IB35290 - Heimtrainer Crane - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IB35290 Crane als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Crane IB35290 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu IB35290 Crane

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IB35290 - Crane und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IB35290 von der Marke Crane.

BEDIENUNGSANLEITUNG IB35290 Crane

Anwenderfreundliche Anleitung Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Ergometer Ergomètre | Ergometro Deutsch ...... Seite 06 Français ......Page 25 Italiano .......Pagina 45Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht‘s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

Lieferumfang/Geräteteile

Lenkersäulenverkleidung

Steckerhalter für Netzstecker

Telefon- und Tablethalter

Tretwiderstandstufen

Erholungsmessung-Taste

Zurückstellen/Pause-Taste

Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Ergometer. Sie enthält wichtige Informationen zum Zusammenbau und der Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Ergometer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Ergo- meter führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Euro- päischen Union gültigen Normen und Regeln. Beach- ten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Ergometer an Dritte weiter- geben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanlei- tung mit. Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, alle an- deren Personen, die das Gerät benutzen, ausreichend über etwaige Gefahren zu informieren. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Ergometer oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Ver- letzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Ge- meinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums. Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsge- setzes (ProdSG) und den Anforde- rungen DIN EN ISO 20957-1 und DIN EN 957-5 Klasse HA entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestim- mungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehl anwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es han- delt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen. Personen mit Herzschrittmachern ist die Nutzung des Ergometers untersagt. Das Ergometer wurde in Deutschland entworfen. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Ergometer ist ausschließlich als Fitnessgerät konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatge- brauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich sowie den medizinischen und therapeu- tischen Bereich geeignet. Das Ergometer ist kein Kinderspielzeug. Verwenden Sie das Ergometer nur wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen- dung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.CH

swiss@royalbeach.de Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Strom- schlag führen. − Schließen Sie das Ergometer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein- stimmt. − Schließen Sie das Ergometer nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Ergometer bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie das Ergometer nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netz- kabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Wenn das Netzkabel des Ergometers be- schädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähn- lich qualifizierte Person ersetzt werden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk- statt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Geräte- daten entsprechen. In diesem Ergometer befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahren- quellen unerlässlich sind. − Tauchen Sie weder das Ergometer, den Computer noch Netzkabel oder Netzste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netz- kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Trage- griff. − Halten Sie das Ergometer, den Computer, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. − Verwenden Sie das Ergometer nur in Innen- räumen. − Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegen- stände in das Ergometer oder den Compu- ter hineinstecken. − Wenn Sie das Ergometer nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Ergometer immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose. − Wenn die Netzanschlussleitung dieses Er- gometers beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er- setzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Ergometer kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ergometers unter- wiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit dem Ergometer spielen. − Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. − Das Ergometer ist für körperlich oder geis- tig behinderte Personen nicht geeignet. − Halten Sie Kinder jünger als 14 Jahre vom Ergometer und der Anschlussleitung fern. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- ckungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.9 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

Ergometer und Lieferumfang prüfen

HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigungen des Ergometers füh- ren. − Stellen Sie das Ergometer auf einen gut zu- gänglichen, ebenen, trockenen und ausrei- chend stabilen waagerechten Untergrund. − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. − Setzen Sie das Ergometer niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungs- einflüssen (Regen etc.) aus. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Ergo- meter und den Computer. − Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Ergometer kann sonst beschädigt werden. − Verwenden Sie das Ergometer nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Ergo- meters Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Original- ersatzteile. − Verwenden Sie das Ergometer nicht mit mehreren Personen gleichzeitig, sondern nur allein. − Benutzen Sie das Ergometer nicht als Auf- stiegshilfe oder Leiterersatz. − Ziehen Sie die Muttern und Schrauben re- gelmäßig nach. − Lassen Sie defekte Teile, z. B. Verbin- dungsteile, sofort und nur von einem Fachmann austauschen. Benutzen Sie das Ergometer erst wieder, wenn alle defekten Teile ausgetauscht wurden. − Kontrollieren Sie das Ergometer regelmä- ßig auf sichtbare Verschleißspuren und Schäden. − Besonders verschleißanfällige Teile sind der Keilriemen, das Lager und die Griffe. Ergometer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit ei- nem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Ergometer schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

1. Nehmen Sie das Ergometer aus der Verpackung.

2. Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.

3. Kontrollieren Sie, ob das Ergometer oder die Einzel-

teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Ergometer nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebe- ne Serviceadresse.

4. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe

Abb.A und B). Zusammenbau Bauen Sie das Ergometer mithilfe der folgenden An- weisungen und den grafischen Darstellungen im Kapi- tel „Montage“ (Seite 69 ff.) zusammen.

  • Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass Sie in jede Richtung hin genügend Bewegungsfreiraum haben (mindestens 1,5 Meter).
  • Für den Zusammenbau werden zwei Personen benötigt.
  • Entfernen Sie ggf. vor den jewei- ligen Schritten die vormontierten Verstelleinrichtungen, Innensechs- kant- sowie Kreuzschlitzschrauben, Unterlegscheiben und Federringe. Standfüße montieren (Abb. 1/S. 69)

1. Stellen Sie den Hauptrahmen

auf einen standsi- cheren, waagerechten Untergrund.

2. Verschrauben Sie den Standfuß

an der Hinter- seite des Hauptrahmens mit je zwei Schrauben

und zwei Unterlegscheiben

3. Verschrauben Sie den Standfuß mit Rollen

der Vorderseite des Hauptrahmens mit je zwei Schrauben und zwei Unterlegscheiben. Achten Sie darauf, dass die Transport- rollen des Standfußes mit Rollen nach vorn zeigen. Sie haben die Standfüße erfolgreich montiert.CH

swiss@royalbeach.de Zusammenbau Pedale montieren (Abb. /S. 70) VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Sicherheitsriemen der Pedale nicht sachgemäß befestigen, kann dies zu Verletzun- gen führen. − Stellen Sie die Sicherheitsriemen für die Pedale so ein, dass Sie mit Ihren Schuhen einen festen Halt haben. Bei einem un- angenehmen Druckgefühl lockern Sie die Sicherheitsriemen. Beachten Sie bei der Montage der Pedale

und der Sicherheitsriemen

die Markierungen R (Rechts ) und L (Links).

1. Fixieren Sie die Sicherheitsriemen an den Pedalen.

2. Verschrauben Sie die seitenrichtigen Pedale an die

jeweilige Tretkurbel mithilfe des mitgelieferten Uni- versal Schraubenschlüssels

  • Die Schraubrichtung für das rechte Pedal ist im Uhrzeigersinn.
  • Die Schraubrichtung für das linke Pedal ist gegen den Uhrzeigersinn.
  • Die Pedale verfügen über univer- selle Gewinde und können gegen alle handelsüblichen Fahrradpedale ausgetauscht werden. Sie haben die Pedale erfolgreich montiert. Lenkersäule montieren (Abb. 3/S. 70) HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigungen führen. − Achten Sie darauf, dass die Kabel bei der Montage nicht eingeklemmt werden.

1. Lösen Sie die vier vormontierten Innensechskant-

schrauben, die Unterlegscheiben und die Feder- ringe aus dem Hauptrahmen.

2. Schieben Sie die Lenkersäulenverkleidung

3. Halten Sie die Lenkersäule dicht an den

4. Verbinden Sie das Verbindungskabel

aus dem Hauptrahmen und das Kabel

aus der Lenker- säule miteinander. Achten Sie auf eine feste Kabelverbin- dung, da ansonsten keine Signalüber- tragung zum Computer erfolgt.

5. Schieben Sie die Lenkersäule in den Hauptrahmen.

6. Fixieren Sie die Lenkersäule mit den Innensechs-

kantschrauben, den Unterlegscheiben und den Federringen mithilfe des mitgelieferten Universal Schraubenschlüssels.

7. Schieben Sie die Lenkersäulenverkleidung über die

Verbindung von Hauptrahmen und Lenkersäule, um die Schrauben zu verdecken. Sie haben die Lenkersäule erfolgreich montiert. Computer für die Montage vorbereiten (Abb. 4/S. 71) HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigungen führen. − Achten Sie darauf, dass die Kabel aus der Computerrückseite durch die Computerhal- terung geführt werden.

1. Lösen Sie die acht Schrauben auf der Rückseite des

2. Fixieren Sie die Computerhalterung

auf der Rückseite des Computers mit vier Schrauben.

3. Wenn Sie den Telefon- und Tablethalter

nicht nutzen möchten, überspringen Sie den nächsten Schritt.

4. Fixieren Sie die Halterung

für den Telefon- und Tablethalter auf der Rückseite des Computers mit 4 Schrauben. Sie haben den Computer erfolgreich für die Montage vorbereitet. Lenker und Computer montieren (Abb. 5⁄S. und Abb. 6/S. 72)

1. Lösen Sie die fünf vormontierten Schrauben aus der

2. Halten Sie den Lenker

an die Halteklemme der Lenkersäule

3. Verschließen Sie die Halteklemme.

4. Führen Sie die Handpulskabel der

aus dem Lenker durch die Öffnung in der Lenkersäule, bis die Handpulskabel oben herausstehen.

5. Stecken Sie die Lenkerverkleidung

auf die Halteklemme.11 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

6. Fixieren Sie den Lenker und die Lenkerverkleidung

mit der T-Schraube an der Lenkersäule.

7. Halten Sie den Computer mit der zuvor montierten

Computerhalterung an die Lenkersäule.

8. Verbinden Sie die Pulskabel aus dem Lenker mit den

beiden Pulskabeln aus dem Computer.

9. Verbinden Sie das Kabel

aus der Lenkersäule mit dem Computerkabel. Achten Sie auf eine feste Kabelverbin- dung, da ansonsten keine Signalüber- tragung zum Computer erfolgt.

10. Stecken Sie den Computer

mit der Computer- halterung auf die Lenkersäule.

11. Fixieren Sie die Computerhalterung

auf der Vorderseite der Lenkersäule

mit drei Schrauben und auf der Rückseite mit zwei Schrauben. Sie haben den Lenker und den Computer erfolgreich montiert Telefon- und Tablethalter montieren

1. Wenn Sie den Telefon- und Tablethalter

nicht nutzen möchten, überspringen Sie diesen Schritt.

2. Schieben Sie den Telefon- und Tablethalter auf die

Halterung. Sie haben den Telefon- und Tablethalter erfolgreich montiert (siehe Abb. 4). Es liegen dem Tablethalter 2 Gummi- bänder bei, welche der zusätzlichen Fixierung eines Telefons dienen. Trinkflaschenhalter montieren (Abb. 7/S. 72)

1. Wenn Sie den Trinkflaschenhalter nicht nutzen

möchten, überspringen Sie diesen Schritt.

2. Lösen Sie die zwei vormontierten Schrauben aus

3. Fixieren Sie den Trinkflaschenhalter

, indem Sie diesen mit den Bohrungen vor den Gewinde- aufnahmen platzieren und mit den Schrauben befestigen. Sie haben den Trinkflaschenhalter erfolgreich befestigt. Mit der Trinkflasche

in Reichweite steht Ihnen auch während des Trai- nings immer ausreichend Flüssigkeit zur Verfügung. Sattelstütze und Sattel montieren (Abb./S. ) VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Sattelstütze nicht sachgemäß be- festigen, kann dies zu Verletzungen führen. − Ziehen Sie die Sattelstütze nicht weiter als bis zur maximalen Markierung heraus. − Fixieren Sie die Sattelstütze immer mit dem Schnellverstellknopf.

1. Schieben Sie die Sattelstütze

2. Fixieren Sie die Sattelstütze mit der T-Schraube

3. Fixieren Sie die horizontale Sattelverstellschiene

4. Fixieren Sie den Sattel

an der horizontalen Sat- telverstellschiene, indem Sie die Muttern mithilfe des mitgelieferten Universal Schraubenschlüssels

  • Verwenden Sie zur waagerechten Ausrichtung des Sattels eine han- delsübliche Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Der Sattel verfügt über eine Univer- sal-Sattelklemme und kann gegen jeden handelsüblichen Fahrradsat- tel ausgetauscht werden. Sie haben die Sattelstütze und den Sattel erfolgreich montiert. Ergometer aufstellen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Verletzungen führen. − Lassen Sie um den Übungsbereich des Er- gometers herum einen Freibereich in allen Richtungen von mindestens 0,6 Meter frei, um bei einem Notfall-Abstieg ausreichend Platz zu gewährleisten (siehe Abb. F/S. 5). − Stellen Sie das Ergometer auf einen gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen und waagerechten Untergrund. − Dieses Ergometer ist ein drehzahlunab- hängiges Trainingsgerät und soll nicht in unkontrolliert zugänglichen Bereichen aufgestellt werden.CH

KUNDENDIENST 0041 445809003swiss@royalbeach.de Benutzung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigungen führen. − Stellen Sie das Ergometer auf eine geeig- nete saubere, rutschfeste und ebene Un- terlage, um Beschädigungen oder Abnut- zungen am Boden zu verhindern. − Stellen Sie das Ergometer entsprechend der Sicher- heitsvorkehrungen auf. Achten Sie bei der Platzierung des Gerätes darauf, dass Sie in jede Rich- tung mindestens 60 cm Freiraum als Übungsbereich haben. Ergometer auseinanderbauen Um das Ergometer auseinanderzubauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Benutzung Ergometer ein- und ausschalten HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigungen führen. − Ziehen Sie das Netzkabel maximal bis zur roten Markierung aus dem Gehäuse. − Beim Einschalten des Ergometers nicht auf dem Ergometer sitzen. Ergometer einschalten

1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose,

um das Ergometer anzuschließen.

2. Schalten Sie das Ergometer mit dem

ein. Sie haben das Ergometer erfolgreich eingeschaltet. Ergometer ausschalten

1. Schalten Sie das Ergometer mit dem Netzschalter

2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

3. Legen Sie den Hebel

um, um den automati- schen Stromkabeleinzug zu betätigen. Das Netz- kabel wird automatsich eingezogen.

4. Stecken Sie den Netzstecker in die vorgesehene Ste-

Sie haben das Ergometer erfolgreich ausgeschaltet und den Netzstecker verstaut. USB-Anschluss Der Computer verfügt über einen USB-Anschluss. Die- ser dient zum Aufladen von Handys und Tablets mittels USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) während des Trainings. Der Anschluss verfügt über keine Daten- verbindung zum Gerät.

1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-An-

2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit Ihrem Handy oder

3. Ihr Handy oder Tablet wird geladen.

Erklärung der Displayanzeigen (Abb. C) Folgende Anzeigen mit den zugeordneten Funktio- nen können Sie am LCD-Display

des Computers ablesen. Stopp/Zeit In diesem Feld

wird je nach Anzeigestatus die ver- strichene Trainingszeit von 00:00 bis maximal 99:59 (Minuten:Sekunden) gezählt und angezeigt oder mit STOPP der Pause-Modus signalisiert. Anzeigefeld Das Anzeigefeld

zeigt je nach Anzeigestatus BMI, Körperfett, Geschlecht, Körpergröße, Körpergewicht oder Alter an. Während der Trainingseinheit ist dieses Feld nicht aktiv. BMR/Puls Das BMR/Puls-Display

zeigt je nach Anzeigestatus die aktuell während des Trainings gemessene Pulsfre- quenz (Herzfrequenz) von minimum 40 bis maximal 220 Schläge oder nach Durchführung der BMR, Kör- perfett-, BMI-Messung das Messergebnis. Sehen Sie sich dazu auch das Kapitel „Puls- und Herzfrequenz- messung“ an. Liegt das BMR-Messergebnis über 9999kJ wird im Hinweisfeld „UEBER 10000“ angezeigt. Um das richtige BMR-Messergebnis zu erhalten, ist der Wert im Azeigenfeld „BMR“ mit 10000 zu addieren. (Umdrehungen pro Minute) /km/h In diesem Feld

werden alle 3 Sekunden abwech- selnd die aktuelle Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) von 0 bis 999 und die aktuelle Geschwindig- keit von 0 bis 99,9 km/h angezeigt. Distanz Im Distanz-Display

wird die zurückgelegte Wegstrecke in km von 0,0 bis maximal 99,9 km gezählt und angezeigt.13 KUNDENDIENSTswiss@royalbeach.de 0041 445809003Programmauswahl und Programmbeschreibung

Minus-Taste Mit der Minus-Taste

können Eingabewerte ver- ringert werden. Wird die Taste über einen längeren Zeitraum gedrückt, verringert sich der Eingabewert automatisch. Zudem kann der Tretwiderstand wäh- rend des Trainings reduziert werden (nicht möglich im Berg-, Intervall-, Zielpuls-, Watt- und Test-Programm). Plus-Taste Mit der Plus-Taste

können Eingabewerte erhöht werden. Wird die Taste über einen längeren Zeitraum gedrückt, erhöht sich der Eingabewert automatisch. Zudem kann der Tretwiderstand während des Trai- nings erhöht werden (nicht möglich im Berg-, Inter- vall-, Zielpuls-, Watt- und Test-Programm). Programmauswahl und Programmbeschreibung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Verletzungen führen. − Regulieren Sie den Tretwiderstand des Ergometers über die Computer tasten (+/-), wenn der Widerstand zu hoch oder zu niedrig ist. Der Computer startet automatisch mit dem Schnell- start Programm. Durch Drücken der gewünschten Programm-Taste kann das jeweilige Programm aufgerufen werden. Allgemeine Informationen zur Programmauswahl und Programmbeschreibung:

  • Sämtliche notwendige Bedienschritte werden im Hinweisfeld

der LCD-Anzeige angezeigt.

  • Stellen Sie die Vorgabewerte mit der Plus-/Minus-Taste ein.
  • Bestätigen Sie die Eingabe der Vorgabewerte mit der Modus-Taste
  • Ist ein Vorgabewert bestätigt, kann durch Drücken der Zurückstellen/Pause-Taste

wieder auf den eingegebenen Vorgabewert zugegriffen werden.

  • Wenn Sie keinen Vorgabewert eingeben möchten, bestätigen Sie den Wert 0 mit der Modus-Taste
  • Ein Programm kann nur im Pause -Modus durch Drücken einer beliebigen Programmtaste oder durch einen Neustart beendet werden.
  • Der Computer macht Sie durch ein Signal aufmerk- sam, wenn der voreingestellte Pulswert überschrit- ten wird. Watt Das Watt-Display

zeigt den aktuellen Tretwi- derstand von 0 bis 999 Watt an. Die Wattzahl kann ausschließlich im drehzahl unabhängigen „Watt Pro- gramm“ bis max. 400 Watt voreingestellt werden. Kilojoule Im Kilojoule-Display

wird die verbrauchte Energie in Kilojoule von 0 bis maximal 9999 Kilojoule ange- zeigt. Bei den angegebenen Kilojoulewerten handelt es sich um Richtwerte ohne medizinische Genauigkeit. Bei manchen Fitnessgeräten wird der Energiever- brauch in Kalorien angezeigt. Umrechnung 1 Kilokalorie (kcal) 4,185 Kilojoule (kj) 1 Kilojoule (kj) 0,239 Kilokalorien (kcal) Tretwiderstandstufen (1-32) Jedes der 16 rechteckigen Kästchen der 10 Balken stellt 2 der 32 Tretwiderstandstufen

dar. Wird in einem Programm eine bestimmte Trainingszeit voreinge- stellt, gilt: voreingestellte Trainingszeit : 10 (Balkenzahl) = Trainingsdauer jedes Balken. Hinweisfeld (Hilfefunktion-Menüführung) Im Hinweisfeld

werden die wichtigsten Hilfestel- lungen über die vom Benutzer durchzuführenden Be- dienschritte angezeigt. Erklärung der Tastatur Folgende Tasten mit den zugeordeneten Funktionen können Sie auf dem Computer nutzen. Modus-Taste Die Modus-Taste

ist die Bestätigungstaste, wenn Sie Werte mit der Plus- oder Minus-Taste eingestellt haben. Das Hinweisfeld der LCD-Anzeige macht Sie da- rauf aufmerksam, wann die Modus-Taste zu betätigen ist. Zurückstellen/Pause

  • Zurücksetzen von Werten: Durch kurzes Drücken der Zurückstellen/Pause-Taste

können Werte zurückgesetzt werden.

  • Pause-Modus: Durch kurzes Drücken der Zurück- stellen/Pause-Taste während des Trainings stoppt die Zeit. Durch erneutes Drücken der Taste kann der Pause-Modus beendet werden.
  • Neustart: Wird die Zurückstellen/Pause-Taste län- ger als drei Sekunden gedrückt, startet der Com- puter neu.CH

swiss@royalbeach.de Programmauswahl und Programmbeschreibung

  • Der Computer stoppt automatisch, wenn die Peda- le nicht mehr betätigt werden. Schnellstart Quickstart-Programm für einen sofortigen Start des Trainings.

1. Drücken Sie die Schnellstart-Taste

, um mit dem Training zu beginnen.

2. Stellen Sie den Tretwiderstand ein.

Watt-Programm In diesem Modus können Sie ein wattgesteuertes (drehzahlunabhängiges) Training absolvieren. Der voreingestellte Wattwert bleibt immer gleich. D. h. der Tretwiderstand (Watt) wird alle 0,5–4 Sekunden der momentanen Trittfrequenz und Trainingsgeschwin- digkeit angepasst.

1. Drücken Sie die Watt Programm-Taste

2. Drücken Sie die Modus-Taste

, um ein Countdown -Training vorzugeben.

3. Stellen Sie den Vorgabewert für Watt, Zeit, Distanz,

Kilojoule und Puls ein.

4. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

  • Die Balken im Watt-Programm pas- sen sich nicht dem Widerstand an. D.h. die angewählte Tretleistung/ Watt wird im Watt-Feld angezeigt.
  • Mit der Plus-/Minus-Taste kann wäh- rend des Trainings der Widerstand in 5er-Schritten reguliert werden. Manuelles Programm In diesem Programm kann der Tretwiderstand wäh- rend des Trainings individuell eingestellt werden. Sie können auch Werte für ein Training im Countdown einstellen.

1. Drücken Sie die Manuelles Programm-Taste

2. Drücken Sie die Modus-Taste

, um ein Countdown- Training vorzugeben.

3. Stellen Sie den Vorgabewert für Zeit, Distanz, Kilo-

4. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

beginnen. Zielpuls-Programm Dieses Programm funktioniert nur mit einem Brustgurt (nicht im Lieferumfang enthalten). In diesem Modus können Sie so trainieren, dass sich der Tretwiderstand der festgelegten Zielherzfrequenz automatisch an- passt. Wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz unterhalb der von Ihnen eingestellten Zielherzfrequenz liegt, wird der Tretwiderstand alle 10 Sekunden um eine Stufe er- höht (bis maximal 16). Liegt Ihre aktuelle Herzfrequenz über der voreingestellten Zielherzfrequenz-Vorgabe, wird der Tretwiderstand alle 10 Sekunden um eine Stu- fe gesenkt (bis minimal 1).

1. Drücken Sie die Zielpuls Programm-Taste

2. Wird mit dem Treten begonnen, greift der Computer

auf den voreingestellten Zielpulswert der letzten Trainingseinheit zurück.

3. Um einen Zielwattwert oder Werte für ein Count-

down-Training vorzugeben, drücken Sie die Modus-Taste

4. Stellen Sie den Vorgabewert für Watt, Zeit, Distanz,

Kilojoule und Puls ein.

5. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

beginnen. Individual-Programm In diesem Programm kann ein individuelles Typen- Trainingsprogramm zusammgestellt und gespeichert werden.

1. Drücken Sie die Individual Programm-Taste

2. Wird mit dem Treten begonnen, greift der Computer

auf ein bereits gespeichertes Trainingsprofil zu.

3. Um eine individuelle Trainingseinheit zu program-

mieren, drücken Sie die Modus-Taste

4. Stellen Sie den Vorgabewert für die Balken, Zeit,

Distanz, Kilojoule und Puls ein.

5. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

beginnen. Intervall-Programm Dieses vorprogrammierte Intervall-Programm zeich- net sich durch seine immer in gleicher Reihenfolge wiederkehrenden Belastungs- und Entlastungs- phasen aus. Es sollte wegen der starken Intensi- tätsschwankungen erst nach 2–3 Wochen Training verwendet werden. Beachten Sie, dass der voreinge- stellte Tretwiderstand während des Trainings nicht verändert werden kann.

1. Drücken Sie die Intervall Programm-Taste

2. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

3. Drücken Sie die Modus-Taste

, um den ge- wünschten Intensitätsgrad (Level) und die Werte für ein Countdown- Training vorzugeben.

4. Stellen Sie den Vorgabewert für Intensitätsgrad,

Zeit, Distanz, Kilojoule und Puls ein. Es gibt drei verschiedene Intensitätsgrade:

  • L1 - für trainierte Einsteiger
  • L2 - für Fortgeschrittene
  • L3 - für Fitness-Sportler und Profis15 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

Programmauswahl und Programmbeschreibung

Berg-Programm Das vorprogrammierte Berg-Programm zeichnet sich durch seine gleichmäßig ansteigende Belastung, wie bei einer Bergfahrt, aus und sollte wegen der Intensi- tät erst nach 2–3 Wochen Training verwendet werden. Beachten Sie, dass der voreingestellte Tretwiderstand während des Trainings nicht verändert werden kann.

1. Drücken Sie die Berg Programm-Taste

2. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

3. Drücken Sie die Modus-Taste

, um den ge- wünschten Intensitätsgrad (Level) und Werte für ein Countdown -Training vorzugeben.

4. Stellen Sie den Vorgabewert für Intensitätsgrad,

Zeit, Distanz, Kilojoule und Puls ein. Es gibt drei verschiedene Intensitätsgrade:

  • L1 - für trainierte Einsteiger
  • L2 - für Fortgeschrittene
  • L3 - für Fitness-Sportler und Profis Test-Programm Dieses Programm dauert 12 Minuten und hat das Ziel, den aktuellen Fitnesszustand des Trainierenden zu ermitteln. Der Benutzer muss vor Testbeginn einen konstanten Tretwiderstand (Watt) vorgeben, wel- cher während der Programmablaufs nicht geändert werden kann. Es ist wichtig, dass während des Tests der Puls gemessen wird und der maximale Pulswert (maximale Herzfrequenz) nicht überschritten wird, da sonst kein korrektes Ergebnis ermittelt werden kann.

1. Drücken Sie die Test Programm-Taste

2. Wird mit dem Treten begonnen, greift der Computer

auf den während der letzten Trainingseinheit in die- sem Programm voreingestellten Wert zu.

3. Um eine individuellen Vorgabewert zu programmie-

ren, drücken Sie die Modus-Taste

4. Stellen Sie den Vorgabewert für den Tretwiderstand

5. Treten Sie in die Pedale, um mit dem Training zu

beginnen. Nach 12 Minuten Training zeigt und speichert der Com- puter die Werte von Durchschnittsgeschwindigkeit, zu- rückgelegter Entfernung, Summe Kilojouleverbrauch und Durchschnittspuls der absolvierten Test-Einheit. Vor dem Start der nächsten Test-Einheit werden die oben genannten Werte angezeigt. Ziel des Test-Programms ist es, dem Trainierenden die Möglichkeit zu bieten, unterschiedliche Trai- ningseinheiten unter gleichen Feldbedingungen (Wattvorgabe) zu absolvieren und Durchschnitts- geschwindigkeit, zurückgelegte Entfernung, Sum- me Kilojoule verbrauch, verwendete Wattstufe und Durchschnittspuls von verschiedenen Trainingstagen miteinander zu vergleichen. Es können nur Trainingseinheiten mit dem gleichen voreingestellten Tretwi- derstand (Watt) verglichen werden. BMR-, Fett- und BMI-Messung Dieses Programm dient dazu Ihre persönlichen BMR-, BMI- und Körperfettwerte zu berechnen.

1. Drücken Sie die BMR-, Fett-, BMI-Messung-Taste

2. Drücken Sie die Modus-Taste

, um Ihre persön- lichen Werte für die BMI-, BMR- und Körperfettbe- rechnung festzulegen.

3. Stellen Sie den Vorgabewert für Alter, Geschlecht

(männlich: , weiblich: ), Körpergewicht (in kg) und Körpergröße (in cm) ein.

4. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Modus-Taste.

5. Starten Sie den Messvorgang, indem Sie die Modus-

Taste drücken. Wichtig ist, dass Sie während des Messvorgangs beide Handpuls-Sensoren

6. Nach ca. 5–10 Sekunden werden folgende Werte auf

der LCD-Anzeige angezeigt:

  • Körperfett und BMI werden abwechselnd im Anzeigefeld links mittig angezeigt.
  • BMR-Messergebnis wird im BMR/Pulsfeld links unten angezeigt.
  • „Err“ signalisiert, dass während der Messung ein Fehler aufgetreten ist. In diesem Fall ist die Mes- sung zu wiederholen. Auswertung der BMR-, Fett- und BMI-Messung:
  • Körperfett-Messergebnis: Folgende Tabelle soll Ihnen helfen, Ihren Fettwert einzuordnen. Bitte berücksichtigen Sie, dass dieser Messung kein medizinisches Messverfahren zugrunde liegt und dieser Wert von seinem tatsächlichen Wert abwei- chen kann. Für eine genaue Messung Ihres Körper- fettgehalts kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt. Ge- schlecht Wenig Gut Normal Zu hoch männlich < 13 % 13 % – 25,8 % 26 % – 30 % > 30 % weiblich < 23 % 23 % –35,8 % 36 % – 40 %CH
  • BMI-Messergebnis (Body-Mass-Index): Der BMI dient als Bewertungsmaßstab zur Beurteilung des Körpergewichts. Folgende Tabelle soll Ihnen hel- fen, Ihren BMI-Wert einzuordnen. Bitte berücksich- tigen Sie, dass dieser Messung kein medizinisches Messverfahren zugrunde liegt. Altersgruppe Normaler BMI 19 – 24 Jahre 19 – 24 25 – 34 Jahre 20 – 25 35 – 44 Jahre 21 – 26 45 – 54 Jahre 22 – 27 55 – 64 Jahre 23 – 28 > 64 Jahre 24 – 29 Kategorie BMI Abgemagert < 15 Untergewicht < 17,5 Grenzbereich < 19 Normal 19 – 24 Übergewicht 25 – 29 Fettleibig 30 – 39 Krankhaft fettleibig 40 + Um den BMI zu errechnen, gilt die Formel: Körpergewicht: (Körpergröße in m²)
  • BMR-Messergebnis (Basal-Metabolic-Rate): Der BMR ist der Energiebedarf zur Aufrechterhaltung der Körperfunktionen. Multiplizieren Sie das BMR-Messergebnis des Computers mit Ihrem Aktivitätsgrad der folgenden Tabelle. Das Ergebnis ist der Energiefaktor Ihres Körpers in Kilojoule (kJ). Aktivitätsgrad Aktivitätsfaktor sehr leicht BMR × 1,2 (z. B. wenig oder kein Training, sitzende Tätigkeit) normale Aktivität BMR × 1,3 mäßig aktiv BMR × 1,4 (z. B. leichtes Training/ Sport, 3 – 4 Std./Woche) aktiv BMR × 1,6 (z. B. viel Training/ Sport, 4 – 5 Std./Woche) stark aktiv BMR × 1,9 (hartes Training/Sport und körperliche Arbeit) Erholungsmessung Die Erholungspulsmessung gibt Ihnen Aufschluss darüber, ob sie einen guten oder einen schlechten Erholungspuls haben. Sie erhalten nach Abschluss der Erholungsmessung eine sogenannte Fitnessnote im Bereich von F1 bis F6 (F1 = sehr gute Pulserholung; F6=schlechte Pulserholung).

1. Drücken Sie nach Beendigung Ihres Trainings die

Erholungsmessung-Taste

und halten Sie die Handpuls-Sensoren

umfasst oder legen Sie einen handelsüblichen Brustgurt um.

2. Der Computer stoppt alle Anzeigen außer Zeit und

Puls. Die Zeit läuft von 00:60 bis 00:00 zurück. Wird 00:00 erreicht, erscheint auf der LCD-Anzeige die vom Computer errechnete Fitnessnote.

3. Die Fitnessnote wird errechnet, indem der Compu-

ter den max. Puls innerhalb der ersten 20 Sekunden mit dem min. Puls der letzten 40 Sekunden ver- gleicht. Aufgrund der Differenz wird eine Fitness- note vergeben.

4. Nach Anzeige der Messergebnisse kommen

SIe durch erneutes Drücken der Erholungs- messung-Taste zurück ins Hauptmenü.

  • Bitte beachten Sie, dass dieses Programm ausschließlich den Minimal- und Maximalpuls inner- halb der einen Minute Messvorgang vergleicht. D. h. wird z. B. mit ge- ringer Intensität trainiert und die Erholungspulsmessung getätigt, wird die Differenz geringer sein, als nach einem Training mit höherer Intensität.
  • Vergleichen Sie nur Werte von Trai- ningseinheiten mit gleicher Dauer und Intensität miteinander. Training VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie gesundheitlich nicht in der Verfassung sind, auf dem Ergometer zu trainieren, kann ein solches Training Ihre Gesundheit schädigen. Unsachgemäße Verwendung des Ergometers kann ebenfalls zu gesundheitlichen Schäden führen. − Verwenden Sie das Ergometer nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. − Lassen Sie vor Beginn des ersten Trainings auf dem Ergometer einen allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durchführen; besonders wenn Sie über 35 Jahre alt sind. − Falls bereits Herz-, Kreislauf-, orthopädi- sche oder sonstige gesundheitliche Proble- me bekannt sind, fragen Sie Ihren Arzt vor Beginn des ersten Trainings um Rat. − Wenn während des Trainings Schwindel- gefühl, Übelkeit, Brustschmerzen oder an-17 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

dere außergewöhnliche Symptome auftre- ten, unterbrechen Sie das Training sofort. Suchen Sie sofort einen Arzt auf. − Beginnen Sie Ihr Training immer mit einer Aufwärmphase. − Tragen Sie beim Training auf dem Ergome- ter immer angemessene Sportbekleidung und -schuhe. Tragen Sie keine Kleidung, mit der Sie am Ergometer hängenbleiben können. Tragen Sie Schuhe mit rutschfester Gummisohle. − Schließen Sie Ihre Augen nicht, während Sie auf dem Ergometer trainieren. − Lehnen Sie sich während des Trainings auf dem Ergometer nicht zurück, da Sie sonst herunterfallen und sich verletzen können. − Lassen Sie den für Sie höchst zulässigen Pulswert von Ihrem Arzt messen, bevor Sie den Ergometer benutzen. Achten Sie darauf, diesen Wert während des Trainings nicht zu überschreiten. − Systeme zur Herzfrequenzmessung kön- nen ungenau sein. Vermeiden Sie über- mäßiges Training, da dieses zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden oder zum Tod führen kann. Beenden Sie sofort das Trai- ning bei Schwindel- oder Schwächegefühl. − Nehmen Sie eine Stunde vor sowie nach dem Training keine Nahrung zu sich. Ach- ten Sie während des Trainings darauf, viel Wasser zu trinken. − Bei Einnahme von Medikamenten trainie- ren Sie ausschließlich nach Rücksprache mit Ihrem Arzt. Jeder gesunde Mensch kann jederzeit mit dem Trai- ning auf dem Ergometer beginnen. Körperliche Fit- ness, Ausdauer und Wohlbefinden lassen sich durch entsprechendes Training erreichen bzw. steigern. Ihre Kondition verbessert sich bereits nach kurzem, regel- mäßigem Training und hält damit auch Ihr Herz, Ihren Kreislauf und Ihren Bewegungsapparat in Schwung. Auch Ihr Stoffwechsel kann davon positiv beeinflusst werden. Wichtig ist, dass Sie Ihr Training Ihrem Körper anpassen und sich nicht überfordern. Puls- und Herzfrequenzmessung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Systeme der Herzfrequenzüberwachung kön- nen ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden oder zu Tod führen. − Bei Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Training beenden! − Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit während des Trainings ungewöhnlich stark verrin- gern, beenden Sie das Training sofort und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. − Die Puls- und Herzfrequenzmessung ist nicht für medizinische Zwecke geeignet. − Die Puls- und Herzfrequenzmessung kann durch externe Einflussfaktoren, z. B. eine Starkstromleitung oder ein Mobiltelefon beeinflusst werden. Sie können Ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen:

  • Handpulsmessung: Auf dem Lenker befinden sich die beiden Handpuls-Sensoren

. Achten Sie darauf, dass immer beide Handflächen gleichzeitig auf den Handpuls-Sensoren aufliegen. Sobald eine Pul- sabnahme erfolgt, blinkt ein kleines Herz

Monitor neben der Puls-Anzeige. Die Handpuls- messung dient nur zur Orientierung, da es durch Bewegung, Reibung, Schweiß etc. zu Abweichun- gen vom tatsächlichen Puls kommen kann. Bei manchen Personen ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsänderung so gering, dass das Ergebnis nicht für eine genaue Handpulsmessung verwendet werden kann. In diesem Fall empfiehlt sich die Anwendung der Cardio-Pulsmessung.

  • Cardio-Pulsmessung: Im Handel sind sogenannte Cardio-Pulsmesser erhältlich, die aus einem Brustgurt und einer Armbanduhr bestehen. Der Computer ist mit einem Empfänger (ohne Sender) für gängige Cardio-Puls- messgeräte ausgestattet. Sollten Sie im Besitz eines Cardio-Pulsmessers sein, so können die von Ihrem Sendegerät (Brustgurt) ausgestrahlten Impulse auf der LCD-Anzeige abgelesen werden. Werden gleichzeitig beide Pulsmess- verfahren angewendet, hat die Car- dio-Pulsmessung Vorrang. Trainingsphasen Für ein effektives Training und um negative Folgen, z.B. Muskelkater oder Muskelzerrungen, vorzubeugen, ist es wichtig, die folgenden drei Trainingsphasen im- mer zu durchlaufen: Aufwärmphase Die Aufwärmphase dient dazu, die Muskeln und den Organismus auf die Belastung vorzubereiten und eine mögliche Verletzungsgefahr zu minimieren. Als Übungen bieten sich Aerobic, Dehnübungen und Laufen an. Beginnen Sie das Training grundsätzlich mit einem geringen Tretwiderstand.CH

swiss@royalbeach.de Training Trainingsphase − Befolgen Sie die Hinweise aus dem Kapitel „Pro- grammauswahl und Programmbeschreibung“ zu dem Ergometer. − Kontrollieren Sie die Belastungsintensität, indem Sie Ihre Herzfrequenz bzw. Ihren Puls messen. Stimmen Sie sich hierzu ggf. mit Ihrem Arzt ab. Entspannungsphase Der Körper benötigt während und nach dem Training Zeit zur Erholung. Diese Erholungsphase sollte bei ei- nem Anfänger länger dauern als bei einem geübten Sportler. Trainingsplanung

1. Um Ihr Training optimal planen zu können, über-

legen Sie sich zuerst, welches Trainingsziel Sie verfolgen. Trainingsziele können z. B. Gewichts- reduzierung, also Fettverbrennung, oder Steige- rung der Ausdauer sein.

2. Legen Sie fest, wie regelmäßig Sie trainieren möch-

ten, um Ihr Trainingsziel zu erreichen. Seitens der Sportmedizin werden folgende Belastungsumfänge als wirksam erachtet:

  • Gesundheitsminimalprogramm: 2–3 mal pro Woche je 20–30 Minuten
  • Gesundheitsoptimalprogramm: 4–5 mal pro Woche je 45–60 Minuten

3. Errechnen Sie Ihre maximale Herzfrequenz (MHF).

Wenden Sie dazu folgende Formel an: MHF = 220 - Lebensalter

4. Je nachdem, was ihr Trainingsziel ist, richten Sie Ihre

MHF beim Training an den Werten der jeweiligen Trainingszone aus (siehe folgende Tabelle). Es gibt fünf Trainingszonen, nach denen Sie Ihr Training ausrichten können. Trainingszonen Regenerationszone 50–60 % der MHF Fettverbrennung 60–70 % der MHF Aerobe Zone 70–80% der MHF Anaerobe Zone 80–90 % der MHF Warnzone 90–100 % der MHF Die Regenerationszone Die Regenerationszone steht für lange, langsame Ausdauerbelastung. Die Belastung sollte leicht und entspannt sein. Diese Zone stellt die Basis für die Stei- gerung Ihrer Leistungsfähigkeit dar. Wenn Sie Anfän- ger oder konditionell schwächer sind, trainieren Sie in der Regenerationszone. Die Fettverbrennung In dieser Zone wird sowohl Ihr Herz gekräftigt, wie auch die Fettverbrennung optimal in Gang gesetzt. Die verbrannten Kalorien stammen hier aus Ihrem Körper- fett und weniger aus Kohlehydraten. Ihr Körper muss sich an dieses Training gewöhnen. Geben Sie Ihrem Körper Zeit, sich an dieses Training zu gewöhnen. Da- nach ist das Training umso effektiver, je länger Sie es durchhalten. Die Aerobe Zone Mit dem Training in der aeroben Zone verbrennen Sie mehr Kohlehydrate als Fett. Durch die höhere Belas- tung stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen. Der Nutz- effekt dieses Trainings wirkt sich enorm auf Ihr Herz und Ihr Atmungssystem aus. Wenn Sie schneller, stär- ker und ausdauernder werden möchten, trainieren Sie in der aeroben Zone. Die Anaerobe Zone Das Training in der anaeroben Zone bringt eine Stei- gerung der Fähigkeit, Milchsäure zu verstoffwech- seln. Damit können Sie länger und härter trainieren, ohne übermäßig Lactat zu bilden. Hierbei handelt es sich um ein hartes Training, bei dem Sie typische Symptome verspüren werden wie z. B. Erschöpfung, Müdigkeit oder schwere Atmung. Wenn Sie ein Hoch- leistungstraining absolvieren möchten, trainieren Sie in der anaeroben Zone. Warnzone Die Warnzone ist die Zone mit höchster Intensität. Die- ser Bereich kann leicht zu Verletzungen und Überlas- tung führen. Dies ist ein extrem schwieriges Training, das Hochleistungssportlern vorbehalten ist. Wenn Sie extrem fit sind und über Erfahrung und praktisches Wissen mit extensivem Hochleistungstraining verfü- gen, trainieren Sie in der Warnzone. Richtig aufsteigen

1. Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben fest angezogen

sind und dass das Ergometer fest auf einem ebe- nen Untergrund steht (siehe Abschnitt „Ergometer aufstellen“).

2. Steigen Sie auf das Ergometer.

3. Platzieren Sie Ihre Füße auf den Pedalen. Achten Sie

darauf, Ihre Füße über die Sicherheitsriemen am Pedal zu fixieren. Sitz-, Fuß- und Lenkerposition einstellen Um die richtige Sitz-, Fuß- und Lenkerposition zu errei- chen, gehen Sie wie folgt vor: − Stellen Sie den Sattel so ein, dass Ihr Bein gestreckt ist, wenn Sie mit Ihrer Ferse das Pedal berühren und Ihr Knie sich hinter der Pedalachse befindet.19 KUNDENDIENSTswiss@royalbeach.de 0041 445809003Reinigung

− Positionieren Sie Ihre Füße im mittleren Bereich der Pedalen, da beim Training am Ergometer die Bewegung aus dem Fußballen kommt. Hier gibt es eine bessere Hebelwirkung und die Bewegungen können leichter ausgeführt werden. − Achten Sie während des Trainings darauf, dass sich mindestens die halbe Fußlänge auf dem Pedal befindet. − Stellen Sie die Sicherheitsriemen der Pedalen so ein, dass Sie Ihre Füße gerade so hinein- bzw. her- ausschieben können. − Stellen Sie den Lenker mithilfe der T-Schrauben so ein, dass Ihre Arme fast ausgestreckt sind, wenn Sie den Lenker umgreifen. Richtige Körperhaltung einnehmen − Halten Sie sich während des gesamten Trainings am Lenker fest. − Nehmen Sie während des gesamten Trainings eine aufrechte Körperhaltung ein. Training beginnen Sie können nun mit dem Training beginnen. Entscheiden Sie sich für ein Trainingsprogramm aus dem Kapitel „Programmauswahl und Programmbeschreibung“. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ergometer kann zu Beschädigung führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reini- gungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Ny- lonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.

1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.

2. Wischen Sie das Ergometer nach jedem Gebrauch

mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.

3. Reinigen Sie den Computer und das Display mit ei-

nem fusselfreien, trockenen Tuch.

4. Drehen Sie das Mundstück nach jedem Gebrauch

von der Trinkflasche ab und spülen Sie alle Teile gründlich mit Wasser aus.

5. Lassen Sie das Ergometer und die Trinkflasche nach

der Reinigung vollständig trocknen. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Transport kann zu Verletzun- gen führen. − Transportieren Sie das Ergometer niemals alleine über Stiegen und andere Hindernis- se, um Verletzungen zu vermeiden.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2. Stellen Sie sich mit Ihrem rechten Fuß auf den vor-

deren Standfuß mit Rollen.

3. Fassen Sie das Ergometer am Lenker an und kippen

Sie das Ergometer vorsichtig in Ihre Richtung.

4. Rollen Sie das Ergometer an die gewünschte Stelle.

5. Richten Sie das Ergometer langsam wieder auf.

Achten Sie während des Tranports darauf, Ihren Rü- cken gerade zu halten. Kalibrierung Grundsätzlich ist eine Re-Kalibrierung des Ergome- ters nicht nötig. Sollten Sie dennoch das Gerät neu kalibrieren wollen, wenden Sie sich bitte an einen akkreditierten Kalibrierdienst. Diese Dientsleistung ist kostenpflichtig und ist weder durch Garantie noch durch Gewährleistung abgedeckt. Nähere Informatio- nen erhalten Sie über unseren Service. Fehlersuche Manche Störungen können durch kleine Fehler entste- hen, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle. Falls sich die Störungen an dem Ergometer oder dem Computer nicht beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst. Reparieren Sie das Ergometer oder den Computer auf keinen Fall selbst. Problem Mögliche Ursache Problembehe- bung Computer 1 Keine Anzeige oder keine Funktion. Keine Stromver- sorgung. Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät einstecken. Keine Kabelver- bindung. Überprüfen Sie die Kabelverbin- dung.CH

swiss@royalbeach.de Technische Daten Problem Mögliche Ursache Problembehe- bung 2 Pulsanzeige bei Handpuls fehlerhaft. Sie haben nicht beide Hände an die Sensoren gelegt. Legen Sie beide Hände an die Sensoren. Keine Kabelver- bindung. Überprüfen Sie die Kabelverbin- dung Computer ist abgestürzt. Direkte und in- direkte statische Entladungen. Starten Sie den Computer neu, indem Sie den Computer vom Stromnetz trennen und nach einer Mi- nute wieder verbinden. Starten Sie den Computer neu, indem Sie die Zurückstellen/ Pause-Taste länger als drei Sekunden ge- drückt halten. Mechanik 3 Tretwiderstand nicht regelbar. Keine Kabelver- bindung. Überprüfen Sie die Kabelverbin- dung. Technische Daten Modell: RB#35292 (Typ IB35290) Versorgungsspannung: 16 A, 240 V~ Leistung: 400 W Gewicht: ca. 36,8 kg Abmessungen: ca. 116×55×136 cm Artikelnummer: 92827 Max. Belastbarkeit: 150 kg Trainings- und Freibereich: 0,6 m Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anlei- tung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Foli- en in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Haus- müll! Sollte das Ergometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachge- recht verwertet und negative Auswirkun- gen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit oben- stehendem Symbol gekennzeichnet.21 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

Ersatzteilliste ErsatzteillisteCH

swiss@royalbeach.de Ersatzteilliste Ersatzteile Nr. Ersatzteil Anzahl 1 Hauptrahmen 1 2 Verstellknopf Sattelstütze 2 3 Hülse Sattelstütze 1 4 Kugellager 2 5 Keilriemenrad 1 6 Magnet 1 7 Kurbelachse 1 8 C-Ring 2 9 C-Ring 2 10 Schraube M6 4 11 Federring 4 12 Mutter M10 1 13 Keilriemen 420 J6 1 14 Mutter M6 4 15 Sensorkabel oben 1 16 Sensorkabel unten 1 17 Sensor 1 18 Endkappe vorderer Standfuß 2 19 Schwungscheibe 1 20 Kurbel links 1 21 Kurbel rechts 1 22 Abdeckung Kurbel 2 23 Schraube M8 2 24 Sensorhalterung 1 25 Federring 4 26 Keilriemenspanner 1 27 Rad Keilriemenspanner 1 28 Unterlegscheibe 1T 1 29 Unterlegscheibe 2T 1 30 Endkappe hinterer Standfuß 2 31 Mutter M8 1 32 Federring 5 33 Unterlegscheibe 4 34 Feder 1 35 Seitendeckel links 1 36 Seitendeckel rechts 1 37 Computer 1 38 Unterlegscheibe 1 39 Schraube 6 40 Schraube 8 41 Lenkersäulenverkleidung 1 42 Verkleidung Lenkerhalterung 1 43 Unterlegscheibe 4 44 Hülse Sattelverstellung 2 Ersatzteile Nr. Ersatzteil Anzahl 45 Unterlegscheibe 1 46 Unterlegscheibe 1 47 Lenkersäule 1 48 Lenker 1 49 Schaumstoff Lenker oben 2 50 Endkappe Lenker 2 51 Standfuß vorn 1 52 Standfuß hinten 1 53 Endkappe Standfuß hinten 2 54 Endkappe Standfuß vorn 2 55 Schraube M5 15 56 Transportrollen 2 57 Sicherheitsriemen Pedal links 1 58 Schraube für Transportrollen 2 59 Sattelstütze 1 60 Sattelverstellschiene 1 61 Endkappe Sattelverstellschiene 1 62 Sattel 1 63 Platine 1 64 Sicherheitsriemen Pedal rechts 1 65 Trinkflasche 1 66 Trinkflaschenhalter 1 67 Schraube M5 2 68 Lenkerschraube 1 69 Schraubenschlüssel 1 70 Schraube M8 4 71 Unterlegscheibe 8 72 Schraube M4 4 73 Schraube M8 4 74 Universal Schraubenschlüssel 1 75 Schaumstoff Lenker unten 2 76 Schraube 4 77 Handpulssensor 2 78 Schraube 4 79 Pedal links 1 80 Pedal rechts 1 81 Hauptschalter 1 82 Schraube 4 83 Unterlegscheibe 1 84 Kabel 1 1 85 Kabel 2 1 86 Schraube M5 1 87 Unterlegscheibe M5 1 88 Federring M5 123 KUNDENDIENST swiss@royalbeach.de

Ersatzteilliste Ersatzteile Nr. Ersatzteil Anzahl 89 Unterlegscheibe M5 2 90 Schraube 5 91 Kabelsystem 1 92 Halterung Hauptschalter 1 93 Unterlegscheibe 1 94 Schraube M5 4 95 Abdeckung Hauptschalter 1 96 Halter für Stecker 1 97 Endkappe 1 98 Computerhalterung 1 99 Kugellager 2 100 Verbindungsstück für Seitendeckel 1 101 Verkleidung links vorn 1 102 Verkleidung rechts vorn 1 103 Verkleidung links hinten 1 104 Verkleidung rechts hinten 1 105 Blechschraube 22 106 Verkleidung Sattelstütze links 1 107 Verkleidung Sattelstütze rechts 1 108 Verbindungskabel für Platine 1 109 Schraube M5 2 110 Schraube 2 111 Halterung Telefon-/Tablethalter 1 112 Anti-Rutsch Auflage 1 113 Endkappe 1 114 Verstellschiene 1 115 Halteschiene 1 116 Telefon-/Tablethalter 1CH

Hotline:Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique.A pagamento secondo tariffa rete fissa della propria com-pagnia telefonica. KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITAswiss@royalbeach.de0041 445809003Modell/Type/Modello: RB#35292 (Typ IB35290)Artikel-Nr./N° réf. / Cod. art.: 9282710/2015 CHCH Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungs- gemäßem Gebrauch (z.B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per E-Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:

  • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte.
  • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
  • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.).
  • unsachgemäße Benutzung oder Transport.
  • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Crane

Modell : IB35290

Kategorie : Heimtrainer