MC35R8058CG - Mikrowellen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC35R8058CG SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu MC35R8058CG SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC35R8058CG - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC35R8058CG von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC35R8058CG SAMSUNG
Automatische bereidung 20
Speciae functies 22
Slim koken 23
Automatischenbereiden 23
Handmatige bercding 28
Snelen eenvoudig 36
Probleemoplossing 37
Controlepunt 37
Informatiecodes 40
Technische specificaties 41
2 Netherlands
Automatische bereiding
AUTO Automatisch bereiden
Automatisch bereiden
Air Fry-glds
Handmatige bereiding
Sicherheitschinweise 3
Wichtige Sicherheitsinweis 3
Korrekte Entsorgung von Atgeraten (Elektraschroitt) 8
Aufstellen des Geräts 9
Lieferumfang 9
Zubhor 9
Aufstellcrt 10
Drehteller 10
Wartung und Pflege 11
Reingung 11
Austausch (Reparatur) 11
Vorgenensweise bei langem Nichtgebreuch 11
Vor der ersten Verwendung 12
Uhrzeit 12
Tonein/aus 12
Informationen zur Mikrowellen-Energie 13
Mikrowellengeignetes Geschirn 13
Bedienung 14
Bedientfeld 14
Manuel Betrieb 16
Automatikberne 20
Sonderfunktionen 22
Verwendung 23
Garprogramme 23
Manuelles Garen 28
Praktische Tipps 36
Problembehebung 37
Problemborschreibungen 37
Informationscodes 40
Technische Daten 41
2 Deutsch
Sicherheitshinweise
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPATER SCHNELL WIEDERFINDEN.
WARNING: Wenn die Geräte tür oder die Turscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Reparatur durch sachkundiges Fachpersonal nicht verwendet werden.
WARNING: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für die der Schutz gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, darüber nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführrt werden.
WARNING: Flüssigkeiten und feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können.
WARNING: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für die Verwendung:
- in Kuchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-
in Casthäusern;
-
in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;
- in Frühstücksponsen und ähnlichen Umgebungen.
Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die Gefahr besteht, dass sich die Behälter entzüden.
Das Mikrowellengerat ist zum Erwärmen von Speisen und Geträken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen von Wärmpelstern, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern usw. kann zu Verletzungen, einer Entzündung oder einem Brand führen.
Halten Sie die Gerätür bei Rauchentwicklung im und am Gerät geschlossen, und schalten Sie das Gerät aus bzw. unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Beim Erhitzen von Getränen im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommt. Das Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden.
Babynahrung in Flaschen und Glasern muss vor dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochtete Eier niemals in der Schale auf. Sie konnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerat abgeschlossen ist. Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und damit eventuelle Essensrückstände zu entfernen.
Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Gerats aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
Das Gerät ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte bestimmt und darauf nicht im Innern eines Schranks aufgestellt werden.
Verwenden Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Behälter aus Metall, um Lebensmittel und Getränke zu erhitzen.
Achten Sie beim Entnehmen von Behältern aus dem Gerät daraufuf, dass der Drehteller nicht verschoben wird.
Das GeratarfndichtmitemDampfreinigergesaubertwerden.
Das Geratarfnichtmiteinem Hochdruckreiniger gesaubertwerden.
Das Gerat ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen,
Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für die Nutzung in Außenbereichen geeignet.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie bereits beaufsichtigt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschreiben.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollenn Sie 10 Minuten lang etwas Wasser darin erhitzen.

Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet.
WARNING: Wenn das Gerät im Kombinationmodus verwendet wird, entstehen hohe Temperatoren. Kinder dürfen das Gerät dazu nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedieten.
Das Gerat erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Gerats nicht berühren.
WARNING: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Geräteur zu reinigen. Sie konnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen halten.
Zur Reinigung des Cerats dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
WARNING: Stellen Sie sicher, dass das Cerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, daß die Tur des Gerats nicht mit einer Zierblende versehen werden.
WARNING: Das Gerät und seine zugänglichen Teile konnen während des Betriebs frei werden.
Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren.
Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerat ferngehalten werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Die Geräte tür und die Außenfläche können im Betrieb frei werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, konnen für Sie zugängliche Flächen frei sein.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs besteht werden. Haushaltsgeräte dürfen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei Reinigung und Pflege nur dann halten, wenn sie alter als 8 Jahre sind und darauf beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitsinweise
Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschlieslich von qualifierteM Fachpersonal durchgeführten werden.
Erhltzen Sie im Mikrowellenbetrieb nimals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behalten.
Verwerden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Alkolol, Damof oder Hochdruckreiner, um das Cerät zu reinigen.
Stellen Sie das Cerät weder auf unebenem Untergrund noch in der Näre von Helzkörpm eroder entflammbaren Materialien, an einem feuchten, obigen oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, der direktem Sonnen nicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist oder an dem Cas austreten könnte. Dieses Cerät muss entsprechend den ortlichen und nationalen Vorschriften ordnungsgema geerdt werden.
Entferner Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle Fremdkürper vom Netzstecker und von den Kontakten.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Lüften Sie im Fall eines Casiecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw) unverzüglich den Raum, Berühren Sie nicht das Netzkabel.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Handen.
Schalten Sie das Gerät im Betrieb niemals aus, indem Sie den Netzstecker herausziehen.
Führen sie weniger ihre Finger noch Irgendweiche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, zehn den Netzstecker hersa und wenden Sie sich an das nachstigelegene Samsung-Kundenentzentrum.
Üben sie kein den übermögen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf.
Kontrollen Sie, dass die Netzspannung, die Frequenz und die Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Gerats entsprechen.
Stocken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder Trafos.
Hängen Sie das Netzkabel nicht über metalische Gegenstände. Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerat entlang.
Verwendung Sien niemals besichigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschäftigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nachsigelegene Samsung Kundendientzentrum.
GieBden oder sprehen Sie kein Wasser direkt auf das Gerat.
Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Geräteur. Spruhen Sie keine flüchtigen Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf das Gerät.
Lagerin Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhütten von alkoholnigen Geräten oder Geringen vorsichtig vorsichtigt vor, da der Alkoholcamp in Kontakt mitheiten Teilen des Gerätskommen konnte.
Kinder konen versehentlich gegen die Geratetur laufen oder ihre Finger einklennen. Achten sie beim Offen oder Schlieben der Geratetur deshalb daraufauf, dass sich keine Kinder in der Nare aufhalten.
Warthinweis zur Mikrowellenfunktion
Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerat kann es zu verzogertem Sieden und damit verbundenem Spritzenkommen. Entnehmen Sie das Behaltnis dander stets mit außerster Vorsicht. Lassen Sie Getränke nach dem Erhitzen immer mindestens 20 Sekunden lang ruhen, die sie servieren. Rühren Sie bei Bearzt während des Erhitzen um. Rühren Sie immer nach dem Erhitzen um. Befoigen Sie bei Verbruhungen die nachstehenden Erste-Hilfe-Anweisungen.
- Haiten Sie die verbrachte Korperstelle 10 Mraken unter kaltes Wasser.
-
Bedecken Sie die Wunde mit einer sauberen, trockenen Verband.
-
Tragen Sie keine Cremes, Ole oder Lotionen auf.
Geben Sie Bleche oder Riste niemals unmittelbar nach der Verwendung im Cerat in Wasser, da sie andernfalls beschadigt werden konnten.
Verwenden Sie das Gerais nicht zum Frittieren. da die Temperatur des heifen OIs nicht ausreichend kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem platzlichen Überkochen des heifen Fetts oder OIskommen.

Sicherheitsinweis zur Verwendung des Mikrowellengerats
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellegeignete Behaltnisse und Zubehörtelte. Verwenden Sie niemals Behalter aus Metal, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlipspiee usw. Enterner Sie eventuelle Drahtverschluse. Anderfalls konner Lichtbogen auftreten. Verwenden Sie das Gerat nicht zum Trocknen von Zeitungen oder Kleidung. Stellen Sie bei keinem Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und Verbrennen der Sp zu verhindern.
Halter Sie Netzstecker und Netzkapel fern von Wasser oder Warmecuellen.
Kochen Sie Eier nie in der Schäne und warmen Sie hart gexocht Eier niemals in der Schäne auf, da sie andern falls explodieren konnten. Erhitzer Sie auch keine luftdichten oder vakumverschlossenen. Behalter oder Nusse, Tomaten usw.
Decken sie die Belfuittungschitze nicht mit Tuchern oder Papier zu. Andernfalls bestem Brandgebung. Das Gerat kann sich aufgrund von Übermitzung automatischen selbst ausnahmen bis es ausreichen abgekohl't ist.
Verwenden Sie zum Entreibungen von Behäften aus dem Geräst stehen. Öffenhandschühe. Rohren sie Flüssigkeiten nach der Häufe oder nach Ablauf der Carzeit um und lessen sie mindestens 20 Sekunden lang halten, um ein Überkochen zu vermeiden.
Stehen Sie beim Offnen des Geräts eine Armänge entfert. um Verbröhungen durch aus dem Innerrum entweichenden Dampf oder heiße Luft zu vermeiden. Schalten sie das Gerät nicht ein, wenn es leit. Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen, damit die Mikrowellen absorbidiert werden. falls das Gerät verstehentlich eingeschaltet wird.
Halter Sie beim Aufstellenden Gesats die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abtande ein (Sicne, Aufstellenden des Mikrowellengerats)
Cehen Sie vorsichtigt vor, wenn sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähde des Haushaltsgeräts anschlossen.
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengerats
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsnweise führt möglicherweise dazu, dass sie schädlicher Mikrowolconstrahlung ausgesetzt sind.
Verwenden Sie das Geräts niemals mit geöffner Gerätes für Nehmen sie keine eigenmächtigen Änderungen an der Sicherheitsverregelung (oder den Türiegeln) vor. Führten sie keine Gegenstände in die Ölförderungen der Sicherheitsverregelung ein.
Sorgen Sie calur, dass sie keine Cegenslunde zwischen Ceralevorterseite und Geratetur befinden. Die Dichtungsflahen der Geratetur darten nicht mit Essensresten oder Reingungsmitcickrundstanden verschutzt sein. Halten sie die Geratetur und die entsprichenden Dichtungsflachen sauber, indem Sie sie nach jeder Verwendung des Gerits zuerst mit einem feuchten und anschieSeND mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.
- Schalten Sie das Cerat nicht ein, wenn es beschagt ist. Das Cerat dart erst wieder verwendet werden, nachdem es von einer qualifizierten Fakhraift repariert wurde. Wichtig: Die Ceratetur muss stets ordnungsgemab schlieben. Stellen sie sicher dass die Ceratetur nicht vertogen ist und die Turscharmie, Turvermegeungen und Dichtungsflachen nicht beschagt oder locker sind.
- Jegliche Änderungen oder Reparaturn dürfen ausschließlich von einer qualifizierter Fakkräft durchgehrt werden.
Sicherheitshinweise
Eingeschränkte Garantie
Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schadem am Cerat und/oder am Zubehört als auf verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroftenen Teilen gehären:
Gerateturen, griffe, auere Verkleidungen oder Gehausie, die beschnadigt, zerkratzt oder gerissen sind.
Zerobochene oder feniende Drehteller. Führungsringe, Drahaufsätze oder Gitterroste. Verwendungen Sie das Cerat nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsniveau in dieser Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbraren Umstandte und Situatonen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn sie Ihr Cerat aufstellen, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb fur verschiedene Modelle geten, konnen die Eigenschaften des Mikrowellengerats sich leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zuteffen. Bei Fragen oder Problemen wenden sie an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzertram, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
Verwenden Sie dieles Gerat ausschiebich zum Emitzen von Lebensmitteln. Das Gerat ist ausschieblich fur die Verwendung in Privathaushalten geaignet. Erwarmen Sie keine Textilien oder mit Kornern gefuille Kissen. Der Hersteller haftet für keinerlei Schaden, die durch unsachgemäß oder falscheutzung des Gerats entstehen. Halten sie das Gerat stets seuber und Instand, um Beschäftigungen an den Gerateflächen und unsichere Betriebsbedingungen zu verhindern.
Produktklassifizierung
Dieses ist ein ISM-Gerat der Gruppe 2 Klasse B. Die Definition von Gruppe 2 umfasst alle ISM-Gerate, in denen Hochfrequenzenergie entstellt und/oder in Form elektronikematischer Strahlung zur Bearbeitlung von Werkstoffen, für Funkerensions- und Elektroschwelligerate verwendt wird.
Gorate der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine Niederspannungsvorsorgung angeschlssen sind, mit der Wohngedaue versorgt werden.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

13/14
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopthörer, USB-Kabe) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaftsmäß entsorgt werden früren. Entsorgten Sie these Cerat und Zubehörteileitte getreten von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mülbesetigung zu schaden. Helfen sie mit, das Alterat und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern. Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder kortaktieren die zustandigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Alterat bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Diesecs Produkt und elektronische Zubehörteile)durfen nicht zusammen mit anderen Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung fur die Umwelt und zu Produktspezifischen Auflagen wie Z. B. REACH, WEEE. Batterien finden Sie unter samsung.com/uk/abcoursamsung/samsung-ecronics/corporatecitizenship/data.corner.html
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Vergewissen Sie sich, dass alle erfolgenden Bau- und Zubehörteie im Lieferumfang ihre neuen Gerais enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Gesamt oder deren Bau- und Zubehörteieiten an den Handlänger oder das nachstiegelgegebene Samsung-Kunstendienstzentrum.

Überblick über das Gerät
01 Bedientfeld
02 Turverriegelung
03 Critif der Ceratetur
04 Caratetur
Zubehor
Das Gerät wird mit entsprechenden Zubehrteilen geleifert, die ihren beim Zubeereiten von Speisen nutzlich sein können.



Drehring Drehtel der Backunterlage



Niedriger Rost Hoher Rost Damptgarer
HINWEIS
Die mit einem Sternchen () gekennenchneten Zubehorteile sind nicht für alle Modelle erhaltlich.
| Drehring In die Mutter des Ceratebodens lagen. Er trägt den Drehteler: | |
| Drehteler Setzen Sie den Drehring so ein, dass sein Mittelpunkt in con Drehauf'satz passst. Er dient zum Aufsichter des Garguts: | |
| Rost Verwenden Sie einen der Rosta, um bei Bedarf zwei Cerihege gleichzeitig zu garen. Eine klinere Schussel kommt auf den Drehteler und eine andere auf den ausgewählten Rosta. Sie können diese Rosta in Verbindung mit Heilfluftgrillen oder im Kombinationsdus einsetzen. HINWEIS Verwenden Sie die Drahtroste nicht im Mikrowellenmodus. |
Aufstellen des Geräts
Backunterlage Auf den Drehtelter stellen. Hermit können Sie Lebensmittel braunen und Ceback oder Pizza knusorig halten.
Dampfgar (nur Model VC35R8058K)
- Verwenden Sie den Dampfgarer für die Dampfgarfungkction
Der Dampfgarer ist nur fur den Vikrowellenmodus geeignet. Verwenden
Sie hinnicht in anderen Carmod.
Siehe Hinweise zum Dampfgaren auf Seite 34
HINWEIS
Verwenden Sie das Garat nicht ohne Drehteller auf dem Drehring.
Aufstellort

01 85 cm über dem Boden
02 10 cm Abstand nach hinten
03.10 cm Abstand an den Seiter
04 20 cm Abstand nach open
- Stellen Sie das Gerät auf einer gräten und über einen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen können.
Halten Sie nach hinten und an den Seiten einen Abstand vor mindestens 10 cm sowie oberhalb des Cereits einen Abstand von 20 cm ein, um eine ausreichende Beflochtung zu gewährleisten. - Stellen Sie das Gerät nicht in Heifen oder feuchten Umgebungen auf, wie z. B. in den Nähr eines herkommlichen Herds oder eines Heizkörpers.
- Beauchten Sie die für die Stromversorgung ihres Grotts gehendern Nennworte. Vorwendung Sic, sofern erforderlich, ausschließlich zugelassene Verlangungsrucksibel.
Reinigen Sie den Garraum und die Türdnung des Cerais vor der ersten Benutzung mit einem feuchten Tuch.
Drehteller

Enthalten sie das gesamte Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Mckrowellengrass. Setzen Sie den Drehring und den Drehfelter ein. Vergewisern sie sich, dass der Drehfelter problemlos gestrecht werden kann.

Wartung und Pflege
Reinigung
Reinigen Sie das Gerat. In regemäßigen Abständen, damit sich am und im Gerat keine Verschmutzungen ansammteln. Kontrollieren Sie auch stets die Geratorur, die Turdichtungen sowie den Drehring und den Drenneller (nur bestimmte Modele).
Wenn sich die Geratert für nicht reibungslos offen und schlieren latent, überprüften Sie, ob sich an den Turdichtungen Verschmutzungen abgelaugen. Reinigen Sie die Inner- und Außerflächen des Gerats mit einem weichen Tuch und Seifenwasser, wünschen Sie mehrmalis feucht nach und dann trocken.
So entfern Sie hartnackige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät
- Stellen Sie eine Tasse verdünnten ZinronsASF mitig auf den Drehteller in den leeren Garraum.
- Lassen Se das Cerat bei hochster Leistungsfule 10 Minuten lang laufen.
- Warten Sie anschliebend, bis das Gerat abgekühlt ist. Offen Sie carn die Geratetur und reingen sie den Garraum.
So reinigen Sie den Garraum von Modellen mit klappbarem Heizelement

Klappen Sie das Heizlement zum Reinlagen der Garraumdecke um 45^ (A) nach unten (siehe Abbildung). So können Sie die Decke des Garraums einlicher reinigen. Klappen Sie das Heizlement anschieand wieder nach oben.
Austausch (Reparatur)
A. WARNING
Dies Gerat verfugt über keine vom Benutzer abnehmaren Teile. Versuchen Siemals, Teile des Gerats selbst auszubauchen oder zu reparieren.
- Wenn Sie Probleme an den Scharmieren, Turdichtungen und/oder der Ceretetur selbst bemerkten, wenden Sie sich für technische Hilde an eine qualifizierte Fehrkraft oder ein Samsung Kuncindiendzentrum in ihrer Nane.
Kontalkierden Sie fur den Austausch der Glüblampe cas Samsung Kundendienstzentrum in ihrer Nahe. Tauschen sie sich nicht ausst.
Zichen Sie bei Problemen mit dem Gachus des Goraits zuerst den Netzstocker aus der Stockdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in ihrer Höhe.
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch
wenne Si das Gerat langere Zeit nicht verwenden. Ziehen sie den Netzstecker aus der" Steckcose und bowahieren Si das Gerat an einem trocken, staubfricn Ort auf. Staub und Feuchtigkeit die sich im Innern des Gerats ansmelrnen, konnen die Geratleistung, beintrachigen.
VORSICHT
- Halten Sie die Ceratetur und ihre Dichtungen steu stuber, um das reibungslose Öffnen und Schließen der Ceratetur zu gewährleisten. Andermais verringt sich möglichenerweise die Lebenssauer des Gerats.
- Achten Sie darüber, cass ken Wasser in die Beluftungsschlze des Cerats indringt.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Chemikalien.
Warten Sie nach jeder Verwendung des Gerats, bis das Gerat abgebacht ist, und reigen sie den Carraum anschleBend mit einem micen Reinigungsmittel.

Vor der ersten VerwendungVor der ersten Verwendung
Es gibt eine Roho von Komponenten, die Sie konnen sollenn, cin Sich sich den Rezeptoren zuwonden. Vor oder während eines Vorgangs können Sie die Uhr oder den Kuchentimer in jeder Betriebsart entsprechend ihren Wünschen eingliesten.
Uhrzeit
Es ist wichtig, die richtige Uhrzeit einzustellen, damit die Automark-Vorgänge ordnungsgemä ablaufen konnen.



- Schalon Si das Gerat ein und warten Si einige Sekunden, bis es in den Standby-Modus weichseit Das Anzeugelement for die Stunden glinkt.
- Stolten Sie mit Hilfe der Pflichtstatten die Stunden ein, und drücken Sie earn auf OK. Das Anzeigeelement für die Minutenpunkt.
- Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die Minuteman, und drucken sie dann auf OK.
Ton ein/aus
Sie können die Tasten, Signal-unic Alarmöne je nach Wunsch aktivierten oder deaktivierten. Diese Erstellung stehen nur im Standby Modus zur Verfugung wenn die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

- Zum Ausschalten der Tonne halten Sie die Toste V3 Sekunden lang gestrückt. Der Hinweis OFF (AUS) entscheidt Im Display.

- Halten Sie zum Einsatzlehen der Tonne die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Der Hinweis ON (EIN) entscheid im Display

HINWEIS
- Wenn Sie die eingestellt. Uhrzeit zu einem späten Zeitpunkt andere mochten, haten Sie die nach aber. weisende Pflitaste 3 sekunden lang gedrückt, und gehen sie gemäß den ober beschrifbenen Schriften vor.
- Wahlend des Garvorgangs kann die Zeit der Uhr nicht verändert werden.
12 Deutsch

Informationen zur Mikrowellen-Energie
Mikrowellen sind elektramagnetische Hochfrequenzwellen. Das Geräte erzeugt mit dem vorgefertigen Magnetron Mikrowellen. die verwendet werden, um Lobotemittel ohne Verformung oder Verfarbung zu garen oder aufzuwärmen.

- Die vom Magnetron erzeugten Mikrowellen werden mit Hilde eines besonderen Wirbel-Verteilungssysteme gleichamig verteil. Deshalb werden die Lobensmittel gleichamig gegart.
-
Die Mikrowellen werden von den Lebensmittel bis zu einer Tiefe von ca. 2,5 cm absorbiert. Beiem Garon wird die Energie der Mikrowellen innerhalb der Lebensmittel in Wärme umgesetzt.
-
Die Garzeit wird durch die folgenden Bedingungen der Lebensmittel beinfluss.
Menge und Dichte
Feuchtigkeitsgehalt
- Anfangstemperatur (besondere bei Cefriergut)
HINWEIS
Die geganten Lebensmittel speitern Wärme auch nach dem Ende des Garvorgangs in ihrem Kern Deshalb mussen Sie die in dieser Bedenbungsanleitung angegebenen Ruhezeiten einhalten, Denn damit wird schergestellt, dass die Lebensmittel bis in den Kern möglichst gegart werden.
Mikrowellengeeignetes Geschirr
Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowe lendurchlassig sein, so dass die Mikrowein in die Lebensmittel eindringen komen. Metalle wie Edelstahl. Aluminium und Käufer reflectieren Mikrowellen. Verwendten Sie daher kein Geschirr aus oder mit Verfall. Als mikrowelengeeignet genekenzeichnethes Geschirr ist immer eine sichere Wahl. Weitere Informationen zu geognetem Geschirr finden in den folgenden Hinwesen. Es wird außer dem empflichen, stets ein Glas Wasser oder Lebensmittel auf den Drehtelten zu stehen.
Anforderungen:
Flacher Boden und geraden Seiten
Dicht schlichender Deckel
Gut ausbalanzierte Pflanme mit Griffen, die leichter als der eigentliche Pfannenkörper sind
| Material Mikrowellengeignet Beschreibung | ||
| Aluminiumfolle | Δ | Für keine Portionen zum Schutz gegen Obermaliges Caren verwenden. Wenn sich die Aluminiumfolle zu halten an den Innerwänden befindet oder zuviel Folle verwendet wird, kann es zu Lichtbogenbildungkommen |
| Backunterlage | Ø | Nicht länger als 8 Minuten zum Vorherzen verwendent. |
| Porzellan oder Steingut | Ø | Keramilk, Töfferware, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind in der Regel mikrowellengeignet, sofern sie keine Metalverzierungen aufweisen. |
| Einwegsgeschirr aus Kunststoff oder Papoe | Ø | Eine Tilflichkeit werden in clleser Verpackung geleitet. |
| Fastfood-Verpackungen | Styroporbecher und -behalter | Ø |
| Papiertüsen oder Papier | × | |
| Recyclingspapier oder Metallverzagen | × | |
Deutsch 13

Bedideruergsten Verwendung
| Material Mikrowellengeigent Beschreibung | ||
| Glasgeschirr Ostenfests Geschirr | O | Mikrowellengeignet, sofern sie keine Metallverzürungen aufweisen. |
| Feines Glasgeschirr | O | Dünes Glas kann bei schrelen Erhitzen springen oder zebrenen. |
| Einmachglaser | O | Nur zum Aufwärmen geeignet. Entfermen Sie den Deckel, bevor der Carvorgang gestartet wir. |
| Metal Geschirr | X | |
| Ceftrierbeurol mit Verschlussdraht | X | |
| Papier Toller, Bocher, Servieten und Käuchemapier | O | Nur zum kurzzeitigen Garon verwenden. Sie können überschüssige Feuchtigkeit auf |
| Recyclingspapier | X | Verursicht Lichtbogen |
| Kunststoff Behalter | O | |
| Frischhaltefolie | O | Verwendern. Sie nur thermolastische Benäler, Mandic Kunststoffe verformen oder verfüllen sich bei hohen Temperatoren möglichochweise. |
| Ceftriaeaul | Δ | Nur koch- oder ofenfeste Bauld verwenden. |
| Waren oder Buttoradolpapier | O | Verwendern. um die Feuchtigkeit zu halten und zu Sonzer zu vernern. |
Mikrowe lengeignet. Vil Vorsa. Nicht mikrowe lengeigne.
Bedienung
Bedienfeld
Die Front des Gerats ist in verschiedene Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Ausschen des Gerats zum Zweck der Qualitätverbesserung sind vorbehalten.

| 01 | Funktionsbereich | In dieser Bereich können Sie die gewünschten Betriebsarten oder Funktionen des Geräts auswahlen. |
| 02 | Anzeige | Hier werden die jeweils ausgewählten Funktionen und Einstellungen angezeigt. |
| 03 | Auf/Ab | Hiermitändern Sie die Einstellungen für die aktuelle Auszahl. |
| 04 | OK | Hiermit bestaften Sie zuvor programmierte Einstellungen. |
| 05 | Zurück | Hiermit stellen Sie die Standardeinstellung wieder her. |
| 06 | Temperatur/Leistungsfufe | Stellen Sie hiermit die Temperatur (zwir. die Leistungsfufe) ein. |
| 07 | Drehteller | Tiopen Sie auf diese Sensortaste, um den Drehlter ein- bzw. auszuschlotten. |
| 08 | Start | Hiermit starten Sie den Betriebs. Mit dieser Tasse können Sie den Garraum Schnell bei maximaler Leistungsfufe vorherizen. |
| 09 | Stop (Stopp) | Hiermit halten Sie den Betriebs an. Mit dieser Tasse können Sie außer dem aktuell eingestelltten Modus störmen. |
| 10 | Kindersicherung | Halten Sie diese Sensortaste 3 Sekunden lang gestrück, um die Kündersicherung zu aktivieren/deaktivieren. Die Kindersicherung ist nur in Standby-Modus verfügbar. |

HINWEIS
- Standby-Modus: Nach 5 Minuten ohne Aktivität auf dem Bediefeld wechselt das Gerät in den Standby Modus, in den nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Nach 25 Minuten ohne Aktivität wechselt das Gerät in den ausgehaltenten Zustand.
Stopp-Modus: Wenn das Gerät erneut in Betrieb genommen wird, nachdem as ausgeschaitet war, leuchten nur die Taston, die der vom Benutzer zulück ausgewählten Einstellung entsprechen.
Funktionsübersicht
| Funktion Temperaturbereich | Standardtemperatur | Max. Zeit | |||
| Manueller Betrieb | Heißluft | 40-230 °C 180 | C 60 Min. | ||
| Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heilflussventilator möglich im Garraum verfügt. Verwendung sie dieser Modus für Tierfunkkost und beim Backen. | |||||
| Heißluft-Kombi | 40-200 °C100-450 W | 180 °C450 W | 60 Min. | ||
| Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heilflussventilator möglich im Garraum verteil und durch die Energie der Mikrowellen vorstände. | |||||
| Mikrowelle | 100-300 W 300 | W 30 Min. | |||
| Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen konnen Lebensmittel erhöht oder aufgewirrt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe an dem. | |||||
| Funktion Temperaturbereich | Standardtemperatur Max. Zeit | ||||
| Manueller Betrieb | Grill | 180 °C 180 °C | 60 Min. | ||
| Verwenden Sie diese Funktion zum Grilen von Lebensmitteln (z. B. Fleisch). | |||||
| Grill-Kombi | 180 °C100-600 W | 180 °C600 W | 60 Min. | ||
| Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowallen verstärkt. | |||||
| Automatikbetrieb | Air Fry | Im Vergleich zu einer Fritte usebenitäten sie eine klinnere Monge an Öl und erhalten donnoch die glichlichen, wohlschmockenden Ergebnisse. | |||
| Automatikprogramme | Für unerfahrenne Köche bietet das Cerat insgesamt 25 Garprogramme. | ||||
| Auftauprogramme | Das Cerat bietet zur Errichterung ihrer Arbeit 5 Auftauprogramme. | ||||
| Sonderfunktionen | Warmhalten | 50-80 °C 60 °C | 3Stunden. | ||
| Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen warmzuhalten, die Sie kurz zuvor gegart haben. | |||||
| Geruchsbeseitigung | 15 Min. | ||||
| Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen warmzuhalten, die Sie kurz zuvor gegart haben. | |||||

Bedienung
Manueller Betrieb
Schnitt 1: Modus wahlen

Wählen Sie im Funktionsbereich einen der manuellen Modi aus, z. B. Heiluft Das Standardtemperatur (oder Standarddecktung) blinkt.
Schnitt 2: Temperatur bzw. Leistungsfsteufe einstellen

Stellen Sie mit Hilfe der Tasten A gewünschte Temperatur (zw, die Leistungsfeste) ein. Drucken Sie anschlieben auf OK um mit dem nachsten Schritt fortzufahren.
HINWEIS
Die Leistungsfunde wird, soweit nicht anders angegeben, an die eingesetzte Temperatur angepasst. Wenn Sie die Leistungsfunde bzw. die Temperatur nicht innerhalb von 5 Sekunden angegeben, fahr das Gerat automatisch mit dem Einstellen der Garzeit fort.
Schnitt 3: Garzeit einstellen

Stellen Sie durch Drucken der Tasten und Carzeit ein. Drucken sie nach Abschluss des Vorangs auf Start (30).
HINWEIS
Sie küssen die Kochzeit nach dem Vorheizen festlegen.
Schnitt 4: Vorheizen

Das Gerat beginnt mit dem Vorzeiten und erhitzten der Garraum auf die eingestellte Zieltemperaten. Anschiebend erklangt ein Signalon und die Anzeige wird geobscnt:
VORSICHT
Ziehen Sie vor dem Herausseinmen der Speisen stets Ofenhandschue an.
Das Mikrowellengrät bleibt nach einem Garvorgang moglichereweise noch bis zu 5 Minuten eingeschaltet, bis der heise Garraum abgekühnt ist. * wird angezeigt.
Ändern der Garzeit im Betrieb

Passen Sie durch Drucken der Tasten/Aund, die Garzeit an. ihre Änderungen werden einzgewandert, und das Corat setzen den Carvorgang mit den neuen Einstellungen fort.
Ändern der Temperatur oder der Leistungsfste im Betrieb

Drucken Sie auf das Anzahlageelement für die Temperatur (oder Leistung) blinkt:

Passen Sie durch Drucken der Tassen und Temperatur (oder Leistungsfufe) an, und drucken sie dam auf OK oder dem ihre Änderungen zu bostägen.
Unterbrechen des Betriebs

Drucken Sie einmal die Taste Stop (Stopp) um den aktuelien Vorgang anzuhalten bzw. zweim, um den aktuelien Vorgang abzubrechen und in den Standby-Mocus zu weicheln
16 Deutsch


leibluft
Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heiustventilator gleichmäßig im Garraum verteil. So kommen den nozigen Rest oder eine Kombination aus niedrigem Rest und Backunterlage auf den Drehtelten stellen. Verwerden sie diesen Modus für Kekse, Scones, Bröchen, Kuchen sowie Obstkuchen, Braunschlag und Souffles.
Schnitt 1
Schnitt 2
Schritt 3
Schritt 4
HeiBluft Temperatur Garzeit Vorheizen


- Stellen Sie den niedrigen Rost oder eine Kombination aus niedrigem Rost und Backunterlage auf den Drechtlicher.
- Gcnon Sie die Lobensmittel in einen geigneton Behalter und stellen Sie cesen auf den Rost. Schlieben Sie giam die Geräteur.
- Be folgen Si im Manueller Betrieb die Schritte 1 bis 4 von Seite 16
- Nach Abschluss des Garvorgangs blink im Display die Anzeige,000'.Verwenden Sie beim Entnahmen der Speisen stei Ofenhansschuhe.

LeiBluft-Kombi
Bei dieser Kombinationsmodus wird die Mikrowellen-Energie mit heiber Luft kombiniert. Das ermeigtlich kürzere Garzeiten und sorgt für eine braun, knusprige Oberflache der Lebensmittel. Verwenden Sie diesen Modus für Fleisch und Gefäugel, Crats sowie für Gerichte in Kasserolen und Auflußformen, für Rührkruchen und Obstkuchen, Pasteten und Streuerkuchen, gebratenes Gemüse, Brotchen und Bront.
Schritt 1
Scriitt 2
Schritt 3
Scrrt 4
HeiLuft-Kombi Temperatur und Leist
Leistungsstufe

- Stellen Sie den niedrigen Rost oder eine Kombination aus niedrigem Rost und Backunterlage auf den Drehlhalter.

- Geben Sie die Lebensmittel in einen gelegten Betälter und stellten Sie dessen auf den Rost, Schälben Sie dann die Coratoret.
- Befolgen Sie im Manueller Betrieb die Schritte 1 bis 4 von Seite 16.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blink im Display die Anzeige,000".Verwenden sie beim Entnehmen der Spielten steits Öffentlichsche.

VORSICH
Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Geschirn aus Glas, Töpferware oder Porzellan ohne Metalverzierungen.

Bedienung

Mikrowelle
Mikrowellen sind elektramagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen konnen Lebersmittel ernitt oder aufgewirrt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern.
- Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Geschim
Schritt 1
Schritt 2
Schmitt 3
Schrt. 4
Mikrowelie Leistungsstufe Carzeit

- Gocn Sie die Icbonsmittal in einen mikrowellgeognetner. Behalter und stellen sie dans in die Mitte des Drehlellers. Schieben Sie die Geratetur.
- Be folgcn Si im Manueller Betrieb dic Schritte 1 bis 3 von Seite 16.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blitt im Display die Anzeige,000,Verwendten Sie beim Entnehmen der Spielen steis Ofenhandschuhe.
Einfacher Start
Um Lebensmittel einfach für eine kurze Zeit bei maximaler Leistung (900 W zu erhöhen, wahren Sie Mikrowelle aus und drücken Sie dann die Taste Start (2).
Leistungsstufe
| Einschuhhöhe Prozentsatz (%) Geräteleistung (W) Beschreibung | ||
| HOCH 100 900 Hermit konnen Sie Flüssigkeit | erhitzen. | |
| HOCH REDUZIER T S750 Hermit konnen Sie erhützen und | garen. | |
| MITTELHOCH | 67 600 | |
| MITTEL | 50 450 Hermit konnen Sie Fesch und Gemüse garen und aufwärmen. | |
| MITTEL REDUZIERT | 33 300 | |
| AUFTAUEN 20 | 180 Hermit konnen Sie Lebensmittel vor der Zubereitung auflauen. | |
| NIEDRIC | 11 100 Hermit konnen Sie Gemüse auflauen. | |
So verwenden Sie den Dampfgarer
Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarans zu und wurde für deren schneille und gesamte Zubereitung in ihrer Samsung-Mikrowellengarate entwickelt. Diejes Zubehor eignet sich perfect für die schneille Zubereitung von Reis, Nuden, Gemüse usw., da die Nährstoffe erhalten sieben.
Das Dampfgerer-Set bestellt aus 3 Teilen.

Dampfschussel

Einsatz

Decke
Alle Teil haften Temperaturen von -20oC bis 140oC stand. Si konner zum Einflieren von Lebensmitteln eingesetzt werden. Si konner einlin oder zusammen verwendt werden.

Richtige Verwendung:
- Zu unterlassen
Lebensmittel mit einem hohen Zucker- oder Fettgehalt garen.
Einsatz in Kombination mit der Grill-oder HeiBlufffunktion oder auf einer Hercplatte. - Waschen Sie alle Teile vor der ersten Verwendung grundlich mit Seite wasser aus.
Weitere Informationen zu den Garzeiten erhalten sie bei den Anwassungen in der Tabelle auf Seite 34.
Wartung und Pflege:
- Sie konnen den Damofgarer in einer Spumaschine reinigen.
- Wonn Sie im vor Hand reiglen, verwonden Sie warmes Wasser und Soultmittel. Reiglen sie Inn nicht mit Scheuergaps
- Manche Lebensmittel (2 B. Tomaten) konnen den Kunststoff verfarben. Dies ist normal und kein Herstellungshor.
Auftaen
Legen Sie tiefgefrone Lebensmittel ohne Deckel in die Darmforschussl. Die Flüssigkeit verblöbt am Boden der Schussel und hat keine Auswirkungen auf die Lebensmittel.
Umgang mit dem Dampfgarer


+

Dampfschusel + Deckel Dampfschusel mit Einsatz + Deckel
Sicherheitschinweise
Gehn sie beim Offnen des Deckels besonder vorsichtig vor, ca der entwechende Damt von sehig sein kann.
- Fassen Sie den Dampfgarer nach dem Garen mit Ofenhandschufen an.
Grill
Die Wärme wird durch die Heizelemente erzeugt. Stellen sie sich, dass sie sich in horizontaler Position befindn.
Schritt 1
Script 2
Schritt 3
scrrt4
Grill - Garzeit -

- Stellen Sie den hohen Rost oder eine Kombination aus hohen Rost und Backunterlage auf den Drehteller.
- Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter und stellen Sie diesen auf den Rost. Schließen Sie dann die Coratetur.
- Befolgen Sie im Manueller Betrieb die Schritte 1 und 3 von Seite 16.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blink im Display die Anzeige 000".Verwenden sie beim Entnehmen der Spielten stets Gfenthandschuhe.


Bedienung

Grill-Kombi
Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verständt. Vorwenden Si nur mikrowellengeignotes Coschirn aus z. B. Glas oder Karamik.
Schnitt 1 Schmitt 2 Schmitt 3 Schmitt 4
Grill-Kombi Leistungsstufe Carzeit -


- Stellen Sie den hohen Rost oder eine Kombination aus hohen Rost und Backunterlage auf den Dreyfelter.
- Gegen Sie die Lebensmittel in einen gesigneten Behälter und stellen Sie cesen auf den Rost. Schlichsen Sie amie Geratstur.
- Befolgen Sie im Manueller Betrieb die Schritte 1 bis 3 von Seite 16.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blirkt im Display die Anzeige, 0.00", Vorwenden Sie beim Entnehmen der Spielena ste's Ofenhandschuie.
Automatikbetrieb
Das Geräf bieter zur Erleichterung ihrer Arbeit 3 Automatikprogramme. Air Fry, Automatikprogramme und Auftauprogramme. Wahlen sie ein Programm, das ihren Bedürfnissen am besten entspricht.

Schnitt 1: Modus wahlen
Wähn Sie im Funktionstereich einen der automatischen Modi aus, z. B. Air Fry. Die Standardprogrammummer blink.

Schnitt 2: Wahlen des Programms
Wahlen Sie mit den Tanten N das gewünschte Programm aus und drücken Sie danach auf OK Das Standardgewicht für das Programm blink.

Schritt 3: Einstellen von PortionsgroBe oder Gewicht
Stellen Sie mit den Tasten und die Portionsgröse (oder das Gewicht) ein. Drucken sie nach Abschluss des Vorgangs auf Start 2

Ziehen Sie vor dem Herausseinmen der Speisen stets ofenhandschuhe an.

Die Carzeit wird anhand der Programmierung fur den Automatikbetrieb bestimmt und kann nicht geändert werden.

Air Fry
Das Gerat bietet zu ihrer Erleichterung derarbeit 12 Programme.Im Vergleich zu einer Fritteuse benotigen Si cine geringere Mng an O und erzielen connoch enofo wonschneckende Egeoniso. Die Air Fry Programme arbeiten mit einer Kombination aus Heiluft, den oden Heizlimenten und/ oder der Mikrowelle.
Schnitt 1
Schritt 2
Schritt 3

Air Fry 1 bis 12 PortionsgroBe
- Gegen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Bohalter und stellen Sie dieilen auf den Drehtelern. Schlichen Sie am mit Gerätesur.
- Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1 bis 3 von Seite 20.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blink im Display die Anzeige, 007. Verwendten Sie beim Entnehmen der Spielena stei Offenhandschüte.
AUTO Automatikprogramme
Fur unerfahrnde Kochie bietet das Geränt insgesamt 20 Garprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme konne Sie Zeit sparen und schmeler Kochen und Backen klenn. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt.
Schmidt 1
Schmidt 2
Schnitt 3

Automatikprogramme 1 bis 20 Portionsgräbe
- Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behalter und stellen Sie diesen auf den Dremteller Schlißgar Sie dann die Ceratetur.
- Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1 bis 3 von Seite 20.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blink im Display die Anzeige 000".Verwenden sie beim Entnehmen der Spielten steits Öffentlandschuhe.
Auaftauprogramme
Das Gerät bietet zur Erleichtung ihrer Arbeit 5 Aufsaprogramme. Die Dauer und die Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst.
Schmidt 1
Schrit 2
Scriitt 3

Auftauprogramme 1 bis 5 Gewicht
- Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Betaliter und stellen SieDICsen auf den Dronzell. Schlieben Sie dann die Ceretär.
- Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1 bis 3 von Seite 20.
- Nach Abschluss des Garvorgangs blänkt im Display die Anzeige,000".Verwenden sie beim Entrichmen der Spezial stets Ofenhandschuhe.
Bedienung
Sonderfunktionen
3 Warmhalten
Bei dieser Funktion arbeitet nur das Heisluftelement. Es wird an- und ausgeschaatet, um die Lebensmittel warm zu halten.
Nach Abschluss des Garvorgangs:



- Dricken Sie neben dem Dispiay die Taste (1) Die Standardtemperatur (60^) wird blinkend angezeigt.
- Stellen Sie mit den Tasten und die gewungsichte Temperature ein, und drücken Sie dann auf OK um mit der Zeingabe fortzufahren.
- Stellen Sie durch Drucken der Tasten / AdiV Zeit ein, und drucken sie auf Start (0) Das Gerat beginn oft aufzuwirmen.
Hinweise und Empfehlungen zum Warmhalten
| Gericht Temperatur (℃) Ruhezeit (in Min.) | Anleitung | |
| Gerichte 80 30 | Warmhalten von Fisch, Gefugel, Aufbau. | Flühen. Pizza, Kartoffeln und Tellergerichten. |
| Getärkte 80 30 | Warmhalten von Wasser, Wich und Kaffee. | |
| Brot/Kuchen 60 | 30 Warmhalten von Brot, Toast, Brotchen. | Muffins und Kuchen |
| Geschirr/Steingut | 70 30 Zum Vorwaren von Teiln und Steingut. | Ordnen Sie die Teller auf dem Drechteler an. Überladen sie den Drechteler nicht. (Maximale Belastung: 7 kg) |
VORSICHT
Zihen sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschune an.
- Verwenden Sie diese Funktion nicht, um kalte Lebensmittel zu erwarmen. Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen warmzuhalten, die sie kurz zuvor gegart haben.
- Lassen sie diese Funktion nicht länger als 3 Stunde laufen. Anderfalls können die Qualität der Laborsmittel beitrachte werden.
- Um die Lebensmittel knusprig zu halten,decken Sie sie beim Warmhalten nicht ab.
HINWEIS
Um die Temperatur während des Vorgangs zuändern, crücken sie auf und wiederholen Sie den ober beschrieben Schritt 2.
22 Deutsch

Geruchsbeseitung
Verwenden Sie diese Funktion, um unangenehme Gediehe regelmabig aus dem Gerat zu entfern.

- Drieken sie im Funktionbereich auf die Taste Die Standardzeit (05:00) wird blinkend angezeigt.

- Drucken Sie auf OK um die Standardzeit zu bestätigen, oder stellen Si mit den den Tasten A / Viemen Wert von bis zu 15 MInuten ein.

- Drucken Sie nach Abschluss des Vorgangs auf Start 1

- Der Ofter starrt die Gruchsbeseitigung und zeitigt unterhalb der Restzeit auf dem Display das Symbol (F).
Verwendung
Garprogramme
Hinweise und Empfehlungen zu den Air Fry-Programmen
| Gericht | Portionsgroße(g) | Anleitung | |
| F1 G | Hilgemüse 200-250 | 300-350 | Frisches Gemüse (Z.B. Paprika, Zwiebern, Zucchini und Pilze) in Sichteinchen, mit Öl einpinsein und würzen. Auf die Backunterlage legen. Die Untertage auf den hohen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. |
| F2 Tiefgefroene Kartoffelkrokten | Kartoffelkrokten | 300-350400-450 | Die tiefgefrohen Kartoffelkrokten gleichmäßig auf der Backunterlage vertalien. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2-3 Minuten lang ruhen lessen. |
| F3 Selbstgemachte Pommes Frites | Pommes Frites | 300-350400-450 | Die Kartoffeln schaffen und in Stieren mit einer Dicke von 10 x 10 mm schreiben. In katten Wasser ca. 30 Minuten lang einweichen. Mit einem Tuch abrocken, wügen und mit 5 g Öl und Gewürzen bestreichen. Die selbstgemachten Pommes Frites gleichmäßig auf der Backunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. |
| F4 Kartoffelecken 300-350 | 400-450 | Normal große Kartoffeln waschen und in Stücke schreiben. Mit Olivendri bestrechten um mit Kraltern wären. Mit der Schnittseite nach unter auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2-3 Minuten lang ruhen lessen. | |
| F5 Tiefgefroene Zwieberlinge | 200-250300-350 | Die tiefgefrohen Zwieberlinge gleichmäßig auf der Backunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2-3 Minuten lang ruhen lessen. | |
Deutsch 23
Verwendung
| Gericht | Portionsgroße(g) | Anleitung | |
| F6 | Tiefgefrorene Backofen-Pommes | 300-350400-450 | Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| F7 | Tiefgefrorene Garnelen 200-250300-350 | 300-350 | Die tiefgefrorenen Garnelen gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| F8 | Fischkoteilett's 300-350 | 400-450 | Die panierten Fischkoteilett's gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. |
| F9 | Tiefgefrorene Tintenfischringe | 200-250300-350 | Die tiefgefrorenen Tintenfischringe gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| F10 | Tiefgefrorene ChickenNuggets | 300-350400-450 | Die tiefgefrorenen Chicken Nuggets gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| F11 | Hahnchenunterschenkel 300-350400-450500-550 | Hahnchenschenkel wiegen, mit Öl bestreichen und mit kräutern wurzen. Gleichmäßig auf dem hohen Rost vertellen. Bei Erklingen des Signatrons wenden. Der Betrieb wird unterbrochen. Drücken sie zum Fortsetzen auf die Taste Start (1). Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |
| F12 | TiefgefroeneHahnchenflügel | 400-450500-550 | Hohnerflügel wiegen, mit Öl bestreichen und mit Krautern wurzen. Gleichmäßig auf dem hohen Rost vertellen. Bei Erklingen des Signatrons wenden. Der Betrieb wird unterbrochen. Druppen Sie zum Fortsetzen auf die Taste Start (2). Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. |
Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen
| Gericht | Portionsgroße(g) | Anleitung | |
| A1 T | efgefroreneLasagne | 400-450 Dic | tiegefrorene Lasagne in ein geognetes ofenfestesGefäß geben. Auf den niedrigen Rost stellen. Nach demGarvorgang 3 bis 4 Minuten lang ruhen halten. |
| A2 T | efgefroreneItalianische Pizza | 300-350400-450 | Die Tiefkuhlpizza auf den niedrigen Rost legen. Nach demGarvorgang 1 bis 2 Minuten lang ruhen halten. |
| A3 T | ellbergericht(3 Komponenten) | 300-350400-450 | Auf einen Keramiktleiter geben und mitmikrowellengeigneter Frischhallefolie abdecken. DiesesProgramm ist für Cerihepte geeignet, die aus bis zu3 Komponenten bestehen (z. B. Floisch mit Sauco. Gemüseund cine Beileage wiz Kartofeln, Reis oder Nudeln). Nach demGarvorgang 2-3 Minuten lang ruhen halten. |
| A4 F | Fertiglicher(1 Komponente) | 300-350400-450 | Auf einen Keramiktleiter geben und mitmikrowellengeigneter Frischhallefolie abdecken. Nach demGarvorgang 2-3 Minuten lang ruhen halten. |
| A5 S | eltbstgemachteLasagne | 1000-1100 Zutaten | 2 EL Olivenvol, 500 g Rinderhackfleisch, 100 gTomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagnelatten,1 Klein gehackte Zweibel, je 1 EL getrocknete Petersilie,Oregano und Basilicum, 200 g gewieberen VozzarellaVargehensweiseSauce Öl in einer Pflanne erhitzer und dasRinderhockfleisch und die gewurftete Zweibel etwa10 Minuten rundum anbraten, bis alles keinigt gebraunt ist.Die Tomatensauce, der Rinderfond und die getrocknetenKrauter hinzugeben. Zum Kochen bringen und 10 minkocheln lasser.Vorgekochtete getrocknete Lasagnelatten verwenden.Schlichtweise die Lasagnelatten, die Sauce und den Käsein oinc Auflaufforn füllen. Zum Schluss möglich mit dem restlichen Mozzarella austeuren und die Auflaufformauf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis3 Minuten lang ruhen halten. |
24Deutsch

| Gericht | Portionsprüge(g) | Anleitung |
| A6SelbstgemachtesGratin | 600-6501200-1250 | Zutaten (1200-1250 g)800 g Kartoffeln, 100 ml Milk, 100 ml Salte, 50 g aufgeschlagenes Ei. je 1 EL Saatg, Prefter und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian* bei 600-650 g halbe Mengen verwenden.VorgehensweiseKartoffeln schaffen und in 3 mm dickte Scheben schnicken. Eine etwa 18 x 28 cm große Aufauffom mit Butter einflitzen. Die Scheiben auf ein saubere Tuch legen und mit einem weiteren Tuch abdeckten, während die restlichen Zutaten vorbereitet werden. Die restlichen Zutaten außer dem gariebenen Käse in eine große Snussel gegen und gut mischen. Die Kartoffelscheiben in einer Schicht leicht überappender Scheiben in die Form'legen und mit der flüssiger Zutatenmischung übergleben. Den gariebenen Käse darüber streuen und backen. Auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Garvorgang mit einem Blättern frischchem Thymian bestreuen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. |
| Gericht | Portionsgroße(g) | Anleitung | |
| A7 SeltbstgemachteMini-Quiche | 400-500 Zuteilen | Teig200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 EIMischung30 g Schnken (gewürftet), 60 g Sahne, 60 g Crème fraîche. 2 Eier, 40 g geleibener Käse. Salz und PfefferVorgehensweiseFür den Teig Mehl. Butter und Eier in eine Schüssel gebenund zu einem homogenen Toil verarbeitet. Anschließendim Kūnlschrank 30 Minuten kalt stellcn. Den Toil ausrollenund 6 mit Butter eingefettete Metalförmchen (z. B. Vuffin-Förmchen) demit auslegen. Die Sahne, den gewürftenSchinken, die Crème fraîche, ein Ei und den Käusezusammenrühren, mit Salz und Pfeffer abschrecken unddie Mischung in die Förmchen geben. Auf den niedrigenRost stellen. Nach dem Garen 5 min ruhen lessen | |
| A8 Bratfisch 300-400 | 500-600 | Die Oberflächte des Fischs (Forelle oder Dorade) mit Ölbetraufeln und Krauter und Gewurze hinzugegeben. DieFische mit dem Kopf jeweils abwechselnd nach rechts undnach links nebeineinander auf den hoher Rost legen. BeiErklingen des Signatrons wenden. Nach dem Garvorgang2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen | |
| A9 Rinderbraten 800-1000 | 1200-1400 | Das Rindflisch mit Öl betraufeln und mit Salz undPfeffer wurzen. Zuerst mit der fetten Seite nach unterauf den niedrigen Rost legen. Nach dem Garen in Afolieeinwickeln und 10-15 Minuten ruhen lessen. | |

Verwendung
| Gericht | Portionsgröße(g) | Anleitung | |
| A10 | Schweinebraten 800 | 10001200-1400 | Das Schweinefleisch mit Öl betraufeln und mit Salz und Pfeffer würzen. Zuerst mit der fetten Seite nach unter auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Garen in Alulafie einwickeln und 10-15 Minuten ruhenLANEN. |
| A11 | GegrillteHöhnenbrust | 300-400500-600 | Die Hohnchenbrust aopsulen, marrierten und auf den hoher Rost legen. Bei Erdlingen des Signatrons wenden. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang rufenLANEN. |
| A12 | GegrillteLachsflets | 300-400500-600 | Das Lachsflet mit Öl betraufeln und würzen. Die Fischsteaks gleichmäßig auf dem hoher Rost vertellen. Bei Erdlingen des Signatrons wenden. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang rufenLANEN. |
| A13 | Brathihnchen | 1200-1300 | Das Hohnchen komplett mit Öl bestreichen und mit Kräutern würzen. Mit der Brustseite nach unten in die Mitte des niedrigen Rossts legen. Das Hohnchen mit einer Grillzange wenden, wenn der Signatron zu hohen ist, und zum Fortfahren auf Start (S) drucken. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang rufenLANEN. |
| A14 | TiefgefroreneBröchen | 400-500Die | Tiefkühlbrücken auf den niedrigen Rost legen. Nach der Zubereitung 1 bis 2 Minuten lang rufenLANEN. |
| A15 | Brownies | 700-750 | Die Fertigrinschung mit Ei, Wasser und Sonnblumenöl in eine Schüssel gehen und gut miseschen. Mischung in einen Glasbenalter gehen und auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Backen 10 Minuten lang rufenLANEN. Wenn Sie möchten, können Sie ein paar Nissen in den Teig geben. |
| A16 | Pizzateig | 300-500 | Den Teig in eine Schüssel geeigneter Croße gehen und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alulafie bedeckten. |
| Gericht | Portionsgroße(g) | Anleitung | |
| A17 | Kuchenteig | 500-800 | Den Teil in eine Schüssel geeigneter Großgegen und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alufoile bedecken. |
| A18 | Brottelig | 600-900 | Den Teil in eine Schüssel geeigneter Großgegen und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alufoile bedecken. |
| A19 | Joghurt -kleineKeramiktasse | 500 150 g | Naturjoghurt in 5 Keramiktassen oder keine Einmachgläser geben (je 30 g). In jeder Tasse 100 ml Mitch hinzugegeben. Haltbare Milch verwenden (Raumtemperatur, 3,5 % Fett). Jewels mit Frischthaltefolie abdecken undkreisformig auf dem Drehlelter vertieren. Nach Abschluss des Vorgangs 6 Stunden im Kühlschrank stehen让学生.Beim ersten Versuch empfehlen wir. getrocknetesFermentationsmittel für Joghurt zu verwenden. |
| A20 | Joghurt -großeGlasschüssel | 500 150 g | Naturjoghurt mit 500 ml halbbarer Milch(Raumtemperatur, 3,5 % Fett) mischen. Gleichmäßigein eine große Glasschüssel geben. Mit Frischthaltefolie abdecken und auf den Drehtler stellen. Nach Abschluss des Vorgangs 6 Stunden im Kühlschrank stehen让学生.Beim ersten Versuch empfehlen wir. getrocknetesFermentationsmittel für Joghurt zu verwenden. |
HINWEIS
Der Drehscheibe dreht sich beim Fermentieren des Joghurts nicht

Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen
| Gericht Portionsgroße | Anleitung | ||
| d1 | Fleisch | 200-1500 | Die Seiteit mit Aluminiumfolie schutzen. Das Fleisch bei Erklingen des Signatrons wenden. Dieses Programm ist für Rind, Lamm, Schwein, Steaks, Schnitzel und Hackfleisch gezeichnet. Vor dem Verzahr 20 bis 60 Minuten lang ruhen lasen. |
| d2 | Geflügel | 200-1500 | Die Enden der Keute und Flügel mit Aluminiumfolie schutzen. Das Geflügel bei Erklingen des Signatrons wenden. Dieses Programm ist sowoll für ganze Härnichen als auch für Härnchchenfolie gezeichnet. Vor dem Verzahr 20 bis 60 Minuten lang ruhen lasen. |
| d3 | Fisch 200-1500 Bei ganzen Fischen oder Schwanz mit Aluminiumfolie schutzen. Den Fleisch bei Erklingen des Signatrons wenden. Dieses Programm ist sowoll für ganze Fische als auch für Fischfleis gezeichnet. Vor dem verzahr 20 bis 50 Minuten lang ruhen lasen. | ||
| Gericht Portionsgröße | Anleitung | ||
| (g) | |||
| d4 | Brot/Kuchen | 100-1000 | Das Brot flach auf ein Stück Kuchenpapier legen und bei Erklingen des Signatons wenden. Den Kuchen auf einen Keramiktellar legen und, wenn möglich, bei Erklingen des Signatons wenden. (Der Betrieb des Geräts wird beim öffnen der Gerätbetür unterbrochen.) Dieses Programm eignet sich für alle Breitsorten (ganz oder geschritttr) sowie für Bröchten und Baguettes. Die Bröchten kreisformig anordnen. Dieses Programm eignet sich für alle Sorten von Hefekuchen, Platzchen, Räsekuchen und Blätterteigstücke. Es ist nicht geeignet für Mühbeteil, Kuchen mit Früchten, Cremeflüllung oder Schokoladenglasur. Vor dem Verzahr 10 bis 30 Minuten lang ruhen lessen. |
| d5 | Obst | 100-600 | Das Obst gleichmäßig auf einem flachen Glassstellverziehen. Dieses Programm eignet sich für alle Obstsorten. Vor dem Verzahr 5 bis 20 Minuten lang ruhen lessen. |

Deutsch 27
Verwendung
Manuelles Garen
Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus
Verwenden Sie im Mikrowelleninodus keine Behälter aus Metall, Stellen sie Lebensmittelbehalter immer auf den Drehtel.
- For Beste Ergebnisse wird empflichen die Lebensmittel abzudecken.
- Lassen Sie die Speisen nach dem Garen im eigenen Dampf ruhen.
Tiefgefrorenes Gemüse
- Verwencen Sie einen cfenfsten Glasbehalter mit Deckel.
Gemuse zweimal wahrend des Garens und einmal nach dem Caren umruhren.
Nach dem Caren wurzen.
| Gericht | Portionsgröse(g) | Leistung (W) | Garzeit (in Min.) | Ruhezeit(in Min.) |
| Spinat | 150 | 600 | 5-7 | 2-3 |
| 15 ml (1 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
| Brokkoli | 300 | 600 | 8-10 | 2-3 |
| 30 ml (2 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
| Erbsen | 300 | 600 | 7-9 | 2-3 |
| 15 ml (1 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
| Grüne Bohnen 300 600 | 7% 9% | 2-3 | ||
| 30 ml (2 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
| Mischgemüse(Möhren, Erbsen, Mais) | 300 600 | 7-9 | 2-3 | |
| 15 ml (1 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
| Mischgemüse(chinesisch) | 300 600 | 7% -9% | 2-3 | |
| 15 ml (1 EL) kaltes Wasser hinzugeben. | ||||
Frisches Gemüse
- Verwenden Sie einen ofenfsten Glasbehaler mit Deckel.
- Für jeweils 250 g 30-45 ml kalten Wasser hinzufugen.
- Einmal wahrend des Garens und einmal nach dem Garen umruhren.
- Nach dem Garen wirzen.
- Kleinere Stücke gleicher Größer werden schneler gar als große.
Frisches Cemuse immer mit voller Mikrowellenleistung (900 W) garen.
| Gericht Portionsg | öse (g) Garzeit (in Min.) | Ruhezeit (in Min.) | |
| Brokkoli 250 | 500 | 3-46-7 | 3 |
| Gleich große Röschen abschreiben. Mit den Stielen zur Mitte legen. | |||
| Rosenkohl 250 5-6 3 | |||
| 60-75 ml (4-5 EL) Wasser hinzugeben. | |||
| Möhren 250 4-5 3 | |||
| Die Möhren in kein large Scheiben schreiben. | |||
| Blumenkohl 250 | 500 | 4-57-8 | 3 |
| Gleich große Röschen abschreiben.盛大 Röschen halbieren. Mit den Stielen zur Mitte legen. | |||
| Zucchini 250 3-4 3 | |||
| Die Zucchini in Scheiben schreiben. 30 ml (2 EL) Wasser oder etwas Butter hinzugeben. Die Scheiben bisstest garen. | |||
| Auberginen 250 3-4 3 | |||
| Die Auberginen inünne Scheiben schreiben und mit 1 EL Zitronensaat betraufen. | |||
| Lauch 250 3-4 3 | |||
| Den Lauch in cliche Scheiben schreiben. | |||
| Gericht Portionsgroße (g) Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) | |||
| Pilze 125 | 250 | 1-22-3 | 3 |
| Die Pilze putzen. Croße Pilze in Scheiben schreiben. Kein Wasser hinzugegeben. Mit Zitromensaat betriebsfeln. Mit Salz und Pfeffer wurzen. Vor dem Servieren abtropfen lasen. | |||
| Zwiebeln 250 4-5 3 | |||
| Die Zwiebeln in Scheiben schreiben oder halbieren. Nur 15 ml (1 EL) Wasser hinzugegeben. | |||
| Paprika 250 4-5 3 | |||
| Die Paprika in keine Stücke schreiben. | |||
| Kartoffeln 250 | 500 | 4-57-8 | 3 |
| Die geschäften Kartoffen wiegen und dann in gleich große Halften oder Viertel schreiben. | |||
| Kohlrabi 250 5-6 3 | |||
| Kohlrabi in keine Würfel schreiben. | |||
Reis und Pasta
Wahrend und nach dem Caren von Zeit zu Zeit umruhren.
Ohne Deckel garen, während der Ruhezeit jederabdecken. AnschlieSeND Wasser grundlich abtropfen lasen.
Reis Verwenden Sie einen ofen festen Glasbehälter mit Deckel, der ausreichend groß für den Reis ist (der sein Volumen beim Caren verdoppelt).
Nudeln: In einen groBen ofenfsten Behalter geben.
| Gericht | Portionsprüge(g) | Leistung(W) | Garzeit(in Min.) | Ruhezeit(in Min.) | Anleitung |
| Weiser Reis(parboiled) | 250 | 300 | 16-18 | 5 | 500 ml kates Wasserhinzugeben. |
| 375 18-20 | 750 ml kates Wasserhinzugeben. | ||||
| Brauner Reis(parboiled) | 250 | 300 | 22-23 | 5 | 500 ml kates Wasserhinzugeben. |
| 375 24-25 | 750 ml kates Wasserhinzugeben. | ||||
| Gemischter Reis(Reis + Wildreis) | 250 900 17 | 19 | 5 | 500 ml kates Wasserhinzugeben. | |
| Körnermischung(Reis + Getreide) | 250 900 18 | 20 | 5 | 400 ml kates Wasserhinzugeben. | |
| Nudeln | 250 | 900 | 11-13 | 5 | 1000 ml hoises Wasserhinzugeben. |

Deutsch 29
Verwendung
Aufwärmen
Wärmen Sie große Portionen (z. B. Keulen von Tieren) nicht auf, da sie leicht übergaren.
Esistsicherer,LebensmittelmitniedrigerLeistungaufzowarmen.
Wahrend und nach dem Caren umruhren oder wenden.
Vorsicht bei Flüssigkeiten und Babynahrung. Vor, während und nach dem Garen gut mit im Prim Fluktöf oder Ruhnst umrühren, um die Entstehung großer Dampflüssen und eventuelle Verluhrungen zu vermeilen. Lassen sie diese Lebensmittel während der Ruhezeit im Mikrowellengerat. Länger als andere Lebensmittel aufwarmen.
Die empfohlene Ruhezeit nach dem Aufwärmen beträgt 2-4 Minuten. Siene nachfolgende Tabelle.
Flüssigkeiten
| Gericht Portions | Größe Leistung (W) Garzeit (in Min.) | Ruhezeit (in Min.) | ||
| 250 ml (1 Becher)500 ml (2 Becher) | 900 | 1½-23-3½ | 1-2 | |
| In Becher fällen und ohne Abdeckung aufwärmen. 1 Tasse in die Mitte. 2 Tassen nebeineinander stellen. Während der Runzeit im Mikrowellengerät stehen lassen und gut umrühren. | ||||
| Suppe (gekühlt) 250 g | 450 g | 900 3-4 | 4-5 | 2-3 |
| In einen Ufern Keramikteller oder eine tiefe Keramikschüsse fällen. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umrühren. Vor dem Servieren erneut umrühren. | ||||
| Eintopf (gekühlt) | 450 g | 600 | 5½-6½ | 2-3 |
| Den Eintopf in einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Während des Aufwärmens mehrmais umrühren und dann vor der Runzeit und dem Servieren erneut umrühren. | ||||
| Nudeln mit Sauce (gekühlt) | 350 g 600 4½ | 5½ 3 | ||
| Die Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flichen Keramikteller geben. Mit mikrowellengeigneter Frischhallefolie abdecken. Vor dem Servieren umrühren. | ||||
| Gericht Portions | große Leistung (W) Garzeit (in Min.) | Ruhezeit (in Min.) | |
| Gefüllte Nudeln mit Sauce (gekühlt) | 350 g 600 5½ 6¾ 3 | ||
| Die gefüllten Nudeln (z. B. Ravioli, Tortelli) in einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Während des Aufwärmens mehrmais umrufen und dann vor der Ruhezeit und dem Servieren erneut umrufen. | |||
| Tellergericht (gekühlt) | 450 g 600 6-7 8 9 | ||
| Das aus 2 bis 3 gehalten Komponenten bestehende Gericht auf einen Keramikteller geben. Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltetfolie abdecken. |
Babynahrung und Milch
| Gericht Portionsgroße Leistung (W) | Garzeit(Sekunden) | Ruhezeit(in Min.) | ||
| Babynahrung(Gemüse + Fleisch) | 190 g 600 30 | 2-3 | ||
| In einen tiefer Keramikteller geben. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umruhen. Vor dem Verzhr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lasen. Vor dem Füttern gut umruhen und die Temperatur sorgfátig konrollieren. | ||||
| Babylrei(Getreide + Milch +Obst) | 190 g 600 20 | 2-3 | ||
| In einen tiefer Keramikteller geben. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umruhen. Vor dem Verzhr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lasen. Vor dem Füttern gut umruhen und die Temperatur sorgfátig konrollieren. | ||||
| Babymilch 100 ml | 200 ml | 300 30-40 | 60 70 | 2-3 |
| Gut umruhlen oder schütteln und in eine sterilisierte Glasflasche fällen.Die Flasche in die Mitte des Drchollers stellten. Ohne Deckel erhitzen. Gut schütteln und mindestens 3 Minuten lang ruhen lasen. Vor dem Füttern schütteln und die Temperatur sorgfátig konrollieren. | ||||
Auftauen
Ceben Sie tiefgekunfte Lebensmittel in einen mikrowellengeigneten Behalter ohne Deckel. Beim Auftauen wenden, Flüssigkeit abgieben und Innerereien nach dem Aufbau erfernen. Zum schmellleren Auftauen schreiben Sie die Lebensmittel in keine Stücke und wickeln sie vor dem Aufbau in Alfolie ein. Wenn die Außerseite der tiefgekühten Lebensmittel zu schmelzen beginnnt, beenden Sie das Aufbau und lessen Sie die Lebensmittel gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle ruhen. Andem Sie beim Aufbau nicht die Standardleistung (180 W).
| Gericht Portionsgröße (g) Auftauzeit (in Min.) | Ruhezeit (in Min.) | ||
| Fleisch Hacke | fleisch 250 | 500 | 4-69-11 |
| Schweinsteaks 250 | 7-8 | ||
| Das Fleisch auf den Keramikteller legen. Die schmaleren Seiten mit Aluminiumfolie schätzen. Nach der Hälfte der Auftauzeit wenden. | |||
| Gefügel Händrchenteile 500 (2 Stk.) | 12-14 15-60 | ||
| Ganzes Händchen 1300 28-32 | |||
| Die Händrchenteile zuminach mit der Hausernte nach unter, das ganze Händrchen zuminach mit der Brust nach unter auf des Keramikequinsatz legen. Die dürneren Teile, wie die Enden der Keulen und Flügel, mit Aluminiumfolie schätzen. Nach der Hälfte der Auftauzeit wenden. | |||
| Fisch Fischnitz 200 6-7 | 10-25 | ||
| Ganzor Fisch | 400 | 11-13 | |
| Tiefgehorenen Fisch in die Mitte eines Kerdirmittelers legen. Die dürneren Teile unter die dicken Teile legen. Die Schmalzeiten der Fillets und bei ganzen Fischen den Schwanz mit Aluminiumfolie schätzen. Nach der Hälfte der Auftauzeit wenden! | |||
| Obst | Beeren | 300 | 6-75-10 |
| Das Obst auf einem flachen runden Glasteller (mit großem Durchmesser) verteilten. | |||
| Gericht Portionsprüge | (g) Auftauzeit (in Min.) | Ruhezeit (in Min.) | ||
| Brot | Bröchten (je ca. 50 g) | 2 Stk. | 1-1% | 5-20 |
| 4 Stk. | 2½-3 | |||
| Toast/Sandwich 250 Mischbrat | 4-4% | |||
| 500 7-9 | ||||
| Die Bröchtenkreisformig bzw. das Brot horizontal auf Kühnerpapier auf einen Keramiksteller gegenüber nach der Häfte der Auftauzeit wenden! | ||||
Hinweise und Empfehlungen zum Grillbetrieb
Die Heizelente für den Grill befinden sich unter der Decke des Garraums. Diese Heizelente arbeiten nur bei geschlossener Tur und rotierendem Drechtgeber.
Stellen Sie die Lebensmittel beim Grillen auf den hohen Rost (soweit nicht ausdrücklich anders gefordert).
Heiden Sie den Grill 2.3 Minuten lang im Grimaldo vor und grillen Sie die Lebensmittel auf dem hohen Rost (soweit nicht ausdrecklich anders gefordert). Ziehen Sie nach dem Grillen stets Ofennhandeue an, um die Lebensmittel zu entnahmen.
Geschirr
Grill: Verwenden Sie flammfeste Behalter, die auch Metallteile enthalten können. Verwenden Sie keinerlei Geschirr aus Kunststoff.
Mikrowelie + Grill: Verwenden Sie kein Geschirr aus Metal oder Kunststoff
Lebensmitteltyp
Schnitzel, Würstchen, Steaks, Hamburger, Speck und diecke Schinkenscheiben, Fischnits, Sandwiches und Toast.
Verwendung
Grillen
| Gericht Portion | sgroße Betriebsart | Garzeit(1. Seite) - Dauer(Min.) | Garzeit(2. Seite) - Dauer(Min.) | |
| Toastschiben | 4 Stück(€ 25 g) | Nur Grill | 3½-4¼ 2-2½ | |
| Die Toastschiben nebereinander auf den hohen Rost legen | ||||
| Gegrille Tomaten | 2 Stück (400 g) | 300 W + Grill | 6-7 | |
| Die Tomaten halbieren. Mit etwas Käse begeben oder bestreuen. Kreisformimgin eine flächte ostenfeste Glasform legen. Auf den hohen Rost stelln. Vor demVorzeit 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
| Tomaten-Käse-Toast | 4 Stück (300 g) | 180 W + Grill | 5-6 | |
| Zuerst die Toastschiben toasten. Den belegten Toast dann auf den hohen Rostlegen. Vor dem Verzahr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
| Toast Hawaii | 4 Stück (500 g) | 300 W + Grill | 5-6 | |
| Zuerst die Toastschiben toasten. Den belegten Toast dann auf den hohen Rostlegen. Vor dem Verzahr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
| Ofenkartoffeln | 500 g | 450 W + Grill | 14-16 | |
| Die Kartoffeln halbieren. Mit Öl betrieufen und mit Peterslie würzen. Mit derSchnittseite nach unter krisformig auf den hohen Rost legen. | ||||
| Bratäpfel | 2 Apfel | 300 W + Grill | 6-7 | |
| Das Kerngebäuse entfernern und die Apfel mit Rosinen und Marmelade füssenMit Mandelbättchen bestreuen. Die Apfel in eine flache, ofenfaste Glasformsetzen. Die Form direkt auf den niedrigen Rost stellen. | ||||
| Gericht Portion | Größe Betriebsart | Garzeit(1. Seite) - Dauer(Min.) | Garzeit(2. Seite) - Dauer(Min.) | |
| Brathähnchen 1200 g | 300 g 450 W + Grill | 19-23 20-24 | ||
| Das Härchen mit Öl betraufern und mit Kräuter würzen. Das Härchen zuerst mit der Brustseite nach unter und später dann mit der Brustseite nach open auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Grillen 5 Minuten lang ruhen lessen | ||||
| Härchentelle 500 g | (2 Ssk.) | 300 W + Grill 9-11 8-10 | ||
| Die Härchentelle mit Öl betraufern und mit Kräuter würzen. Die Härchentelle kriesformig auf den hohen Rost legen. Nach dem Grillen 2-3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
| Rindersteaks(Medium) | 400 g(2 Ssk.) | Nur Grill 8-12 6-10 | ||
| Die Rindersteaks mit Öl einpinsein. Die Schweinekoteletts kriesfällig auf den hohen Rost legen. Nach dem Grillen 2-3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
| Bratfish 400-500 g | 300 W + Grill 6-8 5%-6% | |||
| Die Oberfläche des Fischs mit Öl betraufern und Kräuter und Gewürze hinzugegen. Zwei Fische nebeinemander (den Kopf des einen Fisches gegenüber den Schwanz des andere) auf den hohen Rost legen. Nach dem Grillen 2-3 Minuten lang ruhen lessen. | ||||
32 Deutsch
Backunterlage
Wir empfehen, die Backunterlage auf dem Drehteler 3-4 Minuten lang anzuwärmen.
| Gericht | Portionsgroße(g) | Vorheizen Garen | |||
| Betriebsart Zeit (in Min.) | Betriebsart Zeit (in Mio.) | ||||
| Schinke 80 | (4-6 Scheiben) | 600 W + Grill 3 | 600 W + Grill 3 | 4 | |
| Die Backunterlage vorherizen. Die Scheiben nebenenhancer auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. | |||||
| GegritteTomaten | 200 600 W + Grill 3 300 W + Grill 3% -4% | ||||
| Die Backunterlage vorherizen. Die Tomaten hälteren. Mit etwas Käse belegendoder bestreuen. Kreisformig auf der Backunterlage anordnen und ciese auf den hohen Rost stellen. | |||||
| Kartoffelecken | 250 | 600 W + Grill | 4 | 450 W + Grill | 8-10 |
| Die Kartoffeln wahren und schären. In Stücke oder Würfel schreiben. MitOlivenöl beträufen und mitKräutern würzen. Die Würfel möglich auf derBackunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den hosten Rost stellen. Nach5 bis 7 Minuten wenden. | |||||
| Chicken Nuggets | 300 | 600 W + Grill | 4 | 600 W + Grill | 6-8 |
| Die Backunterlage vorherizen. Die Backunterlage mit 1 EL Öl bestreichen. DieChicken Nuggets auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den hostenRost stellen. Nach 4 bis 5 Minuten wenden. | |||||
Hinweise und Empfehlungen zum HeiLuftbetrieb
Heiluft
Im HeiBultbetrieb arbeiten das Heizelement und der Lufter in der Seienwand zusammen, um die Wärme im Garraum zu vertellen. Verwenden Sie diesen Modus für Keke Scones, Broichen, Kuchen sowie Obstkuchen, Brandtig und Souflies. Öfentestes Geschirr, Backformen und bleche sowie alle Uterslien, die sie normalerweise in einem herkommlichen HeiBultbakoten verwenden, können benutzt werden.
Mikrowelle + HeiBluft
Bai desem Kombinationsmodus wird die Mikrowellen Energie mit heiber Luft kombiniert. Das ermcigt: kurzere Garzeiten und sordt fur eine braunne, knusprige Oberflache der Lecnsmittel. Das Gerat bietet zur Erleichtung Herer Art 5 kombinierte Moci. Verwendten sie dasen Modus fur Heisch und Gelfugel, Grahts sowie fur Cerichte in Kasseralen und Aufaufforn, fur Runkkuchen und Obstkuchen, Pastten und Streuslichen, gebratenes Gemuse, Brochen und Brot. Verwendten sie nur mikrowellengeignetes Geschr Aus Cies, Topferware oder Porzellan ohne Metalverzieungen. Heizen Sie den Grill mit "Fas Preheat (Schneles Vorherzen) vor, und warten sie bis das Programm abgeschlitten ist. Stellen Sie die Leistungsstufe und die Garzeit gemäß nachfolgender Beschreibung ein. Verwendten Sie beim Entrehmen der Speien steis Ofenhandschuhe.
| Gericht PortionsgöBe (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) | |||
| Tiefkühlpizza (gebanken) | 300-400 | Nur 200 °C | 14% - 16% |
| Die Pizza auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Backen 2-3 MInuten lang ruhen lassen. | |||
| Tiefgefrore Lasagne | 400 | 450 W + 200 °C | 16-18 |
| Die Nudeln in eine geigene atenfeste Glasform geben oder in der Originalverpackung belassen. (Darauf achtan, ab die Verpackung für den kombinierten Mikrowellen- und HeiBLuTmodus geeignet ist). Die tiefgefrore Lasagne auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Carvorgang 2-3 MInuten lang ruhen lassen. | |||

Deutsch 33
Verwendung
| Gericht Portionsgröse (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) | |||
| Rinder-/Lammbraten(Medium) | 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 erste Seite) | ||
| Das Lamm- oder Rindflisch mit Öl betrafeln und mit Salz, Pfefferund Paprika wurden. Zuerst mit der fernen Seite nach unten auf denniedrigen Rost legen. Nach dem Garen in Alufolie einwickeln und 10 bis15 Minuten ruhen lassen. | 15-17 (zwische Seite) | ||
| Tiefgefrorene Bröchten | 350 (6 Stk.) | 100 W + 160 °C | 9-11 |
| Die Bröchten krisiförning auf den niedrigen Rost legen. Nach demGarvorgang, 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Marmorkuchen | 700 | Nur 180 °C | 70-75 |
| Den Frischteig in eine keine rechteckige Schwarze Metallbackform(Länge: 25 cm) geben. Die Form auf den niedrigen Rost stellen. Nachdem Backen 5-10 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Kleine Kuchen | je 30 | Nur 165 °C | 25-30 |
| 12-15 Kleine Kuchen/Muffins in Papierförmchen auf die Backunterlagestellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach demBacken 5 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Croissants/Bröchten(Frischtieig) | 200-250 | Nur 200 °C | 12% -17% |
| Die geleihten Croissants/Bröchten auf Backpapier auf den niedrigenRost legen. | |||
| Tiefgefrorener Kuchen | 1000 | 180 W + 160 °C | 16-20 |
| Den tiefgefroren Kuchen ciekt auf den niedrigen Rost legen. Nach demAuftbau und Aufwärmen 15 bis 20 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Gericht Portionsquote (g) Betriebstart Garzeit (in Min.) | ||
| Selbstgemachtes Kartoffelgratin | 500 600 W | 180 °C |
| Das Gratin in eine ofenfeste Form geben. Auf den niedrigen Rost stellen. | ||
| Selbstgemachte Quiche (Mittlere große) | 500-600 170 °C 45-50 | |
| Backofen im Heiluftmodus auf 170 °C vorheiten. Quiche auf einer mittelgroßen Metalform zuberhalten und auf den niedrigen Rost stellen. Suchen Sie im Rezeptbuch für die Automatikprogramme ein Rezept aus. | ||
| Selbst gemachte Quiche (groß) | 800-1000 180 W + 170 °C 38-40 | |
| Backofen ohne Backunterlage im Heiluftmodus auf 170 °C vorheiten. Quiche auf der Backunterlage zuberhalten und auf den niedrigen Rost stellen. Suchen Sie im Rezeptbuch für die Automatikprogramme ein Rezept aus. | ||
Hinweise zum Dampfgaren
| Gericht Portionsgäbe (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) | ||
| Artischocken 300 (1-2 Stuk) | 900 W 5-6 | |
| Die Artischocken waschen und putzen. In die Dampfschüssel geben. Einen Esslofölz Tränonsaft dazugegeben. Mit Deckel verschlüften. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang runken lassen. | ||
| Frisches Gemüse 300 300 | 4-5 | |
| Gemüse (z. B. Brokkoli, Blumenkohl, Mohren, Paprika) zuerst waschen, putzen, in gleich große Stucke schneiden und anschlieben gegen. Den Korb in die Dampfschüssel einseten. Das Gemüse im Korb verteilten. 2 EL Wasser hinzugegeben. Mit Deckel verschlüften. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang runken lassen. | ||
| Gericht Portionsgröse (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) | |||
| Tiefgefrorenes Gemüse 300 | 600 W 7-8 | ||
| Das tiefgefrorenene Gemüse in den Korb der Dämpfschüsselgeben. 1 EL Wasser hinzugegeben. Abgedeckt garen. Nach dem Caren gut umruhren und ruhen lassen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Frisches Fischfillet 300 1. Stufe: 900 W | 2. Stufe: 450 W | 1-25-8 | |
| Fischfillets wie Seolacs, Rotbarsch oder Lachs waschen und putzen. Mit Zitronensaat beträuern. Den Korb in die Dämpfschüssel einsetzen. Filts nebeineinander legen. 100 ml kaltes Wasser hinzugegeben. Mit Deckel verschreiben.Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Hahnchenbrust 300 1. Stufe: 900 W | 2. Stufe: 600 W | 1-27-8 | |
| Hahnchenbrust waschen. Die Oberschüte 2-3 Mal mit einem Wasser einschreiben. Den Korb in die Dämpfschüssel einsetzen. Die Hahnchenbrüstene nebeineinander legen. 100 ml kaltes Wasser hinzugegeben. Mit Deckel verschreiben. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Reis 250 900 W 15-18 | |||
| Den Parboiled Reis in die Dämpfschüsselgeben. 500 ml kaltes Wasser hinzugegeben. Mit Deckel verschreiben. Weilen Reis nach dem Garvorgang 5 Minuten ruhen lassen (für einen Reis 10 Minuten). Vor dem Verzehr 5 bis 10 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Backkartoffeln 500 900 W | 7-8 | ||
| Die Kartoffein wiegen, waschen und in die Dämpfschüsselgeben. 3 EL Wasser hinzugegeben. Mit Deckel verschreiben. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |||
| Gericht Portionsgeldose (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) | ||
| Eintopf (gekühlt) 400 600 | V 5-6 | |
| Den Eintopf in die Schüsselgeben. Mit Deckel verschieten. Nach dem Carvorgang umrühren und ruhen lessen. Vor dem Verzehn 1 bis 2 Minuten lang ruhen lessen. | ||
| Tiefgefrörente Hefeknödel mit Marmeladenfüllung | 150 600 W 1-3 | |
| Die Oberside der gefüllten Knödel mit kaltem Wasser anfeuften. 1-2 Tiefgefrörente Knödel nebeineinander in den Dampfinsatz legen. Den Dampfinsatz in die Dampfschuss einsetzen. Mit Deckel verschreiben. Vor dem Verzehn 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||
| Obstkompott 250 900 W 3 | 4 | |
| Das frische Ost (z. B. Apfel, Birnen, Pflaumen, Aprikosen, Mangos oder Ananas) schälen, waschen, in gleichgroße Stücke oder würfel schlagen und wiegen. In die Dampfschuss gehen. 1-2 EL Wasser und 1-2 EL Zucker hinzugeben. Mit Deckel verschreiben. Vor dem Verzehn 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||

Verwendung
Praktische Tipps
Butter zerlassen
50 g Butter in ein kleines ftes GlasgeföB geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist.
Schokolade schmelzen
100 g Schokolade in ein kieines, tiefes Grassefärb gegen. Die Schokolade 3 bis 5 Minuten lang bei 450 W erhizin, bis sie geschmolzen ist. Wahrend os Schmelzens in oder zwei Mal umrühren. Vorwenden Sie beim Entmenhungen der Speiten stets Ofmanschuhel
Kristallisierten Honig auffösen
20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Den Honig 20 bis 30 Sekunden bei 300 W erhitzen, bis cr flüssig ist.
Gelatine auflösen
Trockene Gelatinebäter (10 g) 5 Minuten lang in kaltes Wasser legen. Die ausgedrücks Geatine in ein klinnes ofenfestes Glasgefãs geben. 1 Minute lang bei 300 W ernitten. Anschließend umruhren.
Torten-/Zuckergusszubereiten (fur Kuchen und Torten)
Die Fertiglasur (Ca. 14 g) mit 40 g Zucker und 250 ml katem Wasser mischen. Unabgedeckt bei 900 W in einer ostenfesen Classchusel erhitzen, bis der Guss klar ist (Ca. 3%) bis 4% Minmen; während des Erhitzens zwei Mal umruhen.
Marmelade kochen
600 g Obst (Z. B. gemischte Beeren) in eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel gehen. 300 g Cellierzucker hinzugegeben und gut umhryn. Bei 900 W 10-12 Minutes abgezeichneten, während der Zubereitung mehrere Male gut umhryn. Die Marmelade direkt in keine Marmeladenplaser mit Drehverschluss fullen. 5 Minuten lang unsverschlussen ruhen lessen.
Pudding kochen
Puddingouver mit Zucker und Milk (500 ml) gemäß den Anleihungen des Herstelers mischen und gut umrühren. In eine ausreicher完备e oferfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei 900 W 6% bis 7% Vinnet abgebiedt erhöhen. Wahrend der Zubereitung mehrere Maie gut umrühren.
Mandelblättchen rosten
30 g Mande blattchen gliechtmig auf einem mittelgroben Keramiktelter vertellen. Beim Rosten (37% bis 41% Minuten) mit 600 W mehrms umruhron. Vor dem Verzhr 2 bis 3 Minuten lang im Careaum stohen lassen. Verwendten Sie beim Entnahmen der Spielena steits Cifenhandschue!
36 Deutsch

Problembhebung
Beim Vorwenden des Gerais konner Problem auftrecn. Schlagen Sic in thisem Fall zuerst in der folgenden Tabelie nach und proibieren sie die geschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn das Problem so nicht behoben wird oder weiterhin er der Informationssodes angezeigt werden solte, nachdem Sie die ober beschränben Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wonen Sie sich an das nachstigelegene Samsung Kundendionssitzentrum.
Problembeschreibungen
Schlagen Sie bei Problemen mit dieser Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Allgemein | ||
| Die Tasten halten sich nicht richtig drücken. | Zwischen den Tasten haben sich möglicherweise Fremdkörper angesamtelt. | Entfern den Sie die Fremdkörper-/stoffe und versuchen Sie es erneut. |
| Für Mollelle mit berührungsmafindlichen Bedienelementen: Am Bedienfeld hat sich Feuchtigkeit angesamtelt. | Wischen Sie die Feuchtigkeitweg. | |
| Die Kindersicherung ist aktiviert. | Deaktivieren Sie die Kindsersicherung. | |
| Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. | Der Energiesparmodus ist aktiviert. | Deaktivieren Sie den Energiesparmodus. |
| Das Gerät startet den Betrieb nicht. | Die Stromversorgung ist unterbrochen. | Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. |
| Die Gerät für ist offen: Schlüllen | Sie die Gerät für, und versuchen Sie es ernout. | |
| An der Sicherheitsvertragelung der Gerät für haben sich Fremdkörper-/stoffe angesamtelt. | Entfern den Sie die Fremdkörper-/stoffe, und versuchen Sie es ernout. | |
| Problem Ursache | Abhilfemaßnahme | |
| Der laufende Betrieb wird unterbrochen. | Die Gerätur wurde zum Wenden der Speisen geöffnet. | Drucken Sie nach dem Wenden der Speisen erneut auf Start (2014) um den Vorgang zu starten. |
| Das Cerät wird im Betrieb ausgeschellt. | Das Cerät wurde über eihen zu langen Zeitraum betrieben. | Lassen Sie das Cerät nach längerem Garvorgangen abkühien. |
| Der Kühlungsventilator lauf nicht. | Horchens Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist. | |
| Das Cerät wurde ohne Speisen betrieben. | Lebensmittel in das nicht vorgezehzte Cerät liegt. | |
| Die Bö (£)fung des Ceràs ist nicht ausreichend gewährleistet. | An der Vorder- und Rückseite des Ceràs befinden sich Bö (£)fungsschütze. Haften Sie die in der Aufstellanleitung genommen Abstände ein. | |
| Die gleiche Steckdose wird für mehrere Geräte verwendent. | Schliegen Sie das Cerät an eine eigene Steckdose an. | |
| Im Betrieb ist ein Knall zu hohen und der Géraltbetrieb wird unterbrochen. | Beim Garen von eingeschwellten Lebensmitteln oder von Speisen in mit Deckel verschlossenen Behätem können Knaïglicher ausgestehen. | Verwendten Sie keine verschlossenen Behälter, da diese aufgrund des sich beim Erhölten ausehnenden Inhalts platzen können. |
| Die Außenflächen des Ceràs werden im Betrieb übermöbig nicht. | Die Bö (£)fung des Ceràs ist nicht ausreichend gewährleistet. | An der Vorder- und Rückseite des Ceràs befinden sich Bö (£)fungsschütze. Haften Sie die in der Aufstellanleitung genommen Abstände ein. |
| Auf dem Cerät befinden sich Cegenstände. | Entfernemen Sie alle Gegenstände von der Obersinne des Ceràs. |
Problembhebung
| Problem Ursache | Abhilfemaßnahme | |
| Die Geratetür kann nicht rechtig gefoñct werden. | Zwischen der Geratetür und dem Garraum haben sich Essensrückstände angesammt. | Reinigen Sie das Gerat und versuchen Sie, die Geratetür zu öffnen. |
| Die Speisen werden nicht ordnungsgemäß ermittet oder aufgewämt. | Das Gerat funktioniert nicht, es werden zu große Mengen zubereitet oder das verwendete Geschirn ist ungeeignet. | Ciben Sie eine Tasse Wasser in einen mikrowellengegenheiten Behälter und 参数 sie das Cerat 1-2 Minuten laufen, um zu überprüfen, ob das Wasser erhittt wird. Verrimgem Sie die Menge an Lebensmitteln, die zuberweitert werden soll, und starten Sie die Funktion erneut. Verwendten Sie einen flächeren Behälter. |
| Die Speisen werden nicht aufgetaat. | Die verwendete Menge ist zu groß. | Verrimgem Sie die Menge an Lebensmitteln, die zuberweitert werden soll, und starten Sie die Funktion erneut. |
| Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder Funktioniert überhaupt nicht. | Die Geratetür stand über einen langeren Zeitpunkt offen. | Die Garraumbeleuchtung wird im Energiesparmodus automatisch ausgeschlossen. Schlüssen und öffnen Sie die Geratetür oder drucken Sie auf Taste Stop (Stop) (3). |
| An der Gerätelampe haben sich Fremdkörper-/stoffe angesammt. | Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Beleuchtung erneut. | |
| Währendes Geratbetriebs erkrält ein Signalton. | Bei Verwendung von Automatikprogramme ist ein Signalton zu hören, mit dem der Benutzer beim Aufbau zum Wenden der Speisen auffordert wird. | Drücken Sie nach dem Wenden der Speisen erneut auf die Tasse Start (5), um den Vorgang fortzusetzen. |
| Das Gerat sticht nicht waagerecht. | Das Gerat wurde auf einer unebenen Flache aufgestellt. | Stellen Sie das Gerat auf einer ebenen und stäpelen Flache auf. |
| Problem Ursache | Abhilfemaßnahme | |
| Im Betrieb entstehen Funktion. | Es wurden Metalbehalter im Cerät verwendet. | Verwenden Sie keine Metalbehalter. |
| Sobald der Netzstecker eingesteckt wird, startet das Cerät den Betrieb. | Die Ceratetur ist nicht richtig geschlossen. | Schließen Sie die Ceratetur, und versuchen Sie es erneut. |
| Das Cerät verurtsacht Stromschäige. | Die Stromversorgung oder Steckdose ist nicht ordnungsgemäß geerdet. | Stellen Sie sichere, dass die Stromversorgung und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet sind. |
| 1. Es tritt Wasser aus.2. Durch einen Riss in der Tur tritt Dampf aus.3. Im Cerät bleibt Wasser zrück. | In einigen Fällen kann je nach den zuberielteten Spezial Wasser oder Dampf aus dem Cerät austreten. Dies ist keine Fehlfungtion des Cerats. | Lassen Sie das Cerät abkühlen, und wichtchen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. |
| Die Helligkeit im Garraum schwankt. | Die Helligkeit ändert sich je nach der bei der ausgewählten Funktion abgegebenen Leistung. | Schwankungen bei der Leistungsabgabe im Betrieb werden nicht auf Störungen hin. Dies ist keine Fehlfungtion des Cerats. |
| Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator lauft sowie nach Abschluss des Garvorgangs für etwa 3 minuten weiter, um das Cerät abzukühlen. | Dies ist keine Fehlfunktion des Cerats. | |
| Drehteller | ||
| Der Drehteller gerat während der Drehbewegung aus der Führung oder die Drehbewegung wird angehalten. | Der Drehring Ist überhaupt nicht oder nicht ordnungsgemäß eingesetzt. | Setzen Sie den Drehring ein und versuchen Sie es erneut. |
| Der Drehteller creht sich nicht reibungslos. | Der Drehring Ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt, es wird eine zu große Merge zuberüttet oder der verwandete Behälter ist zu groß und stört gegen die innerseiten des Garraums. | Verkleinem Sie die zuzubereitende Vorgeund verwenden Sie Behälter geeigneter Höhe. |
| Der Drehteller erzeugt beim Drehen klappendarde Gäräusahe. | Am Boden des Garraums haben sich Essensrste angesammt. | Entfernern Sie die Essensrste vom Boden des Garraums. |
| Grill | ||
| Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Bei erstmaliger Verwendung kann an den Heizemponenten Rauch entstehen. | Dies ist keine Fehlfunktion, und das Problemsolette nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr aufreten. |
| An den Heizemponenten haben sich Speisereste angesammt. | Lassen Sie das Gerät abkühien und entfernern Sie die Speisereste von den Heizemponenten. | |
| Die Speisen befinden sich während der Zubereitung zu已经达到 am Grill. | Achten Sie während der Zubereitung auf ausreichenden Abstand der Socissen zum Grill. | |
| Die Speisen wurden nicht richtig verbereitet und/oder verteil. | Achten Sie darauf, die Speisen richtig vorzubereiten und zu verteilen. | |
| Problem Ursache | Abhilfemaßnahme | |
| Gerät | ||
| Der Garraum wird nicht erhitzt. | Die Geretetur ist offen. Schlieben | Sie die Geretetur, und versuchen Sie es erneut. |
| Beim Vorzeit tritt Rauch aus dem Gerat aus. | Bei erstmaliger Verwendung kann an den Heizelementen Rauch entstehen | Dies ist keine Fenfluktion, und das Problemsole nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr auftreten. |
| An den Heizelementen haben sich Speisereste angepasst. | Lassen Sie das Gerat abkühlen und entfernmen Sie die Speisereste von den Heizelementen. | |
| Vom Gerat gibt ein Brand- oder Kunststoffgruch aus. | Es werden Kunststoffchäfter oder Geschirnteile verwendet, die nicht fitzobestandig sind. | Verwenden Sie für hohe Temperaturn geeignete Clasbehälter. |
| Aus dem Garraum tritt unangemecher Gerach aus. | Speisereste oder Kunststoffteile sind im Garraum angebrannt oder geschmolzen. | Führer Sie die Dampflunktion aus und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Legen Sie zum schellen Entfermen der Gewüche eine Scheibe Zitrone in den Garraum und starten Sie den Betrieb. |
Problembhebung
| Problem Ursache | Abhilfemaßnahme | |
| Die Garergebnisse sind unzureichend. | Die Gerätsur wird während des Betriebs haufig geöffnet. | Je after die Gerätsur im Betrieb geöffnet wird,esto stärksterinkt die Temperatur im Garraum,sodassich die Garergebnisse verschlctern. |
| Es wurden nicht die richtigen Einstellungen programmiert. | Programmieren Sie die richtigen Einstellungen und versuchen Sie es erneut. | |
| Der Grill oder andere Zubehörteile wurden nicht rechtig eingesetzt. | Setzen Sie die Zubehörteile richtig ein. | |
| Das verwendete Geschirr oder seine Gröse ist ungezeichnet. | Verwenden Sie Geschirr mit flachem Boden. |
Informationscodes
Bei Störungen Innes Gerats wird ein Informationscode auf dem Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und probieren sie die besichierten Abhilfemaßnahmen aus.
| Code Beschreibung Abhilfemaßnahme | ||
| C-20 | Der Temperatursensor ist offen. | Ziehen Sie das Netzkabel desGerats und wenden Sie sich an dasSamsung-Kundendienstzentrum inHirner Höhe. |
| Der Temperatursensor ist kurzgeschlossen. | ||
| C-A1 | Dieser Code wird angezeigt, wenn ein Fehlerder Klappensteuerung verhincert, dass dieKlappe 1 Minute lang geöffnet/gezeichnet wird. | |
| C-F0 | Keine Kommunikation zwischenHaupt- und Untcr MCOM. | |
| C-21 | Dicser Code wird angezeigt, wenn dieTemperatur im Innern des Gerats zu hoch ist.Tritt auf, wenn die Temperatur den für denaktuelle Modus zulassigen Hochwertüberschreit, (Feuer ermittelt) | Ziehen Sie das Netzkabelausreichend langle aus derStockdose, damit das Geratabekommen kann, und schalten Sie osdann wieder ein. |
| C-F2 | Sensortaste gestört. | Drücken Sie auf Stop (Stopp) und versuchen Sie es erneut. |
| C-d0 | Ziehen Sie das Netzkabelausreichend langle aus derStockdose, damit das Geratabekommen kann, und reihen Siedie Tasse (Staub Wasser).Wenn das Problem weiterhinbestellt, wenden Sie sich an dasSamsung-Kundendienstzentrum inHirner Höhe. | |
Technische Daten
SAMSUNG ist ständig darum bemührt, seine Produkte zu verbessern. Aus dieser Grunde besteht sich Samsung Änderungen am Design und an Bedierungsanleitungen vor.
| Eingangsspannung und Freqenz 230 V | ~50 Hz | |
| Leistungsaufnahme | Eximate Leistung 2850 W | |
| Mikrowelle 1450 W | ||
| Grill 2250 W | ||
| Heiluft 2600 W | ||
| Ausgangsleistung 100 W / 900 W (IEC-705) | ||
| Betriebsfrequenz 2450 MHz | ||
| Magnetron OM75P (20) | ||
| Kühlersverfahren Motor des Kühlventilators | ||
| Abmessungen(B × H × T) | Haupigerat(inklusive Handgriff) | 528 x 404 x 481 mm |
| Garraum 400 x 219 x 396 | 5 mm | |
| Fassungsvermögen 35 Liter | ||
| Gewicht Netto | ca. 27,5 kg | |
Notizen
Deutsch 41
Technische Daten
Notizen
Notizen
SAMSUNG
Bite bechten Sie, dass die Garantie von Samsung keine inanspruchnahme des Kundendiersies for Erlauterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen installation oder die Durchführung normaler Reinigungso der Wartungsarbeitem am Gerat abdeckt.
FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN SIE UNS AN UTER ODRER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | ||
| AUSTRIA 0800 72 67 664 | 10800-SAMSUNG, www.samsung.com/el/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Durch)www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/die/support | ||
| FINLAND 030-5227 515 www.samsung.com/f/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 08196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| ITALI A ROO SAMSUNG (300 726/854), www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/cy/support |
| GREECE | 8011-SAMSUNG (8011 726 7864) only from land line (+301 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUKEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 068 30 90 100 | www.samsung.com/no/support |
| NORWAY | 21629069 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/ot/support |
| SPAN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 785 | www.samsung.com/ve/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch/fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (CIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/e/support |

DE68-C4502A-00
