LG VS8404SCW - Staubsauger

VS8404SCW - Staubsauger LG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VS8404SCW LG als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LG VS8404SCW - page 31
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LG

Modell : VS8404SCW

Kategorie : Staubsauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VS8404SCW - LG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VS8404SCW von der Marke LG.

BEDIENUNGSANLEITUNG VS8404SCW LG

  • Als het product niet meer werkt, voer het dan af volgens de geldende regels. Anders bestaat er risico op brand of explosie.7 NEDERLANDS DEUTSCH Lesen und befolgen Sie alle Anleitungen, bevor Sie Ihren Staubsauger in Betrieb nehmen, um das Risiko eines Brands, eines Stromschlags, einer Körperverletzung oder einer Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden. Diese Bedienungsanleitung umfasst nicht alle Fälle, die auftreten können. Wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienstvertreter oder den Hersteller, wenn Probleme auftreten, die Sie nicht verstehen. Dieses Gerät erfüllt die folgenden EG-Richtlinien: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie -2004/108/EG EMV-Richtlinie.Dieses Symbol weist auf einen Sicherheitshinweis hin. Dieses Symbol weist auf eine mögliche Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen hin. Der Sicherheitshinweis selbst steht neben dem Warnsymbol, zusammen mit dem Begriff GEFAHR, ACHTUNG oder VORSICHT Diese Hinweise haben folgende Bedeutungen:Dieses Symbol weist auf Gefahren oder Handlungen hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.Dieses Symbol weist auf Gefahren oder Handlungen hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode oder zu Sachschäden führen können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT ACHTUNG ACHTUNG

1. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht zu werden, sofern sie nicht unter einer angemessenen Aufsicht sind oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.

2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit

3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den

LG Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht sind oder ihnen eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts auf eine sichere Art und Weise gegeben wurde und sie die vorhandenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden.8 ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät ist nur für den normalen Gebrauch in einem Haushalt vorgesehen. Es sollte nicht in einem Büro oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden.
  • Nur ein Reparatur-Techniker darf das Produkt auseinanderbauen oder verändern. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
  • Versprühen Sie keine brennbaren Materialien wie Benzin, Lösungsmittel, Tenside, Reinigungsmittel, Bademittel oder Getränke in der Umgebung des Saugers und seiner Ladestation. Dies kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch schwere Gegenstände abgeschnitten wird. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Stecker kann einen Brand oder Stromschlag auslösen. Ein beschädigtes Netzkabel ist gefährlich und sollte so schnell wie möglich von einer autorisierten Kundendienststelle ersetzt werden.
  • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt, und verwenden Sie das Produkt nicht, um Flüssigkeiten, spitze Gegenstände oder heiße Asche aufzusaugen. Dies könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen. Sollte Wasser versehentlich in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät sofort am Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker ab, und kontaktieren Sie den LG Electronics Kundendienst, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
  • Führen Sie keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in das Gerät oder seine Ladestation ein. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Gasgeruch feststellen. Ziehen Sie den Netzstecker ab und sorgen Sie für Belüftung, um möglichen Gefahren vorzubeugen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine Wandsteckdose mit über 10 Ampere angeschlossen und diese nicht überlastet ist. Die Überlastung der Wandsteckdose kann zu einem Brand oder einer Funktionsstörung des Produkts führen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder Steckdose lose oder beschädigt sind. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Ansaug- oder die Auslassöffnung blockiert ist. Anderenfalls kann es zu einer Verformung des Hauptgeräts kommen bzw. es besteht Brandgefahr durch Überhitzen.
  • Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn der Staubbehälter herausgenommen ist. Es besteht die Gefahr einer Beschädigung des Produkts oder einer Verletzung durch Stromschlag.
  • Halten Sie das Netzkabel und das Produkt von Heizgeräten fern. Anderenfalls könnte es zu einer Verformung des Hauptgeräts, einer Funktionsstörung oder einem Brand kommen.
  • Berühren Sie die Steckerstifte beim Abziehen des Netzsteckers nicht mit den Fingern. Dies könnte zu einem Stromschlag führen.
  • Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
  • Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Reinigen Sie die Ansaugöffnung nicht mit Wasser. Sollte dennoch Wasser eindringen, verwenden Sie das Gerät erst, nachdem Sie die Komponenten getrocknet haben. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Funktionsstörung.
  • Wenn Sie das Außengehäuse reinigen, ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker ab. Verwenden Sie keine rauen oder scheuernden Lösungsmittel. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung des Außengehäuses.
  • Halten Sie die Hände von der Ansaugöffnung fern, wenn sich das Gerät in Betrieb befindet. Warten Sie, bis das Gerät den Betrieb stoppt, und ziehen Sie den Netzstecker ab, um Verletzungen zu vermeiden.

Waschen Sie die Außenseite der Ansaugöffnung oder die Unterseite des Geräts nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie nur ein angefeuchtetes Reinigungstuch. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung des Produkts.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, der starken Öldämpfen oder Metallpartikeln ausgesetzt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder eines Produktversagens.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem es ein Leck oder ein wahrscheinliches Leck von brennbaren Gasen gibt. Anderenfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Zerlegen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags.
  • Setzen Sie das Produkt nicht Hitze oder Feuer aus. Setzen Sie das Produkt keinem direktem Sonnenlicht aus. Es besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags.
  • Der Akku sollte gegen Stöße geschützt werden. Es besteht die Gefahr eines Brands oder einer Explosion.
  • Verwenden Sie nur das angeführte Ladegerät zum Laden. (Original-Adapter ist in der Produktverpackung enthalten) Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter nicht zusammen mit anderen Produkten und für keinen Zweck, für den er nicht vorgesehen ist. Führen Sie den Ladevorgang ordnungsgemäß durch. Anderenfalls kann der Akku beschädigt werden oder es besteht Brandgefahr.

Sollte Flüssigkeit aus dem Akku austreten, achten Sie darauf, dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gelangt. Sollte die Flüssigkeit auf die Haut oder in die Augen gelangen, waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit ausreichend Wasser ab, und nehmen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen und Erblindung.9 NEDERLANDS DEUTSCH VORSICHT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Verwenden Sie diesen Staubsauger nur mit der angeführten Nennspannung. Anderenfalls könnten ein Brand und irreparable Produktschäden auftreten.
  • Soll das Produkt für längere Zeit nicht verwendet werden, ziehen Sie den Netzstecker ab.
  • Während der Reinigung kann sich im Hauptgerät statische Elektrizität bilden. Infolge der elektrostatischen Energie kann eine Funktionsstörung des Saugers auftreten. Daher sollten Sie den Netzstecker zuerst abziehen und dann wieder in die Steckdose stecken.
  • Große Gegenstände, wie Socken, Strümpfe, Papiertaschentücher usw., können die Ansaugöffnung während des Reinigungsvorgangs blockieren. Daher sollten Sie sie vor dem Reinigen entfernen. Dieses Gerät sollte nur zum Entfernen von Staub verwendet werden.
  • Bleiben Sie nicht an einer Stelle stehen, und verwenden Sie das Gerät nicht über längere Zeit an ein und derselben Stelle. Die Oberfläche an dieser Stelle könnte durch die Reibung und die Vibration beschädigt werden.
  • Berühren Sie die Unterseite während des Betriebs nicht mit der Hand oder dem Fuß.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Staubbehälter und ohne befestigte Abdeckungen. Reinigen Sie den Staubbehälter immer, bevor er ganz voll ist. Bei Verwendung des Geräts mit vollem Staubbehälter kann eine Funktionsstörung oder eine Überhitzung des Geräts auftreten.
  • Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, fassen Sie immer den Stecker an, um ihn abzuziehen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Sollte ein Fremdkörper an der Unterseite des Staubbehälters haften, entfernen Sie ihn, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieser Fremdkörper könnten den Betrieb des Ansaugmotors beeinträchtigen und zu einer Funktionsstörung oder einer Beschädigung des Geräts führen.
  • Verwenden Sie das Gerät nie, um Giftgase zu beseitigen. Es könnte eine Funktionsstörung des Produkts auftreten, und die Giftgase werden nicht beseitigt.
  • Verwenden oder stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, und wenden Sie keine Gewalt darauf an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder eines Produktversagens.
  • Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß. Es besteht die Gefahr eines Brands oder einer Explosion.10 Onderdelen: Oplader, schroef voor het handvat, reservebatterij Komponenten: Ladestation inkl. Netzstecker, Griff-Halteschraube, Ersatz-Akku Aan-/uitknop steel Ein/Aus-Schalter an der Führungsstange Snelheidsknop Leistungsstufenschalter Behuizing, Hauptgehäuse Ingebouwde borstel Integrierte Bürste Oplaadstation Ladestation Indicator batterijniveau Ladeanzeige Ontgrendelingsknop handstofzuiger Handstaubsauger- Entriegelungstaste Vingersteun - Plaats hier uw vinger voor meer gebruiksgemak. Fingerbügel am Handgriff - Legen Sie die Finger für eine besonders bequeme Nutzung hier an. Aan-/uitknop handstofzuiger Handstaubsauger-Ein/Aus-Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Ontgrendelknop stofreservoir Staubbehälter-Entriegelungstaste Anti Tangle borstel Anti-Tangle-Bürste LED-verlichting LED-Beleuchtung Onderdelen en functies Komponenten und Funktionen11 NEDERLANDS DEUTSCH Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Bedienung des Geräts Zusammenbau des Staubsaugers

Bovenkant steelOberer Teil der FührungsstangeOnderkant steelUnterer Teil der Führungsstange ➊ De handstofzuiger aan de steel bevestigen Montage des Handstaubsaugers auf die Führungsstange Bevestig het bovenste deel van de steel aan het onderste deel van de steel in de richting van de pijl, zoals te zien is op de afbeelding.(Zorg dat uw vinger niet beklemd raakt als u het apparaat in elkaar zet.)Befestigen Sie das obere Teil der Führungsstange in Pfeilrichtung am unteren Teil der Führungsstange, wie in der Abbildung dargestellt.(Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf, sich nicht den Finger einzuklemmen.) ➋ Draai de schroef aan Anbringen der Befestigungsschraube Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich een schroefgat.Gebruik de bijgeleverde schroef om de boven- en onderkant van de steel aan elkaar te bevestigen.Es gibt ein Befestigungsloch auf der Rückseite des Produkts.Verwenden Sie die mit dem Produkt mitgelieferte Schraube, um den oberen und unteren Teil zusammenzubauen.12 Gebruik De oplader in elkaar zetten Bedienung des Geräts Zusammenbau der Ladestation Druk het bovendeel van het oplaadstation in de basis tot u een klik hoort. Stecken Sie den oberen Teil der Ladestation in die Basis, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören.13 NEDERLANDS DEUTSCH Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts Aan-/uitknop steelEin/Aus-Schalter an der FührungsstangeAan-/uitknop handstofzuigerHandstaubsauger -Ein/Aus-TasteSnelheidsknopLeistungsstufenschalterBatterij-indicatorAkkuanzeigeGroefKerbeZorg dat het verbindende onderdeel stevig is vastgezet.Stellen Sie sicher, dass das Montageteil fest angebracht ist.Uitstekend deelAusbuchtungBatterij-indicatorAkkuanzeigeDruk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten.• Als u de stofzuiger met de steel gebruikt, kunt u de snelheid aanpassen met de snelheidsknop.• Als het apparaat niet werkt, controleert u eerst of de batterij nog voldoende is opgeladen.Drücken Sie auf die Ein-/Austaste, um das Gerät einzuschalten.• Wenn Sie den Staubsauger mit Führungsstange verwenden, passen Sie die Leistung des Saugers mit dem Leistungsstufenschalter an.• Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie den Akku und achten Sie darauf, dass dieser nicht zu schwach ist.De batterij-indicator toont de resterende lading.• Een volledig opgeladen batterij gaat 20 minuten mee op hoge snelheid en 30 minuten op normale snelheid.

  • Als de batterij bijna leeg is, begint er een lampje te knipperen op de batterij-indicator. Niet lang daarna schakelt het apparaat zichzelf uit.Die Akku-Anzeige zeigt die verbleibende Ladung.• Ein voll aufgeladener Akku hält 20 Minuten bei hoher Leistungsstufe und 30 Minuten bei normaler Leistungsstufe.
  • Wenn der Akku fast leer ist, zeigt die Akku-Anzeige ein blinkendes Licht, kurz darauf schaltet sich das Gerät dann aus. Plaats het apparaat met de achterkant op de oplader zoals te zien is op de afbeelding.Zorg dat de behuizing stevig is bevestigd.Setzen Sie die untere Rückseite des Gehäuses in Die Ladestation ein, wie in der Abbildung dargestellt.Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät fest angebracht ist. WAARSCHUWING Zuig geen vloeistoffen op.Het opzuigen van vloeistoffen kan defecten veroorzaken. ACHTUNG Keine Flüssigkeit ansaugen.Das Ansaugen von Flüssigkeiten kann zu Defekten führen.14 Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts De Anti Tangle borstel is ideaal voor het reinigen van laagpolig tapijt of gewone vloeroppervlakken.

Es wird nicht empfohlen, einen Langflorteppich zu saugen.

Wenn Sie einen Langflorteppich für längere Zeit saugen, kann das zum Blockieren der Anti- Tangle-Bürste führen. – Wenn die Anti-Tangle-Bürste aufgrund der Motorüberlastung anhält, schalten Sie den Staubsauger aus und dann wieder ein, damit er wieder funktioniert.

Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen müssen, stellen Sie den Staubsauger in der Parkposition ab oder in die Ladestation. – Wenn das Gerät herunterfällt, kann dies Kinder oder Haustiere verletzen. De Anti Tangle borstel heeft een bescherming tegen overbelasting van de motor en stopt automatisch, om kinderen te beschermen of wanneer de borstel verward raakt in draden of stof. Der Motor-Überlastungsschutz für die Anti-Tangle-Bürste dient dazu, den Motor automatisch anzuhalten, um Kinder zu schützen oder wenn sich Fäden oder Gewebe in der Bürste verfangen haben.15 NEDERLANDS DEUTSCH Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts Voor uw gemak beschikt de handstofzuiger over een ingebouwde borstel. Volg de volgende instructies als u alleen de handstofzuiger wilt gebruiken. Für den Bedienkomfort des Benutzers ist die integrierte Bürste am Handstaubsauger befestigt. Wenn Sie nur den Handstaubsauger allein benutzen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen. De ingebouwde borstel gebruiken Verwendung der integrierten Bürste Trek de in de bodem van de stofzuiger ingebouwde borstel in de richting van de pijl. Beweeg de borstel in de richting van de pijl tot hij stevig vastzit. Ziehen Sie die integrierte Bürste an der Unterseite des Staubsaugers in Pfeilrichtung heraus. Bewegen Sie die Bürste in Pfeilrichtung, bis sie eingehakt und fixiert ist. De ingebouwde borstel terugplaatsen Wiedereinsetzen der integrierten Bürste Beweeg de borstel in de richting van de pijl. Duw de ingebouwde borstel terug in de uitsparing in de richting van de pijl. Bewegen Sie die Bürste der integrierten Düse in Pfeilrichtung. Schieben Sie die integrierte Bürste in Pfeilrichtung zurück in das Gehäuse.16 Gebruik Opladen Bedienung des Geräts Aufladen

  • Het kan maximaal negen uur duren om beide batterijen op te laden. ➋ Die Ladezeit kann je nach Zustand des Akkus variieren. Wenn nur noch ein minimaler Ladestand verblieben ist, dauert es etwa 4,5 Stunden, um den Akku vollständig zu laden. (Aufladen eines Akkus)
  • Es wird zuerst der Akku für den Staubsauger aufgeladen, dann wird der Akku an der Ladestation aufgeladen.
  • Während der Handstaubsauger aufgeladen wird, blinkt das Licht der Akkuanzeige, um den Ladestand anzuzeigen.
  • Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht dauerhaft.
  • Während der Akku an der Ladestation aufgeladen wird, blinkt das Licht der Akkuanzeige, und wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht dauerhaft.
  • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Das vollständige Aufladen der zwei entladenen Akkus gleichzeitig kann bis zu 9 Stunden dauern.17 NEDERLANDS DEUTSCH Gebruik Het stofreservoir reinigen Bedienung des Geräts Reinigen des Staubbehälters Ontgrendelknop stofreservoirStaubbehälter-EntriegelungstasteDeel dat niet van gaas isSeite ohne NetzgitterReinig en droogSäubern und TrocknenStofcontainerStaubbehälterStofscheiderStaubabscheider

Spoel het losse filter af onder de kraan tot het water helder blijft. Laat het filter volledig drogen in de schaduw. (Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. Daardoor kan het filter vervormen.) Um den Staubbehälter abzunehmen, halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung. Nehmen Sie den Staubabscheider in Pfeilrichtung ab und leeren Sie den Staubbehälter. Leeren Sie den Behälter. Bauen Sie den Staubabscheider auseinander, um den Filter zu reinigen. (Beachten Sie bitte, dass dabei Staub aus dem Filter fallen kann.) Spülen Sie den abgenommenen Filter unter Wasser aus, bis das Wasser klar bleibt, und lassen Sie den Filter vollständig im Schatten trocknen. (Verwenden Sie kein heißes Wasser und kein Waschmittel. Das könnte eine Verformung des Filters verursachen.) Tip voor het gebruik, Anwendungshinweise

  • Onderhoud de stofzuiger door het filter eenmaal per week met een borstel of een andere stofzuiger te reinigen. Reinig het minstens tweemaal per maand met water. Het filter presteert beter als het regelmatig wordt gereinigd.• Als u het beste uit uw stofzuiger wilt halen, leegt u het stofreservoir na ieder gebruik.• Vergeet niet de stofscheider na reiniging terug in het stofreservoir te plaatsen.• Gebruik de stofzuiger altijd met de complete stofscheider. Als u dat nalaat, kan er stof binnendringen in de behuizing. Daardoor kan de stofzuiger beschadigd raken.• Zur Pflege und Wartung des Staubsaugers reinigen Sie den Filter einmal pro Woche mit einer Reinigungsbürste oder einem anderen Staubsauger und mindestens zweimal im Monat mit Wasser. (Die häufige Reinigung des Filters kann dazu beitragen, dass eine konstante Leistung erhalten bleibt.)• Um die maximale Leistungskraft des Staubsaugers zu erhalten, leeren Sie den Staubbehälter nach jeder Verwendung.• Nach dem Reinigen des Staubabscheiders achten Sie bitte darauf, ihn wieder in den Staubbehälter einzusetzen. Verwenden Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Staubabscheider. Andernfalls wird Staub in das Hauptgerät gesaugt und verursacht Schäden am Staubsauger.Demontage filter, Ausbauen des FiltersHet filterdeksel kan door aan de zijkant op de bevestigingsgaten te drukken gemakkelijk verwijderd worden. Pas bij het verwijderen van het filterdeksel op voor rondvliegend stof.Die Filter-Abdeckung kann, durch Drücken der Befestigungspunkte an den Seiten, einfach entfernt werden. Öffnen Sie die Abdeckung vorsichtig, da Staub herausfallen kann.18 Gebruik Het stofreservoir in elkaar zetten Bedienung des Geräts Zusammenbau des Staubbehälters

Befestigen Sie den Innenfilter wieder an der Filterabdeckung.

Befestigen Sie den Staubabscheider wieder an der Filterabdeckung.

Setzen Sie den Staubabscheider wieder in den Staubbehälter ein. FilterdekselFilterabdeckungStofscheiderStaubabscheiderFilter, Filter Tip voor het gebruik, Anwendungshinweise

  • Op deze afbeelding ziet u hoe u het filterdeksel, de filterhouder en het stofreservoir op de juiste manier in elkaar kunt zetten.
  • Weitere Informationen finden Sie in der folgenden Abbildung zum Montieren der Filterabdeckung, des Filterhalters und des Staubbehälters durch Ausrichtung in die richtige Richtung.19 NEDERLANDS DEUTSCH Gebruik De zuigmond reinigen Bedienung des Geräts Reinigen der Düse

➊ Druk op de haakjes om de Anti Tangle borstel los te maken, zoals te zien is op de afbeelding.➊ Wie in der Abbildung zu sehen, drücken Sie auf den Haken, um die Abdeckung der Anti-Tangle-Bürste zu lösen.➍ Bevestig de Anti Tangle borstel weer in de lus in de zuigmond.➍ Setzen Sie die Anti-Tangle-Bürste wieder in den Riemen der Staubsaugerdüse ein.➋ Til de Anti Tangle borstel in de richting van de pijl.➋ Heben Sie die Anti-Tangle-Bürste in Pfeilrichtung an.➎ Plaats de borstel weer in de zuigmond.➎ Befestigen Sie die Bürste in der Staubsaugerdüse.➏ Druk op het borsteldeksel tot u een klik hoort.➏ Drücken Sie die Bürstenabdeckung fest, bis Sie das „Klick“- Geräusch hören.➌ Gebruik de stofzuiger om haren en draden uit de Anti Tangle borstel te verwijderen. Met een schaar knipt u haren, draden e.d. af die zich hebben verzameld rond de borstelrol. Reinig de borstel niet met water.➌ Verwenden Sie den Staubsauger, um Haare und Fäden aus der anti-Tangle-Bürste zu entfernen. Schneiden Sie mit einer Schere die Haare, Fäden usw. ab, die sich um die Bürstenrolle gewickelt haben. (Verwenden Sie kein Wasser, um die Bürste zu reinigen.) Haak Haken Haak Haken Klik Klick Klik KlickAnti Tangle borstelAnti-Tangle-BürsteLus, Riemen Tip voor het gebruik

  • De defecte stekker dient te worden vervangen door een gekwalificeerde elektricien.21 NEDERLANDS DEUTSCH Fehlersuchanleitung Sollte sich das Produkt ungewöhnlich verhalten, überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an unsere Technische Hotline oder Ihren Fachhändler wenden. Die folgenden einfachen, in der Bedienungsanleitung angeführten Überprüfungen könnten das Problem lösen. ÜBERPRÜFEN BITTE FÜHREN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE DURCH Saugkraft und Vibrationsgeräusche schwach bzw. nicht vorhanden
  • Überprüfen Sie, ob die Ansaugöffnung oder der Staubbehälter von Fremdkörpern oder Schmutz blockiert ist, die die Saugleistung reduzieren.
  • Trennen Sie den Staubbehälter vom Hauptgerät ab und überprüfen Sie, ob die Filter verschmutzt sind. Funktioniert der Sauger überhaupt nicht?
  • Vergewissern Sie sich, dass der Schalter eingeschaltet ist.
  • Überprüfen Sie, ob der Akkustand niedrig ist.
  • Überprüfen Sie, ob Sie das Gerät korrekt bedienen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Tritt ein Geruch aus dem Sauger aus?
  • In den ersten drei Monaten nach dem Erwerb des Saugers kann ein leichter Geruch aus dem Gerät austreten. Dies ist normal, wenn sich das Gerät in Betrieb befindet.
  • Der Geruch kann auch von altem Staub im Staubbehälter sowie von den Filtern verursacht werden, wenn diese lange nicht gereinigt wurden. Entleeren, reinigen und waschen Sie den Staubbehälter und reinigen Sie die Filter gründlich, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Aus dem Gerät tritt heiße Luft aus und das Gerät ist heiß?
  • Die aus den Auslassöffnungen strömende Luft ist ein bisschen heiß, da sie nach der Kühlung des Motors ausströmt. Dies ist normal. Es tritt nur eine Vibration auf, aber kein Saugvorgang.
  • Der Ansaugmotor-Überhitzungsschutz kann dies verursachen, wenn: 1) der Staubbehälter voll ist, 2) der Filter oder die Ansaugöffnung blockiert ist oder 3) das Gerät zu lange verwendet wurde. Lassen Sie das Gerät mindestens 40 Minuten lang auskühlen, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. – Reinigen Sie den Filter und den Staubbehälter, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. – Wenn die Ansaugöffnung blockiert ist, entfernen Sie bitte die blockierenden Fremdkörper. Das Anschlusskabel ist defekt.
  • Der defekte Stecker sollte von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.Verwijdering van uw oude apparaat

1. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der

Sondermüllentsorgung zugeführt werden.

2. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei

und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen.

3. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie

beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung der verbrauchten Batterien/Akkus

1. Wenn sich dieses durchgestrichene Mülleimersymbol an den Batterien/Akkus Ihres

Produkts befindet, bedeutet dies, dass die Europäische Richtlinie 2006/66/CE für diese Produkte gilt.

2. Dieses Symbol kann zusammen mit den chemischen Zeichen für Quecksilber (Hg),

Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) angezeigt werden, wenn die Batterie/der Akku mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.

3. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der

Sondermüllentsorgung zugeführt werden.

4. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei

und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen.

5. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie

beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.(batterij : 12 maanden, Inverter motor : 10 jaar)Garantiezertifikat über eine 24-monatige Garantie für dieses Gerät Garantiebedingungen für Staubsauger Innerhalb der 24-monatigen Garantiezeit (Batterie: 12 Monate, Inverter motor: 10 Jahre) reparieren wir das Gerät kostenlos für Sie oder stellen dem Händler kostenlose Ersatzteile zur Verfügung. Dies gilt nur für herstellungs- oder materialbedingte Defekte. Weiterführende Ansprüche sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Handhabung oder während dem Transport enstanden sind. Der Käufer trägt die Versand- und Verpackungskosten. Weiterhin beachten Sie die unten aufgeführten Garantiebedingungen. Gerätetyp: Seriennummer: Stempel vom Händler und Unterschrift Kaufdatum: Name des Käufers: Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und gilt für 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit ist erwiesen, wenn der Käufer den Kaufbeleg zusammen mit der Garantiekarte, ausgefüllt und unterschrieben durch den Verkäufer, einschickt. Die Seriennummer des Produkts muss mit der Nummer auf dem Garantieschein übereinstimmen.

Während der Garantiezeit werden wir Mängel ohne Kosten für Sie korrigieren, wenn nachgewiesen werden kann, dass diese auf Herstellungs-oder Materialfehler zurückgeschrieben werden können.

Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung nicht-Einhaltung der Anweisungen für die Verwendung und der normale Verschleiß, wird durch diese Garantie nicht abgedeckt. Ausserdem deckt die Garantie keine Verschleißteile oder leicht beschädigte Teile ab (zum Beispiel Schauglas, Glühbirnen). Der Käufer ist verantwortlich für Schäden, die während des Transports auftreten sowie Versand-und Verpackungskosten.

Wir entscheiden, ob Reparaturen, Austausch oder Austausch von Teilen gemacht werden. Ausgetauschte oder ersetzte Teile sind unser Eigentum. Die ursprüngliche Garantiezeit wird nicht verlängert werden, wenn ein Kühlschrank repariert wird oder bestimmte Teile ersetzt werden.

Die Garantie ist ausgeschlossen, wenn eine Person den Apparat reparieren will, jedoch nicht durch LG zugelassen ist, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird.

Bewahren Sie die Originalverpackung auf, so dass, wenn das Gerät gewartet werden muss, es ohne es zu beschädigen, transportiert werden kann.

Sollte eine Reparatur durch diese Garantie abgedeckt sein, kontaktieren Sie immer Ihren Händler oder ein autorisiertes Service-Center.

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Sollten Teile dieser Bestimmungen unwirksam sein, gelten sie im Sinne des Wortlauts. Die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen wird nicht beeinflusst. 8.www.lg.com VS84** Series ČESKY MFL67983109 SLOVENSKÝ