C109 - Empfänger Axton - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C109 Axton als PDF.
Benutzerfragen zu C109 Axton
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C109 - Axton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C109 von der Marke Axton.
BEDIENUNGSANLEITUNG C109 Axton
Warranty Certificate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59/60 C109-509 Manual DEF.indd 3C109-509 Manual DEF.indd 3 15.02.2005 15:30:23 Uhr15.02.2005 15:30:23 Uhr4 Einleitung Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses AXTON- Qualitätsprodukts entgegengebracht haben. Ob im Auto, Wohnmobil oder auf einem Boot, die AXTON Car Audio Verstärker wurden speziell für den Einsatz in mobilen Sound systemen mit einer 12-Volt-Stromversorgung (mit negativer Chassis Masse) entwickelt. Damit Sie sich mit den technischen Eigenschaften und klanglichen Feinheiten Ihres Verstärkers vertraut machen können, empfehlen wir Ihnen, diese Einbau- und Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durchzulesen. Sollten beim Einbau oder bei den Einstellungen dennoch Fragen oder Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Axton-Händler.
∑ PWM MOSFET Schaltnetzteile mit hohem Wirkungsgrad ∑ A/B Endstufenschaltung mit angepassten BJT Transistoren (Bipolar Junction Transistors) ∑ Diskret aufgebaute Halbleiter-Endstufen ∑ Betriebsmodus umschaltbar von Vollbereichs- Verstärkung (Fullrange-Betrieb) auf Hochpass- bzw. Tiefpass-Betrieb ∑ Integrierte(s) elektronische(s) Hoch-/Tiefpaß-Filter (12dB/Oktave) für Satelliten- bzw. Subwoofer-Betrieb stufenlos regelbar von 40-240 Hz. ∑ Ein- /Ausschaltverzögerung ∑ Automatische Ein-/Ausschaltung über REMOTE-Anschluß ∑ Umfangreiche Schutzschaltungen gegen Gleichspannung und Kurzschluß an den Lautsprecherausgängen sowie Überlastung bzw. Überhitzung des Verstärkers ∑ Variable Eingangsempfindlichkeit von 0.2 bis 9 V C109-509 Manual DEF.indd 4C109-509 Manual DEF.indd 4 15.02.2005 15:30:23 Uhr15.02.2005 15:30:23 Uhr5 Anschlüße & Bedienungselemente Frontseite AXTON C109
Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON C109
REMOTE/REM Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihres Steuergerätes.
G R O U N D / G N D Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
L und R Lautsprecher-Anschlußklemmen für ein paar Subwoofer.
P O W E R L E D Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertermperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.
R E M O T E P O R T Eingang für Kabel mit RJ11 Stecker, zum Anschluss der externen Basspegel-Fernbedienung.
Cinchausgangsbuchsen links und rechts zum Anschluss einer weiteren Endstufe. Diese Ausgänge führen das gepufferte Eingangsignal, zum durchschlaufen an eine weitere Endstufe.
Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF / Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes.
INPUT GAIN Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verstärkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
LPF REGLER Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrier ten elektronischen Frequenz- weiche zwischen 10 Hz und 300 Hz. HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!
X-OVER SCHALTER Schalter zum Einstellen der Arbeitsweise der integrierten elek- tronischen Frequenzweiche. Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker im Fullrange (FULL), also Vollbereichs- oder Lowpass (LPF), also Tiefpass Betrieb.
SUBSONIC REGLER Regler zum Einstellen der gewünschen Subsonic Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 10 Hz und 60 Hz.
FUSE Sicherungen für die interne Absicherung des Verstärkers gegen Über- lastung und Fehlmanipulation.
+ 12 V Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie- Pol des Kfz.
ANSCHLÜSSE & BEDIENUNGSELEMENTE C109
Anschlüße & Bedienungselemente Frontseite AXTON C209 und C409 Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON C C209 und C409
C109-509 Manual DEF.indd 7C109-509 Manual DEF.indd 7 15.02.2005 15:30:24 Uhr15.02.2005 15:30:24 Uhr8 +12 V Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz. REMOTE / REM Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihres Steuergerätes. GROUND / GND Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V). L und R Lautsprecher-Anschlußklemmen für ein paar Lautsprecher im Stereo-Betrieb bzw. einen einzelnen Lautsprecher (z.B. Subwoofer) im gebrückten Mono-Betrieb (bridged mode). POWER LED Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist. PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Mo- dus ist, z.B. bei Übertermperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.
Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF / Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes. INPUT GAIN Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verstärkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes. LPF REGLER Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenz- weiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv! X-OVER SCHALTER Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker im Fullrange/ Vollbereichs-, Highpass/Hochpass-oder Lowpass/Tiefpass-Betrieb. HPF REGLER Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenz- weiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv! FUSE Sicherungen für die interne Absicherung des Verstärkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
ANSCHLÜSSE & BEDIENUNGSELEMENTE C209/C409
Anschlüße & Bedienungselemente Frontseite AXTON C509 Anschlüße & Bedienungselemente Rückseite AXTON C509
C109-509 Manual DEF.indd 9C109-509 Manual DEF.indd 9 15.02.2005 15:30:25 Uhr15.02.2005 15:30:25 Uhr10 HIGHPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 3+4 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. X-OVER SCHALTER (3CH/4CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker für die Kanäle 3CH/4CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb. POWER LED Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist. PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertermperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion. FUSE Sicherungen für die interne Absicherung das Verstärkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation. +12 V Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz. REMOTE/REM Anschluß-Klemme für die automatische Ein- bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote'-Anschluss Ihres Steuergerätes. GROUND/GND Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V). L und R (1CH/2CH) Lautsprecher-Anschluß- klemmen für die Kanäle 1+2 bzw. das ein Lautsprecher-Paar im Fullrange- oder im Hochpass-Betrieb. L und R (3CH/4CH) Lautsprecher-Anschluß-klemmen für die Kanäle 3+4 bzw. ein Lautsprecher-Paar im Fullrange-Betrieb oder ein Mono-Subwoofer im Lowpass-Mono-Betrieb (gebrückt). INPUT L+R (1CH/ 2CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out (Front) Signal-Ausgänge des Steuergerätes, wenn die entsprechenden Lautsprecher entweder im Fullrange/Vollbereichs-, im Lowpass/Tiefpass- oder im Highpass/ Hochpass-Betrieb angesteuert werden sollen. INPUT L+R (3CH/4CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out (Rear oder Sub) Signal-Ausgänge des Steuergerätes, wenn die entsprechenden Lautsprecher entwederim Fullrange/Vollbereichs-, im Lowpass/Tiefpass- oder im Highpass/Hochpass-Betrieb angesteuert werden sollen. X-OVER SCHALTER (1CH/2CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker für die Kanäle 1CH/2CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb. INPUT GAIN (1CH/2CH) + (3CH/4CH) Getrennte Eingangsempfindlichkeitsregler für die Kanäle 1+2 bzw. 3+4 zur individuellen Anpassung der beiden Verstärker-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes. HIGHPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. LOWPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 40 Hz und 240 Hz. LOWPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 3+4 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 40 Hz und 240 Hz.
ANSCHLÜSSE & BEDIENUNGSELEMENTE C509
C109-509 Manual DEF.indd 10C109-509 Manual DEF.indd 10 15.02.2005 15:30:25 Uhr15.02.2005 15:30:25 Uhr11 C VERKABELUNGS-TIPS Generell gilt: falsche Verdrahtung bzw. falsche Anschlüsse können sowohl Ihren Verstärker als auch andere, damit verbundene Audio-Komponenten beschädigen. Beachten Sie deshalb unbedingt die Anschlußhinweise in dieser Bedienungsanleitung. Die Kabelführung in Ihrem Fahrzeug hat einen erheblichen Einfluß auf das störungsfreie Funktionieren ihres Verstärkers bzw. der daran angeschlossenen Komponenten. Die folgenden allgemeinen Einbau- hinweise sind dazu gedacht, Ihnen zu einer einfachen, korrekten und problemlosen Installation Ihres Verstärkers zu verhelfen. Einzelheiten zu den verschiedenen Ein- und Ausgängen bzw. den besonderen Ein- stellungsmöglichkeiten finden Sie in Abschnitten B, E, F und G dieser Anleitung.
Für die Audio-Signal-Verbindungen zwischen Steuergerät und Endverstärker sollten Sie nur doppelt oder dreifach abge- schirmte Qualitäts-Cinch-Kabel verwenden).
Halten Sie die Kabel immer so kurz wie möglich. Dies gilt besonders für die Strom- und die Signalkabel: ™ Lautsprecher- und Stromkabel lassen sich problemlos auf die benötigten Längen konfektionieren. ™ Abgeschirmte Cinch/Signal-Kabel sollten nie zerschnitten und wieder zusammengesetzt werden, da an den Schnittstellen der Ab- schirmungsschutz verloren geht. Falls ein Signal-Kabel zu lang sein sollte, verlegen Sie es mit einer S-förmigen Schleife (keine Rund- bzw. Spiralschleife) in der Kabelmitte.
Cinch-/Signal-Kabel sollten nie neben oder parallel zu Laut- sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden. C MONTAGE-TIPS
Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einfluß auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden Wärme bzw. auf das eventuelle Ansprechen der automatischen Überhitzungssicherung des Gerätes. Aufgrund der Wärmeentwicklung des Verstärkers soll- ten Sie einen gut belüfteten Installationsort auswählen. Ideal für die Langzeitstabilität Ihres Verstärkers ist grundsätzlich jeder Montageort, an dem Luft ungehindert an den Kühlrippen vorbeiziehen kann. Die beste Kühlung erreichen Sie bei einem AXTON Verstärker, wenn Sie ihn hochkant, d.h. stehend montieren. Da der Verstärker für seinen normalen Betrieb keinerlei Bedienungs- elemente aufweist, kann er z.B. gut unter einem Sitz oder im Koffer- raum montiert werden. Wählen Sie für etwaige Einstellungsarbeiten dennoch einen bequem zugänglichen, ausreichend belüfteten Platz. Der Verstärker darf jedoch keinesfalls übermässigem Staub, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Wasser, Öl oder anderen Flüssigkeiten, die in das Geräteinnere eindringen können, ausgesetzt werden.
Der Verstärker sollte auf einem soliden, vibrationsfreien Unter- grund montiert werden. Haben Sie einen passenden Ort gefun- den, verwenden Sie den Verstärker als Schablone zur Markierung der Montagelöcher.
Bohren Sie die vier Schraubenlöcher vor und schrauben Sie das Gerät dann unter Verwendung der dazugehörigen Gummi-Tüllen mit den mitgelieferten Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass der Verstärker nicht in Kontakt mit den Metallteilen des Fahrzeugs kommt (Brummschleife!). C109-509 Manual DEF.indd 11C109-509 Manual DEF.indd 11 15.02.2005 15:30:25 Uhr15.02.2005 15:30:25 Uhr12
Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnitte (siehe E). Zu geringe Querschnitte verringern die Ausgangsleistung, bewirken Verzerrungen und evtl. zu frühes Ansprechen der Übertem- peratur-Sicherung.
Sichern Sie die +12V-Hauptleitung von der Batterie zum Verstärker ca. 20-30 cm nach der Batterie mit einer Haupt- sicherung ab und verwenden Sie unbedingt Stromkabel mit leistungs- bezogenem Querschnitt (Einzelheiten dazu finden Sie unter Abschnitt F: Anschluss und Einstellungen).
Die -12V/Masse-Leitung sollte unbedingt denselben Quer- schnitt wie das +12V-Kabel haben! Achten Sie unbedingt auf guten Masse-Kontakt. Schlechte Masse-Kontakte sind die Ursache für die meisten Störprobleme im Auto.
Verlegen Sie alle Kabel so, daß weder für Lenker(In) noch Pas- sagiere Beeinträchtigungen der Manövrierfähigkeit bzw. der Sicherheit entstehen.
Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, daß keine Kurzschlüsse mit dem Fahrzeugchassis entstehen. Verwenden Sie überall dort, wo Kabel durch Blech- bzw. Metallteile des Fahrzeugs hindurchgeführt werden müssen, passende Gummi-Tüllen. Wichtig: Um Kurzschlüssen vorzubeugen, sollten Sie vor sämtlichen Installations- oder Verdrahtungsarbeiten immer den Plus-(+)-Pol der Batterie von der Stromversorgung des Fahrzeugs abtrennen. Machen Sie sich zur Regel: Erst nach Beendigung und Überprüfung aller anderen Installationsschritte wird die Verbindung zwischen dem +12V- Anschluß der Batterie und dem Bordstromnetz wiederhergestellt. C109-509 Manual DEF.indd 12C109-509 Manual DEF.indd 12 15.02.2005 15:30:26 Uhr15.02.2005 15:30:26 Uhr13
ANSCHLUSS ACHTUNG: DAS +12V KABEL MUSS VOR BEGINN DER ANSCHLUSS- ARBEITEN UNBEDINGT VOM PLUSPOL DER BATTERIE ENTFERNT WERDEN! Empfohlene Stromkabel-Querschnitte für +12V und Masse (bei ca. 5 m +12V Kabel) sowie entsprechende Hauptsicherungs- Werte Modell Kabel-Querschnitt Hauptsicherung C109 20 mm² 60 A C209 8-20 mm² 30-40 A C409 20 mm² 60 A C509 20 mm² 60 A Idealerweise werden die AnschIüsse in dieser Reihenfolge durch- geführt:
Das Steuergerät muß ausgeschaltet und der Lautstärke- Regler ganz zurückgedreht sein.
Cinch Ausgänge vom Steuergerät mit entsprechenden Ein- gängen am Verstärker verbinden (beachten Sie auch die An- schluß-Diagramme auf den Seiten 16 —19). Sub Pre-Outs vom Steuergerät sollten Vollbereichs-Signale (Full- range-Signale) sein, da Tiefpass Sub-Ausgänge vom Vorverstärker immer die Filter-Elektronik des Verstärkers beeinträchtigen. Im Zwei- felsfall 'verdoppeln' Sie einfach ein Vollbereichs-Pre-Out-Signal (wie etwa den Front- oder Rear-Ausgang des Steuergeräts) mit Hilfe von zwei Y-Adaptern.
Remote Schaltleitung vom Steuergerät zum Verstärker.
Lautsprecherkabel zu den entsprechenden Lautsprechern oder Passiv-Weichen. Achten Sie auf korrekte Polarität! Immer "" auf "" und "" auf "". Für Mono-Brückenbetrieb verwenden Sie die mit ''BRIDGE" mar- kierten "" und "" Anschluss-Klemmen! Im Brückenbetrieb darf eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm nicht unterschritten werden.
Masse-Verbindung zum Chassis oder direkt an den -12V Batterie- Pol. Wenn möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech entfernt werden. Wenn Probleme auftauchen sollten, den "Ground"-Anschluß des Ver- stärkers direkt mit dem Minus-Pol der Batterie verbinden.
+12 V direkt mit dem Plus-Pol der Batterie verbinden. Nicht vergessen innerhalb von 30 cm nach der Batterie eine Haupt- sicherung zu installieren (Kabelbrand-Gefahr)!!! Vorschrift der Kfz.- Versicherer. Schliessen Sie den Stromkreis nicht, bevor Sie nochmals sämtliche Verbindungen und Anschlüsse überprüft haben! Schalten Sie Ihr Steuergerät ein, Lautstärke auf Minimum. Jetzt muss die grüne Status-LED auf der Frontseite des Verstärkergehäuses aufleuchten. Wenn nicht, Gerät sofort wieder ausschalten und die Installation auf fehlende oder fehlerhafte Anschlüsse überprüfen. C109-509 Manual DEF.indd 13C109-509 Manual DEF.indd 13 15.02.2005 15:30:26 Uhr15.02.2005 15:30:26 Uhr14
HINWEIS! ● Die AXTON Verstärker C209 und C409 können wahlweise im FULLRANGE-, HOCHPASS- oder TIEFPASS-Betrieb eingesetzt werden. ● Bei Stereo Betrieb sind Lautsprecher-Impedanzen von 2-4 Ohm erlaubt. ● Bei Mono-Brücken-Betrieb darf die Impedanz von 4 Ohm nicht unterschritten werden. ● Auch bei Mono-Brücken-Betrieb müßen beide Eingänge (L&R) belegt sein (gegebenenfalls Y-Adapter verwenden)! ● Eine Hauptsicherung mit entsprechendem Wert (nicht im Lieferunfang enthalten) muß inner- halb 30 cm von der Batterie eingesetzt werden! Stereo/Mono-Betrieb C209/C409 C209/C409 C109-509 Manual DEF.indd 14C109-509 Manual DEF.indd 14 15.02.2005 15:30:26 Uhr15.02.2005 15:30:26 Uhr15 ANSCHLUSS-VARIANTE 3 C509
2 Pre-Out 4-Kanal-Betrieb HINWEIS!
- Min. Lautsprecher-Impedanz für alle Kanäle 2 Ohm!
- Eine Hauptsicherung mit ent- sprechendem Wert (nicht im Lieferumfang enthalten) muß innerhalb 30 cm von der Batterie eingesetzt werden! C509 C109-509 Manual DEF.indd 15C109-509 Manual DEF.indd 15 15.02.2005 15:30:27 Uhr15.02.2005 15:30:27 Uhr16 ANSCHLUSS-VARIANTE 4 C509 HINWEIS! ● Min. Lautsprecher-Impedanz für alle Kanäle min. 2 Ohm! ● Auch bei Mono-Brücken-Betrieb müßen beide Eingänge (L&R) belegt sein (gegebenenfalls Y-Adapter verwenden)! ● Eine Hauptsicherung mit entsprechendem Wert (nicht im Lieferunfang enthalten) muß innerhalb 30 cm von der Batterie eingesetzt werden! 1 Pre-Out 3-Kanal-Betrieb HINWEIS!
- Min. Lautsprecher-Impedanz für alle Kanäle 2 Ohm!
- Eine Hauptsicherung mit ent- sprechendem Wert (nicht im Lieferumfang enthalten) muß innerhalb 30 cm von der Batterie eingesetzt werden!
C509 C109-509 Manual DEF.indd 16C109-509 Manual DEF.indd 16 15.02.2005 15:30:27 Uhr15.02.2005 15:30:27 Uhr17 100 A ANSCHLUSS-VARIANTE 5 C509 + C109 HINWEIS! ● Min. Lautsprecher-Impedanz für C209/C409/C509 in Stereo Mode ist 2-4 Ohm! ● Auch bei Mono-Brücken-Betrieb müßen beide Eingänge (L&R) belegt sein (gegebenenfalls Y-Adapter verwenden)! ● Eine Hauptsicherung mit entsprechendem Wert (nicht im Lieferunfang enthalten) muß innerhalb 30 cm von der Batterie eingesetzt werden! Multi-Amp Mehrkanal-Betrieb
C109 C509 C109-509 Manual DEF.indd 17C109-509 Manual DEF.indd 17 15.02.2005 15:30:28 Uhr15.02.2005 15:30:28 Uhr18 G EINSTELLUNGEN Reihenfolge der Einstellungen Je nach Verstärker-Typ (Mono, 2-Kanal, 4-Kanal oder eine Kombination davon) oder Betriebsart (Fullrange, Hoch- oder Tiefpass) und Benützung der Lautsprecher-Ausgänge (stereo oder mono gebrückt) kann es sein, daß Sie nur Teile der in diesem Abschnitt erklärten Einstellungen benötigen. Wenn Sie Ihren Verstärker also im traditionellen Fullrange- bzw. Vollbe- reichsbetrieb einsetzen, können Sie die Erklärungen unter "1. Trennfre- quenz-Einstellungen" überspringen und direkt zu "2. Empfindlichkeits- Anpassung und Systemabgleich" übergehen. Falls Sie aber z.B. mit Ihrem neuen Verstärker ein Mehrkanal-System mit hochpass-gefilterten Front- und/oder Heck-Satelliten und/oder einem tiefpass-gefilterten Subwoofer betreiben möchten, empfehlen wir Ihnen, den ganzen Abschnitt "Einstellungen" gut durchzulesen, bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen. Die logische und praxisorientierte Reihenfolge der verschiedenen Einstellungsschritte - wie sie nachstehend beschrieben wird - sollte eingehalten werden! Beachten Sie in jedem Fall vor den Einstellungsarbeiten auch die Abschnitte "Anschlüsse und Bedienungselemente" und die entspre- chenden ''Anschluss-Varianten'' dieser Bedienungsanleitung! Aktive Hochpass- und Tiefpass-Filterung Mit den vier AXTON Verstärker-Modellen C109, C209, C409 und C509 haben Sie nicht nur die Möglichkeit der traditionellen Vollbereichs- oder Fullrange-Verstärkung: Sie können Ihre Lautsprecher mit Hilfe der Hochpass- bzw Tiefpass-Betriebswahlmöglichkeit auch ganz gezielt in denjenigem Frequenzbereich spielen lassen, für den die Lautsprecher am besten geeignet sind. Im HIGHPASS / Hochpass-Betrieb arbeiten die bassschwachen Koax und Kompos (Satelliten) beispielsweise nur im Midbass- und Mittel-/ Hochtonbereich. Dadurch werden solche Lautsprecher mechanisch und elektrisch weniger belastet, was sich in einer höheren Pegelfestigkeit niederschlägt. Im LOWPASS / Tiefpass-Betrieb verarbeitet der weder für Mittel- noch für Hochton geeignete Subwoofer nur Bass- und Tiefbass-Signale und kann dadurch das Klangbild im Mittelhochtonbereich nicht verfärben.
Bevor die Eingangsempfindlichkeiten (GAIN) angepasst werden können, müssen zunächst die Trennfrequenzen aller Lautsprecher an den - je nach Modell mit FILTER FREQ. oder SUBSONIC, HIGHPASS bzw. LOWPASS FREQ. bezeichneten - Reglern eingestellt werden. Alle diese Frequenz- Einstellungen sollten grundsätzlich per Gehör erfolgen! Vergessen Sie nicht' den Betriebswahl-Schalter in die gewünschte Position ''HIGHPASS" oder "LOWPASS" zu bringen! Einstellungen an den Trennfrequenz-Reglern haben keinen Einfluß auf die Verstär- kung der entsprechenden Kanäle, solange der Betriebswahl-Schalter in Position "FULL" steht! Bringen Sie vor der Trennfrequenz-Einstellung alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness- Funktion sollte während den Einstellungen ausgeschaltet sein. C109-509 Manual DEF.indd 18C109-509 Manual DEF.indd 18 15.02.2005 15:30:28 Uhr15.02.2005 15:30:28 UhrSatelliten-Grundregel 1 Das klanglich hochwertigere Satelliten-System sollte immer vorne eingebaut werden. Satelliten-Grundregel 2 Ausgehend von ungefähr gleichen Durchmessern und gleicher Bauart des Front- und Heck-Lautsprecher- Systems sollte die Trennfrequenz der Front-Satelliten wennmöglich immer tiefer liegen als die der Heck- Satelliten! Die zu wählende LOWPASS / LPF-Tiefpass-Trennfrequenz des Sub- woofers sollte normalerweise im Bereich zwischen 50 und 90 Hz liegen. Stellen Sie den LOWPASS FREQ. Regler so ein, daß der Klang im Bassbereich satt und trocken mit ausreichend Tiefbass-Anteil wie- dergegeben wird. Subwoofer-Grundregel Eine zu tiefe LPF-Trennfrequenz lässt den Bass-Bereich kraft- und kontrastlos wirken. Bei einer zu hohen Trennfrequenz tendiert der Bass zum Dröhnen.
Mit der Einstellung des HIGHPASS/Hochpass-Filters (HPF) der Satelliten- Lautsprecher an den entsprechenden (FILTER) FREQ. Reglern soll eine elektrische und mechanische Entlastung der eingesetzten Koax- oder Kompo-Systeme erreicht werden. Je nach vorhandener Membranfläche und Nennbelastbarkeit der Lautsprecher empfiehlt sich eine Einsatz- bzw. Trennfrequenz zwischen 40 und 240 Hz. Eine zu tief gewählte Einsatz- bzw. Trennfrequenz bringt eine gute Mid- bass-Wiedergabe, schränkt aber gleichzeitig die Pegelfestigkeit ein. Eine zu hohe Einsatz- bzw. Trennfrequenz erbringt eine gute Pegelfestigkeit, macht aber auch den Klang 'dünner'. Als Anhaltspunkte für die richtige (HIGHPASS) FREQ. / HPF-Trenn- frequenzwahl der Satelliten finden Sie untenstehend einige praxi- serprobte Richtwerte für die gängigsten Armaturenbrett-, Tür- und Heckablagen-Lautsprecher: Front-Satelliten-Systeme HPF (FILTER) FREQ. 10 cm, Ø Koax oder 2-Weg-Kompos 90-120 Hz 13 cm, Ø Koax oder 2-Weg-Kompos 80-100 Hz 16 cm, Ø Koax oder 2/3-Weg-Kompos 70- 80 Hz Heck-Satelliten-Systeme HPF (FILTER) FREQ. 10 cm, Ø Koax oder 2-Weg-Kompos 100-150 Hz 13 cm, Ø Koax oder 2-Weg-Kompos 120-130 Hz 16 cm, Ø Koax oder 2/3-Weg-Kompos 100-130 Hz C109-509 Manual DEF.indd 19C109-509 Manual DEF.indd 19 15.02.2005 15:30:28 Uhr15.02.2005 15:30:28 Uhr20
EMPFINDLICHKEITS-ANPASSUNG UND SYSTEM-ABGLEICH LEVEL Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes Ihrer gesamten Car- Audio-Anlage. Nicht optimale Anpassungen haben entweder einen überhöhten Rauschanteil oder verminderte Maximallautstärke und unnötige Verzerrungen zur Folge. Es empfiehlt sich die GAIN-Einstellungen in der nachstehenden Rei- henfolge vorzunehmen: ™ Bringen Sie alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstel- lung. Auch die Loudness-Funktion sollte während den Einstellungen ausgeschaltet sein. ™ Drehen Sie den oder die GAIN-Regler aller angeschlossenen Ver- stärker auf ihre Minimumpositionen. ™ Schalten Sie das Steuergerät ein und drehen Sie die Lautstärke- regelung ca. 3/4 auf. Setzen Sie für die folgenden Einstellungen ein gut aufgenommenes, dynamikreiches Musikstück ein. ™ Nur für 2- oder 4-Kanal-Fullrange-Betrieb: Nun drehen Sie den GAIN Regler langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen zu hören sind. Drehen Sie den GAIN-Regler gerade soweit zurück, bis die Verzerrungen wieder verschwunden sind. Die Einstellungen sind hiermit abgeschlossen. ™ SUB/ 3- oder 5 -Kanal- Betrieb (2x) Stereo+Mono Sub: Nun dre- hen Sie den GAIN Regler des LOWPASS-Verstärkerteils langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen im Bassbereich zu hören sind. Drehen Sie den Regler gerade soweit zurück, bis die Verzerrungen wieder verschwunden sind. ™ Jetzt drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf ein mittleres Mass zurück. ™ FRONT/ 3- oder 5-Kanal- Betrieb (2x) Stereo+Mono/Sub: Drehen Sie nun den GAIN Regler der vorderen Lautsprecher langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter zwischen (Front-) Satelliten und Subwoofer erzielt haben. Eine leichte Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrgeräuschen wieder 'überdeckt' wird. Für 3-Kanal-Betrieb sind die Einstellungen hiermit abgeschlossen. ™ REAR 5-Kanal- Betrieb 2xStereo+Mono Sub: Drehen Sie nun den GAIN (REAR) Regler langsam auf, bis Sie mit den Heck-Lautspre- chern einen guten 'Rear-Fill' und ein homogenes Gesamtklangbild erreicht haben. ™ Abschliessend empfiehlt sich eventuell ein Fine-Tuning der einge- stellten Hoch- und Tiefpassfrequenzen, wobei Sie mit der Nachregelung der Subwoofer-Trennfrequenz (LOWPASS FREQ.) beginnen sollten. Danach werden u.U. noch die Front-Satelliten und zum Schluss die Heck-Satelliten (beide HIGHPASS FREQ.) fein-eingestellt. WICHTIG: Die in diesem Abschnitt erwähnten Einstellungshinweise setzen voraus, dass Sie mit den Anforderungen und Möglichkeiten der angeschlossenen Audio-Komponenten (v.a. Steuergerät und Lautsprecher) eingehend vertraut sind! C109-509 Manual DEF.indd 20C109-509 Manual DEF.indd 20 15.02.2005 15:30:29 Uhr15.02.2005 15:30:29 Uhr21 Problem Ursache Kein Musiksignal auf den Lautsprechern ● + 12 V oder GROUND (Masse) oder “Remote“-Kabel nicht (richtig) und Status-LED leuchtet nicht angeschlossen ● Sicherung des Verstärkers durchgebrannt ● Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt ● Kurzschluß auf einem der Lautsprecherausgänge ● DC/Gleichspannung am Ausgang ● Überlastung des Verstärkers ● Überhitzung des Verstärkers Ein Sirren das mit der ● Schlechter Masseanschluß des Verstärkers oder des Steuergerätes. Motordrehzahl zu- oder abnimmt ● Schlecht geschirmte Cinchleitungen und- oder schlecht gewählte Cinchkabelführung (induktive Einstreuungen der Bordelektrik) Prasseln in Abhängigkeit der ● Schlecht entstörte Zündanlage Motordrehzahl Störgeräusche ● Deutet auf eine Masseschleife (doppelter Masseanschluß) hin. Bei der Montage des Verstärkers Kontakt zur Kfz. Masse vermeiden! ● Überprüfen Sie auch die Masse-Verbindungen der anderen angeschlossenen Audio-Geräte. Wichtig! Die Schutzschaltung schaltet den Verstärker bei Kurzschluß, Überlastung, Überhitzung oder DC/Gleichspannung am Ausgang ab. Wenn die Fehlerursache behoben ist, läuft die Endstufe wieder normal (LED an); ansonsten schaltet der Verstärker immer wieder an und aus. STÖRUNGSBEHEBUNG
C109-509 Manual DEF.indd 21C109-509 Manual DEF.indd 21 15.02.2005 15:30:29 Uhr15.02.2005 15:30:29 Uhr22 TECHNISCHE DATEN
1. unsachgemäßer Verwendung, Montage, unsach-
gemäßen Audio- oder Stromanschlüssen.
2. schädlichen Einwirkungen von übermäßiger
Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonnen- strahlung oder übermäßiger Verschmutzung.
3. mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall
oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Her- steller ausdrücklich autorisierte Modifikationen. Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen AXTON-Produkts beschränkt. Verlust durch Transport bzw. auf dem Transportweg oder Schäden durch ungenügende Verpackung oder Transportkosten sind durch diese Garantie nicht gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte zusammen mit Ihrer Kaufbestätigung auf. Seriennummer Modell Adresse des Händlers Kaufdatum Wichtig! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, vielen Dank, daß Sie sich zum Kauf eines AXTON-Ge- rätes entschlossen haben. Wir möchten Sie bitten, die Originalverpackung für den Fall einer Garantieleistung aufzuheben und die folgenden Garantiebestimmungen gut durchzulesen. Sollten Sie für Ihr AXTON-Produkt Garantieleistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an den Hersteller. Bei Schwierig- keiten, ein geeignetes AXTON-Service-Center zu finden, erhalten Sie bei AXTON in CH-5330 Zurzach weitere Informationen. GARANTIEKARTE Hersteller- adresse: AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Zurzach, Schweiz Tel. (+41) (0) 56/269 64 64, Fax (+41) (0) 56/269 64 66 C109-509 Manual DEF.indd 60C109-509 Manual DEF.indd 60 15.02.2005 15:30:39 Uhr15.02.2005 15:30:39 Uhr
EinfachAnleitung