Pelgrim CK1064KR - Herd

CK1064KR - Herd Pelgrim - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CK1064KR Pelgrim als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Pelgrim CK1064KR - page 33
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pelgrim

Modell : CK1064KR

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CK1064KR - Pelgrim und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CK1064KR von der Marke Pelgrim.

BEDIENUNGSANLEITUNG CK1064KR Pelgrim

9. Bedieningsknop zone rechtsachter

  • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS). Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux dispositions administratives. À titre de rappel de la nécessité d'éliminer les appareils ménagers séparément, le produit est marqué du symbole représentant une poubelle roulante barrée. Ce symbole indique qu'au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un revendeur assurant ce service. L'élimination séparée des appareils ménagers évite les éventuelles conséquences environnementales et sanitaires négatives pouvant résulter d'une mise au rebut inappropriée, et permet de réaliser des économies d'énergie et de ressources substantielles en recyclant les matériaux constitutifs. Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes à toutes les directives, décisions et régulations européennes et aux exigences énumérées dans les normes référencées.FR 12DE 3 INHALT Ihr Kochfeld Einführung 4 Keramikkochfeld 5 Verwendung Kochgeschirr 6 Leistungsstufen 7 Einstellungen Ein- und Ausschalten 8 Pflege Reinigung 9 Fehlerbehebung Allgemeines 10 Störungstabelle 10 Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung 11DE 4 Einführung Dieses Kochfeld wurde für echte Koch-Fans entwickelt! Das Kochfeld ist mit „Cooklight“- Elementen ausgestattet. Dabei handelt es sich um sehr schnell aufheizende Strahlungselemente mit einer sehr hohen Effizienz, die sich äußerst günstig auf die Aufheizzeiten auswirkt. Außerdem sorgen diese Elemente für eine sehr gleichmäßige Wärmeverteilung. Der großzügige Abstand zwischen den Kochzonen macht das Kochen sehr bequem. Das Kochen auf einer Glaskeramik-Kochzone ist nicht mit dem Kochen auf einem herkömmlichen Herd zu vergleichen. Bei Kochzonen wird die durch die Glasplatte strahlende Wärme genutzt. Für optimale Sicherheit ist die Kochplatte mit einer Kindersicherung, einer Kochzeitbegrenzung und einer Restwärmeanzeige ausgestattet, mit der signalisiert wird, welche Platten noch heiß sind. In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie Sie das Keramikkochfeld optimal nutzen können. Neben Informationen zur Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Produkts hilfreich sein können. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch, und heben Sie sie zum späteren Nachlesen gut auf. Die Bedienungsanleitung ist auch ein wichtiges Referenzmaterial für Kundendiensttechniker. Kleben Sie deshalb bitte das Typenschild des Geräts in das vorgesehene Kästchen hinten in der Bedienungsanleitung. Das Typenschild des Geräts enthält alle Informationen, die der Kundendienst benötigt, um angemessen auf Ihre Fragen reagieren zu können. Viel Spaß beim Kochen! IHR KOCHFELDDE 5 IHR KOCHFELD Keramikkochfeld

1. Kochzone Ø 145 / 1200 W

2. Erweiterbare Kochzone Ø 210–120 / 2200–800 W

5. Ein / Aus anzeige Kochfeld

6. Restwärmeanzeige je Zone

7. Bedienungsknebel links vorne

8. Bedienungsknebel links hinten

9. Bedienungsknebel rechts hinten

10. Bedienungsknebel rechts vorne

4DE 6 VERWENDUNG Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Kochgeschirr Stellen Sie Töpfe und Pfannen stets in die Mitte einer Kochzone. Töpfe für Keramikkochfelder Töpfe, die auf Keramikkochfeldern verwendet werden, müssen bestimmte Eigenschaften aufweisen.

  • Verwenden Sie nur Töpfe, die für Elektroherde geeignet sind: ▷ Bodenstärke mindestens 2,25 mm ▷ flacher Boden Vorsicht bei dünnem, emailliertem Kochgeschirr! Bei einer höheren Leistungsstufe kann das Email abspringen, wenn der Topf zu trocken ist. Der Topfboden kann sich verformen, z. B. bei Überhitzung, oder wenn die Kochzone auf eine zu hohe Leistung eingestellt ist. Mindest-Topfdurchmesser Benutzen Sie keine Töpfe, die kleiner als die Kochzone sind. Damit wird vermieden, daß Speisereste auf die glühend heiße Kochzone fallen. Eingebrannte Speisereste lassen sich schwer entfernen. Außerdem können die Griffe zu heiß werden, und viel Energie geht verloren.
  • Sicherheitsglas-Kochgeschirr mit speziellem Boden kann auf den Kochzonen verwendet werden, wenn der Durchmesser mit der verwendeten Kochzone übereinstimmt. Kochgeschirr mit kleinerem Durchmesser kann wegen thermischer Spannungen brechen.
  • Töpfe, die vorher auf einer Gaskochmulde benutzt wurden, sind nicht mehr für Glaskeramik- Kochfelder geeignet.
  • Beim Verschieben von Töpfen können Kratzer entstehen, die sich nicht mehr entfernen lassen.
  • Stellen Sie nur Töpfe mit sauberem und trocknem Boden auf die Kochfläche. Sie vermeiden damit, dass schwer zu entfernende Flecken entstehen.
  • Kochen Sie immer mit einem Deckel auf dem Topf, um Energieverlust zu vermeiden.
  • Schieben Sie den Topfboden über ein angefeuchtetes Tuch, bevor Sie ihn auf die Kochzone stellen. Damit wird Schmutz auf der Kochfläche vermieden.DE 7 VERWENDUNG Leistungsstufen Da die Einstellungen von der Menge und der Zusammensetzung der Speisen in den Kochgeschirren abhängen, können die Angaben in der folgenden Tabelle lediglich als Anhaltspunkte gelten. Boost-Stufe verwenden für:
  • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen
  • Blattgemüse andünsten
  • Öl, Fett und Butter erwärmen
  • Wok-Garen Leistungsstufe 9 verwenden für:
  • Speisen frittieren Leistungsstufen 7 und 8 verwenden für:
  • Dicke Pfannkuchen backen
  • Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten
  • Speck (Fett) auslassen
  • Rohe Kartoffeln kochen
  • Panierten Fisch braten
  • Dünne Scheiben (paniertes) Fleisch braten Leistungsstufen 4–6 verwenden für:
  • Große Mengen Speisen fertig garen
  • Hartes gefrorenes Gemüse aufzutauen
  • Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten Leistungsstufen 1–3 verwenden für:
  • Gemüse köcheln lassen
  • Schokolade schmelzen
  • Käse schmelzenDE 8 Ein- und Ausschalten Einschalten

1. Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone und drehen Sie den Bedienungsknebel auf die

gewünschte Stufe. ▷ Die Kochzone wird jetzt warm. Sie schaltet sich automatisch ein und aus, um die von Ihnen eingestellte Leistung zu liefern. Bei niedrigeren Stufen ist die Kochzone länger aus und ab und zu an. Bei höheren Stufen ist die Kochzone länger an und ab und zu aus. Ausschalten

1. Drehen Sie den Bedienungsknebel auf die Nullstufe.

  • Damit wird angezeigt, daß die Zone noch warm ist. Sobald die Zone eine sichere Temperatur erreicht hat, erlischt diese Anzeige.
  • Restwärme wird mit einer Lampe je Kochzone auf der Glasfläche angezeigt. Verwenden der Erweiterbare Kochzone

1. Drehen Sie den Bedienungsknebel auf die gewünschte Stufe.

▷ Der ‘Basiszone’ ist eingeschaltet (innerer Ring).

2. Drehen Sie den Bedienungsknebel zur Doppelzonen Markierung, bis ein “Klicken”

zu hören ist. ▷ Die zweite Zone ist eingeschaltet.

3. Drehen Sie den Bedienungsknebel zurück auf die gewünschte Stufe.

▷ Um die Erweiterbare Kochzone auszuschalten, drehen Sie den Bedienungsknebel auf die Nullstufe. BEDIENUNGDE 9 Reinigung Tägliche Reinigung

  • Spezialreiniger für Keramikkochplatten haben den Vorteil, dass ein dünner Film auf der Glasplatte verbleibt, sodass übergekochte Speisen und Kalk weniger leicht in die Kochplatte einbrennen und die Kochplatte beim nächsten Mal leichter gereinigt werden kann.
  • Die Kochplatte sollte vor der Reinigung abkühlen.
  • Übergekochte Speisen mit einem hohen Zucker- und Säuregehalt (z. B. Apfelmus, Rhabarber oder Rotkohl) sollten am besten sofort mit einem feuchten Spültuch entfernt werden, um zu verhindern, dass sie in die Kochplatte einbrennen. Vorsicht an der heißen Kochzone!
  • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
  • Trocknen Sie das Kochfeld mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch. Hartnäckige Flecken
  • Hartnäckige Flecken können auch mit einem milden Reinigungsmittel entfernt werden (z. B. Geschirrspülmittel).
  • Wasserflecken und Kalkreste können Sie mit Essig entfernen.
  • Metallrückstände, die durch das Schieben von Töpfen entstehen, sind oft schwierig zu entfernen. Hierfür sind Spezialmittel im Handel erhältlich.
  • Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Glasschaber. Auch geschmolzener Kunststoff und Zucker können damit entfernt werden. Auf keinen Fall verwenden
  • Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Diese Mittel verursachen Kratzer, in denen sich Kalk und Schmutz ansammeln.
  • Verwenden Sie auch keine anderen scharfen Gegenstände wie Stahlwolle oder Scheuerkissen. PFLEGEDE 10 Allgemeines Wenn Sie Risse in der Glasoberfläche feststellen (auch geringfügige), schalten Sie das Kochfeld sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Schalten Sie die Sicherungen im Sicherungskasten aus oder schalten Sie (bei einem festen Anschluss) den Netzschalter auf 0. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Störungstabelle Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle und suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website www.pelgrim.nl . Symptom Mögliche Ursache Lösung Bei den ersten Garvorgängen ist ein für neue Geräte typischer Geruch wahrnehmbar. Der Geruch wird aufgrund der Erwärmung des Geräts freigesetzt. Das ist normal. Er verschwindet nach und nach. Lüften Sie die Küche. Töpfe oder Pfannen geben beim Kochen ein Geräusch von sich. Dies wird durch den Fluss der Energie vom Kochfeld zum Kochgeschirr verursacht. Bei höheren Leistungsstufen ist dies bei einigen Töpfen und Pfannen normal. Für Kochgeschirr und Kochfeld ist dies unschädlich. Das Kochfeld funktioniert nicht. Die Ein / Aus anzeige leuchtet nicht. Keine Stromzufuhr aufgrund eines defekten Stromanschlusses oder einer fehlerhaften Verbindung. Überprüfen Sie die Sicherungen bzw. den elektrischen Schalter (bei einem Gerät ohne Stecker). Gleich nach dem Einschalten des Kochfeldes brennt eine Sicherung durch. Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Elektrische Anschlüsse überprüfen. FEHLERBEHEBUNGDE 11 UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden langlebige Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsmäßig entsorgt werden. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein:
  • FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum) Entsorgen Sie diese Materialien umweltgerecht und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Auf dem Produkt befindet sich ein Symbol mit einem durchgestrichenen Abfallcontainer. Es zeigt an, dass Haushaltsgeräte getrennt entsorgt werden müssen. Dies bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Gerät bei einem kommunalen Abfallsammelpunkt oder bei Ihrem Händler ab. Durch die separate Abgabe von Haushaltsgeräten werden Umwelt- und Gesundheitsschäden vermieden. Die bei der Herstellung dieses Geräts verwendeten Materialien lassen sich wiederverwerten, wodurch sich erhebliche Mengen an Energie und Rohstoffen einsparen lassen. Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und Vorschriften entsprechen sowie sämtliche Normen einhalten, auf welche diese verweisen.DE 12DE 13Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Stick the appliance identification card here. Placez ici la plaque d’identification de l’appareil. Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.