Arendo Dehydrator Professional 307445 - Lebensmittelentfeuchter

Dehydrator Professional 307445 - Lebensmittelentfeuchter Arendo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Dehydrator Professional 307445 Arendo als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Arendo Dehydrator Professional 307445 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Dehydrator Professional 307445 Arendo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lebensmittelentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Dehydrator Professional 307445 - Arendo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Dehydrator Professional 307445 von der Marke Arendo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Dehydrator Professional 307445 Arendo

  • Stellen Sie vor dem Anschluss des Gerätes sicher, dass die Netzspannung mit der Angabe des Typen- schildes auf dem Gerät übereinsmmt!
  • Dieses Produkt darf nicht mit einem beschädigten oder defekten Kabel oder Stecker in Betrieb genom- men werden!
  • Beim Ziehen des Netzsteckers halten Sie bie den Stecker fest, ansta am Netzkabel zu ziehen.
  • Das Produkt darf, nachdem es heruntergefallen oder beschädigt worden ist, nicht mehr in Betrieb genommen werden!
  • Berühren Sie keine heißen Oberächen! Verwenden Sie stets die dafür vorgesehenen Knöpfe oder Grie!
  • Tauchen Sie keinesfalls das Gerät, den Stecker oder das Kabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Das Produkt darf nicht in Wasser gespült werden!
  • Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus. Zie- hen Sie vorher den Netzstecker, wenn Sie es reini- gen möchten.
  • Lassen Sie das Kabel und den Stecker nicht über eine Kante oder über heiße Oberächen hängen!
  • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Geräte- hersteller empfohlen wird! Es besteht Verletzungs- gefahr!
  • Überwachen Sie das Produkt zu jeder Zeit, sofern sich Kinder oder gebrechliche Personen in der Nähe benden.4 Deutsch
  • Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von an- deren heißen Geräten wie z.B. Gas-, Elektro- oder Backöfen auf.
  • Das Produkt darf während des Betriebs nicht auf einer instabilen, feuchten oder hitzeunbeständigen Oberäche aufgestellt werden. Mögliche Schäden oder Ausfälle sind zu vermeiden.
  • Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Sie darf nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen.
  • Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab! Hitze und Dämpfe müssen entweichen können. Es kann ein Brand entstehen!
  • Benutzen Sie das Gerät nur für vorgesehene und in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte Verwen- dungen!
  • Verwenden Sie es nicht im Freien!
  • Dieses Produkt ist eine belüete Heizeinheit. Wäh- rend des Betriebs muss der Boden des Geräts von al- len Gegenständen befreit werden, die den Lueinlass verstopfen können, da sonst das Produkt beschädigt werden kann oder Risiken entstehen können.
  • Das Produkt muss während des Betriebs gesichert bleiben. Die Wärmestrahlungsönung darf in Be- trieb nicht abgedeckt werden. Damit soll eine Ge- fährdung vermieden werden.5Deutsch
  • Die eingesteckte Steckdose muss mit einem Er- dungsschutz versehen werden. Der Stecker muss fest eingerastet sein, anderenfalls kann die lose Verbindung zu einem Brand führen. Mulfunkons- steckdosen dürfen nicht gleichzeig mit anderen Geräten verwendet werden.
  • Wenn das Produkt für einige Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bie den Netzstecker. Der Stecker muss unter folgenden Bedingungen herausgezogen wer- den: Ausfall, Reinigung, Wartung.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen!
  • Verwenden Sie kein Wasser als Löschmiel, wenn das Produkt in Brand gerät. Bie decken Sie bren- nende Speisen schnell mit einem feuchten Tuch ab.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- rischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangeln- den Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung über den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an denen Kinder nicht gelangen können.
  • Bewahren Sie das Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.6 Deutsch
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähn- lich qualizierte Person ersetzt werden.
  • Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Zeitge- ber oder mit einem getrennten Fernsteuersystem betrieben werden!
  • Önen Sie keinesfalls das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
  • Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch be- smmt. Das Unternehmen haet nicht für Ausfälle oder Schäden, die durch kommerzielle Nutzung des Produkts, unsachgemäße Verwendung oder nicht spezizierte Verwendung verursacht werden. Sol- che Schäden führen zum Erlöschen der Garane. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine der fol- genden Situaonen eintri:
  • Das Produkt oder das Netzkabel ist beschädigt.
  • Das Produkt fällt versehentlich herunter, was zu einem ungewöhnlichen Zustand des Produkts führt. Wenn einer der oben genannten Fälle zutri, setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung.7Deutsch ACHTUNG: Dieses Gerät wird während des Be- triebs heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr!
  • Die längste Zeit für den Dauerbetrieb darf 24 Stun- den nicht überschreiten, da sonst die Lebensdauer des Gerätes beeinträchgt werden kann.
  • Jedes Mal, wenn der Vorgang abgeschlossen ist, stel- len Sie die Temperatur auf die niedrigste Einstellung und schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netz- stecker.
  • Wenn das Produkt eingeschaltet ist und besm- mungsgemäß arbeitet, muss das weiße Display akv sein und der Lüer hörbar laufen.
  • Die Lebensmiel müssen vor dem Trocknen vorbehan- delt werden, z.B. durch Reinigen, Schneiden, Streifen, Tauchen usw. Die Vorbehandlung ist hilfreich für die Erhaltung von Farbe und Geschmack der Lebensmiel.
  • Die Fächer dürfen nicht mit Lebensmieln beladen werden, die zu einer Überlastung führen. Diese Le- bensmiel sollten nicht überlagert werden. Verschie- dene Lebensmiel verfügen über eine unterschiedli- che Trocknungszeit.8 Deutsch
  • Während des Betriebs erhitzt sich das Gerät auf die eingestellte Temperatur. Um einen gleichmäßigeren Trocknungsprozess zu erreichen, posionieren Sie bie die Speisen regelmäßig neu.
  • Die getrockneten Lebensmiel, wenn sie vorerst nicht gegessen werden, sind in einem Behälter oder Plaskbeutel einzuschließen. Es wird empfohlen, die- se in den Kühlschrank zu stellen.
  • Nach Beendigung des Gebrauchs sind alle Fächer auf dem Produkt zu stapeln, unabhängig davon, ob noch Lebensmiel auf der Schale vorhanden sind.
  • Das Gerät sollte möglichst von oben nach unten be- stückt werden, da der Zeitaufwand durch die leicht höhere Temperatur nach unten hin geringer wird.
  • Alle abnehmbaren Teile des Geräts sind spülmaschi- nengeeignet.9Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden ha- ben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.

3. Vor dem ersten Gebrauch

  • Überprüfen Sie, ob das Zubehör und alle Teile vollständig und un- beschädigt im Lieferumfang enthalten sind.
  • Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel “Reinigung und Pege” in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Moneren Sie den Türgri mit den mitgelieferten Schrauben. Spannungsversorgung 220-240 V AC 50/60Hz Leistungsaufnahme 800 W Abmessungen (H x B x T) max. 41 cm x 34,5 cm x 41,5 cm Gewicht 10500 g Produkteigenschaen • 35°C bis 90°C in 5°C-Schrien
  • 0,5-24 Stunden Timer in 30 min Schrien
  • An-Rutsch-Füße Umgebungstemperatur 5°C - 40°C10 Deutsch

Sichenster Display"TEMP"-Taste "TIME"-Taste "AUF"-Taste "AB"-Taste Bedienelemente Türgri Vorderseite Rückseite Bedienelemente Stromanschluss "ON/OFF"-Taste Licht-Taste Ein/Aus-Schalter11Deutsch

1. Die Dehydriereinlagen müssen sauber sein und mit einem Tuch

für den ersten Gebrauch abgewischt werden.

2. Platzieren Sie die vorbereiteten Lebensmiel auf die gewünsch-

ten Einlagen. Legen Sie die Einlagen anschließend korrekt auf den Dehydrierer.

3. Platzieren Sie die Tropfschale auf dem Boden des Dehydrieriers.

4. Beachten Sie, dass Lebensmiel mit intensiven Aromen diese

auf andere Lebensmiel übertragen können. Dadruch kann der Geschmack negav beinusst werden.

5. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und schalten Sie den

Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite auf Posion "I" (Ein).

6. Drücken Sie auf der Oberseite des Gerätes anschließend die

"ON/OFF"-Taste. Das Gerät schaltet sich ein.

7. Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die

"TEMP"-Taste drücken und mit den Tasten "AUF" und "AB" die Temperatur auswählen.

8. Wählen Sie danach die gewünschte Zeit aus, indem Sie die

"TIME"-Taste drücken und mit den Tasten "AUF" und "AB" die gewünschte Zeit auswählen.

9. Sobald die Trocknung der Lebensmiel abgeschlossen ist, schal-

tet sich das Gerät in den Bereitschasmodus. Es ertönen zwei Pieptöne. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite auf Posion "0" (Aus) oder Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vollständig abzuschalten.

10. Reinigen Sie die Wanne und die Flüssigkeitssammelkammer nach

6. Prozess der Lebensmieltrocknung

(Die nachfolgenden Vorlagen dienen nur zur Referenz) Hinweis: Denken Sie stets daran, dass die hier aufgeführten Werte lediglich Richtwerte sind. Früchte

1. Schneiden Sie die Früchte in Stückchen, die Ihrer gewünschten

Größe entsprechen.12 Deutsch

2. Für einen noch besseren Geschmack und eine opmale Opk

(keine braunen Stellen) empfehlen wir Ihnen, alle zu trocknenden Lebensmiel je nach eigenem Geschmack kurz in ein Glas Apfel- oder Zitronensa einzutauchen. Obst-Tabelle (Empfohlene Temperatur: ca. 50-60°C) Temperatur und angegebene Zeit kann variieren Gemüse Das zubereitete Gemüse wird für ca. 3-5 Minuten in kochendes Was- ser gegeben. Das Wasser anschließend heraussieben und das Gemü- se in eine Schale legen. Frucht Vorbereitung Trocknungs- Standard Zeit (Ungefähr) Apfel Entkernen, Schneiden und/oder schälen, ca. 8 mm dick dehnbar 5-6 Stunden Mandel Entkernen, Halb oder in Schei- ben geschnien dehnbar 12-38 Stunden Banane Geschält, in 3-4 mm Stückchen knusprig 8-38 Stunden Kirsche Entkernen (falls gewünscht) zäh 8-34 Stunden Preisel- beere Aufgeschnien oder im Stan- dardzustand dehnbar 6-26 Stunden Feige Entkernen, geschnien zäh 6-26 Stunden Traube Als Ganzes dehnbar 8-72 Stunden Nektarine Entkernen, in Scheiben geschnit- ten dehnbar 8-26 Stunden Orangen- schale In Streifen geschnien dehnbar 8-16 Stunden Prsich Entkernen, in Häle oder 1/4 schneiden dehnbar 10-34 Stunden Birne geschält, in Scheiben geschnit- ten, ca. 8 mm dick dehnbar 8-30 Stunden Paume Geschnien, halbiert dehnbar 11-13 Stunden Erdbeeren Geschnien, halbiert dehnbar 10-16 Stunden13Deutsch Gemüse-Tabelle (Empfohlene Temperatur: 50-55°C) Temperatur und angegebene Zeit kann variieren Gemüse Vorbereitung Trocknungs- Standard Zeit (Ungefähr) Arschocke In Stücke geschnien und vorher etwa 10 Minuten gekocht zerbrechlich 6-14 Stunden Spargel Geschnien in Streifen zerbrechlich 6-14 Stunden Bohne Ganze Bohnen, vorher weich- kochen zerbrechlich 8-26 Stunden Blumenkohl Aufgeschnien und 3-5 Minuten gedämp zerbrechlich 6-20 Stunden Karoe Schälen, 8mm dicke Stücke sofort essbar 6-12 Stunden Blumenkohl Aufgeschnien zäh 6-16 Stunden Sellerie Geschnien auf 1/4 Zoll zerbrechlich 6-14 Stunden Lauch Blanchieren, in 5-6 cm lange Stücke geschnien zerbrechlich 6-10 Stunden Gurke Geschält, auf 1/2 Zoll geschnien zäh 6-18 Stunden Aubergine Geschnien auf 1/4 Zoll und 1/3 Zoll Dicke zerbrechlich 6-18 Stunden Knoblauch Geschält und in Scheiben geschnien zerbrechlich 6-16 Stunden Pfeer Im Ganzen zerbrechlich 8-14 Stunden Pilz Geschnien, oder im Ganzen, vorher gut reinigen zäh 6-14 Stunden Zwiebel Geschnien zerbrechlich 8-14 Stunden Erbsen 3-5 Minuten dampfen lassen zerbrechlich 8-14 Stunden Paprika Geschnien in Streifen, ca. 7-8 mm dick zerbrechlich 4-14 Stunden Kartoel 8-10 Minuten dünsten, in Schei- ben geschnien zerbrechlich 6-18 Stunden Rhabarber Geschält, geschnien wasserlos 8-38 Stunden Spinat Dampfen, bis der Spinat feucht ist zerbrechlich 6-16 Stunden Tomate Geschält, halbiert oder in Schei- ben geschnien, ca. 5-6 mm dick zäh 8-24 Stunden Kürbis Geschnien zerbrechlich 6-18 Stunden14 Deutsch Fleisch (Beef Jerky)

1. Schneiden Sie das gewünschte Fleisch in ca. 2 cm breite Streifen.

2. Legen Sie das Fleisch in die gewünschte Marinade ein und lagern

Sie dieses für ca. 20 Stunden in Ihrem Kühlschrank.

3. Tupfen Sie die restliche Marinade des Fleisches an Küchenpapier

4. Verteilen Sie die Fleischstreifen gleichmäßig auf die Einlagen

Ihres Dörrautomatens.

5. Stellen Sie den Dörrautomaten auf ca. 65°C Betriebstemperatur

und eine Zeit von ungefähr 7 Stunden.

6. Während des Prozesses wenden Sie die Fleischstreifen, sofern

nög. Hinweis: Denken Sie stets daran, dass die hier aufgeführten Werte nur Richtwerte sind.

7. Reinigung und Pege

1. Trennen Sie vor der Reinigung den Deyhdrierer von der Strom-

2. Am Ende der Lebensmieltrocknung ist der Deyhdrierer mit war-

mem Wasser und einem weichen Tuch zu waschen.

3. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit Reinigungsmieln und wi-

schen Sie es trocken. Verwenden Sie keine Scheuermiel, Metall- bürsten oder organische Lösungsmiel. Es ist nicht gestaet, den Wasserdurchuss zur Reinigung des Dehydrierers zu verwenden oder das Gehäuse zur Reinigung in Wasser oder andere Flüssug- keiten einzutauchen.

4. Ein verschmutzter Boden des Dehydriers kann mit einem feuch-

ten Tuch gereinigt werden.

5. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und gut belüetem Ort.15Deutsch

9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss

Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspan- nungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht was- serdicht, bie verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könn- te. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Ge- rät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Fehler Fehlergrund Fehlerbehebung Das Gerät funkoniert nicht richg Getrennte oder lose Verbindung Den Netzstecker korrekt einstecken Die Steckdose ist defekt Ersetzen Sie die Steckdose mithilfe eines geschulten Fachpersonales Das Netzkabel ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun- denservice Das Gerät funkoniert, die Beleuchtung bleibt jedoch aus Das Display ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun- denservice Das Gerät funkoniert, die heiße Lu bleibt jedoch aus Temperatureinstellung zu niedrig, die Raumtem- peratur ist höher als die Temperatureinstellung. Stellen Sie am Gerät eine neue Temperatur ein Die Sicherung ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun- denservice Der Heizdraht ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun- denservice16 Deutsch Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprüngli- chen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewähr- leistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher ge- sondert darauf hingewiesen wurde.

10. Entsorgungshinweise

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be- standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche Bestandteile bei un- sachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätege- setz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückge- ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich- gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Für Informaonen zu auto- risierten Sammelstellen in Ihrer Umgebung wenden Sie sich bie an Ihre lokale Stadt- oder Gemeindeverwaltung. Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306527 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen be- ndet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße 16, 30179 Hannover WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 6789676117English

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Arendo

Modell : Dehydrator Professional 307445

Kategorie : Lebensmittelentfeuchter