassenen Elektrotechnikern durchgeführ werden.
Vor dem Installieren und Betrieben des Produkts die Anweisungen des vorliegenden Dokumente lasen und befolgen.
- Die Installation muss den anwendbaren Sicherheitsbestimmungen entspruchen. Es muss sicherrastellt sein, dass Modifizierungen der Box der IP-Schutzkausse entsprachten.
- Sicheranten, dass die Kabel im C6CS00T nicht durch Vibration beim Transport gelast wurden.
- Geldaube Kabel weiter anschlieben und die Schrauben anziehen.
- Wahlend des Installierungs Sicherheitssschuhre tragen.
Werkzeuge
Für das Installieren emphohiene Workzougo:
Schaubendreher
Abisolierzange
Wasserwaaage
Bohrmaschine
LAN-Kabdi
#
Weitere erforderliche Ausrüstung
Für die kcomplette Netzsteuerung sind zudem folgende separat erhalliche Elemente erforderlich:
CHARGESTORM CONNECTED (oder eine andere mit dem CGC500TM kompatible Ladestation von CTEK)
LAN-Switch
LAN-KaboI
Schraubverbindungen fur Kabelinfuhrungen
- Schrauben für die Wandimontage
Vor dem Installieren zu beachtende Informationen
Installieren der Netzwerkkabel
CGC500TM und alle Ladostationen muss über Ethernet-Kabel mit demsoilen Switch vombunden sein. So werden boclaiswelle fornce in eine installation mit acht Ladostationen neun Ethernet-Kabel bonnett. Wenn ein Internetzugang erfordarlich ist, muss der Switch mit dem entsprechenden Zugangspunkt verbunden werden.
Hinweis: Die LAN-Kabel dürant nicht länger als stw 90 m gain. Bei größteren Streckenmission zwischen zuschonden einzelner Kabeln Repeater zur Signalveränderung verwendert werden. Die LAN-Kabel muss dem Standard Cat5 oder Cat6 entspruchen und an beiden Enden mit einem Anschuss des Typ Rj-45 verfahren sein.
1415CTEKABCTEKAB

Überwachen anderer Lasten im Lastausgleichsnetzwerk
- Wenn am Standort andere Lasten vom Lastüberwachungssystem überwacht werden sollen, mussen Transformatorkabel zwischen dem Energiazähler im C3C500D zu und den entsprechenden Zahlpunkt er instelliert werden.
- Eien Stromwandler pro Phase installeran, als drei Stromwandier: L1, L2 und L3. Nachfolgend ist ein Beispiel einer Verbindung in einem Dreiphasenystem dargestellten.
Hinwels: Der Strom wird nur über die Stromwandler gesomm. Scharstellon, dass der Stromwandler in der geferderten Richtung installiert ist. Andemfalls wird der Wert invertiert. Der Strom und die Spannung mussen phasengleich gemessen werden. Es muss ein Neutraleiter gegeben sein.

DE
Vor dem Installieren zu überprüfende Punkte
- Im Installationsplan mussen alle Untersysteme berücksichtigt sein: Ladastattem, GCS500TM, LAN-Switch, Strummander und Kubel.
- Sicherstalten, dass Lage und Ausrichtung aller Systemelemente dem Normalbetrieb und der Wartung angemessen sind.
- Sicherstellten, dass die Wand für das Anbringen des Gehäuses des C6500™ geeignet ist. Das C6500™ musst in der Nihe des Zähnpunkttes (Eingangskabel oder neber der Hauptssicherung) instelliert werden. Weiterhin sicherestellten, dass die Wand das Gewicht von Gehäuse und Inhalt aufnahmen kann. Das Gewicht baträge atw 8 kg.
- Bei Internetzugang über 3G/4G stichtenatellen, dass die Mobilunikabdeckung des Ausübungsstandards angesamttemenst. Die Anteimer nicht im Gehausdes CCGSOO™ Installierten. Dies kann den Emgang unterbinden.
Installieren der Ladestation fur Elektrofahrzeuge
- Die LAN-Kabel und die Stormkabel an die Lactationen anschlafen. Alle LAN-Kabel müssen an das siebbar lokaale Netzwerk (LAN) angeschieden werden.
- Die Leistungszinien an die Ladestationen anschlitten. Die Phasorohrung vermerken. Dlöse muss für das Konfigurierendes Lackausgleich in der Software besteht sein.
Konfigurieren der Ladestation
Um NanoGridTM zu aktivieran, über die Schnittelteile des Typos Mini-USB auf die integrierte Web-SUI-zugreifen und die einzelnen Latestationen konfigurierten. Siehe dazu das Konfigurationshandbuch CCU NanoGrid, P0_CM_004.

Sicherheiten, dass die Firmae jeder Ladestation mindestens in der Version R3.6.1 vorlieg. Nach Berarbeitenden Kriterung das System neu starten:
Installieren des CGC500T
- Das Gehäuse mitte der Befestigungslöcher und geeigneten Schrauben an der Wand anbringen.
- Die Eingangsgeskab (Strom, LAN und Transformatur) von unter oder ober in das Schäus aufhron. Die Kabel für Kommunikation und die Kabel für Strom getremmt verlagen.

- Die Kabel gemäß Schaltplan anschlieben.
16170KEKABCTEKAB
Konfigurierend des CGC500TM
Das CGSOO™ konfiguriern. Dau über die LAN-Schnittstelle mit der Bezeichnung Service auf die integrierte Web-GUI zugräufen.
Hinweis: Zum Installierten und Konfigurierungen von NangGrid, siehe das Kenfigurationshandbuch CCU. NangGrid, Pd CM 004.

1. Aktivieren von NanoGridTM

2. Die Datal NanoGrid in hochladern

3. Das System neu starten.
Überprüfen der Installation
Nach Konfigurieran und Aktivieren des CGC500™ in der Web-GUI folgenden Plat aufrufer: Nanogrid Grid UI
- Sicherheiten, dass in der Spalte Online alle aktiven an das CGC500TM angeschlossenen Laddestationen grün gekornentlich sind.
- Ein Elektrofahrzeug an eine der Ladatstationen anzahlte. Sicherheiten, dass dem Elektrofahrzeug Strom zugewiesen wird und dass der Status auf Active Charging aktualisiert wird.

Produktrecycling
Das Produkt muss gemäß den Vorgaben für Elektronikausstattung recycat werden. Die anwandbaren Vorgaben für das Recycling von Elektronikausstattung befrugen.
Referenzdokumente
Gewährleistungserklärung von CTEK
Eingeschränkte Garantie
CTEK bietat dem urspruchlichen Käufer des Produktus eine eingeschränkte Garantie. Der Garantiezeitreum nicht sich nach dem Produkt. Die eingeschränkte Garantie ist nicht übertragbar. Dixo Garantiedeck Verarbeitungs- und Materialfahler als die Garantie anlisch, wenn das Produkt unsachgewarmte gehabt wurde oder wenn Reparaturen nicht von CTEX oder einem bevallmichstigen Verträter vorgenommen werden. CTEX biete keine Garantie außerhalb dieser eingeschränkten Garantie und ist nicht vorwertlich für andoro als die oben genennten Kosten, das heilt insbesondere nicht für auftrendene Folgeschäften. Darüber hinaus ist CTEX zu keineren daran Garantialleistungen als den in der Garantiaorkürzung aufgofteten verflüchtet.
Produktschverhalte, die zum Erlöschen der eingeschränkten Garantie führen
Produkte mit gebranchem Siegel. Vorsitzlich besichardigsteuerbliche Weisemodifizierter undervarierte Produkte (einschließlich Verkaufbetrag, Elektronik, Mechanik und weiterer Produktbauteile). von anderen Instanzen aus von CTEK selbst oder seinen Bevollmächtigten repariertene Produkte. Mit nicht von CTEK schriftlich gondemglt er od vor CTEK zur Vorgütung gestellt zuzusolgeralten oder Zubeilhar verwandete Produkte. Entgegen den Anwaisungen zu Installation, insozionohmo und Betriebe verwendete Produkte (das hat nicht gemäß der Betriebs- und Installationsanleitung). Produkte, die modifiziert, verentorn oder an denen Reporaturvorsuche vorgenommen wurden. Vandalsamismus, Zerstörung durch außer Einfluss und/oder Personalyrare ausgesetzte Produkte. Infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsrisikawa und Warningschenschtigte Produkte. Durch Feuer, Wasser, Schincne, Feuchigkeit oder andere Flüssigkeiten (ausgenommen die für die gewech Nichre Vorwendung zugalassenen) beschiedigte Produkte. Produkte mit unkennlicher, veränderter oder anteftern Sariennummer. Entgegen der Produktkonstruktur von CTEK und dem von CTEK vergangenbem Vorwendungszweck verwendete Produkte. In Installationen und/oder mit Modifizierung verwendete Produkte,
mit denen der Regelbetrieb des Produktus verhinder wird. Produkte mit normalen Abnutzungs- und versicherlichungen sowie leichtig kosophetischen Schadan. Zu latzberigen zahlen (in nicht erschaffender Aufzahlung) Korrosan, Kraszer, Dellan, Roset, Verfarbungen sowie (ehebfte in nicht erschaffender Aufzahlung) Schaden an Taillen ohne primäre Betriebsfunktion wie Kunststoffe und Lackierungen. Produkte mit Schaden, Defekten, Ausfall und Mängeln, die durch Missbrauch, Manipulation, illegala Verwaltung, Fahrlässigkeit, Überfälligkeutzung oder Betrieb verunscht wurden. Produkte mit jedweden anderen Mängeln, die durch Kunden/Handler/Benutzer verunscht wurden.
Zusätzliche Informationen
CTEK bietet keine anderen Garantien, als die hier aufgehrieten an und CTEK ist unter keiner Umsatndien for indirekte Schaden oder Folgschacen verantwortlich. Ein manchengattes Produkt muss mit dem Kaufbau und einer Boschleitung des Mangels zum Handlar/Erwerbsort zurückgebracht werden, bei dem der Kauf geliette wurde. Warer, die an CTEK zureichsgeschicht wurden, unterlagen dem Ermessen von CTEK und sind nur zuliebig. wenn CTEK dem Käufer eine poligale RMA-Referenznummer (Return Material Authorisation) ausgewiesen nicht. Produkte, die ohne RMA direk an CTEK geschickt werden, worden an Dabersee auf dessen Kosten zurückgeschickt. Der Garantiazieitaum des jeweiligen Produkte kann vom mitpictierten Sonztorhandbuch ontommen werden. Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn der Garantiaziaatraum noch nicht abgelaufen ist. Wird com Garantioanspruch um ein mongolliches Produkt von CTEK nicht stattiggen, so wird das Produkt nur an den Abseder zurückgeschickt, wenn dies ausdurchschnitt gewuscht wurde. Der Kunde/Handel/ Erwersoß wird die Fruchtkosten oberheiten. Mangahatte Produkte werden repaieriert oder durch entsprechende Austauschprodukte erfasst und auf Kosten von CTEK zurückgeschickt. Salto cter Garantoztaatraum bercits abgelauten sein, so wird das Produkt ohne weitere Überprüfung und auf Kosten des Kunden/Handlere/Erwerbsports zurückgeschickt. Mangahatte Produkte werden entsorgt, wenn CTEK das Produkt als nicht mehr reparierbar einstellt. CTEK behat sich das Recht vor, die hier garantien Gesellschaftsdingungen (oderzeit zu andern odor zu modifizieren, wenn sie vertuergarkeit von Service code Produktions und/orc Ersektalien and oder wenn sie Gesetzte, Regeln, Bestimmungen und Unternehmensrlichtinen andern.
Länderspezifische
Nutzungsbeschrankungen
Die Kädlierung und die Normen für die Elektrik dieser Handbuche entsprehen nicht unbedingten deren einzahler Länder und ihrer Verwaltungseinheiten. Das installationsverfahren und die Verwendung des Produktus muss gemäß den öffentlichen gesetzlichen Vorgaben erfolgen. Diese Produkt ist für den allgemeinen Gabrauch bestimmt. Diese Produkt ist für Bereiche mit einsgeschänktem und für Bereiche mit uneingeschänktem Zugang vorgegeben.
Copyright
These Anleitungen entsprichenden dem kalkualen Stand. Der Inhalt kann jederzeit ohne Voranküfung geändort worden. CTEK AB garantiert nicht die Fehlrechte der vorlegenden Anlottingen. CTEK AB haftet nicht für Fehler, Vorräte oder Schäden, die auf die Nichtbefolgung der Anweisungen des vorliegenden Handbuchzurückzuführern sind.
Copyright CTEK AB 2022. Alle Rechte vorhabten. Das Kopleron, Acapotlorer acder Überszoten dieser Anwolssungen ist ohne schriftliche Zustimmung von CTEK AB strik damit ausgenommen hiervan ist die vom gehänden Urnbebarrecht zugelassene Verwendung.
Überarbeitungen
Die Beschreibungen, Informationen und technischen Angaben diagee Handbuches entspracheten den Zeitpunkt der Drucklegung. Zur Sicherheit sieben Sieitte die sie vollständige und aktuelle Wartungsanlotting auf unsoror Webste zu Rato.
NEPIEXOMENA
CTEK GRID CENTRAL - CGC500TM 3
Eπισκόπηση 3
Eykataaon 4
Aoepaia 4
Epyaia 4
AALLO aIapaiTnroEgONIAOsc 4
Evikcs mnpoopoei epiv aoTo nV yKataoan 4
Tva vToTTOBtHnOeTe Ta KaAOWia dIKTuou. 4
Tn Tnpaakolouoan aanwovpofivv oTodeltauo
EiooppoTnog opoiou 5
Tia va kavete touc attaioueous eevxouc piv ato Tnv Ekyataaon. 6
Tva vToTOnoTeHnOeTov OaOmuOpTianc EV 6
Tia va diaopoppwotov aOo optionc EV. 6
TnV Eykaotaou CGC500TM 6
Tia th diaoppwon aeoupyfoc tou CGC500TM 7
Tia va eTalntheuete Tnv Eykaataaon. 8
Tia va avakukwaeTe to Tpoiov 8
Iaparotne 8
Anawon yyyunons CTEK. 9
Piopioevn Eyyunon 9
UvNkEs Tnou KaIIOuV akup nTnv IePiOpoeyn Eyyunon.. 9
PpOoTeEs PAnpoopoeis 9
Piopiooi xpnoC e oviok einnfo 9
Aikaiuipata TVEupatikns IIOKtnoia 10
Avaewnpoei 10
CTEK GRID CENTRAL - CGC500TM
To CTEK GRID CENTRAL 500 - CGC500TM eivai n exkoiu uynlnc arboodn tou CTEK grid central va n NanoGrid eigopopponi qoipau kai napokaoleon bioklv qupvopnckxikpkiuv oxuyutro. To CGC500TM umpei va napakaoLeBai caiaiyiecetai euc 500 auvduoeoue EV taeayioqupmop, Mnpei emionc va napakaoLeBai kai daia qoipai ncc tomatbeiaicexyactaand, ant letauopyia eiaopopponi qoipoiu oakKnpuou rou dkiouveeyieac.To CGC500TM diianbetai de picei diaopopertkek ekdoec, ovloyaevr eviognepua peuaparoc;
CGC500TM y1 100 A kaiyioi ngiaeppo ayoyou 15,7 mm (Ap. eaprijmuoc 40-382).
Papexei peetaaynpanatc puiatao diaipouevou npivae jkaowio 1,8 m
CGC500TM y400 A kai peiyotin diayetpo ayoyou 36 mm (Ap. eapirjmuoc 40-383)
Napexer aepaaaynanaepeqauoc daaooevou mhya uikos kaiawio 1.5 m
CGC500TM y4 4000 A kai poyi mri diuappo ayuyou 179 mm (Ap. eapntmuaroc 40-384).
Napexeratpe mtnia Rogowski e ukoKaawbou 2m
To CGC500TM Eikowuwei taoua oepooc opnnc peow ouwdean LAN.
Emokotnon
To CGC500TM amotekeirat a to akokovBg Eaprijmu:
Eva nepiBnua pe kAeio. paapakw Ecapniata tonoetinpeva oTO eWtpiKIOu
Metopontis ewepyecias
Metaoxnmaotcpeuatoq n myia Rogowski (ovaloya pe m ovopaoonki npin enviaong peuato)
Bionxavikoc uotokoyiot
- Flapoxppeuaparoc 24 V
Aogpaaig 10A
·MTAOK0006EKTWYJX230VAC
TpyuviKO KaeiOgi ng Bupa
Ola ta eapmtmuata totoBetoivrae paay DIN.
