SRSDF30 - Lautsprecher SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRSDF30 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu SRSDF30 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRSDF30 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRSDF30 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG SRSDF30 SONY
Bedienungsanleitung DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringn, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzuführ nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Gefahr von Branden zu verringern,
verdecken Sie die Luftungsöffnungen des Gerats nie mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw.
Stellen Sie nie Quellen offenen Flammewie etwa eine brennende Kerze auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie these Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und -tropfen, und stellen Sie keine Gefäme mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das Gerät.
Da der Netzstecker zum Abtrennen des Geräts von der Netzstromversorgung dient, schlieben Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an. Falls ein ungewöhnlicher Zustand des Geräts festgestellt wird, trennen Sie unverzüglich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Auch im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist.
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörschäden verursachen.
Für Kunden in Europa


Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europeischen
Ländern mit einem
separate
Sammelsystem für
these Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkt erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgende Information gilt nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, für die EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller把这些 Products ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktionsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sichitte an die in den separates Kundendienst- oder Garantieunterlagen genommen Adressen.
Indholdsfortegnelse
Vorbereitung
Auspacken. 4
Anleitung fur Teile und Bedienelemente. 5
Aufstellen der Anlage 7
Positionierung der Lautsprecher. 10
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Horen des Klangs 11
Radiobetrieb 12
Toneinstellungen. 13
Anpassung des Displays..... 13
Weitere Bedienfunktionen
Speichern von Sendern. 14
Verwendung des Radio Data System (RDS) 15 (Nur Europa-Modell)
Verwendung des Einsatzf-Timers 15
Zusatzinformationen
Fehlerbehebung. 16
Sicherheitsmaßnahmen 18
Technische Daten. 19
Vorbereitung
Auspacken
Prufen Sie, ob die folgenden Antikel im Lieferumfang vorhanden sind:
- Linker Satellitenlautsprecher (1)

-
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Antennendraht (1)
Verbindungskabel (1)
Bedienungsanleitung (1) -
Rechter Satellitenlautsprecher (1)

- Subwoofer (1)

Anleitung für Teile und Bedienelemente
Linker Satellitenlautsprecher

1Display (Seite 6, 13)
2 (Stromversorgung) Taste (Seite 9, 11, 16, 17) Zum Einsatzen oder Ausschalten der Anlage drücken. „STANDBY" blinkt im Display, wenn das System ausgeschelt ist.
3 (Kopfhorer)-Buchse (Seite 11, 19) Schlieben Sie die Kopfhorer an.
4INPUT 2-Buchse (Seite 8,19) Mit der Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audiogerats, Computers usw. verbinden.
5BAND/INPUT-Taste (Seite 11, 12) Drucken Sie diese Taste, um der Audioeingang oder den Wellenbereich zu wahlen.
6DISPLAY-Taste (Seite 13, 15) Drucken, um die Informationen im Display zuändern.
7ENTER-Taste (Seite 12, 13, 14, 15)
Drücken Sie diese Taste, um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellungen zu bestätigten.
8TUNE + / - Taste (Seite 12, 13, 14, 15, 17)
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den gewünschten Sender abzustimmen oder die Einstellungen zu wahlen.
9VOLUME + / - Taste (Seite 11, 12, 16)
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
10 MENU-Taste (Seite 12, 13, 14, 15, 17)
Drücken Sie diese Taste, um das Menu aufzurufen oder zu beenden.
Siehe Fortsetzung
Display

1 Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist (Seite 15)
2Anzeigen fur die TUNER-Funktion (Seite 12, 14)
3Zeigen Sie den aktuellen Status und Information an
Aufstellen der Anlage
Linker Satellitenlautsprecher (hinten)

①An rechten Satellitenlautsprecher
②An Subwoofer
③ An tragbares Audiogerat, Computer usw.
④Zum UKW-Antennendraht
⑤Zur MW-Rahmenantenne
A Rechter Satellitenlautsprecher und Subwoofer
Stellen Sie sicher, dass der Laufsprecher- und Subwoofer-Stecker sicher und richtig eingesteckt werden.
Setzen Sie den Stecker fremde in die Klemme ein.

BINPUT 1 und INPUT 2-Buchsen
Verwenden Sie ein Verbindungskabel (mitgeliefert) zum Verbinden der Buchse INPUT 1 oder INPUT 2 mit LINE OUT oder der Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audiogeräts, Computers usw.
Linker Satellitenlautsprecher

Hinweis
Wenn das System an die Mono-Buchse des Quellgerats angeschlossen ist, kann des sein, dass der Klang nicht durch den rechten Satellitenlautsprecher kommt. In solch einem Fallverwenden Sie den optionalen Steckeradapter PC-236MS.
C Antennen
Ermitteln Sie einen Standort, an dem der Empfang gut ist, und richten Sie dann die Antennen aus.
Die FM 75 Ω COAXIAL-Buchse ist je nach Modell unterschiedlich.

Hinweis
Halten Sie die Antennen fern von den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel, um Störgeräusche zu vermeiden.
DStrom
Schlieben Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an, nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben. Die Demonstration erscheint im Display. Wenn Sie drücken, schaltet die Anlage ein, und die Demonstration endet automatisch.
Positionierung der Laufsprecher
Sie können ihre Laufsprecher aufstellen, wie unter gezeigt.

Grundlegende Bedienungsvorgänge
Hören des Klangs
1 Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
2 Drucken Sie BAND/INPUT wiederholt.
Bei jedem Tastendruck schaltet das Display um wie folgt:

Hinweise
- Wahlen Sie LINE IN1, um das an die Buchse INPUT 1 angeschlossene Gerät zu horen.
- Wahlen Sie LINE IN2, um das an die Buchse INPUT 2 angeschlossene Gerät zu horen.
3 Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
4 Drücken Sie VOLUME + / - , um die Lautstärke einzustellen.
Tipps
- Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es erforderlich sein, die Lautstärke am angeschlossenen Gerät ebenfalls einzustellen.
- Der Lautstärkepegel kann sich je nach dem angeschlossenen Gerät unterscheiden.
5 Drücken Sie , um das System nach dem Betrieb auszuschalten.
Verwendung der Kopfhörer/Ohrhörer
SchlieBen Sie die Kopfhorer/Ohrhorer an die Buchse (Kopfhorer) am linken Satellitenlautsprecher an.
Hinweis
Schalten Sie die Funktion MEGA BASS oder BASS BOOST (Walkman usw.) aus, da sie Klangverzerrung verursachen kann.
Radiobetrieb
1 Drücken Sie wiederholt BAND/INPUT, um den Wellenbereich FM oder AM zu wahlen, und drücken Sie dann MENU.
2 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - , bis „TUNING" im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - , bis „AUTO" im Display blinkt, und drücken Sie dann MENU.
4 Drucken Sie TUNE +/-.
Der Suchlauf stoppt automatisch, wenn ein Sender abgestimm ist und „TUNED" im Display aufleucht. Wenn eine UKW-Programm abgestimm ist, leuchtet „ST" im Display auf.
Hinweis
Wenn „TUNED“ nicht aufleuchtet und der Suchlauf nicht stoppt, siehe „Abstommen auf einen Sender mit schwachem Signal“ unter.
5 Drücken Sie VOLUME + / - , um die Lautstärke einzustellen.
Stoppen des automatischen Suchlaufs
Drucken Sie ENTER.
Abstammen auf einen Sender mit schwachem Signal
1 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 „Radiobetrieb".
2 Drücken Sie wiederholt TUNE +/-, bis „MANUAL“ im Display blinkt, und drücken Sie dann MENU.
3 Drücken Sie TUNE + / - wiederholt, um den gewünschten Sender abzustimmen.
Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-Modell)
Das MW-Abstimmraster ist worksiteig auf 9kHz (oder 10kHz für eine Gebiete) eingestellt.
1 Drücken Sie wiederholt BAND/INPUT, um den Wellenbereich MW auszuwahlen.
2 Drucken Sie um das Gerat auszuschalten.
3 Halten Sie gleichzeitig und ENTER gedrückt. Die Anlage schaltet automatisch ein. 9K STEP" oder · ,10K STEP" erscheint im Display.
Durch das Andern des Intervals werden alle gespeicherten MW-Sender gelöscht.
Tipp
Zur Verbesserung des Sendeempfangs richten Sie die Richtung der mitgelieferten Antennen aus oder schlieben Sie eine Außenanteenne an.
Unterträcken statischen Rauschens eines schwachen UKW-Stereosenders
1 Drucken Sie MENU.
2 Drucken Sie wiederholt TUNE + / - bis ,FM MODE"im Display blinkt, und drucken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - bis _,MONO"im Display blinkt, und drucken Sie dann MENU. Der Empfang verbessert sich dann, allerdings而去 the Stereoeffekt verloren.
Toneinstillungen
1 Drucken Sie MENU.
2 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - , bis „EQ SEL" im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie TUNE + / - wiederholt, um die gewünschte Einstellung auszuwahlen.
Bei jedem Tastendruck schaltet das Display um wie folgt:
ROCK CLASSIC JAZZ FLAT
4 Drücken Sie MENU zum Beenden.
Anpassung des Displays
Drücken Sie bei ausgeschalteten Anlage wiederholt DISPLAY.
Die folgenden Anzeigemodi stehen zur Wahl.
Die Anzeige wechselt um, auch wenn das System ausgeschaltet ist.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um Strom zu sparen.
Speichern von Sendern
Sie können ihre bevorzugten Radiosender speichern und jederzeit direkt abrufen, indem Sie die entsprechende Vorwahlnummer wahren.
1 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab (siehe „Radiobetrieb“ (Seite 12)).
2 Drucken Sie MENU.
3 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - , bis „MEMORY“ im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
Eine Speichernummer blinkt im Display. Der erstes gespeicherte Sender wird unter der Nummer 1 gespeichert.
AUTO
6 Drücken Sie MENU, um den Menümodus zu verlassen.
7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um andere Sender zu speichern.
Sie konnen bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender speichern.
Zum Abstommen auf einen Festsender
1 Drucken Sie MENU.
2 Drucken Sie wiederholt TUNE + / - bis "TUNING" im Display blinkt, und drucken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - bis "PRESET" im Display blinkt, und drücken Sie dann MENU.
4 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - um den gewünschten gespeicherten Sender auszuwahlen.
Zum Annullieren der Vorwahl
Drucken Sie MENU.
Speichernummer
4 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - ,um den gewünschten gespeicherten Sender auszuwahlen.
Wenn der gewählten Speichernummer bereits ein anderer Sender zugewiesen wurde, wird der Sender durch neue Sender ersetzt.
5 Drucken Sie ENTER.
,COMPLETE" ertscheint im Display. Der Sender ist gespeichert.
Verwendung des Radio Data System (RDS)
(Nur Europa-Modell)
Was ist Radio Data System?
Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusammendienst der Rundfunk sender: Die Sender strahlen geben dem eigentlichen Programm noch verschiedene Zusammeninformationen aus. Der Tuner these Geräts ermöglich verschiedene praktische RDS-Funktionen wie beispelrscheinige eine Anzeige des Sendernamens. RDS steht nur im UKW-Bereich zur Verfügung.*
- Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst, und die gebotenen Dienste können sich von Sender zu Sender untersenden. Bei Unkarlehen bezüglich der RDS-Systems wenden Sie sich an ihre Rundfunkanstalt, um Einzelheiten über die RDS-Dienste in Ihr Gebiet zu erfragen.
Hinweis
RDS arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn der abgestimmte Sender die RDS-Signale nicht richtig ausstrahlt oder wenn die Signalstarke unzureichend ist.
Empfangen von RDS-Signalen Wahlen Sie einfach einen Sender aus dem UKW-Bereich.
Wenn der Sender einen RDS-Service bietet, wird der Name des Senders im Display angezeigt.
Abrufen von RDS-Informationen Drucken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders wiederholt die DISPLAY-Taste.
RDS-Informationen werden im Display angezeigt.
Verwendung des Einsatz-Timers
1 Drucken Sie MENU.
2 Drücken Sie wiederholt TUNE + / - , bis „SLEEP“ im Display blinkt, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie TUNE +/- wiederholt, um die gewünschte Zeit vorzuwahlen.
Bei jedem Tastendruck schaltet der Timer um wie folgt:
OFF 90 MIN 80 MIN ... 10 MIN
4 Drucken Sie ENTER.
,SLEEP" blinkt im Display.
Hinweis
Wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, erscheint, iusplay.
5 Drücken Sie MENU, um den Menümodus zu verlassen.
Tipp
Zum Prüfen der Restzeit bevor dem System ausschaltet, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 oben.
Zusatzinformationen
Fehlerbehebung
Tritt beim Betrieb ein Problem mit dem Lautsprechersystem auf, gehen Sie die folgende Liste durch und verfahren wie angegeben. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den nachstgelegen den Sony-Handler.
Wenn „PROTECT“, „PULL“ und „PLUG“ im Display aufleuchten
Trennen Sie umgehend das Netzkabel am linken Satellitenlautsprecher ab, und überprüfen Sie Folgendes.
- Werden die mitgelieferten Laufsprecher verwendet?
- Ist der Lautsprecher richtig angeschlossen?
- Überhitzt sich die Anlage?
Nachdem Sie die oben stehenden Punkte geprüft und mögliche Probleme beseitigt haben, stecken Sie den Netzstecker wieder ein, und schalten Sie die Anlage ein. Wenn „PROTECT“, „PULL“ und „PLUG“ weiter im Display leuchten oder wenn sich die Ursache des Problems auch nach Prüfen aller Punkte nicht finden,Lösst, wenden Sie sich an den nachstgelegenen Sony-Handler.
Allgemeines
Der Schallpegel ist zu niedrig.
- Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät hohen ein.
- Stellen Sie die Lautstärke an dieser Anlage higher ein, wenn nötig.
Der Ton ist verzerrt.
- Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät niedriger ein. Oder wenn das angeschlossene Gerät eine BASS-BOOST-Funktion hat, schalten Sie diese aus.
- Drücken Sie VOLUME - wiederholt and thiser Anlage, um die Lautstärke niedriger zu stellen.
Es tritt Brummen oder Rauschen in der Laufsprecherausgabe auf.
- Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig hergestellt wurden.
- Stellen Sie sicher, dass keines der Audiogeräte zu nahe am Fernsehgerät oder Monitor aufgestellt ist.
Der Ton hat platzlich ausgesetzt.
- Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig hergestellt wurden.
Das Display beginnt zu blinken, sobald Sie das Netzkabel einstecken, obwohl Sie die Anlage nicht eingeschaltet haben.
- Der Demonstrationsmodus beginnt. Drucken Sie (Seite 9).
Die Einschlaf-Timer-Einstellung wird aufgehoben.
Die Stromzufuhr wurde unterbrochen, oder es gab einen Stromausfall. Hatten Sie Einschlaf-Timer-Einstellungen vorgenommen, wiederholen Sie „Verwendung des Einschlaf-Timers" (Seite 15).
Der Einschlaf-Timer Funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie die Einschlaf-Timer-Einstellungen, und stellen Sie die richtige Uhrzeit (Seite 15) ein.
Über den Kopfhörer wird kein Ton abgegeben.
- Prufen Sie die Kopfhörerverbindung.
- Prufen Sie, ob die Audioquelle am gewährten Kanal abgespielt wird.
Loutsprecher
Das Laufsprechersystem gibt keinen Ton aus.
- Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig hergestellt wurden.
- Stellen Sie die Lautstärke am linken Satellitenlautsprecher und dem angeschlossenen Gerät richtig ein.
- Prufen Sie, ob die Kopfhörer angeschlossen sind. Wenn das der Fall ist, trennen Sie sie ab.
Tuner
Starkes Brummen oder sonstige Störgeräusahe. („TUNED“ oder „ST“ blinkt im Display)
- Stellen Sie den richtigen Kanal und die richtige Frequenz ein (Seite 12).
- Schließen Sie die Antennen ordnungsgemäß an (Seite 8).
- Ermitteln Sie einen Platz, an dem der Empfang gut ist, undrichten Sie dann die Antenne optimal aus. Ist kein gutter Empfang möglich, empfehlen wir den Anschluss einer handelsüblichen Außenantenne.
Die mitgelieferte UKW-Antennendraht empfangt über die gesamte Länge Signale. Breiten Sie sie deshalb auf volle Länge aus. - Halten Sie den großmöglichen Abstand zwischen Antennen und Laufsprecherkabeln ein.
- Schalten Sie versuchsweise elektrische Komponenten in der Höhe der Anlage aus.
Eine UKW-Stereoprogramm kann nicht in Stereo empfangen werden.
- Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 in „Unterträcken statischen Rauschens eines schwachen UKW-Stereosenders" (Seite 12). Drücken Sie dann TUNE +/- wiederholt, bis „STEREO" im Display blinkt, und drucken Sie MENU.
Zurücksetzen der Anlage auf die Werkseinstellungen
Wenn die Anlage immer noch nicht fehlerfrei Funktioniert, nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, oder wenn oben nicht beschriebene Störungen auftreten, setzen Sie die Anlage darüber. Gehen Sie damit folgendermaßen vor:
1 Trennen Sie das Netzkabel ab.
2 SchlieBen Sie das Netzkabel wieder an.
3 Drucken Sie um das Gerat einzuschalten.
4 Drucken Sie gleichzeitig MENU, DISPLAY und . RESET" erscheint im Display.
5 Drucken Sie um das Gerateinzuschalten.
Die Anlage wird bzw auf die werkseitigen Anfangsinstellungen zurückgesetzt. Alle Benutzereinstellungen wie die Senderspeicherung und Timerprogrammierung müssen anschließend erneut ausgeführrt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Das Typenschild mit Angabe von Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich außen an der Rückseite.
- Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Betriebsspannung der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Wo gekauft Betriebsspannung
| USA 120 V | Wechselspannung,60 Hz |
| Andere Länder 100 – 240 V | Wechselspannung,50/60 Hz |
- Wenn Sie das System längerere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose (Netzversorgung).Ziehen Sie damit immer am Stecker,niemals am Kabel. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
- Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Anlage gelangen, trennen Sie das Netzkabel ab und halten Sie die Anlage von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder verwenden.
- Das Netzkabelarf nur durch ein Fachgeschäftersetzt werden.
- Für wirksame Wärmeableitung stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz hinter dem Subwoofer vorhanden ist. Stellen Sie außer dem keine Gegenstände auf das Gerät.
- Führn Sie nicht die Hand oder Gegenstände in die Öffnung des Subwoofoers oder Satellitenlautsprechers.
Betrieb
- Vermeiden Sie kontinuierliche Ansteuerung des Laufsprechersystems mit einer Wattstarke, die die maximale Eingangskapazität des Systems überschreitet.
- Schalten Sie vor dem Anschlieben des Lautsprechersystems immer den PC und das Audiogerät aus, um Beschädigung des Lautsprechersystems zu vermeiden.
- Der Lautstärkepegelarf nicht so hoch eingestellt werden, dass Verzerrungen auftreten.
- Obwohl these System magnetisch abgeschirmt ist, halten Sie nicht bespieleten Tonbänder, Armbanduhren, Kreditkarten, Disketten oder andere magnetische Datenträger längerere Zeit vor dem System liegen.
Wenn das Fernsehbild oder die Monitoranzeige magnetisch verzerrt ist
Obwohl these System magnetisch abgeschirmt ist, können Fälle auftreten, wo das Bild von bestimmen Fernsehgeräten/Personalcomputern magnetisch verzerrt wird. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät/den Personalcomputeromal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bei Personalcomputern treffen Sie geeignete Maßnahmen wie Datensicherung vor dem Ausschalten.
Wird das Problem auf diese Weise nicht behoben, vergroßern Sie den Abstand zwischen dem System und dem Fernsehgerät/Personalcomputer. Achten Sie weiterhin daraufuf, dass Sie keine Gegenstände mit eingebauten oder angebrachten Magneten in der Höhe des Fernsehgeräts/Personalcomputers ablegen oder verwenden. Dazu zahlen auch Audioracks, Fernsehschränke, Spielzeuge usw. Diese Gegenstände konnen aufgrund der Interaktion mit dem Lautsprechersystem eine magnetische Verzerrung des Bildes verursachen.
Hinweise zur Aufstellung
- Stellen Sie die Laufsprecher nicht in einer Schraglage auf.
- Stellen Sie das System nicht an Orten in der Nähe von Hitzequellen, an Orten mit direktem Sonnenlicht, mit viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder Erschüttungen auf.
Reinigung
Verwenden Sie nicht organische Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Terpentin zur Reinigung des Gehäuses.
Bei Fragen oder Problemen zu Ihrlem Laufsprechersystem wenden Sie sichitte an einen Sony-Handler in ihrer Höhe.
Technische Daten
Laufsprecher-Teil
Satellitenlautsprecher
Lautsprechersystem
Vollbereich, magnetisch abgeschirmt
Bestückung 5,7 cm, Konustyp
Gehäusetyp Geschlossener Typ
Impedanz 8Ω
Kabellänge 1,5m (nur rechter Satellitenlautsprecher)
Subwoofer
Lautsprechersystem Woofer
Bestückung 10~cm ,Konustyp
Nennausgang 10W + 10W (10%) THD, 1kHz,8) (Satellitenlautsprecher) 20W (10%) THD, 100Hz,4) (Subwoofer)
Eingang Stereo-Minibuchse x 2 (INPUT 1, INPUT 2)
Eingangsimpedanz 4,7k (bei 1 kHz)
Ausgang Stereo-Minibuchse x 1 (O (Kopfhorer))
Tunerteil
UKW (Stereo), UKW/MW-Tuner
(Superhet)
UKW-Tunerteil
Abstimmbereich
Nordamerikanisches Modell:
87,5 - 108,0 MHz (100 kHz-Intervalall)
Andere Modelle:
87,5 - 108,0 MHz (50 kHz-Intervalall)
Antenne
UKW-Antennendraht
Antennenanschluss
75Ω unsymmetrisch
Zwischenfrequenz
10,7 MHz
MW-Tunerteil
Abstimmbereich
Panamerikanisches und ozeanisches
Modelle:
530 - 1.710 kHz (bei 10 kHz-
Abstimminterval)
531 - 1.710 kHz (bei 9 kHz-
Abstimminterval)
Europa-Modell:
531 - 1.602 kHz (bei 9 kHz-
Abstimminterval)
Andere Modelle:
531 - 1.602 kHz (bei 9 kHz-
Abstimminterval)
Externer Antennenanschluss
Zwischenfrequenz
450 kHz
Allgemeines
Abmessungen (B/H/T)
Ca. 117 × 252 × 155 ~mm
(Satellitenlautsprecher)
Ca. 160 × 266 × 171 ~mm
(Subwoofer)
Gewicht
Ca. 1,9kg
(Linker Satellitenlautsprecher)
Ca. 1,3kg
(Rechter Satellitenlautsprecher)
Ca. 1,8kg (Subwoofer)
Leistungsaufnahme
15 W
Sonderzubehör
Verbindungskabel
RK-G136, RK-G138
Steckeradapter
PC-236MS
Änderungen, die dem technischen Fortschnitt dienen, bleiben vorbehalten.

- Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
- In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
WAARSCHUWING
Technische gegevens. 19