VM70 - Lautsprecher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VM70 PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu VM70 PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VM70 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VM70 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG VM70 PIONEER
COMPACT-DISC-SPIELER
LETTORE PER COMPACT DISC
COMPACT DISC-SPELER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

text_image
Pioneer GBJ-1008 POWER GUE 50Hz +/-Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
VORSICHT
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden.
HINWEIS:
Der unten abgebildete Warnaufkleber befindet sich an der Unterseite dieses Gerätes.

WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Wir danken Ihnen für den Kauf des CD-Spielers CDJ-100S von Pioneer. Bitt lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um eine Beschädigung oder Funktionsstörungen aufgrund von Bedienungsfehlern zu vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung danach griffbereit an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit darin nachschlagen können.
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB.... 32
MERKMALE 36
ANSCHLÜSSE 38
BEDIENELEMENTE 41
Geräteoberseite.... 41
Display 43
LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS 44
BETRIEB ALS GEWÖHNLICHER CD-SPIELER 46
Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-Funktion ..... 46
Grundbedienung für Wiedergabe 46
Abbrechen der Wiedergabe 46
Pausieren der Wiedergabe 47
Suchen nach einem bestimmten Titel...... 47
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf 47
EINSATZ ALS DJ-PLAYER 48
Wiedergabebetrieb bei aktivierter
Auto-Cue-Funktion 48
Suchen nach einem bestimmten Feld 48
Einstellung des Cue-Punktes 49
SPEZIELLE DJ-FUNKTIONEN 50
Funktionen der Jogscheibe 50
Master-Tempo-Funktion.... 51
Verwendung der DIGITAL JOG BREAK-Funktionen ..... 51
Cue-Betrieb....52
Überblendregler-Startfunktion 53
Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern 53
KOMBINIEREN DER TITEL VON ZWEI CD-SPIELERN ..... 54
FEHLERSUCHE 56
TECHNISCHE DATEN 59
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
Aufstellungsort
Den CD-Spieler an einem gut belüfteten Ort aufstellen, wo er weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Den CD-Spieler nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von wärmeerzeugenden Elektrogeräten oder Heizkörpern aufstellen. Gehäuse und Bauteile im Geräteinneren können durch übermäßige Wärmeeinwirkung beschädigt werden. Die Aufstellung des CD-Spielers an einem feuchten oder staubigen Ort kann Störungen zur Folge haben und ist möglicherweise gefährlich. Eine Aufstellung in der Nähe von Kochherden und an anderen Orten vermeiden, wo das Gerät ölhaltigem Rauch, Dampf oder Hitze ausgesetzt wäre.
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
- Die Aufstellung und Verwendung des CD-Spielers für längere Zeit in der Nähe von wärmeerzeugenden Komponenten, wie z.B. Verstärkern oder Punktleuchten, führt zu einer Reduzierung der Geräteleistung. Den Player nicht auf Wärmequellen wie z.B. den Verstärker stellen.
- Dieses Gerät so weit wie möglich von einem Tuner oder Fernsehgerät aufstellen. Wenn ein CD-Spieler in zu großer Nähe an derartigen Geräten betrieben wird, kann der Rundfunk- und Fernsehempfang durch Rauschen beeinträchtigt werden.
- Derartige Störungen machen sich besonders stark bemerkbar, wenn eine Zimmerantenne verwendet wird. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, eine Außenantenne anzuschließen oder den Netzschalter des CD-Spielers auszuschalten.
INDICE
AVVERTENZE PER L'USO 32
CARATTERISTICHE 36
COLLEGAMENTI 38
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
- Wenn das Gerät in einem Bereich mit starken Geräuschquellen verwendet wird, zum Beispiel in der Nähe eines Lautsprechers, kann ein Überspringen von Klängen auftreten. In diesem Falle installieren Sie das Gerät in größerer Entfernung vom Lautsprecher, oder reduzieren Sie die Wiedergabe-Lautstärke.
- Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen, soliden und horizontalen Unterlage auf.
- Vergewissern Sie sich, daß weder der CD-Spieler noch die Audio- und Stromversorgungskabel an vibrierenden Gegenständen anliegen. Auf das Gehäuse einwirkende Vibrationen können jedoch Tonaussetzer der Disc verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät betrieben wird, während es in einen Tragekoffer usw. eingesetzt ist.
Darauf achten, daß der CD-Spieler keine vibrierenden Gegenstände berührt!

Reinigung des CD-Spielers
Zum Reinigen des Players ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Bei hartnäckiger Verschmutzung ein weiches Tuch in eine Lösung aus einem Teil eines milden Reinigungsmittels und 5 oder 6 Teilen Wasser tauchen und dann gut auswringen. Anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. Keine flüchtigen Lösungsmittel wie Benzin oder Farbverdünner verwenden, weil das Gerät dadurch Schaden nehmen kann.
Aufbewahrung von Compact Discs
- Compact Discs werden aus den gleichen Arten von Kunststoff gefertigt, aus denen herkömmliche Schallplatten bestehen. Um zu verhindern, daß sich die Discs verziehen, sollten sie stets senkrecht stehend in ihren Behältern aufbewahrt werden, wobei sehr heiße, feuchte und kalte Orte zu vermeiden sind. Discs nicht auf den Sitzen eines Autos zurücklassen, da sich diese in direkter Sonneneinstrahlung sehr stark erwärmen können.
- Stets die Vorsichtshinweise in der Begleitliteratur von Compact Discs lesen und befolgen.
CD-Linsenreiniger
Die Abtasterlinse wird bei normalem Gebrauch des CD-Spielers nicht verschmutzt. Kommt es aber trotzdem zu einer Verschmutzung, die eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht, bitte Kontakt mit einer PIONEER-Kundendienststelle aufnehmen. Im Fachhandel sind Linsenreiniger für CD-Spieler erhältlich; bei ihrem Gebrauch ist jedoch Sorgfalt geboten, da die Linse dabei beschädigt werden kann.
Kondensation
Wenn der CD-Spieler aus einer kalten Umgebung in ein warmes Zimmer gebracht wird oder die Raumtemperatur schnell ansteigt, kann sich Kondenswasser im Inneren des Gerätes bilden, wodurch die Leistung beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, vor der Inbetriebnahme des Gerätes ca. eine Stunde zu warten, bis es sich der Raumtemperatur angeglichen hat, bzw. die Raumtemperatur langsam zu erhöhen.
AVVERTENZE PER L'USO
Reinigung und Umgang mit CDs
●Die auf einer Disc aufgezeichneten Signale werden durch das Vorhandensein von Fingerabdrücken oder Schmutzflecken auf der Abspielfläche nicht direkt beeinträchtigt. Je nach dem Ausmaß der Verschmutzung kann jedoch die Helligkeit des von der Abspielfläche reflektierten Lichts reduziert werden, wodurch
eine Beeinträchtigung der Klangqualität verursacht wird. Discs stets sauber halten, indem sie ab und zu mit einem weichen Tuch abgerieben werden, das von der Mitte der Disc aus zum Rand hin geführt wird.

- Bei starker Verschmutzung einer Disc ein weiches Tuch in Wasser eintauchen, gut auswringen und Schmutz vorsichtig von der Oberfläche der Disc entfernen. Danach die Disc mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig trocknen.
- Auf keinen Fall für herkömmliche Schallplatten bestimmte Antistatik-Reinigungssprays, Benzin, Farbverdünner oder andere leichtflüchtige Lösungsmittel zum Reinigen von Compact Discs verwenden, da diese Mittel die Oberfläche der Disc angreifen.
- Mit diesem CD-Spieler nur Compact Discs verwenden, die die unten abgebildete Markierung tragen (optische Digitalaudio-Disc).

- Beim Halten von CDs nicht die Seite mit der Signalaufzeichnung (die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) berühren. Eine Disc immer an den Rändern oder am Mittelloch und am Rand halten.
- Weder gummierte Etiketten noch Klebestreifen auf die mit dem Etikett versehene Oberfläche (Abspielseite) einer Disc kleben. Darauf achten, die Etikettenseite nicht zu zerkratzen.
●Die Compact Disc rotiert mit hoher Geschwindigkeit im CD-Spieler. Daher nicht versuchen, eine schadhafte (gesprungene oder verzogene) Disc abzuspielen.




Keine nicht normgerechten CDs verwenden
Keine nicht kreisförmigen CDs (herzförmige, achteckige Discs) abspielen. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung auftreten.

Notauswurf einer Disc Espulsione forzata del disco

text_image
Den Notaus Unterseite fernen. Staccare l'ag forzata del ficie inferior NotauswurflochNotauswurfloch Foro per l'espulsione forzata
Wenn die EJECT-Taste nicht funktioniert oder sich eine Disc nicht aus dem Gerät entfernen läßt, können Sie den Notauswurfstift in das Notauswurfloch an der Vorderseite des Geräts einführen, um die Disc manuell auszuwerfen. Dabei sind jedoch die folgenden Vorsichtshinweise zu beachten.
① Schalten Sie zunächst die Stromversorgung aus und vergewissern Sie sich, daß die Disc nicht mehr rotiert. Nach Ausschalten der Stromversorgung dauert es etwa 30 Sekunden, bis die Disc zum Stillstand gekommen ist.

Wenn der Notauswurf bei rotierender Disc ausgeführt wird:
●Da sich die Disc beim Auswerfen noch dreht, kann sie herausgeschleudert werden und Verletzungen verursachen.
●Da die rotierende Disc nicht mehr fest im Gerät gehalten wird, kann sie zerkratzt werden.
Versuchen Sie deshalb auf keinen Fall, eine rotierende Disc manuell auszuwerfen.
②Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Notauswurfstift, keine anderen Gegenstände zum manuellen Auswerfen einer Disc. Der Notauswurfstift ist an der Unterseite des Geräts untergebracht. Wenn der mitgelieferte Notauswurfstift bis zum Anschlag in das Notauswurfloch eingeschoben wird, tritt die Disc um 5-10 mm aus dem Schlitz hervor und kann dann von Hand herausgezogen werden.
Den Notauswurfstift von der Unterseite des Geräts entfernen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen CD-Spieler, der speziell auf den Einsatz in Diskotheken hin konzipiert ist. Dabei werden die bei Anwendungen in Diskotheken benötigten Funktionen und Bedienungsverfahren mit den einzigartigen Eigenschaften der CD als Tonträger vereint.
DIGITAL JOG BREAK-Funktionen
Spezialeffekt-Tasten für einen maßgeschneiderten Klang
Jede der drei Tasten liefert eine andere Remix-Hilfsfunktion (JET, ZIP, WAH). Durch Wahl der gewünschten Funktion und Drehen der Jogscheibe zur Anpassung an die Titelwahl lassen sich neuartige Remix-Klänge auf einfache Weise zusammenstellen.
JOGSCHEIBE
Der große Durchmesser (100 mm) der Jogscheibe ermöglicht es, diese wie den Plattenteller eines Plattenspielers zu verwenden, um die Wiedergabe im Takt der Musik zu kontrollieren.
Durch Drehen der Jogscheibe mit den Fingerspitzen läßt sich der Cue-Punkt eines Titels mit Hilfe der Feld-Suchfunktion präzise einstellen (1 Sekunde = 75 Felder).
Zusätzlich kann die Jogscheibe zur Steuerung der Funktionen“Ultraschneller Suchlauf“ und “Ultraschneller Titelsuchlauf“ betätigt werden, die wesentlich schneller arbeiten als die herkömmlichen Suchfunktionen.
TEM PO-REGLER
Der lange Regelweg (100 mm) dieses hochpräzisen Gleitbahnreglers gestattet eine genaue Regelung der Wiedergabegeschwindigkeit.
Die digitale Anzeige der Wiedergabegeschwindigkeit in Schritten von 0,1 % ermöglicht eine einfache, hochpräzise Regelung der Wiedergabegeschwindigkeit (innerhalb eines Regelbereichs von ±10 %).
●Zwei Regelbereiche der Wiedergabegeschwindigkeit
Als Regelbereich kann zwischen zwei vwerschiedenen Bereichen gewählt werden, um die gewünschte Justierung zu erleichtern: ±10 % (in Inkrementen von 0,1 %) und +10 % bis -16 % (in Inkrementen von 0,1 % zwischen 0 und +10 %, und von 0,2 % zwischen 0 und -16 %).
Wenn die PLAY/ PAUSE-Taste im Wiedergabebereitschafts-Modus gedrückt wird, startet die Wiedergabe unmittelbar (nach höchstens 0,01 Sekunden).
Bei einem herkömmlichen CD-Spieler beansprucht der Umschaltvorgang von Wiedergabebereitschaft auf Tonwiedergabe bis zu 0,3 Sekunden. Die Sofortstart-Funktion dieses Geräts beseitigt diese Verzögerung weitestgehend, so daß sich zwei Titel praktisch nahtlos miteinander verbinden lassen.
MASTER-TEMPO
Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe
Bei analogen Systemen ist eine Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit zwangsläufig mit einer entsprechenden Änderung der Tonhöhe verbunden. Die Master-Tempo-Funktion dieses Geräts dagegen macht sich die besonderen Eigenschaften der Digitaltechnologie zunutze, um eine Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit bei konstanter Tonhöhe zu ermöglichen.
ANZEIGE DER WIEDERGABE-ADRESSE
Die grafische Balkenanzeige liefert Informationen über verstrichene und verbleibende Spielzeit auf einen Blick.
Die Wiedergabeposition wird grafisch mit einem Balken angezeigt, dessen Länge ähnlich wie die aktuelle Position des Tonabnehmers auf einer Schallplatte eine ungefähre Fortschrittsanzeige liefert. Ein blinkender Balken macht darauf aufmerksam, daß sich der Titel seinem Ende nähert.
DIREKTLADEAUTOMATIK
Der neue Schlitz-Lademechanismus ermöglicht ein rasches und bequemes Einsetzen, Wechseln und Entfernen von Discs.
Die Disc wird direkt in den Ladeschlitz eingeschoben, ohne daß eine Klappe oder ein Fach geöffnet werden muß. Dies beschleunigt Bedienung und Titelwahl.
CUE-FUNKTIONEN
Umfassende Ausstattung mit Cue-Funktionen ●Cue-Rücklauf
Wenn der Ton ab dem Cue-Punkt abgehört wird, kann durch einfaches Drücken der CUE-Taste sofort an den Cue-Punkt zurückgekehrt werden, um die Wiedergabe dort erneut zu beginnen.
Die Cue-Rücklauffunktion erlaubt es, auf einen Tastendruck beliebig oft an den gespeicherten Cue-Punkt zurückzukehren.
●Auto-Cue-Funktion
Diese Funktion dient dazu, Leerstellen zwischen Titeln zu überspringen und den genauen Anfangspunkt eines Titels unmittelbar anzufahren, wo das Gerät auf Wiedergabebereitschaft umschaltet.
Diese Funktion erlaubt einen sofortigen Wiedergabestart nach Drücken der PLAY-Taste.
●Cue-Punkt-Kontrollfunktion
Gestattet bis zu 1 Minute Wiedergabe ab dem gespeicherten Cue-Punkt.
Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn der Cue-Punkt kontrolliert oder eine bestimmte Passage des Titels abgehört werden soll.
ÜBERBLENDREGLER-STARTFUNKTION
Verwendung des CROSS FADER-Reglers des DJ-Mischpults für Überblendregler-Start und Cue-Rücklauf
Wenn das Gerät an das DJ-Mischpult DJM-500 oder DJM-300 (beide Sonderzubehör) angeschlossen ist, kann der CROSS FADER-Regler des DJ-Mischpults zur Steuerung der Funktionen Überblendregler-Start und Cue-Rücklauf verwendet werden.
RELAISWIEDERGABE
Verbinden von zwei CDJ-100S für automatische Relaiswiedergabe Sobald die Wiedergabe eines Titels am ersten Gerät beendet ist, wird der Wiedergabe-Bereitschaftsmodus am zweiten Gerät automatisch aufgehoben, und die Wiedergabe beginnt unmittelbar am zweiten Gerät.
ÖLBEDÄMPFTE LAGERUNG
Schwebende Konstruktion unterdrückt Vibrationen.
Die ölbedämpfte, schwebende Konstruktion dieses CD-Spielers verhindert Tonaussetzer, die ansonsten auftreten würden, wenn das Gerät Erschütterungen durch unsanfte Bedienung oder Vibrationen ausgesetzt wird, die vom Fußboden übertragen werden.
- Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
1. AUDIOAUSGANGSANSCHLUSS
Dabei müssen die weißen Stecker an die Buchsen für den linken Kanal (L) und die roten Stecker an die Buchsen für den rechten Kanal (R) angeschlossen werden.
Ⓐ Anschluß an einen Stereoverstärker (ohne DJ-Mischpult)
COLLEGAMENTI
Stereoverstärker Den Anschluß an den CD- oder AUX-Buchsen vornehmen.
Den Anschluß nicht an den PHONO-Buchsen vornehmen.
© Bei Verwendung des DJ-Mischpults DJM-300
© Bei Verwendung des DJ-Mischpults DJM-500
© Bei Verwendung eines anderen DJ-Mischpults
Verbinden Sie die AUDIO OUT-Buchsen dieses Players mit den Buchsen LINE IN oder AUX IN eines DJ-Mischpults oder ähnlichen Geräts.
- Dieser Player darf nicht an die MIC-Buchsen des DJ-Mischpults angeschlossen werden, weil sonst der Klang verzerrt und nicht einwandfrei reproduziert wird.
2. ANSCHLÜSSE DER STEUERUNGSBUCHSEN
Verbinden Sie die CONTROL-Buchsen der beiden Geräte über ein im Fachhandel erhältliches Ministeckerkabel (3,5 mm Durchmesser, Stereo oder Mono).
Nach Anschluß des optionalen DJ-Mischpults DJM-500 oder DJM-300 an die CONTROL-Buchse dieses Geräts können Überblendregler-Start und Cue-Rücklauf an diesem Gerät über das DJ-Mischpult gesteuert werden. Zur gemeinsamen Verwendung von zwei CD-Spielern verbinden Sie die CONTROL-Buchsen der beiden Geräte. Dieser Zusammenschluß ermöglicht eine ununterbrochene Wiedergabe durch abwechselndes Umschalten zwischen den beiden Geräten. (Einzelheiten hierzu finden Sie auf S. 53.)
HINWEIS:
Die Relaiswiedergabe- und die Überblendregler-Startfunktion können nicht gemeinsam verwendet werden, da sie jeweils einen unterschiedlichen Anschluß des Steuerungskabels erfordern.
ⒶSteuerung der Überblendregler-Startfunktion über das DJM-300
Überblendregler-Start und Cue-Rücklauf an diesem Gerät können über das DJ-Mischpult gesteuert werden.
2. COLLEGAMENTO DELLE PRESE DI COMANDO (CONTROL)
©Steuerung der Überblendregler-Startfunktion über das DJM-500
Überblendregler-Start und Cue-Rücklauf an diesem Gerät können über das DJ-Mischpult gesteuert werden.
© Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern
Diese Funktion ermöglicht eine ununterbrochene Wiedergabe durch abwechselndes Umschalten zwischen den beiden Geräten.
Verbinden Sie die CONTROL-Buchsen der beiden Geräte über ein im Fachhandel erhältliches Ministeckerkabel (3,5 mm Durchmesser, Stereo oder Mono).
3. ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose oder die Zusatzsteckdose an der Rückwand des Verstärkers an.
●Die Stecker vollständig in die Buchsen bzw. die Netzsteckdose einstecken.
HINWEIS:
Die nachfolgend aufgeführten Bedienungsschritte können eine Funktionsstörung verursachen, wenn sich während deren Ausführung die Disc im Gerät noch dreht.
1) Den Netzschalter aus- und sofort wieder einschalten.
2) Das Netzkabel abziehen und sofort wieder einstecken.
Zur Beseitigung der Störung drücken Sie die EJECT-Taste. Danach kann der Betrieb des CD-Spielers fortgesetzt werden.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluß oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, daß es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, daß niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung.
②Display S. 43
③ DIGITAL JOG BREAK-Taste (JET, ZIP, WAH, HOLD) S. 51
④ Titelsuchlauf-Tasten (TRACK SEARCH ◀◀◀, ▶▶▶) → S. 47
⑤ Suchtasten (SEARCH ◀◀, ►►) → S. 47, S. 52
⑥Cue-Taste/ Anzeige (CUE)
Diese Taste weist drei Funktionen auf.
[Einstellung des Cue-Punktes] → S. 49
[Cue-Rücklauf] S. 52
[Cue-Punkt-Abtastung] S. 52
[Korrigieren des Cue-Punktes] S. 52
⑦Wiedergabe/Pause-Taste/Anzeige (PLAY/PAUSE ▶/II)⇒ S. 47
⑧Ladeanzeige
Diese Anzeige blinkt, wenn eine Disc in den Ladeschlitz eingesetzt oder aus diesem entfernt wird; sie leuchtet, wenn eine Disc geladen ist.
⑨Notauswurfloch → S. 35
⑩Auswurftaste (EJECT) → S. 44
Nach Drücken dieser Taste kommt die Disc zum Stillstand und wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
⑪MASTER TEMPO-Taste → S. 51
- Mit dieser Taste wird die Master-Tempo-Funktion ein- und ausgeschaltet.
- Wird die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt gehalten, so wird der Regelbereich der Wiedergabegeschwindigkeit umgeschaltet (von ±10 % auf +10 % bis -16 % bzw. umgekehrt). Danach wird der neue Regelbereich etwa 2 Sekunden lang im Display angezeigt ("10,0" oder "16,0").
- Beim Einschalten des Geräts ist stets der Regelbereich ±10 % aktiviert.
⑫TIME MODE/AUTO CUE-Taste
Diese Taste ist mit zwei Funktionen belegt.
[Umschalten der Zeitanzeige]
Bei jedem Drücken der Taste wird die Zeitanzeige zwischen der verstrichenen Wiedergabezeit des Titels und der verbleibenden Wiedergabezeit des Titels (REMAIN) umgeschaltet.
- Beim Einschalten des Geräts erscheint die REMAIN-Anzeige.
[Auto-Cue-Funktion] S. 46
Nach dem ursprünglichen Einlegen einer Disc sowie beim Ausführen eines Titelsuchlaufs dient diese Funktion zur automatischen Festlegung des Cue-Punktes (der Position unmittelbar vor Beginn der Tonausgabe).
- Beim Einschalten des Geräts ist die Auto-Cue-Funktion ausgeschaltet.
⑬Wiedergabegeschwindigkeits-Schieberegler (TEMPO)
Mit diesem Regler wird die Wiedergabegeschwindigkeit verändert. Die Einrastposition in der Mitte kennzeichnet die normale Wiedergabegeschwindigkeit. Durch Ziehen des Reglers (nach + hin) wird die Geschwindigkeit erhöht und durch Wegschieben (nach – hin) verringert.
⑭Jogscheibe (+ FWD/− REV) ⇒ S. 50
⑮Disc-Ladeschlitz → S. 44
Schieben Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in diesen Schlitz ein.
- Zum Abspielen einer 8-cm-Single setzen Sie diese vorher in einen im Fachhandel erhältlichen Adapter für CD-Singles ein.
①Anzeige der Titelnummer
Die Nummer des laufenden Titels wird angezeigt.
②CUE-Anzeige
Diese Anzeige blinkt, wenn die Eingabe eines Cue-Punktes möglich ist. Nach beendeter Eingabe wechselt die Anzeige auf stetiges Leuchten.
③Anzeige der verstrichenen/ verbleibenden Spielzeit (REMAIN)
Hier wird entweder die verstrichene Spielzeit (bei ausgeschalteter REMAIN-Anzeige) oder die verbleibende Spielzeit (bei leuchtender REMAIN-Anzeige) des laufenden Titels in Minuten (M) und Sekunden (S) oder Feldern (F) angezeigt.
④Anzeige der Wiedergabegeschwindigkeit
Änderungen der Wiedergabegeschwindigkeit mit dem TEMPO-Regler werden innerhalb des Regelbereichs ±10 % in Schritten von 0,1 % vorgenommen. Bei Wahl des Regelbereichs +10 % bis -16 % erfolgt die Anzeige in Inkrementen von 0,1 % zwischen 0 und +10 %, und von 0,2 % zwischen 0 und -16 %.
⑤Master-Tempo-Anzeige (MT)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Master-Tempo-Funktion aktiv ist.
⑥Auto-Cue-Anzeige (A. CUE)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Auto-Cue-Funktion aktiv ist.
⑦Anzeige der Wiedergabe-Adresse
Die verstrichene Spielzeit oder verbleibende Spielzeit des laufenden Titels wird durch die Balkenanzeige angedeutet.
●Keine CD im CD-Fach...... leuchtet nicht
●Anzeige der verstrichenen
Spielzeit ...... leuchtet beginnend von links
●Anzeige der verbleibenden
Spielzeit ...... erlischt beginnend von links
verbleibende Spielzeit ...... blinkt
⑧WAH-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn die WAH-Funktion aktiviert ist S. 51.
⑨Pausenanzeige (II)
Diese Anzeige blinkt in der Pause-Betriebsart.
⑩ZIP-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn die ZIP-Funktion aktiviert ist S. 51.
⑪JET-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn die JET-Funktion aktiviert ist S. 51.
⑫Wiedergabeanzeige (▶)
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand ein.
Versuchen Sie nicht, bei ausgeschaltetem Gerät eine Disc gewaltsam in den Ladeschlitz zu schieben, da dies eine Beschädigung von Disc und Gerät zur Folge haben kann.
2. Setzen Sie eine Disc ein.
●Schieben Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in den Ladeschlitz an der Vorderseite des Geräts ein.
●Zum Abspielen einer 8-cm-Single setzen Sie diese vorher in einen im Fachhandel erhältlichen Adapter für CD-Singles ein.
- Es kann nur jeweils eine einzige Disc geladen werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, mehrere Discs gleichzeitig zu laden oder eine zweite Disc in den Schlitz zu schieben, wenn bereits eine Disc geladen ist.
●Halten Sie die Disc beim Einschieben waagerecht und vermeiden Sie übermäßige Kraftanwendung. Während eine Disc automatisch in das Innere des Geräts gezogen oder aus diesem ausgeworfen wird, darf dieser mechanische Vorgang weder unterbrochen noch blockiert werden. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung von Disc und Gerät.
3. Drücken Sie die EJECT-Taste, um die Disc auszuwerfen.
●Nach Drücken dieser Taste kommt die Disc zum Stillstand und wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
- Wenn die Disc trotz Drücken der EJECT-Taste nicht ausgeworfen wird, können Sie den Notauswurfstift in das Notauswurfloch an der Vorderseite des Geräts einführen, um die Disc manuell auszuwerfen.
VORSICHT
Schieben Sie die Disc nicht in den Ladeschlitz zurück, während die EJECT-Anzeige im Display erscheint. Anderenfalls schaltet das Gerät u.U. auf Stopp. Drücken Sie die EJECT-Taste in einem solchen Fall erneut und warten Sie, bis die EJECT-Anzeige erlischt, bevor Sie die Disc erneut einschieben.
VORSICHTSHINWEISE ZUM ABSPIELEN VON CD-SINGLES (8-cm-Discs)
①Zum Abspielen einer 8-cm-Single setzen Sie diese stets in einen im Fachhandel erhältlichen Adapter für CD-Singles ein. Bevor Sie den Adapter in den Ladeschlitz schieben, vergewissern Sie sich, daß die Disc mit den Haltern des Adapters einwandfrei gesichert ist. Falls Sie versehentlich eine CD-Single ohne Adapter in den Schlitz geschoben haben, drücken Sie unverzüglich die EJECT-Taste, um die Disc wieder auszuwerfen. Falls die Disc beim ersten Drücken der EJECT-Taste nicht aus dem Schlitz tritt, drücken Sie die Taste erneut.
② Verwenden Sie ausschließlich einen 8-cm-Adapter, der die Kennzeichnung [COMPACT] trägt (normgerechter Adapter).
Benutzen Sie keine verbogenen oder gekrümmten Adapter noch solche, in denen die Disc nicht fest von den Haltern ergriffen wird.
BETRIEB ALS GEWÖHNLICHER CD-SPIELER
Ein-/ Ausschalten der automatischen Cue-Funktion
Um zwischen dem Ein- und Aus-Zustand der Auto-Cue-Funktion umzuschalten, halten Sie die TIME MODE/AUTO CUE-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Die Auto-Cue-Funktion ist aktiviert, wenn die A. CUE-Anzeige im Display leuchtet.
Grundbedienung für Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungsschritte für Wiedergabe, wenn die Auto-Cue-Funktion ausgeschaltet ist (die A. CUE-Anzeige leuchtet nicht im Display).
1. Setzen Sie die Disc ein.
●Schieben Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in den Ladeschlitz an der Vorderseite des Geräts ein.
●Zum Abspielen einer 8-cm-Single setzen Sie diese vorher in einen im Fachhandel erhältlichen Adapter für CD-Singles ein.
- Setzen Sie nur jeweils eine einzige Disc ein.
VORSICHT
Schieben Sie die Disc nicht in den Ladeschlitz zurück, während die EJECT-Anzeige im Display erscheint. Anderenfalls schaltet das Gerät u.U. auf Stopp. Drücken Sie die EJECT-Taste in einem solchen Fall erneut und warten Sie, bis die EJECT-Anzeige erlischt, bevor Sie die Disc erneut einschieben.
2. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit Titel Nr. 1.
- Wenn die Auto-Cue-Funktion ausgeschaltet ist, stoppt die Wiedergabe nicht nach beendetem Abspielen des ersten Titels, sondern wird in der Reihenfolge der Titel auf der Disc fortgesetzt.
- Nach beendetem Abspielen des letzten Titels stoppt die Wiedergabe automatisch.
Abbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie die EJECT-Taste.
●Die Wiedergabe stoppt, und die Disc wird ausgeworfen.
- Dieses Gerät ist nicht mit einer separaten Stopptaste ausgestattet.
BETRIEB ALS GEWÖHNLICHER CD-SPIELER
Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (▶/II) während der Wiedergabe.
- Die Anzeige der PLAY/PAUSE-Taste und die CUE-Anzeige blinken, und die Wiedergabe wird unterbrochen.
- Nach erneutem Drücken der PLAY/PAUSE-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt, und die Anzeige der Taste wechselt auf stetiges Leuchten.
- Im Wiedergabebereitschafts-Modus wird der Ton mit Unterbrechungen ausgegeben. Falls keine Tonausgabe gewünscht wird, verringern Sie den Ausgangspegel am Audiomischpult.
- Wenn das Gerät länger als 80 Minuten in der Pause-Betriebsart verbleibt, wird die Rotation der CD automatisch abgeschaltet. In diesem Betriebszustand kann die Wiedergabe durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste wiederaufgenommen werden.
Suchen nach einem bestimmten Titel
■ Verwendung der TRACK SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶▶) Drücken Sie eine der TRACK SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶▶).
- Bei jedem Drücken einer dieser Tasten wird der Anfang des nächsten Titels in der den Pfeilen der Taste entsprechenden Richtung angesprungen (um während der Wiedergabe eines Titels den Cue-Punkt am Anfang des vorigen Titels aufzusuchen, drücken Sie ◀◀ zweimal).
- Wird eine dieser Tasten gedrückt gehalten, so werden Titel fortlaufend in der jeweiligen Richtung übersprungen. Die Geschwindigkeit des Überspringens erhöht sich, nachdem die betreffende Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt gehalten worden ist.
- Wird am Anfang des ersten Titels (Titel Nr. 1) gedrückt, so wird der Anfang des letzten Titels der Disc angesprungen.
- Wird ▶▶ am Anfang des letzten Titels der Disc gedrückt, so wird der Anfang des ersten Titels (Titel Nr. 1) angesprungen.
■ Ultraschneller Titelsuchlauf Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie eine der TRACK SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶!) gedrückt halten.
- Während Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, drehen Sie die Jogscheibe in der Richtung, in der Titel übersprungen werden sollen. Danach schaltet das Gerät in den Hochgeschwindigkeits-Titelsprungmodus, in der die Drehgeschwindigkeit der Jogscheibe unberücksichtigt bleibt.
- Die Richtung des Überspringens entspricht der Drehrichtung der Jogscheibe (die Pfeilmarkierung der jeweiligen TRACK SEARCH-Taste spielt keine Rolle).
- Nach Loslassen der TRACK SEARCH-Taste wird der Hochgeschwindigkeits-Titelsprungmodus aufgehoben.
Schnellvorlauf/ Schnellrücklauf
■ Verwendung der SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) Die SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) werden während der Wiedergabe betätigt.
Halten Sie ▶▶ gedrückt, um einen Schnellvorlauf auszuführen, bzw. ◀◀ für Schnellrücklauf.
■ Ultraschneller Suchlauf Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie eine der SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) gedrückt halten.
- Während Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, drehen Sie die Jogscheibe in der Richtung, in der der Suchlauf ausgeführt werden soll.
- Die Richtung des Suchlaufs entspricht der Drehrichtung der Jogscheibe (die Pfeilmarkierung der jeweiligen SEARCH-Taste spielt keine Rolle).
- Wenn die Drehscheibe nicht mehr gedreht wird, schaltet das Gerät in die Wiedergabe-Betriebsart zurück.
- Nach Loslassen der SEARCH-Taste wird diese Betriebsart aufgehoben.
Wiedergabebetrieb bei aktivierter Auto-Cue-Funktion
Dieser Betrieb entspricht der Grundbedienung für Wiedergabe bei eingeschalteter Auto-Cue-Funktion (die A. CUE-Anzeige leuchtet im Display).
1. Setzen Sie die Disc ein.
- Schieben Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in den Ladeschlitz an der Vorderseite des Geräts ein.
●Zum Abspielen einer 8-cm-Single setzen Sie diese vorher in einen im Fachhandel erhältlichen Adapter für CD-Singles ein. - Setzen Sie nur jeweils eine einzige Disc ein.
VORSICHT
Schieben Sie die Disc nicht in den Ladeschlitz zurück, während die EJECT-Anzeige im Display erscheint. Anderenfalls schaltet das Gerät u.U. auf Stopp. Drücken Sie die EJECT-Taste in einem solchen Fall erneut und warten Sie, bis die EJECT-Anzeige erlischt, bevor Sie die Disc erneut einschieben.
2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (▶/III).
- Drücken Sie diese Taste erst, nachdem die Anzeige der CUE-Taste aufgeleuchtet ist. Die Wiedergabe beginnt unmittelbar.
Nach beendetem Abspielen eines Titels wird die Position unmittelbar vor dem Anfangspunkt des nächsten Titels angesprungen, wo das Gerät in den Wiedergabebereitschafts-Modus schaltet. Die CUE-Anzeige leuchtet auf, und die Anzeige der PLAY/PAUSE-Taste beginnt zu blinken, um darauf hinzuweisen, daß sich das Gerät im Wiedergabe-Bereitschaftsmodus befindet. Nach Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (▶/Ⅲ) in diesem Zustand startet die Wiedergabe des betreffenden Titels sofort.
Suchen nach einem bestimmten Feld
Jogscheibe
Drücken Sie während der Wiedergabe zunächst die PLAY/PAUSE-Taste (▶/II), um in den Wiedergabebereitschafts-Modus umzuschalten, und drehen Sie dann die Jogscheibe, um die Abtastposition in Schritten von einem Feld zu verschieben.
- Durch Drehen der Jogscheibe wird die Abtastposition in Einzelfeld-Schritten verschoben (1 Sekunde = 75 Felder).
- Bei Drehen der Jogscheibe im Uhrzeigersinn wird die Abtastposition in Vorwärtsrichtung verschoben, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn in Rückwärtsrichtung.
- Eine Umdrehung der Jogscheibe entspricht einer Verschiebung der Abtastposition um 48 Felder.
■ Verwendung der SEARCH-Tasten
Drücken Sie eine der SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶), während sich das Gerät im Wiedergabebereitschafts-Modus befindet.
- Bei jedem Drücken einer dieser Tasten verschiebt sich die Wiedergabeposition um ein Feld in der den Pfeilen der Taste entsprechenden Richtung.
Einstellung des Cue-Punktes
Wenn der Cue-Punkt im Speicher registriert ist, wird der Cue-Punkt nach Drücken der CUE-Taste direkt angesprungen, und das Gerät schaltet in den Wiedergabebereitschafts-Modus.
-
Sobald die Nähe des gewünschten Cue-Punktes während der Wiedergabe erreicht worden ist, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (▶/Ⅲ), um das Gerät in den Wiedergabebereitschafts-Modus zu schalten.
-
Drehen Sie die Jogscheibe, um den exakten Cue-Punkt aufzusuchen.
- Um den Cue-Punkt beim Mithören des Tons einzustellen, führen Sie den Abtaster durch Drehen der Jogscheibe an eine Position ummittelbar vor dem gewünschten Einsatzpunkt der Wiedergabe. (Beim Cue-Punkt handelt es sich um die Stelle unmittelbar nach Einsetzen des Tons im Monitor-Bereitschaftsmodus.)
-
Drücken Sie die CUE-Taste, sobald die Feldnummer des gewünschten Cue-Punktes im Zeitdisplay erscheint bzw. der Ton der gewünschten Stelle gehört wird.
-
Nach Stummschaltung des Tons und Aufleuchten der CUE-Anzeige ist der Cue-Punkt im Speicher registriert.
- Beim Eingeben eines neuen Cue-Punktes wird der vorher gespeicherte Cue-Punkt automatisch gelöscht.
Funktionen der Jogscheibe
Wiedergabe
Drehen Sie die Jogscheibe während der Wiedergabe in langsamem Tempo.
- Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich entsprechend der Drehgeschwindigkeit der Jogscheibe. Durch Drehen der Jogscheibe im Uhrzeigersinn (+FWD) wird die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn (-REV) wird sie verringert.
- Nach Anhalten der Jogscheibe wird die ursprüngliche Wiedergabegeschwindigkeit wiederhergestellt.
Bereitschaftszustand (Feld-Suchbetrieb)
Drehen Sie die Jogscheibe langsam, während das Gerät auf Bereitschaft geschaltet ist.
- Der Feld-Suchlauf wird in Schritten von einem Feld ausgeführt.
- Wird die Jogscheibe mit gleichbleibender Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn (+FWD) gedreht, so wird der Ton mit normaler Wiedergabegeschwindigkeit gehört.
Drücken Sie im Cue-Bereitschaftsmodus eine der SEARCH-Tasten und drehen Sie dann die Jogscheibe (Cue-Punkt-Suchbetrieb).
Wenn eine der SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) im Cue-Bereitschaftsmodus gedrückt wird, schaltet das Gerät in den Monitor-Bereitschaftsmodus. Danach kann der Cue-Punkt durch Drehen der Jogscheibe beliebig verschoben werden. Drücken Sie nach einer Verschiebung des Cue-Punktes die CUE-Taste, um den neuen Cue-Punkt zu speichern.
Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie die TRACK SEARCH-Taste gedrückt halten. (Ultraschneller Titelsuchlauf)
Während Sie eine der TRACK SEARCH-Tasten gedrückt halten, drehen Sie die Jogscheibe in der Richtung, in der die Titel übersprungen werden sollen. Danach beginnt der beschleunigte Hochgeschwindigkeits-Titelsprungbetrieb gemäß Drehrichtung und Drehgeschwindigkeit der Jogscheibe.
Während der Wiedergabe drehen Sie die Jogscheibe, während Sie die SEARCH-Taste gedrückt halten. (Ultraschneller Suchlauf)
Während Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, drehen Sie die Jogscheibe in der Richtung, in der der Suchlauf ausgeführt werden soll.
Master-Tempo-Funktion
1. Drücken Sie die MASTER TEMPO-Taste während der Wiedergabe.
●Die Anzeige "MT" erscheint im Display.
2. Verschieben Sie den TEMPO-Regler, um die Wiedergabegeschwindigkeit wunschgemäß zu verändern.
- Trotz Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit bleibt die ursprüngliche Tonhöhe beibehalten.
Verwendung der DIGITAL JOG BREAK-Funktionen
Wenn Sie während der Wiedergabe eine der DIGITAL JOG BREAK-Tasten (JET, ZIP, WAH) drücken, beginnt die Anzeige des jeweils gewählten Effekts im Display zu blinken, und das Ausmaß des dem Wiedergabeton hinzugefügten Effekts richtet sich nach dem Drehwinkel der Jogscheibe.
- Nach Loslassen der Jogscheibe wird der ursprüngliche Klangzustand allmählich wiederhergestellt.
■Was bedeutet "JET"?
Diese Funktion ermöglicht es, die Verzögerungszeit durch Drehen der Jogscheibe zu verändern, um den Wiedergabeton mit einer kurzen Verzögerung zu mischen.
In einer gebräuchlichen DJ-Spieltechnik werden zwei CD-Spieler verwendet, um die Wiedergabe desselben Titel an beiden Geräten gleichzeitig zu starten und dann an einem CD-Spieler eine geringfügige Verzögerung einzufügen. Dadurch wird der Wiedergabeton der beiden Geräte so gemischt, daß ein "Düsentriebwerk"-Effekt erzeugt wird. Die JET-Funktion dieses Geräts gestattet es, den gleichen Effekt bequem mit einem einzigen CD-Spieler zu erzielen.
■Was bedeutet "ZIP"?
Bei dieser Funktion wird die Tonhöhe der Wiedergabe durch Drehen der Jogscheibe beliebig zu variieren. Wenn die Jogscheibe im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird, läßt sich ein Effekt erzielen, der praktisch nicht vom Festhalten einer Schallplatte auf einem rotierenden Plattenteller unterschieden werden kann.
■Was bedeutet "WAH"?
Beim Drehen der Jogscheibe wird das Wiedergabesignal durch ein Filter geleitet, das die Grenzfrequenz je nach Drehwinkel der Jogscheibe varriert. Dies ermöglicht es dem Diskjockey, gewünschte Komponenten des Wiedergabetons gezielt hervorzuheben.
Gebrauch der HOLD-Funktion
Drücken Sie die HOLD-Taste bei aktiviertem DIGITAL JOG BREAK-Modus. Danach wechselt die Anzeige des jeweils gewählten Effekts im Display von Blinken auf stetiges Leuchten, und das Ausmaß des dem Wiedergabeton hinzugefügten Effekts bleibt unverändert, selbst wenn die Jogscheibe losgelassen wird.
- Bei aktivierter HOLD-Funktion erscheint in regelmäßigen Abständen eine der folgenden Anzeigen in der Zeitanzeige, um den Haltezustand des betreffenden Effekts zu kennzeichnen:
JET + HOLD : J-HOLD
ZIP + HOLD : Z-HOLD
WAH + HOLD: W-HOLD
TECNICHE PARTICOLARI PER DISC JOCKEY
Master tempo
■ Überprüfen des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Abtastung) Halten Sie nach Einstellung des Cue-Punktes die CUE-Taste gedrückt.
- Solange die CUE-Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt die Ausgabe des Tons am Cue-Punkt.
■ Rückkehren an den Cue-Punkt (Cue-Rücklauf)
- Drücken Sie während der Wiedergabe die CUE-Taste.
- Der Abtaster kehrt an den Cue-Punkt zurück, wo das Gerät in den Wiedergabebereitschafts-Modus schaltet.
- Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (▶/II).
● Die Wiedergabe startet unmittelbar am Cue-Punkt.
■ Korrigieren des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Verschiebung)
- Drücken Sie während der Wiedergabe die CUE-Taste.
- Der Abtaster kehrt an den Cue-Punkt zurück, wo das Gerät in den Wiedergabebereitschafts-Modus schaltet.
- Drücken Sie eine der SEARCH-Tasten (◀◀,▶▶).
- Bei jedem Drücken einer dieser Tasten wird der Cue-Punkt um ein Feld verschoben (der Ton wird mit Unterbrechungen rückwärts wiedergegeben).
- Der Cue-Punkt kann auch verschoben werden, indem die Jogscheibe nach Drücken einer der SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) gedreht werden (der Ton wird mit Unterbrechungen rückwärts wiedergegeben).
- Drücken Sie die CUE-Taste an der gewünschten Stelle.
- Die Position, an der die Taste gedrückt wurde, wird als neuer Cue-Punkt registriert.
RicercaCue-Betrieb
text_image
Bei überblendregler-Start Durante l'avvio da dissolvenza Steuerungskabel Cavi di comando CDJ-100S CDJ-100S Cross FADER DJ-Mischpult DJM-300 oder DJM-500 Mixer DJ, DJM-300 o DJM-500
text_image
Bei Relaiswiedergabe Durante la riproduzione continua Steuerungskabel Cavo di comando A CDJ-100S CDJ-100S B DJ-Mischpult DJM-300 oder DJM-500 Mixer DJ, DJM-300 o DJM-500SPEZIELLE DJ-FUNKTIONEN
Überblendregler-Startfunktion
Wenn die CONTROL-Buchse dieses Geräts über ein im Fachhandel erhältliches Ministecker-Steuerungskabel mit der entsprechenden CONTROL-Buchse am optionalen Pioneer DJ-Mischpult DJM-500 oder DJM-300 verbunden wird, wird der Monitor-Bereitschaftsmodus dieses Geräts durch Hochschieben des Kanal-Überblenders am DJ-Mischpult aufgehoben, so daß die Wiedergabe unmittelbar startet. Diese Überblendregler-Startfunktion kann auch zur Erzeugung von Kreuz-Überblendeffekten eingesetzt werden. Nach Rückführung des Kanal-Überblenders am DJ-Mischpult in seine Ausgangsstellung kehrt der Abtaster dieses Geräts automatisch an den Cue-Punkt zurück (Cue-Rücklauf). Die folgenden Bedienungsschritte werden am DJ-Mischpult ausgeführt. Einzelheiten zu Anschluß und Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des DJ-Mischpults.
① Schalten Sie den CROSS FADER-Schalter ein.
② Schalten Sie den FADER START-Schalter ein.
③Wenn sich CD-Spieler "A" am Cue-Punkt im Wiedergabereitschafts-Modus befindet und der CROSS FADER-Regler von rechts nach links geführt wird, startet die Wiedergabe an Gerät "A" automatisch.
④Wenn sich CD-Spieler "B" am Cue-Punkt im Wiedergabereitschafts-Modus befindet und der CROSS FADER-Regler von links nach rechts geführt wird, startet die Wiedergabe an Gerät "B" automatisch. [Gleichzeitig wird ein Cue-Rücklauf (Rückkehr an den Cue-Punkt) an Gerät "A" ausgeführt.]
HINWEIS:
Die Relaiswiedergabe- und die Überblendregler-Startfunktion können nicht gemeinsam verwendet werden, da sie jeweils einen unterschiedlichen Anschluß des Steuerungskabels erfordern.
Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern
Wenn die CONTROL-Buchse dieses Geräts über ein im Fachhandel erhältliches Ministecker-Steuerungskabel mit der entsprechenden CONTROL-Buchse an einem zweiten CD-Spieler der CDJ-Serie verbunden wird, ist Relaiswiedergabe möglich.
- Schalten Sie die Auto-Cue-Funktion an beiden CD-Spielern ein (die A. CUE-Anzeigen leuchten in beiden Displays).
-
Bringen Sie den CROSS FADER-Regler des Audio-Mischpults in seine Mittenstellung.
-
Starten Sie die Wiedergabe am ersten CD-Spieler.
-
Nach beendetem Abspielen des laufenden Titels am ersten CD-Spieler startet die Wiedergabe an dem auf Bereitschaft geschalteten zweiten Gerät automatisch.
-
Am Anfang des nächsten Titels der Disc schaltet der erste CD-Spieler in den Monitor-Bereitschaftsmodus.
●Durch wiederholtes Ausführen dieses Vorgangs können die beiden CD-Spieler für Relaiswiedergabe verwendet werden.
- Sie können ein kontinuierliches Programm aus beliebigen Titeln zusammenstellen, indem Sie jeweils die Disc in dem auf Bereitschaft geschalteten CD-Spieler auswechseln.
- Wenn Sie einen Cue-Punkt an dem jeweils auf Bereitschaft geschalteten CD-Spieler einstellen (siehe den Abschnitt "Einstellung des Cue-Punktes" auf Seite 49), startet die Relaiswiedergabe vom Cue-Punkt des gewählten Titels.
HINWEISE:
- Wenn die AUDIO OUT-Buchsen der beiden CD-Spieler nicht mit dem gleichen Audio-Mischpult verbunden sind, kann die Relaiswiedergabe nicht einwandfrei ausgeführt werden.
- Wenn die Stromversorgung des momentan zur Wiedergabe verwendeten CD-Spielers ausgeschaltet wird, beginnt die Wiedergabe des Geräts im Bereitschaftszustand u.U. automatisch.
TECNICHE PARTICOLARI PER DISC JOCKEY
KOMBINIEREN DER TITEL VON ZWEI CD-SPIELERN

text_image
TRACK SEARCH (I◄◄, ►►►) CUE PLAY/PAUSE Jogscheibe/Manopola TEMPO(Beispiel: Titel B mit dem momentan über die Hauptlautsprecher wiedergegebenen Titel A kombinieren)
●Schließen Sie Player CD-1 an die CH 1-Buchsen des DJ-Mischpults an, Player CD-2 an die CH 2-Buchsen.
- Erhöhen Sie die TRIM-, CHANNEL FADER- und MAS-TER LEVEL-Einstellungen, bis der Wiedergabeton von Player CD-1 einwandfrei gehört wird.
- Bringen Sie den CROSS FADER-Regler in seine linke Anschlagstellung (CH 1).
- Titel A wird momentan über die Lautsprecher wiedergegeben.
-
Legen Sie eine Disc in Player CD-2 ein.
-
Betätigen Sie die TRACK SEARCH-Tasten (◀◀, ▶▶) an Player CD-2, um den Titel B aufzusuchen.
-
Schalten Sie die MONITOR SELECTOR-Taste "CH 2" am DJ-Mischpult ein.
-
Drehen Sie den MONITOR LEVEL-Regler am DJ-Mischpult, so daß der Ton von Titel B über den Kopfhörer wiedergegeben wird.
- Über die Hauptlautsprecher wird nur der Ton von Titel A Wiedergegeben.
- Stellen Sie den Cue-Punkt für Titel B durch Mithören über den Kopfhörer wie folgt ein.
①Bei auf Wiedergabe geschaltetem Player CD-2 drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (▶/Ⅲ) in der Nähe der Stelle, die als Cue-Punkt eingestellt werden soll.
- Player CD-2 schaltet in den Monitor-Bereitschaftsmodus (der Ton wird mit Unterbrechungen wiedergegeben).
②Drehen Sie die Jogscheibe an Player CD-2, um den gewünschten Cue-Punkt (1. Taktschlag) aufzusuchen.
③Drücken Sie an dieser Stelle die CUE-Taste an Player CD-2.
- Der Ton von Player CD-2 wird stummgeschaltet, womit die Einstellung des Cue-Punktes beendet ist.
- Drücken Sie im Takt mit dem über die Lautsprecher wiedergegebenen Titel A die PLAY/PAUSE-Taste (▶/II) an Player CD-2.
- Über die Hauptlautsprecher wird weiterhin ausschließlich der Ton von Titel A wiedergegeben.
- Der Ton von Titel B wird über den Kopfhörer wiedergegeben.
MISSAGGIO DI BRANI DIVERSI

text_image
CD-1 CD-2 CDJ-100S Steuerungskabel Cavi di comando CDJ-100S A B CROSS FADER DJ-Mischpult DJM-300 oder DJM-500 Mixer DJ, DJM-300 o DJM-500KOMBINIEREN DER TITEL VON ZWEI CD-SPIELERN
MISSAGGIO DI BRANI DIVERSI
- Verstellen Sie den TEMPO-Regler, um die mit "BPM" (BPM = Taktschläge pro Minute) angezeigte Wiedergabegeschwindigkeit von Titel B der von Titel A anzugleichen.
①Die BPM-Werte der beiden Titel werden im Display des DJ-Mischpults angezeigt.
- Einzelheiten zur Bedienung des DJ-Mischpults finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
②Justieren Sie den TEMPO-Regler an Player CD-2, bis der BPM-Wert von Titel B mit dem von Titel A übereinstimmt.
- Sobald identische BPM-Werte angezeigt werden, ist die Synchronisation hergestellt.
- Drücken Sie die CUE-Taste an Player CD-2.
- Player CD-2 schaltet am Cue-Punkt in den Wiedergabebereitschafts-Modus.
- Drücken Sie im Takt mit der Wiedergabe von Titel A über die Lautsprecher die PLAY/PAUSE-Taste (▶/II) an Player CD-2.
●Die Wiedergabe von Titel B beginnt.
- Während Sie den Ton über den Kopfhörer kontrollieren, führen Sie den CROSS FADER-Regler des DJ-Mischpults allmählich von links nach rechts.
- Der Ton von Titel B wird dem bisher allein über die Lautsprecher wiedergegebenen Ton von Titel A allmählich zugemischt.
●Wird der CROSS FADER-Regler des DJ-Mischpults bis in seine rechte Anschlagstellung geführt, so wird nur noch der Ton von Titel B über die Lautsprecher wiedergegeben, womit die Kreuz-Überblendung der beiden Titel abgeschlossen ist.
■Gemischte Wiedergabe beider Titel
Wenn die BPM-Werte von Titel A und B übereinstimmen, können beide Titel auch fortlaufend gemischt wiedergegeben werden, wenn der CROSS FADER-Regler in seiner Mittenstellung belassen wird.
■Überblendregler-Startfunktion
Bei Verwendung der Überblendregler-Startfunktion des DJ-Mischpults DJM-500 und DJM-300 kann Schritt 10 des obigen Verfahrens ausgelassen werden, um den Mischvorgang noch einfacher zu gestalten. Da außerdem nach Rückführung des CROSS FADER-Reglers in seine Ausgangsstellung der Zustand von Schritt 9 wiederhergestellt (Player CD-2 in Wiedergabebereitschaft am Cue-Punkt) wird, kann der gleiche Wiedergabevorgang beliebig oft wiederholt werden.
Bedienungsfehler werden manchmal fälschlich für eine Funktionsstörung des Geräts gehalten. Wenn Sie vermuten, daß eine Störung dieses Geräts vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die nachstehende Tabelle. Da die Ursache der Störung auch in einem anderen Gerät liegen kann, sollten alle an den CD-Spieler angeschlossenen Komponenten ebenfalls überprüft werden. Läßt sich das Problem anhand der unten aufgeführten Prüfungen nicht beseitigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem PIONEER-Fachhändler oder der nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienststelle in Verbindung.
| Störung | Wahrscheinliche Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Nach Drücken der EJECT-Taste wird die Disc nicht ausgeworfen. | ●Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.●Die EJECT-Taste ist nicht funktionsfähig. | ●Den Netzstecker an die Steckdose anschließen.●Die Disc mit Hilfe des Notauswurfstiftes auswerfen (siehe S. 35). |
| Nach Beginn der Wiedergabe wird diese sofort gestoppt. Unterbrechung oder Stoppen der Wiedergabe. | ●Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt.●Verschmutzte Disc usw. | ●Die CD mit dem Etikett nach OBEN weisend einlegen.●Die Disc reinigen und erneut abspielen. |
| Kein Ton. | ●Das Ausgangskabel ist falsch oder locker angeschlossen.●Falsche Bedienung des Audiomischers.●Verschmutzte Cinchstecker und/oder Buchsen am Verstärker.●Der CD-Spieler befindet sich in der Pausen-Betriebsart. | ●Überprüfen Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme auf den entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsganleitung.●Die Einstellung der Schalter und Lautstärkeregler des Verstärkers überprüfen.●Reinigen.●Die PLAY/PAUSE-Taste (▶/III) drücken. |
| Verzerrter Klang und Rauschen. | ●Falsche Anschlüsse.●Verschmutzte Cinchstecker und/oder Buchsen am Verstärker.●Interferenz, verursacht durch einen Fernseher in der Nähe. | ●Nehmen Sie den Anschluß an die LINE INPUT-Buchsen des Audiomischers vor, niemals an die MIC-Buchsen.●Reinigen.●Schalten Sie den Fernseher aus, stellen Sie den CD-Spieler in größerer Entfernung vom Fernseher auf oder schließen Sie das Netzkabel des CD-Spielers an eine separate Netzsteckdose an. |
| Bei der Wiedergabe einer Disc treten laute Geräusche auf, oder die Wiedergabe stoppt. | ●Die Disc ist stark zerkratzt oder verzogen.●Die Disc ist stark verschmutzt. | ●Eine andere Disc verwenden.●Die Disc reinigen. |
| Bei Einstellung der Auto-Cue-Funktion auf ON wird die Titelsuche nicht beendet. | ●Wenn der stumme Abschnitt zwischen den Titeln lang ist, ist auch die Suchzeit lang.●Wenn der stumme Abschnitt 20 Sekunden oder länger dauert, startet die Wiedergabe ohne Auto-Cue-Funktion. | ●Halten Sie die TIME MODE/AUTO CUE-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, um die Auto-Cue-Funktion auszuschalten. |
| Cue-Rücklauf wird nicht durchgeführt, wenn die CUE-Taste während der Wiedergabe gedrückt wird. | ●Es wurde kein Cue-Punkt eingestellt. | ●Stellen Sie den Cue-Punkt ein. (Siehe Seite 49.) |
| Das Fernsehbild fluktuiert, oder bei UKW-Empfang treten Störungen auf. | ●Vom CD-Spieler werden Interferenzen aufgenommen. | ●Die Stromversorgung des CD-Spielers ausschalten oder den CD-Spieler weiter vom Fernsehgerät entfernt aufstellen. |
| Die Disc dreht sich nicht, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. | ●Die Disc bleibt automatisch stehen, wenn im Pausen-Modus während 80 Minuten oder länger kein Bedienungsschritt vorgenommen wurde. | ●Die Wiedergabe kann durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (▶/III) gestartet werden. Die EJECT-Taste drücken, um die Disc auszuwerfen. |
- Eine Fehlfunktion dieses Geräts kann durch statische Elektrizität oder andere äußere Einflüsse verursacht werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Netzschalter aus, warten Sie, bis die Disc vollständig zum Stillstand gekommen ist, und schalten Sie den Netzschalter wieder ein.
- Dieses Gerät kann nicht zum Abspielen von nichtfinalisierten CD-R-Discs (Teil-Discs) verwendet werden.
- Dieses Gerät kann sowohl 12-cm- als auch 8-cm-Discs, die in einen CD-Single-Adapter eingesetzt sind, abspielen. Verwenden Sie keine anderen als kreisförmige Compact-Discs (herzförmige, achteckige Discs usw.) verwenden, da diese eine Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts verursachen können.
DIAGNOSTICA
Wenn der CD-Spieler während des Betriebs einen Fehlerzustand erfaßt, stoppt der Betrieb sofort, und ein Fehlercode wird im Display angezeigt. In einem solchen Fall suchen Sie den Fehlercode in der nachstehenden Tabelle auf, um die Störungsursache zu ermitteln. Falls die Ursache nicht bekannt ist, sich die Störung nicht beheben läßt oder der gleiche Fehlercode auch nach Ergreifen der angegebenen Abhilfemaßnahme weiter angezeigt wird, setzen Sie sich bitte unter Angabe des betreffenden Fehlercodes mit der nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienststelle in Verbindung.
| Angezeigter Fehlercode | Art des Fehlers | Fehlerbeschreibung | Mögliche Ursache → Abhilfemaßnahme |
| E-72 01 | INHALTSVERZEICHNIS-LESEFEHLER | Die TOC-Daten der Disc konnten nicht innerhalb von 20 Sekunden ausgelesen werden. | Die Disc ist zerkratzt.→Verwenden Sie eine andere Disc.Die Disc ist verschmutzt.→ Reinigen Sie die Disc. |
| E-72 02 | FG-IMPULSFEHLER | Die Disc rotiert, doch kann die Drehgeschwindigkeit nicht festgestellt werden. | |
| E-83 01 | PLAYER-FEHLER | Die eingelegte Disc kann nicht einwandfrei abgespielt werden. | |
| E-83 02 | PLAYER-FEHLER | Die eingelegte Disc kann nicht einwandfrei abgespielt werden. | |
| E-91 01 | MECHANISCHE ZEITÜBERSCHREITUNG | Ein mechanischer Vorgang wurde nicht innerhalb der vorgeschriebenen Zeit abgeschlossen. | Im Ladeschlitz befindet sich ein Fremdkörper.→Entfernen Sie den Gegenstand. |
| E-91 03 | MECHANISCHE ZEITÜBERSCHREITUNG | Ein mechanischer Vorgang wurde nicht innerhalb der vorgeschriebenen Zeit abgeschlossen. |
DIAGNOSTICA
Leistungsaufnahme 14 W
Betriebstemperatur ....+5 °C - +35 °C
Betriebsfeuchtigkeit 5% – 85%
(keine Feuchtigkeitskondensation)
Gewicht 2,2 kg
Außenabmessungen ...... 217,7 (B) · 310,7 (T) · 94,5 (H) mm
2. Audioteil
Frequenzgang 4 Hz - 20 kHz (EIAJ)
Störspannungsabstand .... über 96 dB (EIAJ)
Ausgangsspannung.... 2,0 V (EIAJ)
Kanäle....2 Kanäle (Stereo)
3. Zubehör
- Bedienungsanleitung .... 1
- Audiokabel .... 1
HINWEIS:
Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Wartung:
Zur Aufrechterhaltung eines sicheren und einwandfreien Betriebs dieses Gerätes empfehlen wir eine regelmäßige Wartung. Bei richtiger Wartung kann eine längere Nutzungsdauer erwartet werden.
DATI TECNICI
1. Generalità
Sistema ...... Sistema audio digitale a compact disc
Frequentiebereik 4 Hz – 20 kHz (EIAJ)
Signaal/ruis-verhouding .... Meer dan 96 dB (EIAJ)