CPA565GB0 - Einbaubackofen BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CPA565GB0 BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu CPA565GB0 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CPA565GB0 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CPA565GB0 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG CPA565GB0 BOSCH
Bestimmungsgemäber Gebrauch 4

Wichtige Sicherheitshinweise 4
Generell
Mikrowelle
Dampf

Ursachen fur Schaden 7
Generell
Mikrowelle
Dampf

Umweltschutz 8
Energiesparen
Umweltgerecht entsorgen

Gerat kennen lernen 9
Bedienfeld
Funktionswahler
Touch-Felder und Display
Drehwahler
Betriebsarten
Heizarten
Dampf
Mikrowelle
Garraum
Tankblende. 12
Wassertank
Auffangbehälter

Zubehör 13
Mitgeliefertes Zubehör
Zusätzliches Zubehor
Sonderzubehör . . .
Zubehör einschieben

Vor dem ersten Gebrauch 14
Erste Inbetriebnahme . . .
Wasserhärtebereich einstellen.
Garraum und Zubehör reinigen.

Gerat bedieren 15
Gerät ein- und ausschalten
Betriebsart einstellen
Heizart und Temperatur einstellen.
Schnellaufheizen. 16
Automatische Sicherheitsabschaltung.

Mikrowelle 16
Geschirr
Mikrowellen-Stufen
Mikrowelle einstellen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen

Dampf 19
Gerausche
Garen mit Dampf
Dampf-Kombibetrieb einstellen
Wassertank fullen
Wassertank nachfüllen
Nach jedem Dampfbetrieb 21

Automatik-Programme 23
Programm einstellen 23
Programmtabelle. .24

Zeitfunktionen einstellen 26
Zeiteinstellungen abfragen 26
Wecker einstellen 26
Dauer einstellen 26
Erste Inbetriebnahme 27

Kindersicherung 27
Aktivieren und deaktivieren 27

Grundeinstellungen 28
Grundeinstellungen ändern 28
ListederGrundeinstellungen. 28

Reinigen 29
Geeignete Reinigungsmittel. 29
Selbstreinigende Flächen reinigen. 30
Gerat sauberhalten 30

Reinigungsfunktion 31
Entkalkung 31
Spullen 31
Nachreinigen. 31
Auffangbehälter leeren 32

E-Nummer und FD-Nummer 35

Für Sie in unserem Kochstudio getestet. 35
Allgemeine Hinweise 35
Auftauen 36
Tiefgefrore Speisen erwarten 37
Erwärmen 38
Kuchen, Kleingeback und Brot 39
Auflaufe & Gratins 42
Geflügel, Fleisch und Fisch 42
Gemüse und Beilagen. 45
Desserts 46
Acrylamid in Lebensmitteln 47
Prüfgerichte. 47
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.boscheshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
These Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann konnen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedieren. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann damit Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessen, sie sind 15 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Wichtige Sicherheitshinweise
Generell

Warning - Brandgefahr!
Das Gerät wird sehr heißt. Wird das Gerät in einem Einbaumöbel mit Dekortür aufgestellt, kommt es bei geschlossener Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei geöffneter Dekortür betreiben.
- Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Geräte tür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerätausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
- Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich entzünden. Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfern.
Beim Offnen der Geräte tür entstehen ein Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschwenen. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapierarf nicht über das Zubehör hinausstehen.

Warning - Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heißt. Nie dieHEYen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lessen. Kinder fernhalten.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heiβes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraumephmen.
Alkoholdämpfe können sich im bereits Garraum entzünden. Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Geträngen zubereiten. Nur keine Mengen hochprozentiger Getrände verwenden. Gerätetur vorsichtig offen.
Warning - Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht. Nie die bereits Teile berühren. Kinder fernhalten.
- Beim Offnen der Gerätür kann heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sightbar. Beim Offnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätür vorsichtig offnen. Kinder fernhalten.
Durch Wasser im freißen Garraum kann freiBer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den freiBen Garraum gibt.
Warnung - Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetur kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Warnung - Stromschlaggefahr!
- Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführren und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
An halten Geräteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit halten Geräteilen in Kontakt bringen.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Nie das Gerät großer Hitze und Nasse aussetzen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Warnung - Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese können elektronische Implantate, z. B.
Herzschnittlicher insulnPumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten.
Mikrowelle
Warning - Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Korner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem.
Zum Beispiel konnen überhitzte Pantoffeln, Korner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ahnliches zu Verbrennungen führen
Lebensmittel konnen sich entzünden. Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitungrichten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit geringem Wasser gehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
- Speiseöl kann sich entzünden. Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
Warning - Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlussenen GefäBen konnen explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlussenen GefäBen erhitzen.
Warning - Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut konnen während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzten. Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochtete Eier erwärmen. Nie Schalen- und Krustentiere garen. Bei Spiegelebern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstehen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstehen.
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
- Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraumephmen.
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraumephmen.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht. Nie die bereits Teile berühren. Kinder fernhalten.
Die nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
Warnung - Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommt. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäbes kann die heiße Flüssigkeit plottlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.


Warnung - Verletzungsgefahr!
- Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löscher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Lösern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikrowellengeignetes Geschirr verwenden.
Geschirr und Behälter aus Metall oder Geschirr mit Metallbesatz konnen beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden. Nur mikrowellengeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
Warning - Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nied das Gehäuse entfern.
Warning - Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelrechte sofort entfernen. Garraum, Turdichtung, Tur und Turanschlag immer sauber halten. "Reinigen" auf Seite 29
Durch eine beschädigte Garraumtur oder Turdichtung kann Mikrowellen-Energie austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn die Garraumtur, die Turdichtung oder der Kunststoff-Rahmen der Tur beschädigt ist. Kundendienst rufen.
■ Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mikrowellen-Energie aus. Nie die Gehäuseabdeckung entfernen. Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen.
Dampf
Warning - Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im weiteren Gerätebetrieb stark erhitzen. Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit Dampf leeren.
HeiBer Dampf entsteht im Garraum.
Wahrend des Geratebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann heiBe Flüssigkeit überschwuppen. HeiBes Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig herausnehmen.
A Warning - Verletzungs- und Brandgefahr!
Brennbare Flüssigkeiten können sich im heißen Garraum entzünden (Verpuffung). Keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank füssen. Ausschließlich Wasser oder die von uns empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank füssen.

Ursachen für Schäden
Generell
Achtung!
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den heißen Garraum gibt. Es entstehen Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel konnen Schäden entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über langere Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach dem Benutzen den Garraum trocknen setzen. Keine feuchten Lebensmittel langere Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Lagern Sie keine Speisen im Garraum.
Auskühlen mit offener Gerätetur: Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen halten. Nichts in die Gerätetur einklemmen. Auch wenn die Tur nur einen Spalt breit offen ist, konnen benachbarte Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden. Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen halten.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schlieBt die Geratetur bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Mobelfronten konnen beschadigt werden. Dichtung immer sauber halten. Nie das Gerat mit beschadigter Dichtung oder ohne Dichtung betreiben. "Reinigen" auf Seite 29
- Gerätetur als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die Gerätetur stellen, setzen oder daran hängen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetur abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Geräte typ kann Zubehör die Türscheibe beim Schließen der Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Turgriff tragen oder halten. Der Turgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
Achtung!
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraum darft nicht in Kontakt mit der Turscheibe kommt. Es konnen dauerhafte Verfärbungen an der Turscheibe entstehen.
- Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Turinnenseite entfernt sein. Funken konnen das innere Turglas zerstoren.
Mikrowellen- und Mikrowellenkombinationsbetrieb: Der Rost ist für den Mikrowellenbetrieb und für den Mikrowellenbetrieb in Kombination mit einer Heizart ungeeignet. Es kann zu Funkenbildungkommen und der Garraum wird beschädigt.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum starten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest. "Mikrowelle" auf Seite 16


Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Turscheibe kann durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntute immer auf einen Glasteller legen.
Dampf
Achtung!
Pflege des Gerätes: Der Garraum Ihres Gerätes besteht aus hochwertigem Edelstahl. Durch falsche Pflege kann Korrosion im Garraum entstehen. Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise in der Gebrauchsanleitung. Entfernen Sie Schmutz im Garraum gleich nach dem das Gerät abgekühlt ist.
Backformen: Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet.
Geschirr mit Roststellen: Verwenden Sie kein Geschirr mit Roststellen. Bereits kleinste Flecken können zur Korrosion im Garraum führen.
- Abtropfende Flüssigkeiten: Schieben Sie beim Dampfen die Glaspfanne in Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter auf die Glaspfanne. Abtropfende Flüssigkeit wird in der Glaspfanne aufgefangen.
- HeiBes Wasser im Wassertank: HeiBes Wasser kann die Pumpe beschädigen. Füllen Sie kein heiBes Wasser in den Wassertank.
Schaden im Garraum: Starten Sie keinen Betrieb, wenn Wasser auf dem Garraumboden stehen. Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf.
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es doch passiert, entfern den Sie die Entkalkerlösung(sofort mit Wasser.
Wassertank reinigen: Wassertank nicht in der Spülmaschine reinigen. Der Wassertank wird sonst beschädigt. Reinigen Sie den Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Spülmittel.
- Frostschutz: Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Umweltschutz
Ihr neuen Gerät ist besonderss energiaeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
- Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen. Sienehmen die Hitze entsprechers gut auf.
Entfernen Sie nicht benöttiges Zubehör und Geschirr aus dem Garraum.
- Offnen Sie während des Betriebs nicht die Geräteur.
- Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformenbebeneinander in den Garraum geben.
- Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät 10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gütige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Gerät kennen lernen
In diesen Kapitel erklaren wir Ihnen die Display- und Bedienelemente. Außer dem lernen Sie die verschiedene Funktionen ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätotyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktion und Drehwahler sowie Touch-Feldern die verschiedene Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ohnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschalteten Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.


Funktionswahler
Mit dem Funktionswahler stellen Sie die Betriebsart oder weitere Funktionen ein. Den Funktionswahler konnen Sie von der Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.

Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen Sie auf das Symbol, um die Funktion auszuwahlen.

Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und die Zeitfunktionen an.

Drehwahler
Mit dem Drehwahler stellen Sie die Temperatur zur Heizart ein oder wahlen die Einstellung fur weitere Funktionen. Den Drehwahler konnen Sie nach links oder rechts drehen.
Hinweise
Bei manchen Geräten sind die Funktion- oder Drehwahler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktion-oder Drehwahler.
- Befindet sich der Funktionswahler in der Nullstellung (Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt, dauert es weitere Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung liegt (z. B. Mikrowelle).
Funktionswahler
Mit dem Funktionswahler stellen Sie die Betriebsarten und weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Betriebsart für Ihr Gericht finden, erklaren wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Stellung Verwendung
Nullstellung Das Gerät ist ausgeschaltet und befindet sich im Energiesparmodus.
Mikrowelle Mikrowellenbetrieb wahlen.

Dampf HeiBer Dampf wird in den Garraum eingespeist.

HeiBluft Der Ventilator verteil die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.

Grill Die ganze Fläche unter den Grillheiz-körpern wird heiß.

Umluftgrill Der Ventilator wirbelt die heiße Luft der Grillheizkorper um die Speise.

Entkalken Dien der Entkalkung des Verdampers und halt diesen Funktionsfähig.

Spulen Spult die Rohre der Dampfeinheit mit Wasser. Es wird empfohlen, die Spfunktion nach jedem Dampfbetrieb durchzuführen.

Programme Für weitere Gerichte finden Sie hier bereits vorprogrammierte Einstellungen.
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Displayieren Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedene Touch-Felder sehen Sie hier kurz erklär.
| Symbol | Bedeutung | |
| 三 | Mikrowelle | Leistungsstufen der Mikrowelle wahren, bzw. Mikrowellenfunktion zu einer Heizart zuschalten. |
| 心 | Dampf | Dampfstufe wahren, bzw. Dampffunktion zu einer Heizart zuschalten. |
| 田 | Programme | Programmauswahl aufrufen, mit dem Drehwähler die Programmnummer einstehen. |
| Zeitfunktionen Zeitfunktionen auswahlen und mit dem Drehwahler einstellen. | ||
| Schnelles Vorhei-zen / Kindersiche-rung | Kurzesrücke: Schnellvorheizen aktivieren/deaktivieren.Langesrücke: Kindersicherung aktivieren/deaktivieren. | |
| Temperatur/Gewicht | Temperatur/Gewicht ausgehalten und mit dem Drehwahler einstellen. | |
| start Start/Stop Betrieb starten oder anhalten Hinweis: Langes Rücken beendet den laufenden Betrieb, die Einstellungen der ausgewählten Betriebsart werden auf die Standardwerte zusück-gesetzt. | ||
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen konnen, ist fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwahler geändert werden.

Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente sehen Sie hier kurz erklär.
Symbol Bedeutung
| Wecker Ist das Symbol markiert, wird im Dis-play die Weckerzeit angezeigt. | |
| Dauer Ist das Symbol markiert, wird im Dis-play die Dauer angezeigt. | |
| Uhrzeit Ist das Symbol markiert, wird im Dis-play die Uhrzeit angezeigt. | |
| h:min Stunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten | |
| min:sec Minuten/Sekun-den | Dauer in Minuten und Sekunden |
| C∞ | Kindersicherung Leuchtet das Symbol, ist die Kindersicherung aktiviert. |
| Auffangbehälter | Statusanzeige Auffangbehälter |
| Wassertank | Statusanzeige Wassertank |
| Schnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnell-aufheizen aktiviert. | |
| Entkalken Leuchtet das Symbol, muss das Gerätentkalkt werden. | |
Statusanzeige Aufgangbehälter und Wassertank
Die Statusanzeige leuchtet nur, wenn Aufgangbehälter oder Wassertank für die ausgewählte Betriebsart besteht werden. Sie kann verschiedene Zustände darstellen und informiert Sie über nötige Handlungsschritte.
Statusanzeige Wassertank
| Symbol | Bedeutung | |
| Symbol leuchtet, Pfeil blinkt | Wassertank befindet sich im Tank-schacht und muss befüllt werden. | |
| Symbol ohne Pfeil blinkt | Wassertank befindet sich nicht imTankschacht und muss eingescho-ben werden. | |
| Symbol ohne Pfeil leuchtet | Wassertank befindet sich imTank-schacht. Es ist keine weitere Aktionnotig. | |
Statusanzeige Aufgangbehälter
| Symbol | Bedeutung | |
| Symbol leuchtet, Pfeil blinkt | Auflangbehälter befindet sich im Tankschacht und muss geleert werden. | |
| Symbol ohne Pfeil blinkt | Auflangbehälter befindet sich nicht im Tankschacht. Auffangbehälter in den Tankschacht einschieben. | |
| Symbol ohne Pfeil leuchtet | Auflangbehälter befindet sich im Tankschacht. Es ist keine weitere Aktion nätig. | |
Temperaturanzeige
Der rote Balken im unteren Bereich des Displays zeigt an, dass das Gerät aufheizt.
lst eine Heizart eingestellt, dann füllt sich der Balken von links nach rechts rot, je weiter der Garraum aufgeheizt ist.
Bei Grill und Dampf leuchtet der Balken sofort vollständig rot.
Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet der Balken nicht.
Wenn Sie vorheiten, ist der optimale Zeitpunkt zum Einsatzen ihrer Speise erreicht, sobald alle fünf Felder der Linie rot gefüllt sind.

Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die eingestellte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert reduziert.
Drehwahler
Mit dem Drehwahlerändern Sie die Einstellwerte, die im Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der ersten.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwahler wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügbar über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln.
| Betriebsart Verwendung | |
| Heizarten → "Gerät bedieren" auf Seite 15 | Für die optimale Zubereitung ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Heizarten. |
| Mikrowelle → "Mikrowelle" auf Seite 16 | Mit der Mikrowelle konnen Sie ihre Serichte schneller garen, erhitzen oder auftauen. |
| Dampf → "Dampf" auf Seite 19 | Für die optimale Zubereitung ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Dampfstufen. |
| Mikrowellen-Kombibetrieb → "Mikrowellen-Kombibetrieb einstehen" auf Seite 18 | Damit konnen Sie zusätzlich zu einer Heizart die Mikrowelle zuschalten. |
| Dampf-Kombibetrieb → "Dampf-Kombibetrieb einstehen" auf Seite 20 | Damit konnen Sie zusätzlich zu einer Heizart die Dampffunktion zuschalten. |
| Reinigen → "Reinigungsfunktion" auf Seite 31 | Für die Reinigung gibt es verschiedenen Reinigungsfunktionen: Entkalien und Spülen. |
| Grundeinstellungen → "Grundeinstellungen" auf Seite 28 | Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes konnen Sie nach ihren Wünschen anpassen. |
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklaren wir Ohnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten untersuten bei der Wiedererkennung.
| Heizart Temperatur Verwendung | ||
| HeiBluft 40 °C Hefeteig gehen setzen, Sahnetor- ten auftauen. | ||
| 100-230 °C Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | ||
| Grill Grillstufen: 1 = schwach 2 = mittel 3 = stark | Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren. | |
| Umluftgrillen 100-190 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücke. | ||
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereichändern.
Dampf
Die Dampffunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfern den Rost. Schieber den Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.

Dampf-Stufen
Für die Dampffunktion stehen Ichnen verschiedene Intensitäten zur Verfugung. Die Dampf-Stufen können über das Touch-Feld gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
| Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display | ||
| 1 gering Zum Auftauen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst. | ||
| 2 mittel Zur Zubereitung von Desserts, Fisch und Würstchen. | ||
| 3 stark | Zum Garen von Gemüse, Fisch, Beilagen, zum Entsaffen und blanchie- ren. | |
Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen in Stufen zur Verfügung, passend für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitung. Die Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfugung.
| Mikrowellen-Stufe | maximale Dauer |
| 90 | 1 Stunde 30 Minuten |
| 180 | 1 Stunde 30 Minuten |
| 360 | 1 Stunde 30 Minuten |
| 600 | 1 Stunde 30 Minuten |
| 1000 | 30 Minuten |
Die Mikrowellenfunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Dampffunktion einsetzen.
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40^
Wie Sie die Mikrowelle mit Heizarten und der
Dampffunktion kombinieren, erfolnen Sie hier:
" Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen" auf Seite 18
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausgeleucht und ein Kuhlgeblase schützt das Gerät vor Überhitzung.
Geratetür Offnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Geräteur öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türes schlieben und auf Feld start stop tippen, um den Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die Geratetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kuhlgeblase
Ihr Gerät hat ein Kuhlgeblase. Das Kuhlgeblase schaltet sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der Tur.
Nach dem Betrieb lauft das Kuhlgeblase eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüfungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät überhützt sonst.
Hinweise
Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt. Trotzdem schaltet sich das Kuhlgeblase ein. Es kann weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
An Tufenster, Innewänden und Boden kann Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Funktion des Geräts wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen ab.
Tankblende
Die Tankblende befindet sich unter der Geräteur und erfolglich Zugang zu Aufgangbehälter und Wassertank. Beide befinden sich hinter der Tankblende. Zum Offnen und Schlieben der Tankblende gehen Sie folgendermaßen vor:
Zum Offnen drucken Sie kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende klapt nach oben.
Zum Schlieben klappen Sie die Tankblende nach unter und drücken kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende ist verriegelt.


Wassertank
Das Gerät ist mit einem Wassertank ausgestattet. Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende. Für Betriebe mit Dampf füssen Sie den Wassertank mit Wasser. "Wassertank füssen" auf Seite 20
Blinkt der Pfeil des Wassertank-Symbols im Display, muss der Wassertank mit frischem Wasser gefüllt werden.


□Griff zum Entnehmen und Einschieben des Wassertanks
2 Öffnung zum Füssen
3Tankdeckel
Auffangbehälter
Das Gerat ist mit einem Aufgangbehälter ausgestattet. Der Aufgangbehälter befindet sich links hinter der Tankblende. Leeren Sie den Aufgangbehälter vor und nach dem Ausführren der
Reinigungsfunktionen "Reinigungsfunktion" auf Seite 31
Blinkt der Pfeil des Aufgangbehälter-Symbols im Display, muss der Aufgangbehälter geleert werden.


Griff zum Entnehmen und Einschieben des Wassertanks
2Auffangöffnungen
3Tankdeckel
Zubehör
Ihrem Gerat liegt diverses Zubehor bei. Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehor und dessen richtige Verwendung.
Mitgeliefertes Zubehör
Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:

Rost
Als Stellfläche für Backformen oder zum Grillen und Überbacken.
Verwenden Sie den Rost zum Grillen auf den Einschubhohen 3 und 4.
Der Rost ist nicht für den reinen Mikrowellenbetrieb oder den reinen Dampfbetrieb geeignet. Beachten Sie beim Einschieben die Einschubrichtung a.

Glaspfanne
Die Glaspfanne kann in allen Betriebsarten und im Kombinationsbetrieb zum Garen verwendet werden. Außer dem dient sie als Spritzschutz, wenn Sie Lebensmittel direkt auf dem Rost grillen.
Lassen Sie die Glaspfanne abkühlen, bevor Sie sie reinigen oder in kaltes Wasser legen, da das Glas sonst beschädigt werden kann.

Dampfgarbehälter
Der Dampfgarbehälter wird in die Glaspfanne gestellt, um mit den Betriebsarten Dampf oder Dampf mit Mikrowelle zu garen. Dafür muss die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 eingeschoben sein. Die Nahrungsmittel können direkt auf den Dampfgarbehälter gelegt werden.
Der Dampfgarbehälter ist spulmaschinenfest. Verwenden Sie den Dampfgarbehälter nicht im reinen Mikrowellenbetrieb oder in den Heizarten Grill, HeiBluft oder Umluftgrill.
Verwenden Sie nur Originalzubehör vom Hersteller Ihres Gerätes. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehor konnen Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet nachkaufen.
Zusätzliches Zubehör
Je nach Gerätemodell kann zusätzliches Zubehör beiliegen.

Einlegerost
Zum Braten. Stellen Sie den Einlegerost mit den Füben nach unter in die Glaspfanne. Dies stellt sicher, das abtropfendes Fett und Fleischsäfte aufgefangen werden. Der Einlegerost ist nicht für Mikrowellenbetrieb oder Dampfbetrieb geeignet.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehor erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Zubehör einschieben
Der Garraum hat 4 Einschubhohen. Die Einschubhohen werden von unter nach oben gezahlt.

Setzen Sie das Zubehor in die Führung und schiben Sie es vollständig ein.
Hinweis: Der Garraumboden (Höhe 0) ist insbesondere für den Mikrowellenbetrieb geeignet, da die Mikrowellenleistung hier am besten ist. Verwenden Sie hierfür ausschließlich mikrowellengeignetes Geschirr.

Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen konnen, müssen Sie eine Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann eineuge Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert 12:00 blinkt auf dem Display und das Symbol leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
- Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeitändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die Uhrzeit ändern zu konnen.
- Zwei Mal auf Feld tippen.
Auf dem Display entscheid das Symbol 念 und die Uhrzeit. - Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
- Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das Feld getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach weniger Sekunden automatisch übernommen.
- Werde der Funktionswahler während den Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihr Geserätes zu senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Wasserhärtebereich einstellen.
Damit das Gerät Sie zuverlössig an die anstehende Entkalkung erinnern kann, müssen Sie ihren Wasserhärtebereich richtig einstellen.
Ab Werk ist der Wasserhärtebereich 4 (sehr hart) eingestellt.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges Leitungswasser (>40mg / l) oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthaltetes Wasser.
Hinweise
- Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen, enthaltetes Wasser zu verwenden.
- Wenn Sie ausschließlich enthaltetes Wasser verwenden, können Sie in dieser Fall den Wasserhärtebereich "enthaltet" einstehen.
- Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen Sie den Wasserhärtebereich "4 sehr hart" ein.
- Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann nur Mineralwasser ohne Kohlensäure.
| Wasserhärtebereich Einstellung | |
| 0 0 enthaltet | |
| 1 (bis 1,3 mmol/l) 1 weich | |
| 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 mittel | |
| 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 hart | |
| 4 (über 3,8 mmol/l) | 4 sehr hart |
Den Wasserhärtebereich konnen Sie in den Grundeinstellungenändern. "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dazu ist eine Stunde bei HeiBluft mit 180^ . Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsrechte im Garraum sind.
- Mit dem Funktionswähler HeiBluft einstellen.
- Mit dem Drehwahler 180 °C einstellen.
- Auf Feld start stop tippen.
Das Gerät beginnnt zu heizen.
Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf das Feld start stop tippen und dann den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.

Gerät bedienen
Die Bedienelemente und ihre Funktionswise haben Sie bereits kennen gelernt. Nun erklaren wir Ihnen, wie Sie Ihr Gerät einstehen. Sie erfahren, was beim Ein- und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen.
Gerä ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihr Gemarit etwas einstellen konnen,
müssen Sie es einschalten.
Hinweis: Die Kindersicherung kann nur bei ausgeschalteten Gerät eingestellt werden. Einige Anzeigen bleiben auch bei ausgeschalteten Gerät im Display sightbar.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es aus. Wenn langere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerä einschalten
Funktionswahler drehen, um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das Gerät ist betriebsbereit.
Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerä ausschalten
Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschalteten Gerät angezeigt werden soll oder nicht, konnen Sie in den Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswahlen einer Betriebsart erscheinen Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese Einstellung sofort starten.
Grundsatzlich gilt:
- Mit dem Funktionswahler die Betriebsart auswahlen.
- Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit dem Drehwahler den Wertändern.
- Auf das Feld start stop tippen.
Das Gerät startet den Betrieb. Die LED start D stop leuchtet.
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: HeiBluft bei 200^
- Mit dem Funktionswähler die Heizart HeiBluft einstehen.
Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur 160^

- Mit dem Drehwahler die Temperatur auf 200^ einstehen.
- Auf Feld start stop tippen.

Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start stop leuchtet. Die Temperaturanzeige füllt sich.
Sie konnen die Temperatur im laufenden Betrieb jederzeit mit dem Drehwahler verändern.
Hinweise
- Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe Temperaturschwankungen normal.
- Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf 40^ eingestellt werden.
Dauer einstellen
- Heizart und Temperatur einstellen.
- Auf Feld tippen, bis sich das Symbol im Fokus befindet.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
- Auf Feld start stop tippen. Das Gerät beginnnt zu heizen. Die LED start stop leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld start stop tippen oder die Geräteür öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED start stop blinkt. - Die Geräte tür schlieben.
- Auf das Feld start stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die eingestellte Temperatur entsprechenschnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestelltten Temperatren über 100^ . Für folgende Heizarten ist Schnellaufheizen verfügbar:
HeiBluft (Ausnahme: HeiBluft 40 °C)
Umluftgrill
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten, geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die Schnellaufheizung beendet ist.
- Heizart und Temperatur einstellen.
- Auf Feld tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol 山
- Auf Feld start stop tippen. Das Gerät beginnnt zu heizen. Die LED start stop leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertont. Das Symbol 山 auf dem Display erlischt. Ihr Gerat lauft mit der eingestellen Heizart und Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld tippen. Das Symbol auf dem Display erlischt. Ihr Gerät lauft mit der eingestellen Heizart und Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens 15.
Minuten automatisch deaktiviert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längerere Zeit in Betrieb ist.
Nach 9 Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Mikrowelle
Mit der Mikrowelle konnen Sie ihre Speisen besonders Schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle konnen Sie alleine oder kombiniert mit Heizarten einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, stellen Sie Ihr Geschirr auf den Garraumboden. Entfernen Sie den Rost. Beachten Sie die Hinweise zum Geschirr.
Geschirr
Nicht jeder Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit ihre Speisen erwartt werden und das Gerät nicht beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien setzen Mikrowellen durch. Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So spare Sie sich das Umfullen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold-oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lassst Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäben kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Turinnenseite entwickelnt sein. Funken konnen das innerere Turglas zerstoren.
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirttest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeignet ist, machen Sie diesen Test.
- Leeres Geschirr für 12 - 1 Minute bei maximaler Leistung in den Garraum stellen.
- Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs prufen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Brechen Sie den Test ab.
Warning - Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht. Nie die bereits Teile berühren. Kinder fernhalten.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen ihren zur Verfugung.
| Mikrowel- len-Stufe | maximale Dauer Verwendung |
| 90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli- chen Speisen. | |
| 180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren. | |
| 360 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum Erwärmen von empfindlichen Speisen. | |
| 600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von Speisen. | |
| 1000 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten. | |
Vorschlagswerte:
Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlągt das Gerät eine Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereichändern.
Die maximale Einstellung ist nur zum Erhitzen von Flüssigkeiten vorgesehen, nicht zum Erwärmen von Speisen. Zum Schutz des Gerätes wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der Mikrowelle schrittweise bis zur Stufe von 600W reduziert. Die volle Leistung steht nach einer Abkuhlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
| Betriebsdauer Intervall | |
| 0 - 1 Minute 5 Sekunden | |
| 1 - 3 Minuten 10 Sekunden | |
| 3 - 15 Minuten 30 Sekunden | |
| 15 Minuten - 1 Stunde 1 Minute | |
| 1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten 5 Minuten | |
Mikrowelle einstellen
Beispiel: Mikrowellen-Stufe 600 Watt, Dauer 5 Minuten.
-
Mit dem Funktionswahler die Funktion Mikrowelle auswahlen. Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird als Vorschlagswert die maximale Mikrowellen-Leistung angezeigt, sie kann jederzeit geändert werden.
-
Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die gewünschte Leistungsstufe wahren.

Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
- Auf das Feld start stop tippen.


Auf dem Display lauft die Dauer ab. Die LED start stop leuchtet.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Gerätetur öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauerändern
Mit dem Drehwahler die Dauerändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistungändern
Auf Feld tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
- Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von der hochsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugeführ, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start stop
Betrieb anhalten
- Auf das Feld start stop tippen oder die Gerätetur öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start stop blinkt.
- Die Geräte tür schlieben.
- Auf das Feld start stop tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten und der Dampffunktion kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird ihre Speise schneller fertig.
Kombinationsmöglichkeiten
Dampf
HeiBluft
Grill
Umluftgrill
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40°C
Kombibetrieb einstellen
Beispiel: HeiBluft 190 °C mit Mikrowelle 360 W, 17 Minuten.
- Mit dem Funktionswahler die Funktion HeiBluft einstehen. Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Temperatur einstehen.
- Auf das Feld Mikrowellen-Leistung tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Eine Vorschlagsdauer erscheint.
- Mit dem Drehwahler die Dauer einstellen.
- Auf Feld start stop tippen. Der Betrieb startet, die LED start stop leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont, das Symbol start stop hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signatlon zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von der hochsten zur niedrigsten Leistung durch.
- Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugeführ, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start stop
Betrieb anhalten
- Auf das Feld start stop tippen oder die Geräte tür öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start stop blinkt.
- Die Geräte tür schlieben.
- Auf das Feld start stop tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Zum Trocknen den Garraum erwärmen, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. AnschlieBend die Gerätetur öffnen, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
- Gerat abkühlen 参数。
- Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
- Mit dem Funktionswahler Umluftgrill
- Zwei Mal auf das Feld tippen. Das Symbol Dauer ist im Display markiert.
- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 15 Minuten einstehen.
- Mit Feld start stop den Betrieb starten. Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
- Geratetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lessen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
- Gerat abkühlen halten.
- Schmutz im Garraum entfernen.
- Garraum mit einem Schwamm trocknen.
- Geratetür 1 Stunde geöffnet setzen, damit der Garraum vollständig trocknet.

Dampf
Die Dampffunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfern den Sie den Rost. Schieben Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.

Warning - Verbrühungsgefahr!
Beim Offnen der Gerätetur kann heiBer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sightbar. Beim Offnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätetur vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Gerausche
Pumpe
Während des Betriebs horen Sie ein brummendes Gerausch. Das Gerausch entsteht durch die Funktion der Pumpe. Dies ist ein normales Betriebsgeräusch.
Garen mit Dampf
Dampf-Stufen
Für die Dampffunktion stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfugung. Die Dampf-Stufen können über das Touch-Feld gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
| Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display | |
| 1 gering Zum Auftauen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst. | |
| 2 mittel Zur Zubereitung von Desserts, Fisch und Würstchen. | |
| 3 stark Zum Garen von Gemüse, Fisch, Beilagen, zum Entsaffen und blanchie- ren. | |
Dampf einstellen
Hinweis: Wurde das Gerät langere Zeit nicht benutzt, führen Sie zunachst einen Spülgang durch. "Reinigungsfunktion" auf Seite 31
Beispiel: Dampf-Stufe 2: mittel, Dauer 10 Minuten.
- Mit dem Funktionswahler die Funktion Dampf auswahlen.

Das Gerät ist betriebsbereit. Die maximale Dampf-Stufe und eine Dauer von 20 Minuten sind als Standardwerte eingestellt. Der Pfeil des Wassertank-Symbols blinkt.
- Wassertank entnehmen, mit frischem Wasser bis zu Markierung MAX füssen und vollständig in den Tankschacht einschieben. "Wassertank füssen" auf Seite 20
- Auf das Feld tippen, bis die gewünschte Leistungsstufe erreicht ist.

Im Display wird die gewählte Dampf-Stufe angezeigt.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Dampf-Stufe einstehen.

- Auf Feld start stop tippen.

Der Pfeil des Wassertank-Symbols erlischt, das Wassertank-Symbol leuchtet. Der Betrieb startet. Die LED start stop leuchtet. Im Display lauft die Dauer ab. Je nach Dampfstufe kann die Füllung des Wassertanks unterschiedlich lange ausreichen. Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen und der Pfeil des Wassertank-Symbols blinkt. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zur Markierung MAX befüllen und den Betrieb über das Feld start stop fortsetzen.
Hinweise
Die Dampf-Stufe kann im laufenden Betrieb jederzeit über das Feld geändert werden.
Nach dem Garen mit Dampf die Tropfrinne und den Garraum auswischen. "Nach jedem Dampfbetrieb" auf Seite 21
Dampf-Kombibetrieb einstellen
Bei einigen Heizarten können Sie die Dampffunktion zuschalten.
Beim Garen mit Dampfunterstutzung wird während des Gerätebetriebes in entsprechenden Abständen und Intensitäten Dampf in den Garraum gegeben. Hierdurch erreichen Sie ein besseres Garergebnis.
Ihr Gargut
erhalt eine knusprige Kruste
erhalt eine glänzende Oberfläche
■ wirdinnen saftig und zart
reduziert sein Volumen nur minimal
Kombinationsmöglichkeiten
Mikrowelle
HeiBluft
Grill
Umluftgrill
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40°C
Kombinationsbetrieb einstellen
Beispiel: HeiBluft 190^ mit Dampf Stufe 2.
- Mit dem Funktionswahler die Heizart HeiBluft einstehen. Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Temperatur einstehen.
- Auf das Feld Dampf tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Im Display erscheint das Wassertanksymbol.
- Wassertank auffluen.
- Auf Feld start stop tippen. Der Betrieb startet, die LED start stop leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Hinweise
Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, lauft der Betrieb ohne Dampfunterstutzung weiter. Es erscheint keine Anzeige im Display.
Das Offnen der Geräteur beeinflusst das Garergebnis. Halten Sie die Geräteur während des Garens geschlossen.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont, das Symbol start stop hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signatlon zu beenden.
Dampf-Stufeändern
Auf Feld tippen bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweis: Mehrfaches Tippen schaltet die Stufen von der hochsten zur niedrigsten Stufe durch. Nach der niedrigsten Stufe wird die Dampffunktion deaktiviert. Erneutes Tippen aktiviert die Dampffunktion, beginnend bei der hochsten Stufe.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld start stop tippen oder die Geräte tür öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start stop blinkt.
- Die Geräte tür schlieben.
- Auf das Feld start stop tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Wassertank füllen
Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende unterhalb der Gerätetur. Bevor Sie einen Betrieb mit Dampf starten, öffnen Sie die Tankblende und füllen Wasser in den Wassertank.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wasserhärtebereich korrekt eingestellt haben. "Grundeinstellungen" auf Seite 28

Warnung - Verletzungs- und Brandgefahr!
Füllen Sie ausschließlich Wasser in den Wassertank. Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank. Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Garraum durch heiße Oberflächen entzüden (Verpuffung). Die Gerätetur kann aufspringen. HeiBe Dämpfe und Stichflammen können austreten.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keindestilliertes Wasser,keinstark chloridhaltiges Leitungswasser (>40mg / l) oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthaltetes Wasser.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen, enthaltetes Wasser zu verwenden.
- Wenn Sie ausschließlich enthaltetes Wasser verwenden, können Sie in dieser Fall den Wasserhärtebereich "enthaltet" einstehen.
1. Kurz auf die Mitte der Tankblende drucken. Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter (links) und Wassertank (rechts) sind zugänglich.
2. Den Wassertank aus dem Tankschacht entnehmer.

- Den Wassertank bis zur Markierung "MAX" mit kaltem Wasser füssen.

- Den Wassertank wieder in den Tankschacht setzen und ihr vollständig einschieben.
- Die Tankblende schlieBen.

Die Dampffunktion ist betriebsbereit.
Wassertank nachfüllen
Wenn der Wassertank im laufenden Betrieb leer ist, verhält sich das Gerät je nach Betriebsart unterschiedlich:
Dampfbetrieb: Der Betrieb wird unterbrochen, eine Meldung erscheint im Display. Auf der hochsten Dampfstufe reicht eine Tankfüllung für ca. 30-40 Minuten, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Dampf mit Mikrowelle: Der Betrieb wird unterbrochen. Eine Tankfüllung reicht für ca. 50 Minuten.
HeiBluft oder Grill mit Dampf: Der Betrieb wird mit HeiBluft oder Grill fortgesetzt, es erscheidt keine Meldung im Display. Eine Tankfüllung reicht auf der hochsten Dampfstufe für ca. 3 Stunden Betrieb, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Umluftgrill mit Dampf: Der Betrieb wird mit Umluftgrill fortgesetzt, es erscheint keine Meldung im Display. Eine Tankfüllung reicht für ca. 9 Stunden Betrieb.
Hinweis: Die angegebenen Zeiten können variieren.
Füllen Sie den Wassertank erneut bis zur Markierung MAX.
- Blende Offnen.
- Wassertank entnehmer und nachfüllen.
- Gefüllten Wassertank einsetzen und Blendschlieben.
Nach jedem Dampfbetrieb
Im Garraum bleibt Feuchtigkeit zurück. Wischen Sie die Tropfrinne und den Garraum vorsichtig aus. Nach jeder Betrieb mit Dampf wird empfohlen, die Reinigungsfunktion Spulen durchzufahren. AnschlieBend den Wassertank und den Aufgangbehalter leeren und trocknen.
Hinweis: Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch entfern, mit klarem Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Spulen
Damit Ihr Gerät sauber bleibt, konnen Sie Wasser durch das Rohrsystem pumpen. Das Wasser wird anschließend in den Aufgangbehälter abgelassen.
Hinweis: Nach dem Spulen können sich gelöste Kalkpartikel im Aufgangbehälter befinden. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Spulen auswahlen. Die Dauer des Programms wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Aufgangbehälter entnahmen und ausleeren.
- Leeren Aufgangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmer und mögliches Restwasser entleeren. Gründlich ausspüssen und mit frischem Wasser fällen.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf das Feld start stop tippen. Es wird Wasser durch die Rohre gespumpt. Auf dem Display lauft die Dauer ab. Sobald die Dauer abgelaufen ist, ertont ein Signal. Auffangbehalter leeren.
Wassertank leeren
- Tankblende in der Mitte kurz drucken. Die Tankblende klapt nach oben.
- Wassertank entnehmen.
- Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmer.
- Wassertank leeren, mit Spülmittel reinigen und mit klarem Wasser gründlich aussprülen.
- Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
- Dichtung am Deckel trocken reiben.
- Mit geöffnetem Deckel trocknen halten.
- Deckel auf den Wassertank setzen und andrücken.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieben und kurz in der Mitte drücken. Die Tankblende ist verriegelt.
Achtung!
- Trocknen Sie den Wassertank nicht im freißen Garraum. Der Wassertank wird beschädigt.
Reinigen Sie den Wassertank nicht in der Geschirrspulmaschine. Der Wassertank wird beschadigt.
Tropfrinne trocknen
- Gerat abkühlen halten.
- Tankblende öffnen.
- Wassertank und Aufgangbehälter entnahmen.
- Tropfinne a unterhalb des Garraumes mit einem Schwammtuch auswischen (Bild 1).

Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Zum Trocknen den Garraum erwärmen, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. AnschlieBend die Geratetür öffnen, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
- Gerat abkühlen lessen.
- Grobe Verschmutzungen im Garraum(sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
- Mit dem Funktionswahler Umluftgrill
- Zwei Mal auf das Feld tippen. Das Symbol Dauer ist im Display markiert.
- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 15 Minuten einstehen.
- Mit Feld start stop den Betrieb starten. Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
- Geräte tür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lessen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
- Gerat abkühlen 参数。
- Schmutz im Garraum entfernen.
- Garraum mit einem Schwamm trocknen.
- Geratetür 1 Stunde geöffnet setzen, damit der Garraum vollständig trocknet.
Automatik-Programme
Mit den Automatik-Programmen konnen Sie ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wahlen das Programm und geben das Gewicht ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie konnen aus 30 Programmen auswahlen.
Hinweise
- Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben konnen, runden Sie es auf bzw. ab.
- Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
- Verwenden Sie für die Programme immer mikrowellengeignetes, hitzebeständiges Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
Fur ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit Kuhlschranktemperatur. Bei Tiefkuhlgerichten verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerat.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
- Den Funktionswahler auf Automatik-Programme [ ]
stellen. Auf dem Display erscheint die erste Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.

- Mit dem Drehwahler die Programmnummer 3 wahlen.

- Auf Feld kg tippen. Auf dem Display befindet sich die Gewichtseinstellung im Fokus.

- Mit dem Drehwahler 1 Kilogramm Gewicht einstellen. Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht passende Dauer ein.

- Auf Feld start stop tippen. Das Programm startet. Die Dauer lauft sightbar ab, der Temperaturbalken und die LED start stop leuchten.

Hinweise
Vor dem Start können Sie über die Felder und zwischen den Programmen und dem Gewicht wechseln.
Nach dem Start konnen die Programmnummer und das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie konnen das eingestellte Gewicht über das Feld abfragen.
Programm ist beendet
Ein Signal ertont. Das Programm ist beendet, das Gerä
heizt nicht mehr. Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Programmändern
- Ca. 4 Sekunden auf Feld start stop tippen. Das Programm wird zurückgesetzt.
- Neues Programm auswahlen.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld start stop tippen oder die Gerätetur Öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start stop blinkt.
- Die Geratetür schlieBen.
- Auf das Feld start stop tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Programtable
| Programm Gericht Gewicht in kg | Geschirr / Zubehör, Einschub- Höhe | Hinweise Besonderheiten | ||
| Auftauen | ||||
| P 01 Hackfleisch* 0,10 - 1,20 flaches, offenes Geschirr Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Hackfleisch vom Rind, Lamm, Schwein; bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden enternen | ||
| P 02 Fischfillet* 0,10 - 1,00 flches, offenes Geschirr Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Filet vom Hecht, Kabeljau, Rotbarsch, Seelachs, Zander | ||
| P 03 Hähnchenteile mit Knochen* | 0,15 - 1,20 flches, offenes Geschirr Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Hautseite nach unten | |
| P 04 Brotseiben* 0,10 - 0,50 flches, offenes Geschirr Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Weizenbrot, Weizenmischbrot, Vollkorn- brot; Brot nur in der benötierten Menge auftauen. Es wird schnell allbacken. Trennen Sie die Scheiben wenn möglich. | ||
| Geflügel, Fleisch, Fisch | ||||
| P 05 Hähnchenteile, frisch* | 0,15 - 1,00 Rost + Glaspfanne Höhe 3 + 2 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Hähnenschenskel, halbe Hähnchen, Hautseite nach unten | |
| P 06 Roastbeef, english 0,50 - 2,00 Glaspfanne Höhe 1 | ||||
| P 07 Roastbeef, rosa 0,50 - 2,00 Glaspfanne Höhe 1 | ||||
| P 08 Roastbeef, durch 0,50 - 2,00 Glaspfanne Höhe 1 | ||||
| P 09 Lammkeule mit Knochen, rosa | 1,00 - 2,00 Glaspfanne Höhe 1 | |||
| P 10 Lammkeule mit Knochen, durch | 1,00 - 2,00 Glaspfanne Höhe 1 | |||
| P 11 Fisch, ganz, frisch 0,20 - 1,20 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | Innensoite mit Zitronensaat beträufeln. | ||
| P 12 Fischfillet, frisch 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | |||
| P 13 Fischfillet, gefroren 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Verwenden Sie gleichmäßige flache Fischfilets.füllen Sie den Wassertank. | |||
| P 14 Eintopf aus frischen Zutaten** | 0,50 - 2,00 Geschirr mit Deckel Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig- netes Geschirr. | Verwenden Sie Fleisch, Gemüse und Brühe zu gleichen Teilen und geben Sie das Gesamtgewicht an. | |
| Gemüse & Beilagen | ||||
| P 15 Brokkoli, frisch 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | |||
| P 16 Erbsen, gefroren 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | |||
| P 17 Karottenscheiben, frisch | 0,10 - 0,75 Dampfgarbehälter + Glaspfanne Höhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | Je dicker die Scheiben,esto bissfester das Ergebnis. Märcken Sie es lieber ganz durch,geben Sie ein höheres Gewicht im Automatikprogramm ein. Hierdurch verlangert sich die Programm-dauer. | |
| Programm | Gericht Gewicht in | Geschirr / Zubehör, Einschub- | Hinweise Besonderheiten | |
| kg | höhe | |||
| P 18 | Grüner Spargel,frisch | 0,10 - 0,70 Dampfgarbehälter + GlaspfanneHöhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | Nicht übereinander legen |
| P 19 | Eier, weichgekocht 2 - 10 | Stück Dampfgarbehälter + GlaspfanneHöhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | Hühnereier gekühlt |
| P 20 | Reis** 0,10 - 0,50 hohes | Geschirr mit DeckelGarraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. | Langkornreis, keinen Kochbeutel-Reisverwend. Die 2-3-fache Menge Was-ser zum Reis zugeben. Nach Program-mende 5-10 Minuten ruhen lässt. |
| P 21 | Backofenkartoffeln 0,20 - | 1,50 RostHöhe 2 | Mittelgroße Kartoffeln, ca. 250g,waschen, trocknen und die Schale mehr-mals mit einer Gabel einstechen. | |
| P 22 | Salzkartoffeln 0,20 - 0,50 | Dampfgarbehälter + GlaspfanneHöhe 3 | Füllen Sie den Wassertank. | Kartoffeln, geschält und gewürftelt. Jegroßer die Stücke, desto bissfester dasErgebnis. |
| P 23 | Fruchtkompott** 0,30 - 0,80 flaches | Geschirr auf GlaspfanneHöhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. Füllen Sie den Wassertank. | Geben Sie zu den Früchten etwasZucker und Zimt dazu. Bei Beerenkom-pott geben Sie Himbeeren und Erdbee-ren erst beim Umrührsignal dazu. |
| Convenience | ||||
| P 24 | Pommes frites,gefroren* | 0,20 - 0,80 GlaspfanneHöhe 2 | Nicht übereinander legen | |
| P 25 | Krokten, gefro-ren* | 0,25 - 0,80 GlaspfanneHöhe 2 | Nicht übereinander legen | |
| P 26 | Pizza, vorgeba-cken, gekühlt | 0,10 - 0,60 RostHöhe 2 | Pizza mit dūnnem Boden | |
| P 27 | Pizza, vorgeba-cken, gefroren | 0,10 - 0,50 RostHöhe 1 | Pizza mit dūnnem Boden, Pizza-Baguette | |
| P 28 | Nudelauflauf, vorge- kocht und gekühlt | 0,30 - 1,00 Geschirr auf GlaspfanneHöhe 2 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. | Lasagne, Caneloni oder Nudelaufläufe mit vorgegarten Nudeln |
| P 29 | Tellergericht erwär-men, gekühlt | 0,20 - 0,50 flches Geschirr auf GlaspfanneHöhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. Füllen Sie den Wassertank. | |
| P 30 | Tellergericht erwär-men, gefroren | 0,20 - 0,50 flches Geschirr auf GlaspfanneHöhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. Füllen Sie den Wassertank. | |

Zeitfunktionen einstellen
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem Touch-Feld rufen Sie das Menu auf und wechseln zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
Zeitfunktion Verwendung
| Wecker Der Wecker Funktioniert wie eine Eieruhr. Erläuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerätnicht. | |
| Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer beendet das Gerät automatisch den Betrieb. | |
| Uhrzeit Solange keine andere Funktion im Vorder-grundläuft, zeigtlichen das Gerät die Uhrzeitim Display an. |
Erst nach dem Einstellen einer Heizart konnen Sie die Dauer mit dem Feld aufrufen. Der Wecker kann jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertont ein Signal. Sie konnen das Signal vorzeitig beenden, indem Sie auf das Feld tippen.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertont, können Sie in den Grundeinstellungen ändern. → "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die Dauer lauft sightbar ab.
Um Wecker, Dauer oder Uhrzeit abzufragen, so oft auf Feld tippen, bis das jeweilige Symbol im Fokus stehen. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit verfügbar. Der Wert dazu erscheint für eineugekunden auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker konnen Sie wie einen Kuchenwecker benutzen. Dieser lauft unabhängig vom Gerät. Der Wecker hat ein eigenes Signal. So horen Sie, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
- Auf Feld tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol 品 und die Zeitsymbole. - Mit dem Drehwahler die Weckerzeit einstellen. Nach weniger Sekunden wird die eingestellte Zeit übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display leuchtet das Symbol und die Weckerzeit lauft sightbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlösen.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Auf dem Display steht - :-. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwahler die Weckerzeit ändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit loschen
Mit dem Drehwahler die Weckerzeit auf --: --
zurückstellen. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie konnen die Gardauer Ihres Gerichts am Gerä einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht ungewölt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart HeiBluft, Dauer 45 Minuten.
-
Mit dem Funktionswahler die Heizart einstellen. Auf dem Display wird eine Temperatur als Vorschlagswert angezeigt.
-
Bei Bedarf mit dem Drehwahler die Temperatur verstellen.
- Zweimal auf Feld tippen. Auf dem Display steht --: -- und die Zeitsymbole leuchten.

- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 45 Minuten einstehen.

- Auf Feld start stop tippen. Der Backofen startet. Auf dem Display lauft die Dauer sightbar ab und die LED start stop leuchtet. Die anderen Zeitsymbole erloschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem Display steht --: --.
- Auf Feld tippen.
Das Signal erlischt.
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerat ist ausgeschaltet.
Dauerändern
Mit dem Drehwahler die Dauerändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Dauer loschen
Falls die Weckerfungtion eingestellt ist, tippen Sie zunachst auf das Feld. Erst dann konnen Sie die Dauerändern.
Mit dem Drehwahler die Dauer bis auf --: --zurückstellen. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheid im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann eine Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheid.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert 12:00 blinkt auf dem Display und das Symbol leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
- Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeitändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die Uhrzeit ändern zu konnen.
- Zwei Mal auf Feld tippen.
Auf dem Display entscheid das Symbol und die Uhrzeit. - Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
- Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das Feld getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach weniger Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswahler während den Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu senken, konnen Sie die Uhrzeit ausblenden.

Kindersicherung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten, ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestellt.
Aktivieren und deaktivieren
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
- Ca. 4 Sekunden lang auf Feld tippen. Im Display erscheint das Symbol C. Die Kindersicherung ist aktiviert bzw.deaktiviert.
Hinweise
- Wenn eine Weckerzeit 串 eingestellt ist, lauft diese weiter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die Weckerzeit nicht geändert werden.
Signaltone, z. B. nach Ablauf der Weckerzeit, können durch das Tippen auf ein beliebiges Feld beendet werden.

Grundeinstellungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedieten können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarfändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
- Einige Sekunden lang auf Feld tippen. Auf dem Display erscheidt die erstige Grundeinstellung.
- Mit dem Drehwahler die Grundeinstellungändern.
- Auf Feld tippen
Auf dem Display entscheidt die nachste Grundeinstellung. Sie konnen mit dem Feld ⑤ alle Grundeinstellungen durchgehen und mit dem Drehwahlerändern.
- Einige Sekunden lang auf Feld tippen. Alle Einstellungen sind übernommen.
Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen, drehen Sie den Funktionswähler. Die Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Listeder Grundeinstellungen
| Grundeinstellung Mänglichkeiten Erklärung | ||
| c01 Signalton-Dauer2 = mittel = 30Sekunden | 1= kurz = 10Sekunden3= lang = 2Minuten | Signal nach Ablaufeiner Dauer oder desWeckers |
| c02 Tastenton*1 = an | 0= aus Ton beim | Tippen aufTouch-Felder |
| c03 Display-Helligkeit*2 = mittel | 1=niedrig3= hoch | Helligkeit des Displays einstellen |
| c04 Zeitanzeige1 = an | 0= aus Uhrzeit im Displayanzeigen | |
| c05 Garraumbeleuch-tung1 = an | 0= aus Garraumbeuch-tung im Betrieb an-und ausschalten | |
| c06 Wasserhärte4 = sehr hart | 0= enthaltet1= weich2= mittel3= hart | Die Wasserhärtebeinflusst die Reini-gungszyklen desGeräts |
| c07 Werkseinstellung0 = aus | 1= an Gerät auf Werkseinstellungen zusückset-zen | |
| c08 Demomodus0 = aus | 1= an Demomodus an- undausschalten | Hinweis: Der Demo-modus ist nur inner-halb der ersten5 Minuten nach An-schluss des Gerätssichtbar. |
^* Änderung wird direkt übernommen.

Reinigen
Bei sorgfälliger Pflege und Reinigung bleibt ihr Gerät lange schon und Funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ohnen hier.
A Warning - Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die freißen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen setzen. Kinder fernhalten.
Warning - Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Warning - Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Geräteur kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaat in eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellen-Leistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätotyp sind nicht alle Bereiche bei ihrem Gerät vorhanden.
Für Ihr Gerät konnen Sie beim Kundendienst sonstiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Antikel-Nummer an.
Neue Schwammtücher können mit Salzen besteht sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist entsprechenden geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in einem Arbeitsgang wassrigen und fethaltigen Schmutz.
BestellNr. 00466148
Pflegeitung fur Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und empfohlenen ölimprägnierten Pflegegetuch (bei uns zu bestehen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
BestellNr. 00311134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche bei uns bestellt werden.
BestellNr. 00311567
Fettloser
Für die intensive Oberflächenreinigung von hartnackigem Fettschmutz.
BestellNr. 00311781
Entkalkungsmittel
Damit Ihr Gerät Funktionsfähig bleibt, mösen Sie es regelmäßig entkalken. Verwenden Sie nur die hier empfohlenen Entkalkungsmittel. Andere
Entkalkungsmittel können Schaden am Gerät verursachen.
Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr. 311 680
Entkalkungstabetten: Bestelnr. 311 864
Achtung!
Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
- stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Bereich Reinigung
Gerä außen
| Edelstahlfront Heiße Spülauge:Mit einem Spültuch reinigen und einem wei-chen Tuch nachtrocknen.Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken sofort entfern. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden.Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich, die sich für warme Oberflächen eignen. Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünnauftragen. |
| Bedienfeld Heiße Spülauge: | |
| Mit einem Spültuch reinigen und einem wei-chen Tuch nachtrocknen. | |
| Keinen Glasreiniger oder Glasschaber ver-wenden. | |
| Turscheiben Heiße Spülauge:Mit einem Spültuch reinigen und einem wei-chen Tuch nachtrocknen.Kevinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Edelstahl verwenden. |
| Tügriff Heiße Spülauge: | Mit einem Spüttuch reinigen und einem wei-chen Tuch nachtrocknen.Wenn Entkalkungsmittel auf den Tügriff gelangt,sofar abwischen. Diese Flecken las-ssen sich sonst nicht mehr entfernen. |
Gerät innen
| Selbstreinigende Flächen | Beachten Sie die Hinweise zu den Garraumflächen im Anschluss an die Tabelle. |
| Türinnenseite und Türdlichtung | Heiße Spülauge:Mit einem Spültuch reinigen.Türdlichtung nicht abnehmen.Nicht scheuern.Prüfen Sie nach der Reinigung die Position der Türdlichtung. |
| Edelstahlflächen Heiße | Spülauge:Mit einem Spültuch reinigen.Nicht scheuern.Prüfen Sie nach der Reinigung die Position der Türdlichtung. |
| Zubehor Heiße Spülauge:Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. | |
| Auffangbehälter und Wassertank | Heiße Spülauge:Mit einem Spültuch reinigen und mit klarem Wasser gründlich ausspüssen, um Spülmittel-este zu entfernen.Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Mit geöffnetem Deckel trocknen halten. Dichtung am Deckel trocken reiben.Nicht im Geschirrspüller reinigen. |
| Tankschacht Nach jedem Betrieb trockenreiben. | |
| Dampfauslass im Gar-raum | Heiße Spülauge: einen Reinigungsschwamm oder eine weiche Spülbürste verwenden. |
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall.
Schatten and den Turscheiben, die wie Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Selbstreinigende Flächen reinigen
Die Rückseite des Garraums verfügbar über eine selbstreinigende katalytische Beschichtung. Spritzer vom Backen und Braten werden von dieser Schicht aufgesaugt und abgebaut, während das Gerät in Betrieb ist. Es ist davon nicht erforderlich, diesen Bereich zu reinigen.
Achtung!
Verwenden Sie keinen Backofenreiniger auf den selbstreinigenden Flächen. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn noch Backofenreiniger auf diese Flächen kommt,(sofort mit Wasser und einem Schwammtuch abtupfen.itte nicht reiben und keinescheuernden Reinigungshilfen verwenden.
Wenn der Garraum abgekühlt ist, entfernen Sie braunliche oder weißliche Rückstände mit Wasser und einem weichen Schwamm.
Hinweis: Während des Betriebs konnen sich rötliche Flecken auf den Flächen bilden. Das ist kein Rost, sondern Rückstände von Lebensmitteln. Diese Flecken sind nicht gesundheitsgeführrend und schranken die Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen nicht ein.
Gerät sauberhalten
Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bilden, halten Sie das Gerät immer sauber und entfern den Verschmutzungen umgehend.
Tipps
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. So konnen sich Verschmutzungen nicht einbrennen.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken immer sofort.
- Verwenden Sie zum Backen von sehr feuchten Kuchen die Glaspfanne.
- Verwenden Sie zum Braten geeignetes Geschirr, z. B. einen Bräter.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit HeiBluft. Die Verschmutzung ist bei dieser Heizart geringer.

Reinigungsfunktion
Entkalkung
Damit Ihr Gerät Funktionsfähig bleibt, mösen Sie es regelmäßig entkalken.
Achtung!
Geräteschäden: Verwenden Sie zum Entkalken nur das von uns empfohlene Entkalkungsmittel, flüssig oder in Tablettenform. Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das Entkalkungsmittel abgestimmt. Andere Entkalkungsmittel konnen Schaden am Gerät verursachen. Entkalkungsmittel erhalten Sie beim Kundendienst. Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr.00311680 Entkalkungstabletten: Bestellnr.00311864
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung oder Entkalkungsmittel auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es noch passiert, entfern den Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser.
Die Entkalkung besteht aus zwei automatischen Schritten. Aus hygienischen Gründen muss die Entkalkung vollständig abgelaufen sein, damit das Gerät wieder betriebsbereit ist. Insgesamt dauert die Entkalkung ca. 32 Minuten.
Entkalkung (ca. 31 Minuten), anschlieBend den Auffangbehälter leeren und den Wassertank mit frischem Wasser auffullen.
Spulgang nach Entkalkung (ca. 1 Minute), anschließend den Auffangbehälter leeren.
Wird das Entkalken unterbrochen (z. B. durch Stromausfall, Ausschalten des Geräts oder Abbruch des Entkalkungsprozesses), werden Sie nach dem Wiedereinschalten des Gerätes aufgefordert, den Spülgang durchzuführen. Das Gerät bleibt bis zum Ende des Spülgangs für andere Betriebe gespert.
Wie haulig das Gerät entkalkt werden muss, hängt von der Wasserhärte des verwendeten Wassers ab. Sobald noch 5 oder weniger Betriebe mit Dampf möglich sind, erinnert Sie das Gerät über das Symbol im Display an das Entkalken. So haben Sie Zeit das Entkalkenrechtzeitig vorzubereiten.
Danach ist der Dampfbetrieb erst nach erfolgter Entkalkung möglich.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Entkalkung auswahlen. Die Dauer des Entkalkens wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter entnehmen und ausleeren.
- Leeren Aufgangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmen.
- Wasser und Entkalkungsmittel zu einer Entkalerlösung mischen.
Hinweis: Beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels.
Entkalkungsmittel, flüssig (Bestellnr. 00311680): Mischungsverhältnis 1:5, 50ml Entkalker mit 250ml Wasser mischen.
Entkalkungstabletten (Bestellnr. 00311864): Eine Entkalkungstablette (18g) fünf Minutes lang in 250ml Wasser auflösen.
7. Entkalkerlösung in den Wassertank fullen und Wassertank vollständig einschieben.
8. Tankblende schlieBen.
9. Auf das Feld start stop tippen. Das Gerät wird entkalkt. Im Display lauft die Restdauer ab. Sobald das Entkalken abgelaufen ist, ertont ein Signal. Das Gerät pausiert.
10. Tankblende öffnen.
11. Auffangbehälter entnahmen, ausleeren und wieder einschieben.
12. Wassertank entnehmer, gründlich ausspüssen, mit frischchem Wasser fällen und wieder einschieben.
13. Tankblende schlieben.
14. Auf Feld start stop tippen. Das Gerat spult zweimal automatisch. Sobald der Spulgang abgelaufen ist, ertont ein Signal. Auffangbehalter leeren.
Spulen
Damit Ihr Gerät sauber bleibt, konnen Sie Wasser durch das Rohrsystem pumpen. Das Wasser wird anschließend in den Aufgangbehälter abgelassen.
Hinweis: Nach dem Spulen können sich gelöste Kalkpartikel im Aufgangbehälter befinden. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Spulen auswahlen. Die Dauer des Programms wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Aufgangbehälter entnahmen und ausleeren.
- Leeren Auffangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmer und mögliches Restwasser entleeren. Gründlich ausspüssen und mit frischem Wasser fällen.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf das Feld start stop tippen. Es wird Wasser durch die Rohre gespumpt. Auf dem Display lauft die Dauer ab. Sobald die Dauer abgelaufen ist, ertont ein Signal. Auffangbehalter leeren.
Nachreinigen
Nach jedem Entkalken oder Spulen folgende Schritte durchführren:
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter und Wassertank leeren, reinigen und trocknen.
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Vorgang ist abgeschlossen und das Gerät wieder betriebsbereit.
Auffangbehälter leeren
Bei den Reinigungsfunktionen wird das Restwasser im Aufgangbehälter gesammelt. Leeren und trocknen Sie anschließend den Aufgangbehälter.
Achtung!
-
Trocknen Sie den Aufgangbehälter nicht im freißen Garraum. Der Aufgangbehälter wird beschädigt.
Reinigen Sie den Auffangbehälter nicht in der Geschirrspulmaschine. Der Auffangbehälter wird beschädigt. -
Kurz auf die Mitte der Tankblende drücken. Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter und Wassertank sind zugänglich.
- Auffangbehälter aus dem Tankschacht entnehmen.


- Deckel des Aufgangbehälters öffnen.
- Auffangbehälter entleeren.


- Auffangbehälter wieder in den Tankschacht einsetzen und vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.


Das Gerät ist betriebsbereit.

Störungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sieitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.

Warnung - Stromschlaggefahr!
Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführren und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfser schaffen.
| Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhile / Hinweis | ||
| Das Gerät faktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt Stecker einstecken | ||
| Stromausfall Prüfen, ob die Kühlenlampe Funktioniert | ||
| Sicherung defekt Im Sicherungskosten nachsehen, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist | ||
| Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Nach ca. 10 Sekunden wieder einschlten | ||
| Das eingeschaltete Gerät kann nicht bedient werden, im Display wird das Symbol « angezeigt. | Kindersicherung ist aktiviert | Feld « so lange getippt halten, bis das Symbol « erlischt |
| Die Garraumbeleuchung ist ausgefallen. LED-Lampe defekt | Kundendienst rufen | |
| Im Display blinkt 12:00 und das Symbol « leuchtet. | Stromausfall Uhrzeit neu einstellen | |
| Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Display liegt eine Dauer. | Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld start « stop getippt. | Auf Feld start « stop tippen oder die Einstellung löschen, indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere Funktion anwahlen. |
| Die Mikrowelle Funktioniert nicht. | Die Tur wurde nicht ganz geschlossen. | Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der Tur klemmen |
| Feld start « stop wurde nicht angetippt. | Auf Feld start « stop tippen | |
| Die Speisen werden langsamer heißt als bisher | Es wurde eine zu keine Mikrowellen-Leistung ein-gestellt. | Eine höhere Mikrowellen-Leistung wahren |
| Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät gegeben. | Doppelte Menge - doppelte Zeit | |
| Die Speisen waren kälter als sonst. | Speisen zwischen durch umruhren oder wenden | |
| Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne erkennbare Grund abgebrochen. | Die Mikrowelle hat eine Störung. | Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-holt auftritt. |
| Gerät{lassst sich einstellen, heizt aber nicht. | Das Gerät befindet sich im Demodomus. | Demodomus in den Grundeinstellungen deaktivieren. Hinweis: Der Demodomus ist nur innerhalb der ersten 5 Minuten nach Anschluss des Geräts sightbar. |
| Der Doppelpunkt blinking. | Technisches Problem. | Sicherstellen, dass Wassertank und Aufgangbehälter vollständig in den jeweiligen Tankschrift eingescho-ben sind. Wenn die Symbole weiterhin dauerhaft blinken, Kun-dendienst rufen. Das Gerät kann weiterhin genutzt werden, mit Aus-nahme der Dampffunktion. |
| Symbole für Wassertank und Aufgangbehälter blinken dauerhaft. | Kühlflufter des Geräts lauft | Keine Fehlfunktion. Läuft auch noch nach dem Betrieb eine kurze Zeit weiter. Das Gerät wird durch das Gebläse vor Überhitzung geschützt. |
| Die warme Luft/Dampf entweicht über der Tür. | Kühlflufter nach dem Betrieb weiter. | Keine Fehlfunktion. |
| Kühlflufter lauft nach dem Betrieb weiter. | Gerät muss nach dem Betrieb gekühlt werden. | Keine Fehlfunktion. |
| Kühlflufter lauft bei geöffneter Tür. | Gerät muss während und nach dem Betrieb gekühlt werden. | Keine Fehlfunktion. Alle Kochfunktionen (Mikrowelle, ...) werden beim Öffnen der Tür gestoptt. |
| Dampf ist nicht sightbar im Heissluft/Grill-kombinationsbetrieb. | Dampf ist nicht in jedem Temperaturbereich sightbar. Je hellober der Dampf ist,esto weniger sightbar ist er. | Kein Fehlfunktion. |
| Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis | ||
| Aufgangbehälter ist nach Dampfbetrieb leer. | Bei normalem Dampf-/Dampfkombibetrieb wird das Kondenswasser von der Glasplatte am Boden und der grauen Tropfrinne in der Boden-platte aufgefangen. Es gelangt nicht in den Aufgangbehälter. | Der Aufgangbehälter dient nur dem Spül- und Entkalkungsvorgang, nicht dem normalen Dampf-/Dampfkombibetrieb. Siehe auch Kapitel "Dampf". |
| Weiße Kalkpartikel sindim Aufgangbehälter. | Während des Spülens oder Entkalkenslös sich feine Kalkpartikel aus dem Boiler. | Beim Spülen und Entkalken konnen sich Kalkpartikellös. Die Einstellung der Wasserhärte überprüfen. Entkalkung in den angegebenen Intervallen durchführten. |
| Geringer Wasserverbrauch im Kombini-onsbetrieb. Insbesondere bei Kombini-onsbetrieb mit 3 Funktionen. | Im Dampf-Kombinationsbetrieb, insbesondere bei Kombinationsbetrieb mit 3 Funktionen, kann es sein, dass teilweise nur weniger Dampf einge-setz wird. Somit wird nur weniger Wasser aus dem Frischwassertank verbraucht. | Keine Fehlfunktion. |
| E0532 Verschmutzungen auf dem Bedienfeld verursa-chen ein dauerhaft aktives Touch-Feld. | Gerätausschalten und das Bedienfeld reinigen. Gerät wieder einschalten. Wenn der Fehler unmittelbar nach dem Einschalten wieder auftritt, Kundendienst rufen. | |
| E5005 Die Dampffunktion wurde bei leerem Wassertank mehrfach aktiviert. | Vor erneutem Benutzten sicherstellen, dass der Wassertank mit kaltem Wasser gefüllt und vollständig in den Tankschacht eingeschoben ist. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, Kundendienst rufen. | |

Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch umunnöttige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anrufitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreiben konnen. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtur öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht langeuchen müssen, konnen Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
| E-Nr. | FD-Nr. |
| Kundendienst | |
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kosten ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nachstgelegen den Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A 0810 550 511
D 089 69 339 339
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen damit sicherr, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B.
Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwärung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.

Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Hier finden Sie eine Auswahr an Speisen und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen ihren welche Heizart und Temperatur für ihre Speise am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden sollente. Siebekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweis: Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel Wasserdampf im Garraum entstehen. Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Betriebs nur weniger Wärme nach außen ab. Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem Geräte-Innenraum und den äußerten Teilen des Gerätes, kann sich Kondenswasser an Tur, Bedienfeld oder benachbarten Möbelfronten absetzen. Das ist eine normale, physikalisch bedingte Erscheinung. Durch Vorheizen oder vorsichtiges Tüffnen kann Kondensat verminderiert werden.
Beim Dampfen oder einer Anwendung mit Dampfunterstutzung ist es gewündt, dass viel Wasserdampf im Garraum entsteht. Wischen Sie nach dem Garen den Garraum aus, wenn er abgekuhl ist.
Allgemeine Hinweise
Empfohlene Einstellwerte
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Speisen die optimale Funktion. Temperatur/Stufen und Dauer sind von der Menge, vom Geschirr, von der Qualität, Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten. Wenn erforderlich, stellen Sie beim{nachsten Mal höherein.
Im Mikrowellenbetrieb stellen Sie die langste angegeben Zeit ein und prufen Sie ihr Gericht nach der kürzesten Zeit.
Bei Anwendungen mit Dampf stellen Sie zu Beginn, sicher, dass der Wassertank gefüllt ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Für den Mikrowellen-Solobetrieb gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge fast doppelte Zeit, halbe Menge - halbe Dauer.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum.
Für ausgewählte Speisen ist Vorheizen notwendig und in der Tabelle angegeben. Geben Sie Ihr Gericht und Zubehör erst nach dem Vorheizen in den Garraum.
Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in mehreren Schritten gebacken werden. Diese sind in der Tabelle angegeben.
Wenn Sie nach Ihrigen eigenen Rezept zubereiten wollen, orientieren Sie sich an ähnlichen Speisen in der Tabelle. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Tipps im Anschluss an die Einstelltabellen.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum.
Zubehör
Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt.
Achten Sie darauf, dass Sie immer geeignetes Geschirr und Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben.
Beachten Sie auch die Hinweise zu geeignetem Geschirr für den Mikrowellen und Dampfbetrieb in den entsprechenden Kapiteln. "Mikrowelle" auf Seite 16 "Dampf" auf Seite 19
Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heiBes Zubehör oder Geschirr aus dem Garraumnehmen.
Backformen und Geschirr
Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnendunkle Backformen aus Metall.
Weißechformen, Keramikformen und Glasformen verlangern die Backzeit und das Gebäck braunt nicht gleichmäßig.
Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, prufen Sie die Angaben des Herstellers auf Dampf- und Mikrowelleneignung und orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
Silikonformen sind oft kleiner als normale Formen. Die Mengen- und Rezeptangaben konnen abweichen.
Prinzipiell gilt:
Backen mit HeiBluft in der Glaspfanne, Einschubhöhe 2
Backen mit HeiBluft in der Form auf dem Rost, Einschubhöhe 1
- Braten auf dem Rost oder in der Glaspfanne, Einschubhöhe 2. Wenn Sie den Rost verwenden, schiben Sie die Glaspfanne darunter ein.
Grillen auf dem Rost auf Einschubhöhe 3 oder 4. Schieben Sie die Glaspfanne darunter ein.
Mikrowellen-Solobetrieb: Geschirr auf den Garraumboden, Einschubhöhe 0.
Dampf-Solobetrieb: Glaspfanne mit Dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
Backpapier
Verwenden Sie nur Backpapier, das für die gewährte Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Backpapier immer passend zu.
Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen mit Backpapier.
Auftauen
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gefäß auf den Garraumboden.
Empfindliche Teile wie z. B. Unterkeulen und Flügel von Hahnchen oder fette Randpartien von Braten konnen Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Gerätewände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit konnen Sie die Alufolie abnehmer.
Beim Auftbauen von Fleisch und Geflügel entstehen Flüssigkeit. Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Die Speisen zwischen durch 1-2 Mal wenden oder umruhren. Groß Stücke sollen den Sie mehrmals wenden.
Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 - 60 Minuten bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie dann die Innereien Herausnahmen.
Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden.
Hinweise
- Verwenden Sie offenes Geschirr und stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden.
- Beachten Sie, dass eine Einstellung aus mehreren Schritten bestehen kann.
- Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein, überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Gewicht Schritte Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | ||||
| höhe | |||||||
| Fleisch im Ganzen vom Rind, Schwein, Kalb (mit und ohne Knochen) | Geschirr offen | 0 | 800 g 1 | 2 | 1809015-25 | 1515-25 | |
| 1000 g 1 | 2 | 1809025-35 | 1525-35 | ||||
| 1500 g 1 | 2 | 1809025-35 | 2025-35 | ||||
| Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Schwein, Kalb | Geschirr offen | 0 | 200 g 1 | 2 | 180904-6 | 54-6 | |
| 500 g 1 | 2 | 180905-10 | 105-10 | ||||
| 800 g 1 | 2 | 1809010-15 | 1010-15 | ||||
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Hackfleisch, gemischt Geschirr offen | 0 | 200 g 190 | 15 Mänglichst flach einfristen. | Zwischendurch mehrmals wenden und bereits aufgetaute Fleisch entfernen. | |||||
| 500 g 1 | 2 | 180 | 5 | ||||||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| 800 g 1 | 2 | 180 | 10 | ||||||
| 90 | 15-20 | ||||||||
| Geflügel bzw. Geflügel-teile | Geschirr offen | 0 | 600 g 1 | 2 | 180 | 5 | Zwischendurch wenden. Auft-aufflüssigkeit entfernen. | ||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| 1200 g 1 | 2 | 180 | 10 | ||||||
| 90 | 20-25 | ||||||||
| Ente Geschirr | offen | 0 | 2000 g 1 | 2 | 180 | 20 | Mehrmals wenden. Auftaflußigkeit entfernen. | ||
| 90 | 30-40 | ||||||||
| Gans Geschirr | offen | 0 | 4500 g 1 | 2 | 180 | 30 | Alle 20 Minuten wenden. Auft-aufflüssigkeit entfernen. | ||
| 90 | 60-80 | ||||||||
| Fischfilet, Fischkotelett oder Scheiben | Geschirr offen | 0 | 400 g 1 | 2 | 180 | 5 | Aufgetaute Teile voneinander trennen. | ||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| Fisch im Ganzen Geschirr offen | offen | 0 | 300 g 1 | 2 | 180 | 3 | Zwischendurch wenden. | ||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| 600 g 1 | 2 | 180 | 8 | ||||||
| 90 | 15-25 | ||||||||
| Gemüse, z. B. Erbsen Geschirr offen | 0 | 300 g 1 | 180 10-15 Zwischendurch vorsichtig | umrühren. | |||||
| 600 g 1 | 2 | 180 | 10 | ||||||
| 90 | 9-15 | ||||||||
| Obst, z. B. Himbeceren Geschirr offen | 0 | 300 g 1 | 180 7-10 Zwischendurch vorsichtig | umrühren und aufgetaute Teile voneinander trennen. | |||||
| 500 g 1 | 2 | 180 | 8 | ||||||
| 90 | 5-10 | ||||||||
| Butter, antauen | Geschirr offen | 0 | 300 g 1 | 125 g | 1 | 90 | 6-8 | Verpackung vollständig entfernen. | |
| 250 g 1 | 2 | 180 | 2 | ||||||
| 90 | 3-5 | ||||||||
| Brot, ganz | Geschirr offen | 0 | 500 g 1 | 2 | 180 | 3 | Zwischendurch wenden. | ||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| 1000 g 1 | 2 | 180 | 5 | ||||||
| 90 | 15-25 | ||||||||
| Kuchen, trocken, z. B. Ruhrkuchen | Geschirr offen | 0 | 500 g | 190 10-15 Kuchenstücke voneinander | trennen. Nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Creme. | ||||
| 750 g 1 | 2 | 180 | 3 | ||||||
| 90 | 10-15 | ||||||||
| Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen | Geschirr offen | 0 | 500 g 1 | 2 | 180 | 5 | Nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Gelatine. | ||
| 90 | 15-25 | ||||||||
| 750 g 1 | 2 | 180 | 7 | ||||||
| 90 | 15-25 | ||||||||
Tiefgefrore Speisen erwärmen
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeigneten Geschirr erwärmen sie sich Schneller und gleichmäßiger. Verschiedene
Speisenkomponenten können sich entsprechlich schnell erwärmen.
Flache Speisen erwärmen sich Schneller als hohe.
Verteilen Sie die Speisen davon möglichst flach im
Gefäß. Lebensmittel sollenn Sie nicht übereinander schachten.
Die Speisen sollen Sie zwischen durch 2 - 3 mal umruhren bzw. wenden.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erwärmen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie das Geschirr Herausnehmen.
Hinweise
- Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden.
-
Decken Sie die Speisen immer ab. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Gefäß haben,nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
-
Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein, überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Gewicht Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | ||||
| höhe | |||||||
| Suppe, gefroren Geschirr | geschlossen | 0 | 400 g 600 8-15 | ||||
| Eintopf, gefroren Geschirr | geschlossen | 0 | 500 g 600 8-13 | ||||
| 1000 g 600 | 20-25 | ||||||
| Menu, Tellergericht, Fertigge-richt (2-3 Komponenten), gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 300 - 400 g | 600 | 11-15 | ||
| Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B. Gulasch, gefro-ren | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | 12-17 | Beim Umrühren die Fleischstücke voneinander trennen. | |
| 1000 g 600 | 25-30 | ||||||
| Aufläufe, z. B. Lasagne, Can-nelloni, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 450 g 600 | 10-15 | |||
| Beilagen, z. B. Reis, Nudeln, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 250 g | 600 | 2-5 | Flüssigkeit zugeben | |
| 500 g 600 8-10 | |||||||
| Gemüse, z. B. Erbsen, Bro-koli, Karotten, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 300 g 600 8-10 | Bodenbedeckt Wasser | zugeben | ||
| 600 g 600 | 14-17 | ||||||
| Rahmspinat, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | 11-16 | Ohne Zugabe von Wasser garen,zwischendurch umruhren | |
Erwärmen
Warning
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommt. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäbes kann die heiße Flüssigkeit plottlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.

Achtung!
Metall - z. B. ein Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Turinnenseite entfernt sein. Funken konnten das innere Türglas zerstären.
Hinweise
- Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich Schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich entsprechlich schnell erwärmen.
Die Speisen sollenn Sie zwischen durch mehrmals umruhren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur. - Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw. Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmer. - Decken Sie die Speisen ab, wenn dies in der Tabelle angegeben ist. Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden. Wollen Sie die Dampffunktion zuschalten, dann stellen Sie ihr Geschirr auf die Glaspfanne in der Einschubhöhe 3. Füllen Sie den Wassertank.
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Gewicht /Menge | Mikrowellen-stufe | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Babylkost, z. B. Milchflächschen | Geschirr offen 0 | 150 ml 360 - 0,5-1,5 Ohne Sauger oder Deckel. | Nach dem Erhitzen immer gut schütteln. Unbedingt die Temperatur kontrollieren. | |||
| Getränke | Geschirr offen | 0 | 200 ml | 1000 | - | 1-2 |
| 500 ml 1000 - 4-5 | ||||||
| Suppe, 2 Tassen je 175g | Geschirr offen | 0 | 350 g | 600 | - | 3-4 |
| Suppe, 4 Tassen je 175g | Geschirr offen | 0 | 700 g | 600 | - | 6-8 |
| Fleisch oder Fleischstücke in Soße | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | - | 7-10 |
| Menü, Tellergericht, Fertigierung (2-3 Komponenten) | Geschirr offen | 3 | 400 g | 360 | 3 | 9-14 |
| Eintopf | Geschirr geschlossen | 0 | 400 g | 600 | - | 6-8 |
| 800 g | 600 - | 8-11 | ||||
| Gemüse | Geschirr offen | 3 | 150 g | 360 | 3 | 3-5 |
| Geschirr offen | 3 | 300 g | 360 | 3 | 4-7 | |
Tipps zur Mikrowelle
| Sie finden für dieVBereitete Speisenmenge keineEinstellan-gabe. | Verlangern oder verkurzen Sie dieGarzeit nach folgender Faustregel:dop-pelte Menge = fast doppelte Zeit, halbe Menge = halbe Zeit |
| Die Speise ist zu trocken geworden. | Stellen Sie beim nachsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wahren Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu. |
| Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaat, nicht—heiß oder nicht gar. | Stellen Sie eine langere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-chen länger. |
| Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhützt, in der Mitte aber noch nicht fertig. | Rühren Siezwischendurch um und wahren Sie beim nachsten Mal eine niedri-gere Leistung und eine langere Dauer. |
| Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen ange-gart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaat. | Wahren Sie beim nachsten Mal eine Kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden Sie das Auftaugut bei großem Mengen auch mehrmals. |
Kuchen, Kleingebäck und Brot
In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für die Gebäcke.
Zum Teig gehen lessendeckenSie die Teigschussel mit Folie oder einem Tuch ab,stellen Sie diese auf den Garraumboden und stellen HeiBluft 40^ ein.
Backen in Kombination mit Mikrowelle
Wenn Sie in Kombination mit Mikrowelle backen, können Sie die Garzeit erheblich verkurzen.
Verwenden Sie immer hitzebeständiges mikrowellengeignetes Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Im Kombinationsbetrieb konnen Sie gewöhnliche Backformen aus Metall verwenden. Wenn sich zwischen Backform und Rost Funken bilden, prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form auf dem Rost. Wenn das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlangert sich. Wenn Sie Formen aus Kunststoff, Keramik oder Glas
verwenden, verstellt sich die in den Einstelltabellen angegebene Backzeit.
Backen mit Dampfunterstutzung
Bestimmte Gebäcke (z. B. Hefegebäck) erhalten mit Dampfunterstützung eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberfläche. Das Gebäck trocknet weniger aus.
Fullen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX" auf. Falls das Wasser aufgebraucht ist wird ihr Gericht mit der eingestellen Heizart ohne Dampfzugabe weitergegart.
Tiefkuhlprodukte
Entnehmen Sie das Gericht vollständig aus der Verpackung. Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkuhlprodukte. Entfern den Sie Eis an der Speise.
Tiefkuhlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgebacken. Die ungleichmäßige Bräunung bleibt auch nach dem Backen bestehen.
Brot und Brötchen
Nie Wasser in den bereits Garraum geeBen oder Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stellen. Durch den Temperaturwechsel konnen Schaden am Garraumboden entstehen.
Schalten Sie die Dampffunktion zur HeiBluft dazu. Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Backblech, als auch für Teige in einer Kastenform.
Kuchen in Formen
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Temperatur | Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | ||
| höhe | in °C | ||||
| Rührkuchen, einfach* Napf-/ Kranz-/ Kastenform 1 | 160-170 - 60-80 | ||||
| Rührkuchen, fein (z. B. Sand-kuchen)* | Napf-/ Kranz-/ Kastenform 1 | 150-160 - 60-70 | |||
| Nusskuchen Springform, Ø 26 cm 1 | 170-180 90 30-35 | ||||
| Tortenboden aus Rührteig | Tortenbodenform | 1 | 160-170 | - | 35-45 |
| Biskuittorte, 3 Eier | Springform, Ø 26 cm 1 | 160-170 - 40-50 | |||
| Obst- oder Quarktorte aus Mürbeteig* | Springform, Ø 26 cm | 2 | +3 | 150-160 | 360 |
| Obstkuchen, fein, aus Rührt-eig | Napfform / Springform | 1 | +3 | 170-190 | 90 |
| Pikante Kuchen (z. B. Quiche / Zwiebelkuchen) | Springform | 2 | +3 160-180 90 50-70 | ||
*Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen halten
Kuchen auf dem Backblech
| Gericht | Geschirr Einschub- hohe | Heizart | Temperatur in °C | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. |
| Rührkuchen mit trockenem Belag | Glaspfanne | 2 | 图 | 160-170 | - | - |
| Hefekuchen mit saftigem Belag z. B. | Glaspfanne | 1 | 图 | 160-170 | - | - |
| Hefeteig mit Apfel-Streusel* | ||||||
| Hefezopf mit 500 g Mehl* | Glaspfanne | 1 | 图+图 | 170-180 | - | 3 |
| Strudel mit Obstfällung, vorgebacken, gefroren | Glaspfanne | 1 | 图+图 | 180-200 | - | 2 |
| Pizza | Glaspfanne | 2 | 图 | 210-230 | - | - |
| Pizza, vorgebacken, gefroren | Rost | 2 | 图+图 | 180-190 | 180 | - |
| Pizza-Baguette, vorgebacken, gefroren | Rost | 2 | 图+图 | 190-210 | 180 | - |
*vorheizen
Kleingebck und Platzchen
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Temperatur in °C | Dauer in Min. |
| Plätzchen | Glaspfanne | 2 | 图 | 150-170 | 20-35 |
| Baiser | Glaspfanne | 2 | 图 | 100 | 90-120 |
| Makronen | Glaspfanne | 2 | 图 | 110 | 35-45 |
| Blätterieiggebäck | Glaspfanne | 2 | 图 | 170-180 | 35-45 |
Brot und Brotchen
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Schritte Temperatur | Grill-stufe | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |||
| höhe | in °C | |||||||
| Brot, 1 kg* Glaspfanne 1 | 1 | 230 | - | 3 | 10-15 | Nie heiβes Wasser direkt in den hei-ßen Backofen gießen. | ||
| 2 | 190-200 | - | - | 30-45 | ||||
| Brot 1,5 kg* Kastenform 0 | 1 | 230 | - | 3 | 10-15 | |||
| 2 | 200-210 | - | - | 40-50 | ||||
| Bröchen. z. B. Weizen-mehlbröhchen* | Glaspfanne 1 | 1 200-220-3 25-35 | ||||||
| Toastbrot, 12 Scheiben | Rost | 3 | 1 | - | 3 | - | 3-6 | |
| Toastbrot, 4 Scheiben | Rost | 3 | 1 | - | 3 | - | 3-6 | Toastbrottscheibenneheneinander in die Mitte des Rosts legen. |
| Toast überbacken, 2-4 Scheiben | Rost + Glas-pfanne | 3+1 | 1 | - | 3 | - | 8-10 | |
| *vorheizen | ||||||||
Tipps zum Backen
| Zwischen Form und Rost entstehen Funken. | Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Backofen. Wenn das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter oder verwenden Sie die Glaspfanne als Stellfläche. Die Backdauer verlangert sich dann. |
| Sie möchten feststellen, ob das Gebäck durchgebacken ist. | Stechen Sie mit einem Holzstädchen an der hochsten Stelle in das Gebäck. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist das Gebäck fertig. |
| Das Gebäck fällt zusammen. | Verwenden Sie beim{nachsten Mal weniger Flüssigkeit. Oder stellen Sie die Temperatur um 10 °C niedriger ein und verlangern Sie die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Zutaten und Zubereitungshinweise im Rezept. |
| Das Gebäck ist in der Mitte hoch auf-gegangen und am Rand niedriger. | Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lösEN Sie das Gebäck vorsichtig mit einem Messer. |
| Kleingegebäck klebt beim Backen antei-nander. | Um jeder Gebäckstück solle ein Abstand von ca. 2 cm sein. So ist genugend Platz, damit Gebäckstücke schon aufgehnen und rundherum braunen können. |
| Das Gebäck ist zu trocken. | Stellen Sie die Temperatur um 10 °C hohen ein und verkürzen Sie die Backzeit. |
| Das Gebäck ist insgesamt zu hell. | Ist die Einschubhöhe und das Zubehör korrekt, dann erhöhen Sie ggf. die Temperatur oder verlangern die Backzeit. |
| Das Gebäck in Form- oder Kasten wirdhlen zu dunkel. | Stellen Sie die Backform nicht direkt an die Rückwand, sondern mittig auf das Zubehör. |
| Das Gebäck ist insgesamt zu dunkel. | Wahlen Siebeim{nachsten Mal eine niedrigere Temperatur und verlangern Sie ggf. die Backzeit. |
| Das Gebäck ist ungleichmäßige gebräunt. | Wahlen Sie die Temperatur etwas niedriger.Auch überstehendes Backpapier kann die Luftzirkulation beeinflussen. Schneiden Sie Backpapier immer pas-send zu.Achten Sie daraufuf, dass die Backform nicht direkt vor den Öffnungen der Garraum-Rückwand stehen. Beim Backen von Kleingebauck sollenen Sie möglichst gleiche Grüben und Dicken verwenden. |
| Das Gebäck sight gut aus, ist aberinnen nicht durchgebacken. | Backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. Bei Gebäck mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor. Bestreuen Sieihn mit Mandeln oder Paniermehl und geben dann den Belag daraufuf. |
| Das Gebäck留存 nicht beim Stür-zen. | Lassen Sie das Gebäck nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen. Sollte er sich immer noch nicht lüssen, lockern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer. Stürzen Sie das Gebäck erneut und bede-cken Sie die Form mehrmals mit einem nassen, kalten Tuch. Beim{nachsten Mal die Form einfetten und mit Paniermehl ausstreuen. |
Aufläufe & Gratins
In ihrem Gerät können Sie Aufläufe und Gratins zubereiten. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für eine Speisen.
Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Grübe des Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Verwenden Sie für Aufläufe und Gratis ein breites, flaches Geschirr. In einem schmalen, hohen Geschirr
benötigen die Speisen mehr Zeit und werden an der Oberseite dunkler. Verwenden Sie immer die angegeben Einsatzubhöhen.
Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Verwenden Sie eine flache Auflaufform mit einer Höhe von 4-5 cm. Aufläufe und Gratins sollen im abgeschalteten Backofen noch 5 Minuten nachgaren.
in Min.
Gericht Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur Mikrowellenstufe Dauer
| Aufläufe süber, z. B. Quark-Auflauf mit Obst, 1,5 kg | Auflaufform 0 [2] + [3] | 130-150 180 25-35 |
| Aufläufe pikant, aus gegarten Zute ten, z. B. Nudelauflauf, 1 kg | Auflaufform 0 [2] + [3] | 180-190 600 12-17 |
| Aufläufe pikant, aus rohen Zutaten, z.B. Kartoffelgratin, 1,1 kg | Auflaufform 0 [2] + [3] | 170-180 600 20-30 |
Geflügel, Fleisch und Fisch
Ihr Gerät bietet Ihnen verschiedene Mänglichkeiten zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Speisen. Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in mehreren Schritten gegart werden. Diese sind in der Tabelle angegeben.
Garen im Geschirr
Warning - Verletzungsgefahr durch zerspringendes Glas!
HeiBes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
Verwenden Sie nur Geschirr, das für ihre Anwendung geeignet ist. Am besten geeignet ist Geschirr aus Glas. Prufen Sie, ob das Geschirr in den Garraum passt.
Gänzende Bräter aus Edelstahl oder Aluminium sind für die Anwendung mit Mikrowellen nicht geeignet. In der konventionellen Anwendung reflektieren glänzende Bräter die Wärme wie ein Spiegel und sind so nur bedingt geeignet. Das Geflügel, Fleisch und Fisch gart langsamer und braunt weniger. Verwenden Sie zum konventionellen Garen eine höhere Temperatur und / oder eine langere Garzeit.
Beachten Sie die Herstellerangaben zu Ihr dem Bratgeschirr.
Offenes Geschirr
Zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch verwenden Sie am besten eine hohe Bratform. Stellen Sie die Form auf den Garraumboden. Mocht den Sie die Dampfzugabe nutzen, verwenden Sie ein offenes Geschirr. Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, verwenden Sie die Glaspfanne.
Geschlossenes Geschirr
Achten Sie darauf, dass der Deckel passt und gut schließt. Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
Warning - Verbrühungsgefahr!
Beim Offnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Heben Sie den Deckel halten, damit der heiße Dampf vom Körper per Weg entweichen kann.
Garen in Kombination mit Mikrowelle
Die Garzeit wird dadurch erheblich verkurzt. Anders als bei konventionellem Betrieb, richtet sich die Gardauer beim Braten in Kombination mit Mikrowelle nach dem Gesamtgewicht.
Hinweis: Wenn Sie andere Mengen haben, als in den Einstelltabellen angegeben, hilft ihren eine Grundregel: Doppelte Menge entspricht nahezu doppelter Dauer. Verwenden Sie immer hitzebeständiges mikrowellengeignetes Geschirr. Bratformen aus Metall oder Römertopf sind nur zum Braten ohne Mikrowelle geeignet. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Garen mit Dampfunterstützung
Bestimmte Speisen werden mit Dampfunterstutzung knuspriger. Sie erhalten eine glanzendere Oberfläche und trocknen weniger aus.
Verwenden Sie offenes Geschirr. Das Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Schalten Sie die Dampfunterstätzung zu, wie in der Einstellabelle angegeben. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Falls das Wasser aufgebraucht ist wird ihr Gericht mit der eingestillten Heizart ohne Dampfzugabe weitergegart.
Dampfen auf dem Dampfgarbehälter
Im Gegensatz zur Dampfunterstutzung wird mit der Funktion Dämpfen das Fleisch schonender gegart, erhält aber keine Kruste. Es bleibt besonderss saftig.
Als Geschmacksvariante können Sie Fleischstücke vom dem Dämpfen anbraten, die Gardauer verkürzt sich. Grübere Stücke brauchen eine langere Gardauer. Fleischstücke müssen nicht gewendet werden.
Für das Dämpfen von Geflügel, Fleisch oder Fisch legen Sie das Gargut auf den Dampfgarbehälter in der
Glaspfanne und schiben diese auf Einschubhöhe 3 ein. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf hingewiesen.
Grillen
Lassen Sie die Gerätetur während des Grillens geschlossen. Nie bei geöffneter Gerätetur grillen.
Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schiebern Sie zusammen die Glaspfanne unter dem Rost ein. Abtropfendes Fett wird aufgefangen.
Nehmen Sie möglichst gleiche Grillstücke mit ähnlichen Dicke und Gewicht. So braunen sie gleichmäßig und bleiben schon saftig. Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange. Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stehen, verliert es Saft und wird trocken.
Salzen Sie Fleisch erst nach dem Grillen. Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweise
Die Grillheizstäbe schalten sich immer wieder ein und aus, das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestillten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Empfohlene Einstellwerte
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von ungeb车联网, bratlertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
In der Tabelle finden Sie Angaben für Geflügel, Fleisch und Fisch mit Vorschlagsgewichten. Wenn Sie schwereres Geflügel, Fleisch oder Fisch zubereiten wollen, verwenden Sie auf jeder Fall die niedrigere Temperatur. Bei mehreren Stücken orientieren Sie sich am Gewicht des schwersten Stückes zur Ermittlung der Gardauer. Die einzelnen Stücke sollenn annahernd gleich groß sein.
Je größ ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto niedriger die Temperatur und umso länger die Gardauer.
Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch, wenn es in der Einstelltabelle angegeben ist.
Geflügel
Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. So kann das Fett ablaufen.
Schneiden Sie bei Entenbrust die Haut ein. Wenden Sie Entenbrust nicht.
Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unter ist.
Fleisch
Bestreichen Sie mageres Fleisch nach Belieben mit Fett oder belegen Sie es mit Speckstreifen.
Geben Sie zum Braten von magerem Fleisch etwas Flüssigkeit hinzu. Im Glasgeschirr sollen der Boden des Geschirrs knapp bedeckt sein.
Schneiden Sie eine Schwarte kreuzweise ein.
Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Garraum ruhen. So verteilt sich der Fleischsaft better. Wickeln Sie den Braten ggf. in Alufolie ein. In der angegebenen Gardauer ist die empfohlene Ruhezeit nicht enthalten.
Das Braten und Schmoren im Geschirr ist komfortabler. Sie können den Braten mit dem Geschirr einfacher aus dem Garraumnehmen und die SoBe direkt im Geschirr zubereiten.
Die Menge der Flüssigkeit ist abhängig von Fleischart und Material des Geschirrs und davon, ob Sie einen Deckel verwenden. Wenn Sie Fleisch im emailierten oder dunklen Metallbräter zubereiten, ist etwas mehr Flüssigkeit notig, als im Glasgeschirr.
Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit im Geschirr. Gießen Sie bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nach.
Der Abstand zwischen Fleisch und Deckel sollen mindestens 3 cm betragen. Das Fleisch kann aufgeben.
Zum Schmoren braten Sie das Fleisch nach Bedarf vorher an. Geben Sie für den Schmorfond Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches hinzu. Der Boden des Geschirrs sollen 1-2 cm hoch bedeckt sein.
Fisch
Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Ob der Fisch gar ist, erkennen Sie, wenn sich die Rückenflüssle leicht losen lasst.
Wenn Sie Fisch auf dem Rost garen wollen, bestreichen Sie den Rost vorher mit etwas Öl, dann lasst sich der Fisch später leichter losen.
Geflügel
| Gericht Geschirr Ein- | Heizart Temperatur Grill- | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |||
| schub- Höhe | stufe | |||||||
| Hähnchen, ganz 1,3 kg (kochen) | Geschirr geschlossen | 0 | --600 - 25-35 Nach halber Zeit | wenden. | ||||
| Hähnchen, ganz 1,3 kg (braten) | Geschirr offen | 0 | 窝+心+国 | 190 | - | 360 | 3 | 40-45 |
| Mit der Brustseite nach oben legen. Nicht wenden. 5 min nachziehen halten. | ||||||||
| Gericht Geschirr Ein- | Heizart Temperatur Grill- stufe | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |||
| schub- Höhe | ||||||||
| Hähnchenteile, z. B. Hähnchenviertel, 800 g | Geschirr offen | 0 +3 | 190 - 180 - 20-35 Haut einstehen. | Mit der Hautseite nach oben legen. Nicht wenden. | ||||
| Entenbrust, 500 g Rost + Glas- pfanne | 3+2 | +3 +4 | - | 3 | 180 | 3 | 10-12 | |
| Gänsebrust, Gän- sekeulen, 700- 900 g | Geschirr offen | 0 +3 | -2 180 - 30-40 Hohes offenes | Geschirr. Nicht wenden. | ||||
Fleisch
| Gericht | Geschirr Einschub-höhe | Heizart | Schritte | Temperatur | Grill-stufe | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Rinderschmorbra-ten, 1 kg | Geschirr geschlossen | 0 | Ø+Ø | 1 | 160-170 | - | 180 | - | 80-90 | |
| Roastbeef, eng-lisch, 1,5 kg | Geschirr offen | 0 | Ø+Ø | 1 | 180-190 | - | 180 | - | 30-40 | Nach halber Zeit wenden. Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. |
| Rindersteaks 2-3 cm dick, 2-3Stück, je 200 g | Rost + Glaspfanne | 3+1 | Ø | 1 | - | 3 | - | - | 10-15 | |
| 2 | - | 3 | - | - | 5-10 | |||||
| Schweinefleisch ohne Schwarte, 750 g, z. B. Nacken | Geschirr offen | 0 | Ø+Ø+Ø | 1 | 170-180 | - | 360 | 3 | 25-35 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. |
| Schweinefleisch mit Schwarte, 1 kg, z. B. Schulter | Geschirr offen | 0 | Ø+Ø+Ø | 1 | 170-180 | - | 180 | 3 | 60-80 | Schwarte ein-schneiden. Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. Nicht wenden. |
| Schweinelende 500-600 g | Geschirr offen | 0 | Ø+Ø | 1 | 180-190 | - | 180 | - | 35-40 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. |
| Schweinenacken-steaks 2-3 cm dick, 2-3 Stück, je 120 g | Rost+ Glas-pfanne | 3+1 | Ø | 1 | - | 2 | - | - | 15-20 | |
| 2 | - | 2 | - | - | 10-15 | |||||
| Grillwürste 4-6 Stück, je 150 g | Rost+ Glas-pfanne | 3+1 | Ø | 1 | - | 3 | - | - | 10-15 | |
| 2 | - | 3 | - | - | 5-10 | |||||
| Hackbraten, 750 g | Geschirr offen | 0 | Ø+Ø+Ø | 1 | 190 | - | 360 | 3 | 15-20 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. |
Fisch
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart Temperaturin °C | Grill-stufe | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. | |
| Fischfilet, frisch, 400 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 40 | - | - | - | 3 | 15-17 |
| Fischfilbstücks, gefroren, 400 g | Geschirr geschlossen | 3 | 40 | - | - | - | 3 | 18-20 |
| Fischfilbstücks, gefroren, 800 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 40 | - | - | - | 3 | 23-25 |
| Gericht | Geschirr | Einschub- höhe | Heizart | Temperatur | Grill- stufe | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. |
| Fischfilet, überbacken, 500 g | Geschirr offen 0 □+□ | -3 600 -10-15 | ||||||
| Fischkotelett 2-3 Stück, je 150 g | Rost + Glaspfanne 3+1 □ | -3 --8-12 | ||||||
| Fisch, ganz, z.B. Forellen, 2-3 Stück, je 300 g | Glaspfanne + Dampf- garbehälter | 3 □--- | 3 | 18-22 | ||||
Tipps zum Braten und Schmoren
| Der Braten ist zu dunkel und die Kruste stellenweise verbrannt und/oder der Braten ist zu trocken. | Überprüfen Sie die Einschubhöhe und die Temperatur. Wahlen Sie beim{nachsten Mal eine niedrigere Tempe-ratur und verstürzen Sie ggf. die Bratdauer. |
| Die Kruste ist zu Dunn. | Erhöhen Sie die Temperatur oder schalten Sie nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz ein. |
| Der Braten sieht gut aus, aber die SoBe ist angebrannt. | Wahlen Sie beim{nachsten Mal ein kleineres Bratgeschirr und geben Sie ggf. mehr Flüssigkeit hinzu. |
| Der Braten sieht gut aus, aber die SoBe ist zu hell und wässrig. | Wahlen Sie beim{nachsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. |
| Beim Schmoren brennt das Fleisch-an. | Bratgeschirr und DeckelMUSSZusammenpassen und gut schreiben.Reduzieren Sie die Temperatur und geben Sie bei Bedarf während des Schmorens noch Flüssigkeit hinzu. |
Gemüse und Beilagen
Hier finden Sie Angaben zur schellen und schonenden Zubereitung von vielen Gemüsesorten, Reis und Kartoffeln, sowie tiefgekühnten Kartoffelprodukten.
Mikrowelle
Garen Sie Gemüse immer im geschlossenen mikrowellengeignetem Geschirr. Verwendend Sie ein hohes Gefäß mit Deckel für das Kochen von Reis und geben Sie wie in der Tabelle angegeben Wasser dazu.
Dampfen
Verwenden Sie zum Dampfen die Glaspfanne und den Dampfgarbehälter.
Beachten Sie die in der Einstellabelle angegebenen Stückgroßen. Bei kleineren Stücken verkurzt sich die Garzeit, bei größeren verlangert sie sich. Qualität und Reifegrad haben ebenfalls Einfluss auf die Garzeit.
Daher sind die angegebenen Einstellwerte nur Richtlinien.
Verteilen Sie die Lebensmittel immer gleichmäßig im Geschirr. Bei entsprechenden Schichthöhen garen sie ungleichmäßig. Schichten Sie druckempfindliche Lebensmittel nicht zu hoch auf dem Dampfgarnehmer.
Fullen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Sollete der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf fingengwiesen.
Couscous
Geben Sie Wasser bzw. Flüssigkeit im angegebenen Verhältnis zu. Zum Beispiel geben Sie bei einem Verhältnis von 1:2 je 100 g Couscous 200 ml Flüssigkeit zu.
| Gericht | Geschirr | Einschub- hõhe | Heizart | Schritte | Temperatur | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. |
| Artischocken, ganz, frisch | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 4 | 1 | - | - | 3 | 35-40 |
| Blattspinat, frisch, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 4 | 1 | - | - | 3 | 5-7 |
| Blumenkohl, ganz, frisch | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 2 | 4 | 1 | - | - | 3 | 28-35 |
| Brokkoli, ganz, frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 2 | 4 | 1 | - | - | 3 | 20-23 |
| Brokkolöschen, gefroren, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 4 | 1 | - | - | 3 | 14-16 |
| Gemüse, frisch, 250 g* | Geschirr geschlossen | 0 | 3 | 1 | - | 600 | - | 6-10 |
| Gemüse, frisch, 500 g* | Geschirr geschlossen | 0 | 3 | 1 | - | 600 | - | 10-15 |
*zwischendurch umruhren
**Wassertank muss zwischen durch evtl. nachgeführt werden
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Schritte | Temperatur | Mikrowellen-stufe | Dampf-stufe | Dauer in Min. |
| Maiskolben, frisch, 2 Stück | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 25-35 | |||||
| Mischgemüse, gefroren,250 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 12-15 | |||||
| Karotten in Scheiben dãmpfen, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 18-20 | |||||
| Lauchringe, frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 10-12 | |||||
| Grüne Bohnen frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 18-20 | |||||
| Rote Bete, ganz, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 50-60 | |||||
| Spargel, grün, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 10-15 | |||||
| Zucchini in Scheiben dãmpfen, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 12-14 | |||||
| Kartoffeln, geviertelt, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 28-30 | |||||
| Kartoffeln, geviertelt, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 30-32 | |||||
| Kartoffeln, geviertelt,750 g** | Glaspfanne + Dampfgar-behälter | 3 | 1 -- 3 32-35 | |||||
| Pommes Frites, gefroren | Glaspfanne | 2 | 1 | 190-210 | - | - | 30-40 | |
| Rösti, gefroren | Glaspfanne | 2 | 1 | 190-210 | - | - | 25-35 | |
| Krokten, gefroren | Glaspfanne | 2 | 1 | 190-210 | - | - | 25-35 | |
| Reis, 125 g + 300 ml Wasscr | Geschirr geschlossen | 0 | 1 | - | 600 | - | 4-6 | |
| 2 | - | 180 | - | 12-15 | ||||
| Reis, 250 g + 500 ml Wasscr | Geschirr geschlossen | 0 | 1 | - | 600 | - | 6-8 | |
| 2 | - | 180 | - | 15-18 | ||||
| Couscous, 1:2 | Glaspfanne | 3 | 1 | - | - | 3 | 3-10 | |
| *zwischendurch umruhren**Wassertank muss zwischen durch evil. nachgeführt werden | ||||||||
Desserts
Mit ihrem Gerät können sie schnelle und feine Desserts zubereiten.
Beachten Sie die Hinweise in der Einstellabelle.
Milchreis
Geben Sie Milch im angegebenen Verhältnis zu. Zum Beispiel geben Sie bei einem Verhältnis von 1:2,5 je 100g Milchreis 250ml Milch zu.
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. |
| Flan Caramel | Glaspfanne + Souffle-Förrmchen | 3 | 3 | 40-50 | ||
| Dampfnudeln | Glaspfanne | 3 | 2 | 20-25 | ||
| Milchreis 1:2, 5 | Glaspfanne | 3 | 3 | 30-40 | ||
| Obst, Kompott, 500 g | Glaspfanne | 3 | 3 | 9-12 | ||
| Popcorn für die Mikrowelle,1 Tüte à 100 g | Geschirr geschlossen | 0 | 600 | 3-5 | ||
| Süβspeisen, z. B. Pudding(instant) 500 ml* | Geschirr geschlossen | 0 | 600 | 6-8 | ||
| *zwischendurch umruhren | ||||||
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt
zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
| Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen | |
| Allgemein | Garzeiten möglichst kurz halten. Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Großes, dickes Gargut enthalt weniger Acrylamid. |
| Backen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringgert die Bildung von Acrylamid. | |
| Plätzchen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringgert die Bildung von Acrylamid. | |
| Backofen-Pommes-frites | Gleichmäßig und einlagig auf dem Zubehör verteilen. Mindestens 400 g pro Backvorgang backen, damit die Pommes nicht austrocknen. |
Prüfgerichte
These Tabellen wurden für Prüfinstute erstellt, um das Prufen des Gerätes zu erleichtern.
Nach IEC 60350-1 bzw. IEC 60705.
Backen
Hinweise
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den kalten Garraum.
- Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die Einstellwerte gelten ohne Schnellaufheizen.
- Verwenden Sie zum Backen zunachst die niedrigere der angegebenen Temperatures.
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Backformen auf den Rost stellen.
| Gericht Geschirr Einschub- | höhe | Heizart Temperaturin °C | Dauerin Min. | |
| Spritzgcbäck Glaspfanne 2 | 160-170 30-35 | |||
| Small Cakes* Glaspfanne 2 | 160-170 20-25 | |||
| Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm | 1 | 160-170 40-50 | ||
| Gedeckter Apfelkuchen | Springform Ø 20 cm | 2 | 170-19080-100 | |
| *Backofen 5 Minuten vorheizen | ||||
Zubereitung mit Mikrowelle
Für die Zubereitung mit Mikrowelle verwenden Sie immer hitzebeständiges, mikrowellengeignetes
Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Auftauen mit Mikrowelle
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellenstufe | Dauer in Min. |
| Auftbau von Fleisch | Geschirr offen | 0 | 3 | 500 g | 1 | 180 | 7 |
| 2 | 90 | 8-12 |
Garen mit Mikrowelle
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellenstufe | Dauer in Min. |
| Eiercreme | Geschirr offen | 0 | 3 | 1000 g | 1 | 360 | 18-20 |
| 2 | 180 | 18-22 | |||||
| Sponge Cake | Geschirr offen | 0 | 3 | 475 g | 1 | 600 | 8-10 |
| Fleischklops | Geschirr offen | 0 | 3 | 900 g | 1 | 600 | 20-25 |
Garen mit Mikrowelle kombiniert
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Temperatur | Grillstufe | Mikrowellen-stufe | Dauer | Hinweise |
| in °C | in Min. | |||||||
| Kartoffelgratin | Geschirr offen | 0 | - | 1 | 360 | 25-32 |
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Temperaturin °C | Grillstufe Mikrowellen-stufe | Dauerin Min. | Hinweise | |||
| Kuchen, 700 g | Geschirr offen | 1 | 3+3 | 190-200 | - | 180 | 20-27 |
| Hähnchen | Geschirr offen | 0 | 4+3 | 190 | - | 360 | 30-45 |
| Brustseite nach unten. HohesGeschirr ohne Deckel. Nachder Häfte der Zeit wenden. | |||||||
Dampfen
Stellen Sie die Glaspfanne mit dem dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinweise |
| Erbsen, gefroren, 1000 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 4 | 3 | - | Der Test ist beendet, sobald die kälteste Stelle 85 °C erreicht hat. |
| Brokkoli, frisch, 300 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 4 | 3 | 10-12 | |
| Brokkoli, frisch, ein Behä-lter | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 4 | 3 | 16-18 |
Grillen
Schieben Sie die Glaspfanne unter den Rost ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Garraum bleibt sauberer.
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart Grillstufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Toast bräunen | Rost | 3 | ☐ | 3 | 4-5 | |
| Beefburger, 12 Stück | Rost+Glaspfanne | 3+1 | ☐ | 3 | 35-45 | Nach halber Zeit wenden |
Table des matieres

Verwarmingsmethoden. 153
Stoom. 153
Magnetron 154
Binnenruimte 154
Tankpanel. 154
Watertank. 155
Opvangbakje 155

Toebehoren 155
Basisinstellungen 170
Basisinstellungen wizzigen 170
Volgens IEC 60350-1 bzw. IEC 60705.
Bakken
Aanwijzingen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com

9001277219
990813