INDESIT HI 50.A (BK)1 - Ofen

HI 50.A (BK)1 - Ofen INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HI 50.A (BK)1 INDESIT als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice INDESIT HI 50.A (BK)1 - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HI 50.A (BK)1 INDESIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HI 50.A (BK)1 - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HI 50.A (BK)1 von der Marke INDESIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG HI 50.A (BK)1 INDESIT

Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN

Inhalt

Bedienungsanleitungen,1

ZUR BEACHTUNG,2

Beschreibung des Gerats-Übersicht,8

Beschreibung des Geräts-Schalttafel,8

Installation,33

Inbetriebnahme und Benutzung,36

Gebrauch des Ofens,36

Gebrauch des Kochfeldes,38

Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,39

Pflege und Wartung,40

Hilfe,40

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Inhalt - 1

EAAnvika

Odbvies Xpnns

KOYZINA KAI FOYPNO

πeipexóεva

Odyies xpons,1

PPOEOXH,2

ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird desses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heißt.

Esistdaraufzuachten,dassiedheHeizelemente nicht berührt werden.

Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten.

Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende

vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den siche

haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. Erlauben

Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spei- len. Reinigungs- und Wartungsarbeitendürfen nicht von unbewachten Kindern ausgeführt werden.

ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Ole unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen.

NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit Wasserlöschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke.

Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür des Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige Metallspachtel, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen und so das Zerspringen des Glases zu verursichen.

Die internen Flächen des Geschirrwagens (falls vorhanden) können außerst heißt werden.

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgerate.

Trocknen Sie eventuell auf der Herdabdeckung befindliche Flüssigkeiten, bevor Sie sie aufklappen. Schließen Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatte noch heiß sind.

ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen. Stromschlaggefahr.

ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen halten.

ZUR BEACHTUNG: Sollte die Glaskeramitoberfläche gesprungen sein, schalten Sie das Gerät aus, um so mögliche Stromschläge zu vermeiden.

! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten, dass die Arretierung nach offen zeigt und sich im hinteren Bereich befindet.

PPOxH: H ouokun autn kai ta
TPOObaia np nC kaotavta TOnu
0epa kata n xpno.

Oa TpEeI va TpOeXeTcai va aTTOpeUyTe va ayYiZeTcTa 0epmuavTKa OToIyEia.

Kpatate paaki ta taiia nAikias iKpotepn 8 etw v a ta eTnpite ouvexw.

H napouoa ouokun mtopei va xpnoiopoiointheia nto paiidia yeaalutepa twv 8 etwv kai aT oToua me e iomegaevc quaikec, aoTnpiakc n vontikcs IKavotntec n xwpic eptipia kai yywn av Bpiokovtai uto katalnn en ttnpnon n av exouv ektaideutie otn xponn Tnc ouokenuc me tpotno aqaa h kai av avilauabovtai touc oxetikouc kivououc. Ta palia dev TpETe i va piaouv me tn ouokun. OI evpyiec kaapiaoukai ouvtnponc dev TpETe va dbvepyouvtai ato ta palia xwpic eTTnpnon.

PPOOXH: Eivai i k i v u v o kai o p i va TpokAaIe TUPkayia av aqnoETE foUrho aquakto AITN kai Aaia.

πeTTI NOTE va πpooTaaTe va ia φλoγa/Tupkayia με vερο, aλαθa πeTTI va σβnoεTE Tn ouokεun kai va kaLusεTE Tn φλoγa, yia npapadεiyμa, με εva KaTaki n ia TTupiayn kouβερta.

!Otav EIAyETAI TO IAEYmu a i OTI TO OTT EVaI OtpaMuEvo TPOC TA TAVW KAI OTO TIOw MEOCS TNC KOIAOTNTAC.

Mn xpnaioioiei TPOIOVTA aTTOxOATIKA KI OUTE OTATouAeC MTeAAIKc KoPTEpEc Yia va KAthetaEte TnyuAlivn TOpTa Tou POpvou EITIOH mTIOpei va TPOEynOuv EuoiMaTa OTNV EITIaVEIA, TPOKaWVTac, EtOI, TN Opaun Tou yuaAioU.

Beschreibung des Gerätes Geräteansicht

  1. Bedienfeld
  2. Einschub BACKOFENROST
  3. Einschub FETTPFANNE
  4. GLEITFUHRUNGEN fur die Einschube
  5. position 5
  6. position 4
  7. position 3
  8. position 2
  9. position 1

GR

Iepippaqn Tns ouokuen Suvoaikn atouyn

Beschreibung des Gerätes Bedienfeld

1.Schalter zur Wahl der Backofenfunktionen
2.Betriebskontrollleuche Elektrokochzonen
3.Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen
4.Betriebskontrollleuche THERMOSTAT
5.Drehschalter THERMOSTAT

GR

Iepiypaqn Tns ouakeun Givakac Elambdaxou

1.Eπλογεασ φούρνου
2.To EvdeIKIO FOtaki AIToupyiaC Tov nAektpikwEOTIWV
3.ETIIAOYEICXEPIOU TOWNAEKTPIKWvEOTIW
4.To EvEIKIKO WtAKI TOU EepoOaTn Oouvou
5.EmoyeaC 0epuOoTaN

ES

! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rateziehen konnen. Sorgen Sie davon, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu konnen.
! Lesen Sieitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellung

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften bezüglich der getrennten Mülsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. Jede unsachgemäß Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.

Einbau

Um eine einwandfrei Betriebsweise des Gerätes zu gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen:

Die an den Backofen angrenzenden Schrankwände mussen aus hitzebestandigem Material gefertigt sein.
- Bei Möbeln aus Furnierholz muss der verwendete Leim einer Temperatur von 100^ standhalten.
- Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank (siehe Abbildung) oder in einen Hochschrank, muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Einbau - 1

! Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein. Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt.

Belüftung

Um eine einwandfrei Belüftung zu gewährleisten, muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. Der Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen Ausschnitt von mindestens 45 × 560 ~mm verfügt (siehe Abbildungen).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Belüftung - 1

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Belüftung - 2

Zentrierung und Befestigung

Bringen Sie die 4 seitlich am Backofen befindlichen Klampen mit den 4 Lochern des Rahmens in Übereinstimmung. Achten Sie darauf auf, dass bei einer Stärke der Umbauschrankwand von:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Zentrierung und Befestigung - 1

20 mm: der bewegliche Teil der Klampe abgenommen wird (siehe Abbildung);

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Zentrierung und Befestigung - 2

18 mm: die ersten, werkseitig bereits angebrachte Rille genutzt wird (siehe Abbildung);

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Zentrierung und Befestigung - 3

16 mm: die zweite Rille genutzt wird (siehe Abbildung).

Befestigung des Gerätes am Möbel: Öffnen Sie die Backofentür und schrauben Sie die 4 Holzschrauben in die 4 im Backofenrahen vorgesehenen Löscher ein.

!Alle zum Schutz dienenden Teile müssen sobefestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohneZuhlifenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.

DE

Elektranschluss

Der Anschluss an das Stromnetz ist am Herd vorzunehmen, der werkseitig fur den Betrieb mit Wechselstrom zu der auf dem Typenschild (siehe nachfolgende Seite) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt ist. Das Kochfeld wird mittels eines geeigneten Verbinders an den Herd angeschlossen.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Elektranschluss - 1

Bringen Sie den metallenen Schutz nach Anschluss des Kochfeldes wieder an. Im Falle eines Ausbau des Kochfeldes muss der rote Originalstöpsel wieder auf den roten Verbinder aufgesetzt werden.

Anschluss des Netzkabels

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Anschluss des Netzkabels - 1

  1. Offnen Sie das Klemmengehäuse, indem Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels anheiten. Ziehen Sie den Deckel ab (siehe Abbildung).

  2. Installation des Netzkabels: Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die Schrauben der Kontakte L-N- heraus. Befestigen Sie die Drahte dann unter Beachtung der entsprechenden Farben unter den Schraubenkopfen: Blau (N), Braun (L), Gelb/ Grun (12)

Das Klemmengehause ist werkseitig für den Anschluss an ein 400 V/3-Phasen-Netz voreingestellt (siehe unterstehende Abbildung).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Anschluss des Netzkabels - 2

400V3N\~ H05RR-F5x2.5CEI-UNEL35363 H05VV-F5x2.5CEI-UNEL35746

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Anschluss des Netzkabels - 3

Sollte die Hausanlage andere Eigenschaften aufweisen (siehe unterstehende Abbildung), sind beim Elektroanschluss die im Gehäuse P untergebrachten Brücken zu verwenden.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Anschluss des Netzkabels - 4

230V\~ H05RR-F3x4 CEI-UNEL35363 H05VV-F3x4 CEI-UNEL35746

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Anschluss des Netzkabels - 5

400V2N\~ H05RR-F4x4CEI-UNEL35363 H05VV-F4x4CEI-UNEL35746

  1. Befestigen Sie das Zuleitungskabel in der entspruchenden Kabelklemme.
  2. Schließen Sie den Deckel des Klemmengehauses.

Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz

Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe befindstehende Tabelle).

Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlädigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50^ über der Raumtemperatur liegt.

! Der Installateur ist für den ordnungsgemänen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sieitte sicher, dass:

  • die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht;
  • die Netzsteckdose für die maximale Leistungsbelastung des Gerätes ausgelegt ist, die auf dem Typenschild angegeben ist (siehe unten);
  • die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt (siehe unter);
  • die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sieitte die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; verwenden Sie keine Verlangerungen und Mehrfachsteckdosen.

! Elektrokabel und Netzsteckdose müssen bei installiertem Gerät bereits zugänglich sein.

!Das Kabelarf nicht gebogen oder eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden undarf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehtnejhe Verantwortung ab,falls these Vorschriftn nicht eingehalten werden sollenn.

TYPENSCHILD
AbmessungenBreite 43,5 cmHöhe 32,4 cmTiefe 40,6 cm
NutzvolumenLiter 58
Elektrischer AnschlussSpannung 230V/400V~ 3N50/60HzMaximale Leistungsaufnahme8450W
ENERGIELABEL und ECODESIGNEU-Richtlinienr. 65/2014 ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU.EU-Richtlinienr. 66/2014 ergänzend zu Richtlinie 2009/125/EU.EN 60350-1 RichtlinienEN 50564 RichtlinienEnergieverbrauch Erzwungene Konvektion Heizfunktion Echte HeiBluftDeklarierteEnergieverbrauchsklasseNatußliche KonvektionHeizfungtion Standard Plus
CEDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:73/23/EWG vom 19.02.73(Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89(elektramagnetischeVerträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen- 2002/96/EC

Inbetriebsetzung und Gebrauch

DE

! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollen der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie die Backofentür und luften Sie die Küche. Der bei thisem Vorgang entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe verursacht.

Inbetriebsetzung des Backofens

  1. Wahlen Sie das gewünschte Garprogramm durch Drehen des Knopfes PROGRAMME aus.
  2. Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Knopfes THERMOSTAT ein. Eine Liste von Garprogrammen nebst der empfohlenen Temperatren kann in der Back-/Brattabelle eingesehen werden (siehe Programme).
  3. Die auf Dauerlicht eingeschaltete Kontrolleuche THERMOSTAT zeigt an, dass die Vorheizphase abgeschlossen ist. Geben Sie die zu garen den Speisen in den Backofen.
  4. Wahrend des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich:

  5. Änderung des Garprogramms durch Betätigten des Drehknopfes PROGRAMME;

  6. Änderung der Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT;

  7. Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes PROGRAMME auf die Position 0^*

! Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden, da dadurch das Email beschädigt werden können.
! Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gefelferten Backofenrost.

Kuhl Luftgeblase

Um die Temperaturen an den äußerten Teilen des Backofens abzuseken, sind eine Modele mit einem Kühlflugeblase ausgestattet. Dieses erzeugt einen Luftstrahl, der zwischen Bedienfeld und Backofentür austritt.

! Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb, bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist.

Backofenlicht

Um these einzuschalten, drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet, wenn ein Garprogramm eingestellt wird.

Garprogramme

! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60^ bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme der Programme:

  • GRILL (hier empfehlt sich die Einstellung MAX.)
  • Überbacken/Bräunen (es empfeihlt sich, die Temperatur von 200^ nicht zu überschnitten).

Programm Standard Plus

Es setzen sich die beiden Heizelemente, das untere und das obere, in Betrieb. Bei dieser Garart verwenden Sieitte nur eine Einschubhöhe: Bei gleichzeitigem Garen bzw. Backen auf mehreren Ebenen ist keine gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet.

Programm Echte HeiBluft

Es schalten sich beside Heizelemente (das obere und das untere) ein, und das Geblase wird in Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamtten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.

Programm OBERHITZE

Das obere Heizelement schaltet sich ein. Diese Funktion kann zum kurzen Überbacken bereits gegarter Gerichte verwendet werden.

Programm GRILL

Das obere Heizelement schaltet sich ein. Durch die außerst hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze wird das Fleisch auf der Oberseite rasch gebräunt, somit tritt kein Fleischsaft aus und das Fleisch bleibt zarter. Die Grillfunktion eignet sich ganz besonderss für solche Speisen, die eine außerst hohe Oberhitze verlangen: Rinder- und Kalbssteaks, Entrecôte, Fleischfilet, Hamburger usw. ... Der Abschnitt "Praktische Back-/Brathinweis" enthalt einige Beispiele zum Einsatz des Backofens. Garen Sie bei geschlossener Backofentür.

Programm Überbacken/Bräunen

Das obere Heizelement schaltet sich ein, und das Geblase wird in Betrieb gesetzt. Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert HeiBluft im Innern des Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert, und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Garen Sie bei geschlossener Backofentür.

Praktische Back-/Brathinweise

! Verwenden Sie beim HeiBluftgaren nicht die Einschubhohen 1 und 5: Sie sind zu direkt der HeiBluft ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen können.
! Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und Überbacken/Bräunen die Fettpfanne zum Aufgangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein.

Echte HeiBluft

  • Verwenden Sie die Einschubhöhen 2 und 4, wobei die 2. Ebene für die Speisen verwendet werden sollente, die mehr Hitze verlangen.
  • Setzen Sie die Fettpfanne in die untere und den Grillrost in die obere Führung ein.

GRILL

  • Schieben Sie den Grillrost in die Führung 3 oder 4 ein, und legen Sie die zu garenten Speisen auf die Mitte des Grillrostes.

  • Es empfeihlt sich, die hochste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion vollig normal, dass das obere Heizelement nicht ständig rot glüht: Es wird durch einen Thermostaten gesteuert.

PIZZA

  • Zum optimalen Garen einer Pizza verwenden Sie das Programm Echte HeiBluft
  • Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf den Rost.

Bei Verwendung der Fettpfanne wird die Garzeit verlangert, und man wird kaum eine knusprige Pizza erhalten.

  • Bei reich belegten Pizzas ist esratsam, den Mozzarella erst nach Verstreichen der halben Backzeit hinzuzugegeben.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - PIZZA - 1

ACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretirungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne aus dem Ofen hervorzustehen.

Um die Roste komplett auszuziehen, braucht man

sie nur, wie auf der Zeichnung zu sehen, vorne zu greifen und zu ziehen (2).

Back-/Brattabelle

ProgrammeSpeisenGew.(kg)EinschubhöheVorheitze (Minuten)Empfohlene TemperaturGarzeit (Minuten)
Standard PlusEnte131520065-75
Kalbs- oder Rinderbraten131520070-75
Schweinebraten131520070-80
Gebäck-31518015-20
Torten131518030-35
Echte HeiBluftPizza (auf 2 Ebenen)12 und 41523015-20
Lasagne131018030-35
Lamm121018040-45
Brathähnchen + Kartoffeln1+12 und 41520060-70
Makrelen121018030-35
Plum Cake121017040-50
Windbeutel (auf 2 Ebenen)0.52 und 41019020-25
Gebäck (auf 2 Ebenen)0.52 und 41018010-15
Biskuitböden (auf 1 Ebene)0.521017015-20
Biskuitböden (auf 2 Ebenen)12 und 41017020-25
Quiche1.531520025-30
OberhitzeNachgaren von Speisen - 3/4 15 220 -
GrillSeezungen und Tintenfische145Max8-10
Tintenfisch- und KrebsspieBe145Max6-8
Kabeljaufilet145Max10
Gegrillte Gemüse13 o 45Max10-15
Kallsteaks145Max15-20
Koteletts145Max15-20
Hamburger145Max7-10
Makrelen145Max15-20
Toasts4 Stck.45Max2-3
Überbacken/ BräunenGegrilltes Hähnchen1.52520055-60
Tintenfische1.52520030-35

DE

Kochfeldarten

Der Backofen wird in Kombination mit einem Kochfeld gefleifert, das mit zwei Arten von Heizelementen bestückt sein kann: Elektroplatten aus Gusseisen (siehe Abb.1), oder Glaskeramik-Kochfelder traditioneller Art (siehe Abb.2).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Kochfeldarten - 1

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Kochfeldarten - 2

Einschalten des Glaskeramik-Kochfeldes

Traditionelle Kochzonen

Bei den traditionellen Heizelementen (A) handelt es sich um Ringheizkorper mit extrem kurzer Aufgluhzeit (nur weniger Sekunden nach dem Einsatzalten). Jede Kochzone hat ihren eigenen Schalter, mit dem 6 unterschiedliche Temperatures (vom Mindestwert 1 bis zum Höchstwert 6) eingestellt werden können.

Restwärmeanzeigen*

Die Kontrollleuchten (C) zeigen an, dass die entsprachende Kochzone, auch wenn sie bereits ausgeschaltet wurde, noch frei ist, und eine Temperatur von 60^ übersteigt.

Empfohlene Leistungsstufen fur die unschiedlichen Gararten:

EinstellungNormal- oder Schnellkochplatte
0Ausgeschaltet
1Garen von Gemüse, Fisch
2Kartoffeln (dämpfen) Gemüsesuppen, Kichererbsen, Bohnen
3Weitergaren von Eintopfgerichten und Gemüsesuppen
4Braten (mäßige Hitze)
5Braten (starke Hitze)
6Anbraten von Fleisch und rasches Aufkochen von Speisen

Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes

! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettpuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ohnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkommlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Wahrend der ersten Betriebsstunden konnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:

  • Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf der Heizfläche aufliegt.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes - 1

  • Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und damit die gesamte Wärme genutzt wird.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes - 2

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes - 3

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes - 4

  • Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie eine lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet.
  • Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird: Die äußert hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner * ^2 nde die Topföden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen.
  • Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet, wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise wurde die Kochzone in kürzester Zeit auf Höchsttemperatur gebracht, was Schäden an den Heizelementen zur Folge haben können.

! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gefleiert und sollenn aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
  • Das Gerätarf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
  • Benutzen Sie zum Handling des Gerätes stets die sich seitlich am Backofen befindlichen Gerätegriffe.
  • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fuß und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.
  • Das Gerätarf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden.
  • Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heißt. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern.
  • Vermeiden Sie, dass die Stromkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit bereits Backofenteilen gelangen.
    Die zur Belüfung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen)durfen nicht zugestellt bzw.abgedeckt werden.
  • Fassen Sie den Griff zur Türoflösung stets in der Mitte an. An den Seiten können er hei sein.
  • Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
  • Kleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit Aluminiumfolie aus.
  • Legen Sie keine entzündbaren Materialien in den Backofen: Sie können sich entzünden, wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
  • Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfie auf Position “●”/“O” befinden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Netzsteckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
  • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Bei etwaigen Störungen versuchen Sieitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Kundendienst).
  • Stellen Sieittekeine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentur ab.
  • Das Glaskeramikkochfeld ist stößfest; davon kann es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen zerbrechen. Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die Kundendienstelle.
  • Bitte berücksichtigten Sie, dass die Kochzonen noch für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heißt bleiben.

  • Halten Sie sümttliche Gegenstände, die schmelzen konnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: wird derartiges Material auf den noch bereits oder warmen Oberflächen belassen, konnen sie das Kochfeld dauerhaft beschädigen.
    Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkennis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.

  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.

Entsorgung

  • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE))dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmullkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.

Endverbraucher konnen sich an Abfallamter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.

Energie sparen und Umwelt schonen

  • Es empfeht sich, das Garprogramm GRILL stets bei geschlossener Backofentür zu verwenden: Dadurch erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, sondern spare auch Energie (ca. 10% ).
  • Falls möglich, Vorwärmen des Backofens vermeiden und immer versuchen es zu füssen. Öffnen Sie die Türe des Backofens etwas, da die Hitze bei jedem Öffnen verloren besteht. Um eine erhebliche Menge an Energie zu sparen, schalten Sie den Backofen 5 bis 10 Minuten vor dem geplanten Ende der Backzeit aus und nutzen Sie die Hitze im Backofen herzustellen.
  • Automatische Programme basieren auf Standard Nährungsprodukte.
  • Halten Sie die Turdichtungen sauber und ordentlich um Energieverluste zu vermeiden.
  • Wenn Sie einen zeitabhängigen Stromtarif haben, dann macht die Option "verzögertes Kochen" es einfacher, Geld durch Vorgänge in günstigeren Zeiträumen einstehen.

Reinigung und Pflege

  • Der Boden Ihrer Kanne oder Ihres Topfes sollen die Kochplatte abdecken. Falls diese kleiner ist, wird kostbare Energie verschwendet und ein Überkochen kann vorkommen und es konnte schwierig werden die Restkrusten zu reinigen.
    Kochen Sie ihre Nahrung in Töpfen und Pfannen mit passend geschlossenen Deckeln und verwenden Sie möglichst weniger Wasser. Ohne Deckel zu kochen führt zu einem erheblichen Energieverbrauch
  • Verwenden Sie möglichst flache Töppe und Pfaffen
  • Falls Sie etwas kochen, dass eine langere Zeit besteht, ist es angebracht wenn Sie ein Schnellkochtopf benutzen, welches zweimal sochnell ist und ein drittel der Energie spart.

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung des Gerätes

Die emailierten oder aus Edelstahl gefertigten AuBenteile des Gerates sowie die Gummidichtungen konnen mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden. Sollten die Flecken nur schwer zu entfern den sein, verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel. Es ist ratsam, die Teile nach der Reinigung gut nachzuspelen und trockenzureiben. Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reiniger.
- Der Backofen sollene möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch nicht warm ist, gereinigt werden. Verwenden Sie hierzu warmes Wasser und ein Reinigungsmittel, spulen Sie mit Wasser nach und reiben Sie den Backofen mit einem weichen Tuch trocken. Vermeiden Sie Scheuermittel.
Das Zubehor lassst sich wie normales Geschirr reinigen (auch im Geschirrspuler).
! Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgerate.

Reinigung der Tür

Reinigen Sie die Backofentur aus Glasitte nur mit einem weichen Schwamm und mildem Spulmittel und trocknen Sie sie abschiedeBend mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfkantige, metallische Schaber, da diese Kratzer auf ihrer Oberflache hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben konnen. Trocknen Sie es anschieBend mit einem weichen Tuch. Um den Backofen muhelos grundlich reinigen zu konnen, kann die Backofentur abgenommen werden:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Reinigung der Tür - 1
1. Offnen Sie die Tur gaz (siehe Abbildung);

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Reinigung der Tür - 2
2. klappen Sie die sichlich an den beiden Scharnieren befindlichen Hebel hoch und drehen Sie diese; (siehe Abbildung);

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Reinigung der Tür - 3
3. fassen Sie die Tur an den
beiden außeren Seiten und
schlieben Sie sie langsam,
jedoch nicht ganz. Drücken Sie
auf die Arretierbolzen F und
ziehen Sie dann die Tur zu sich
hin aus den Scharnieren hereaus
(siehe Abbildung).
In umgehrter Reihenfolge
wird die Backofentür wieder
angebracht.

Überprüfung der Dichtungen

Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um die Backofentür. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an ihre nachstgelegene Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Es empfehlts sich, den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht in Gebrauch zunehmen.

Lampenaustausch

Verfahrens Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Lampenaustausch - 1

  1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampenhalterung hersus.
  2. Schrauben Sie die Lampe hereus und ersetzen Sie sie durch eine neue Lampe desselben Typs: Leistung 25 W, Sockel E 14.
  3. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an (siehe Abbildung).

! Die Offenlampe damit nicht als Raumlampe verwendet werden.

Kundendienst

Geben SieitteFolgendes an:

das Geratemodell (Mod.)
die Modellummer (S/N).

Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.

! Eivai onpavtiko va diatnpite TO eYxepidio auto yia va mtopeite va to oumuoueute OToiadnTote OTiymn. Se Tepittwn TiwAnong, napaxwpnng n metakopionc, Bbaiwthe oTI npaivei paiz ie TN ouakeun yia TAnpooppon Tou vou iokntn YIA Tn Aetoupyia KAI TOW OXETIKW TPoeIDOTIOIeWv.

I daiaota TPOOeKTiKa Tc OoNiyEc: UTTAPXouv onuavtike cTnnpopopiec yia Tnv EyKatataon, Tn xpnon kai tnc aoppaaleiaC.

Tonoetnon

I Ouakeuaiec dev iai Taiyvdia yia Taidia kai atoajkpuvovtai oumuwa e Touc kavoeysia tn diaopopoToinevn ouAloyn (BETe IpoquaEic kai ouuouc).

I H EYkataaon dievpeyintai oupwa u Tc odnyie autec kai atio TTPOOWTIKO ETAYVEApatiKa EIIDEKeupevo. Mia eopaalEvn EYkataaon mTIOEVA TPOKAeoei Znue cse aeota, zwa n avtikejEuva.

Evtoixioos

Tia Tn diaopalion pias kaan s aeitoupyiac ts ouakeuncsivai attapaitnto to eTTtlo va exe ta katalaanxaapanpiotik:

Ta YEITOVIKa Tava tou qoupvou TpETeI va eivai aTO uAIKO avEeKTIKO OTN eepoTnTA.
OTy TepiTTwO EITIaWv aTO pOiooaviO,oi K0AeC TpETTEI VA Eiva AVeKTiKc OE 8epuokpaia 100^
YIA TOV EVTOXIOHO TO FOUPVou,TOO OTNV TEPITIWON EIOAYWNG KATOW ANTO TOV TAYKO (BAETE EIKOVA) OOO KAOTNAN,TO ETINIANTPPTEVAEXTICAKOALOUEG DIAOTAEIG:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Evtoixioos - 1

! Apou Evtoixotei n ouokeun TpeTe va uipotavta
eTAPES ME TA NAEKPTIKA HEPN.
OI 0naweiC katavalwong TIO avapepovtai OTNV
TATMEIAO xapaktnpiOTIKW VETPNkav Yia autov tov
TUTTO EYkataaONs.

Aepioos

Tn diaopalion kaou aepiouo 0a TpETe va aqaipoeTe To Tiow Toixwau Tou diaepiaupatc. Eivai TPOIOTepo va EykataoHaTe TO qoupvo Etai Touva otpietai o e duo eula n oe evav ouvexn Mayko Touva exi avoiuua Toulambdaotov 45 x 560 mm (BAETEEKOVc).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Aepioos - 1

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Aepioos - 2

Kevtpapioa kai oTepewon

Puθiote Tou 4 Takouc Tou βpikovai Tλeupika Tou φoúpvou, atéavvi anto TIG 4 oTEc OTIePIEETPIKO Tλaio, μe BaoT To maxos Tou Tλaivou Tou επiAou:

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Kevtpapioa kai oTepewon - 1

Táxos 20 mm: aφaipéoTE to KIVnTo μépos tou tákou (βλeTTε EIKOVA).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Kevtpapioa kai oTepewon - 2

TAXOS 18 mm:XPnOIpOToiNTo TO TpWTO KAVAI, OTWCS UPIATAI ATIO TOV KAATAKEUAOT (BAETTE EIKOVA)

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Kevtpapioa kai oTepewon - 3

Tao 16 mm: xpnoiopoioiote To dutepo kavai (BET EIKOVA).

Ia va OTEpewoete Tn oukeun oTo EITIIAO: avoiTe TnV TIOPTa Tou foupvou Kai Biowate 4 Euivces BiEeC otic 4 OTIE TTOBpIKovTAtO To TEPiETPIKO Tlaioio.

! Ola ta epn Tou eaaqalphaivouv Tny Tpoataia Tpentei va evai otepeuvea me Tetoio TpantoTou va mnu npovv va aepieethetauv xwpi n Bontheia katoiou Epyaieiou.

Hεκτρικόνδεση

H nEKTPIKn OuvDeo TTO bIKTuo TIPETeI VA TPaymuToIOIEiTAT NTV KOUZiva, TIO EIVAI ETOIMN VIA TNI AEIOUpyia ME EVaALAAOoEvO PEuMa, ME TAON KAI OUVOTNTA TOAU AVaepovTAt OTNV TaTIeAITOA XapaktnpiOTIKWV (BtTE EINOpvN oELIDA). H EtIKpaveia MauEpMaTOc OuvDeEeTAI ONV KOUZIA dIaepou Evoc AvTIOxou OuvDeoou.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - Hεκτρικόνδεση - 1

ETIaVATOTIOEHTOte TnV EtaAik npoataia eT aT Ouvdeon Tou PAAIOU. ZEPiTTwAn apaipeong Tou PAAIOU 0a PPETe va EaVaBaleTo KOKKIO WOAP OTNV apxN TAVW ANTOv KOKKIO SuVdo

EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia

INDESIT HI 50.A (BK)1 - EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia - 1

1.AvoiTE TO KOUTI aKpOeKTwV xPnOIaIOIwVTac Wc moXoEvA KaTaabioTtG TLeuPIEcs Vawooitoec Tou KAATTAKIO: TpaBnTe KAI AvoiTTo KaTTAKI (BAETE EIKOVA).

  1. Xpnoiopoioinote To kaawio tropooooiac:
    Ebiowte Tn biad aaoaianc Kaawoiou kai TIG biDc
    Tuv Etnapov L-N KAI KAOTINV OTEpewote Ta Kaawbia
    KATW aTO TIC KEPAe Tsw Biowv ME BaoT a xpwaata
    MIIe (N) Kape (L) KITPIVO-TPaivo (12)

To kouti akpoektwv TPOOFPepetai yia ouvoeon e 400 V tpiapoiika (BAEIIE EIKOVc Tnapakatw).

INDESIT HI 50.A (BK)1 - EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia - 2

400V3N\~ H05RR-F5x2.5CEI-UNEL35363 H05VV-F5x2.5CEI-UNEL35746

INDESIT HI 50.A (BK)1 - EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia - 3

Av n nAekptikn Eykatataon avtiotoxie 0e aaaa xapakntpiotika (BETTE EIKOvEs TApakatw), DIEVEpynte TIV nAekptikn ouveoan XpnaioTOWVtac Tc ATOAnEic ouveoN tou piaKovTai eOa oTo Kout P.

INDESIT HI 50.A (BK)1 - EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia - 4

230V~ H05RR-F3x4 CEI-UNEL35363 H05VV-F3x4 CEI-UNEL35746

INDESIT HI 50.A (BK)1 - EuvapmoIoynoN kaawsiou Tpopoosia - 5

400V2N\~ H05BR-F4x4CEI-UNEL35363 H05VV-F4x4CEI-UNEL35746

  1. Στερεωτε TO

kaawio tropofoaiaoctoavioiOoTOTT. 4.KAEIOTE TO KATTAKI TOUTOUKOUTIO akpoektwv.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INDESIT

Modell : HI 50.A (BK)1

Kategorie : Ofen