IAN 307166 - Waagen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 307166 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 307166 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 307166 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 307166 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 307166 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DK
DIGITALK∅KKENVÅGT
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite
38

text_image
A HG05706A-E 1974 1315 1280 85
text_image
B HG05706A-E 1 SILVERCREST 2 Lary Tally 3 4
text_image
HG05706A-E 5 6 CP2032 Remove before use 1X3V CR2032
text_image
D 10 9 T ml g 18:0:0.8 f l OZ lb 7 8Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be

Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 39
Einleitung......Seite 39
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...... Seite 39
Teilebeschreibung...... Seite 39
Technische Daten...... Seite 39
Lieferumfang...... Seite 39
Sicherheitshinweise......Seite 40
Allgemeine Sicherheitshinweise ...... Seite 40
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus...... Seite 41
Vor der Inbetriebnahme ...... Seite 42
Batterie wechseln.... Seite 42
Bedienung ...... Seite 43
Wiegen...... Seite 43
Zuwiegen...... Seite 43
Maßeinheit ändern......Seite 43
Ausschalten....Seite 44
Fehler beheben ...... Seite 44
Reinigung und Pflege......Seite 44
Entsorgung......Seite 44
Garantie......Seite 45
Abwicklung im Garantiefall.... Seite 45
Service......Seite 46
Legende der verwendeten Piktogramme

Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiegefläche, um das Produkt zu aktivieren.
Digitale Küchenwaage
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
●BestimmungsgemäßerGebrauch
Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht in medizinischen oder kommerziellen Bereichen verwendet werden. Für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 Wiegefläche
2 LC-Display
3 Schaltfläche TARE
4 Schaltfläche UNIT
5 Batteriefach
6 Schraube
LCD-Anzeige (Abb. D):
7 Numerische Anzeige
8 Anzeige der Einheit
9 Minuszeichen -
10 „Tare“-Symbol T
TechnischeDaten
Max. Messbereich: 5000 g/176 oz/11 lb/5000 ml/175 fl'oz
Einteilung: 1g/0,05 oz / 0 lb:0,1 oz / 1 ml / 0,05 fl' oz
Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, 1 x 3 V==(Gleichstrom)
Nennstrom: 10 mA
Modellnummern: Siehe Abbildung A
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Küchenwaage
1 Bedienungsanleitung
1 Batterie

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs- material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs- material fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden.
- Setzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen
- keiner direkten Sonneneinstrahlung
- keiner magnetischen Umgebung
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen/ andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf,
entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Elektromagnetische Störungen/hochfrequente Störaussendungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie diese erneut ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem Kapitel „Batterie wechseln“ vor.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung/Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display 2 erzeugt.
- Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
LEBENSMITTELSICHER!
Dieses Produkt hat keinen nachteiligen Einfluss auf Geschmack und Geruch von Lebensmittel.

Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichw eite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
■ Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/ durch direkte Sonneneinstrahlung.
- Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie, dass Haut, Augen und Schleimhäute mit den Chemikalien in Kontakt kommen! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
- Sie können ausgelaufene Batterieflüssigkeiten mit einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen.

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
■ Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
■ Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte der Batterie / des Akkus und des Batteriefaches mit einem trockenen, flusenfreien Tuch!
■ Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
● Vor der Inbetriebnahme (Abb. C)
□ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube 6 die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 5 auf der Rückseite des Produkts befindet.
☐ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 5 auf der Rückseite des Produkts.
□ Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach 5.
☐ Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs 5 und ziehen Sie die Schraube 6 fest an.
- Batterie wechseln (Abb. C)
Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube 6 die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 5 auf der Rückseite des Produkts befindet.
☐ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 5 auf der Rückseite des Produkts.
□ Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.
☐ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach 5 ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batteriefachs 5 angezeigt.
☐ Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 5 und ziehen Sie die Schraube 6 fest an.
●Bedienung
□ Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine feste, waagerechte und ebene Unterlage.
•Wiegen
Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wiegen möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche 1, um eine Beschädigung der Glasoberfläche zu vermeiden.
Um das Produkt zu aktivieren, können Sie direkt ein Gewicht (z. B. einen Lebensmittelbehälter) mit mindestens 250 g auf die Wiegefläche 1 stellen. Sie können das Produkt ebenfalls aktivieren, indem Sie mit etwas Kraft auf die Wiegefläche 1 drücken. Sie können jederzeit die Schaltfläche TARE 3 drücken, um den Nullpunkt einzustellen.
☐ Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. Die numerische Anzeige 7 zeigt das Gewicht des Wiegeguts.
Zuwiegen
□ Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die Schaltfläche TARE 3 berühren, wechselt die
numerische Anzeige 7 vom angezeigten Wert in den Wert „0“. Das „T“-Symbol 10 erscheint.
Hinweis: Ein leichtes Drücken der Schaltfläche TARE 3 und der Schaltfläche UNIT 4 reicht aus, um das Produkt zu bedienen. Wenn Sie zu stark drücken, kann das Produkt kippen.
☐ Fügen Sie nun ein weiteres Wiegegut auf das Produkt hinzu. Die numerische Anzeige 7 zeigt nun das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
□ Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt die numerische Anzeige 7 wieder „0“ an.
□ Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt das LC-Display 2 mittels des Minuszeichens 9 einen negativen Wert an.
☐ Berühren Sie dann kurz die Schaltfläche TARE 3 und das „T“-Symbol 10 erlischt.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich niemals mehr als 5 kg auf der Wiegefläche 1 befinden. Bei Überlastung des Produkts kann diese beschädigt werden.
• Maßeinheit ändern
Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen europäischen Maßeinheit „g“ (Gramm), aber auch in den traditionellen Wiegeinheiten „oz“ (Unze, 1 oz ≈ 28,35 g) oder „lb'oz“ (Pfund: Unze, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g) an. Wollen Sie das Volumen von Wasser messen, berechnet das Produkt dies anhand des Gewichts in der amtlichen europäischen Volumeneinheit „ml“ (Milliliter) oder der traditionellen Maßeinheit fl'oz (Flüssigunze, 1 fl'oz ≈ 28,41 ml).
Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Schaltfläche UNIT 4. Die Anzeige der Einheit 8 wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier aufgeführte Einheit:

- Ausschalten
☐ Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche TARE 3 für ca. 3 Sekunden schalten Sie das Produkt aus. Wird auf der Wiegefläche 1 3 Minuten lang keine Bewegung registriert und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
●Fehlerbeheben
● = Fehler
● = Grund
O = Lösung
● = EEEE
© = Das Produkt ist überlastet.
O = Entfernen Sie die Überlast.
● = Lo
● = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen. Sie können das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
O = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel „Batterie wechseln“).
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im LC-Display 2 auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
● Reinigung und Pflege
■ Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
☐ Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer schwachen Seifenlauge befeuchten.
●Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
- Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, oder die aus Glas gefertigt sind.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
CHServiceSchweiz
Tel.:0842665566
(0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05706A-E
Version: 10/2019
Last Information Update · Tilstand af information
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 07 / 2019
Ident.-No.: HG05706A-E072019-6

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comIAN 312119_1904
