SIEMENS TP501D09 - Kaffeemaschine

TP501D09 - Kaffeemaschine SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TP501D09 SIEMENS als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SIEMENS TP501D09 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TP501D09 SIEMENS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TP501D09 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TP501D09 von der Marke SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG TP501D09 SIEMENS

de Gebrauchsanleitung

en User manual

Allgemeine Hinweise 8

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8

Einschänkung des Nutzerkreises 8

Sicherheitshinweise. 9

Umweltschutz und Sparen 13

Verpackung entsorgen 13

Energie sparen 13

Aufstellen und Anschlieben 13

Lieferumfang. 13

Gerät aufstellen und anschließen... 13

Kennenlernen 14

Gerat. 14

Bedienelemente 14

Display. 14

Getränkeübersicht 15

Zubehör 15

Vor dem ersten Gebrauch 16

Erste Inbetriebnahme vormehmen 16

Wassertank fullen. 16

Bohnenbehalter fullen 16

Sprache einstellen 16

Wasserhärte einstellen 16

Allgemeine Hinweise 17

Grundlegende Bedienung 18

Geräeinschalten oder ausschalten 18

Getränkebezug. 18

Kaffeegetränk aus frischen Bohnen beziehen 18

Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen 19

Getränkebezug mit Milch-schaum. 19

Kaffeegetränk mit Milchschaum beziehen 19

Spezielle Getränke beziehen. 20

Milchschau beziehen 20

HeiBwasser beziehen 20

Getränkeeinstellungen 21

Wasserfilter. 22

Kindersicherung 23

Kindersicherung aktivieren 23

Kindersicherung deaktivieren 23

Tassenheizung 23

Grundeinstellungen 24

Ubersicht Grundeinstellungen. 24

Grundeinstellungen ändern 25

Reinigen und Pflegen 25

Geschirrspulertauglichkeit. 25

Reinigungsmittel. 25

Gerat reinigen 26

Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen 26

Pulverschacht reinigen 27

Milchsystem reinigen 27

Brüheinheit reinigen 28

Service-Programme 28

Störungen beheben 32

Hinweise im Anzeigefeld 32

Funktionsstörungen 34

Ergebnisproblem 35

Transportieren, Lagern und Entsorgen 38

Frostschutz aktivieren. 38

Altgerat entsorgen. 38

Kundendienst 38

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und

Fertigungsummer (FD) 39

Garantiebedingungen 39

Technische Daten 41

SIEMENS TP501D09 - Technische Daten 41 - 1

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu konnen.

Allgemeine Hinweise

HierfindensieallgemeineInformationenzudesserAnleitung.

  • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
    These Anleitungrichtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
    Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
  • Prufen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schlieben Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.

Verwenden Sie das Gerät nur:

gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
um HeiBgetränke zuzubereiten.
- im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des tatsächlichen Umfelds.
■ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie:

das Gerat reinigen.

Einschänkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be

nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführrt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder äther und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.

WARNING - Erstickungsgefahr!

■ Kinder konnen sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.

  • Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
  • Kinder nicht mit Verpackungsmaterialien playen halten.

  • Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.

Kleinteile von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Kleinteilen spielen{lassen.

WARNING - Stromschlaggefahr!

  • Unsachgemäß Installationen sind gefährlich.

Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschreiben.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschrifsmäßig installiert sein.

  • Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.

  • Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.

  • Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.

  • Nie an der Netzanschlussleitungziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
  • Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen oder die Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
    "Den Kundendienst rufen." Seite 38
  • Nur dazu geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführren.

  • Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich.

  • Nur dazu geschultes Fachpersonalarf Reparaturen am Gerat durchfuhren.
    Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

  • Wenn die Netzanschlussleitung theses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden st oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

  • Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
  • Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
    Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Nie das Gerät große Hitze und Nasse aussetzen.
  • Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

SIEMENS TP501D09 - WARNING - Stromschlaggefahr! - 1

WARNING - Brandgefahr!

Das Gerät wird heiß.

Das Gerät ausreichend belüften.
- Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.

  • Eine verlangerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.

  • Keine Veränderungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.

  • Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundenstkontaktieren.
    Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.

SIEMENS TP501D09 - WARNING - Brandgefahr! - 1

WARNING - Verbrennungsgefahr!

Einige Geräteile werden sehr heiß.

  • Nie die bereits Geräteile berühren.
    Die bereits Geräteile vor dem Berühren abkühlen setzen.

SIEMENS TP501D09 - WARNING - Verbrennungsgefahr! - 1

WARNING - Verbrühungsgefahr!

Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.

Die Getränke bei Bedarf abkühlen halten.
- Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.

SIEMENS TP501D09 - WARNING - Verbrühungsgefahr! - 1

WARNING - Verletzungsgefahr!

  • Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden.
    Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
    Einklemmen der Finger beim Schlieben der Geräteür.
    Beim Schlieben der Gerätetür auf die Finger achten.
    Das Mahlwerk rotiert.
  • Nie in das Mahlwerk fassen.

SIEMENS TP501D09 - WARNING - Verletzungsgefahr! - 1

WARNING - Gefahr durch Magnetismus!

Das Gerät enthalt Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen.

  • Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
    Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.

de Sicherheit

WARNING – Gefahr von Gesundheitsschäden!

Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden.

Die Reinigungshinweise zum Gerät beachten.

Umweltschutz und Sparen

Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerätressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei ihrem Fachhändler sowie ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.

Das Intervalz zur automatischen Abschaltung auf den klinsten Wert einstellen.

  • Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus. → "Grundeinstellungen", Seite 24
    Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbremen.
  • Die aufgezeitte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt.
    Das Gerät regelmäßig entkalken.
  • Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.

Aufstellen und Anschlieben

Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten aufstellen, erfahren Sie hier. Außer dem erfolhen Sie, wie Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Lieferumfang

Prufen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Abb. 1

AKaffeevollautomat
BMilchschlauch und Ansaugrohr
CGebrauchsanleitung
DReinigungstabletten1
EEntkalkungstabletten1
FWasserhärtestreifen
GWasserfilter1

1 Je nach Geräteausstattung

Gerät aufstellen und anschließen

ACHTUNG!

Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäß Inbetriebnahme kann das Gerät Schaden nehmen.

Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.
- Wenn das Gerät unter 0^ transportiert oder gelagert wurde, 3 Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme.
Nach jedem Anschließlich ca. 5 Sekunden warten.

  1. Die vorhandenen Schutzfolien entfernen.

de Kennenlernen

  1. Das Gerät auf eineEbene, ausreichendtragfähige und wasserfeste Fläche stellen.
  2. Das Gerät mit dem Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen.

Kennenlernen

Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

Gerät

HierfindensieineUbersichtüber dieBestandteileHisrGerats.

Hinweis: Je nach Gerätotyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.

Abb. 2

1Wassertank
2Deckel Wassertank
3Tassenheizung1
4Aromadeckel
5Bohnenbehälter
6Pulverschacht
7Display
8Bedienfeld
9Abdeckung
10Milchsystem
11Auslaufsystem
12Brühraumtür

1 Je nach Geräteausstattung

13Typenschild
14Tropfschale

1 Je nach Geräteausstattung

Bedienelemente

HierfindensieineUbersichtderSymboleIhresGerats.DruckenSiedieSymbole,umeinaAuswahlztreffen,einenBezug zu startenoderineEinstellungvorzunehmen.

Symbol Erklärung
üGerät einschalten oder ausschal- ten.
menuüMenu öffnen oder verlassen. Hinweis: Die Menu-Tasten sind nur bei geöffnetem Menu sightbar.
okIm Menu nach oben navigieren.
Im Menu nach unten navigieren.
Im Menu bestätigkeiten oder spei- chern.
üIm Menu zürückgehen.
üZwei Tassen beziehen.
üKaffeestärke wahren.
mlFüllmenge anpassen.
start stopVorgang starten oder stoppen.

Display

Das Display zeigt die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand an.

Das Display zeigt zusätzliche Informationen und Handlungsschritte an. Die Informationen werden nach kurzer Zeit oder durch Tastendruck ausgeblendet. Die Handlungsschritte werden ausgeblendent, wenn sie erledigt wurden.

Getränkeübersicht

Mit ihrer Gerät können Sie eine Vielzahl unterschiedlicher Getränke zubereiten.

Schnellwahl

Symbol Bezeichnung Erklärung Kategorie

Espresso Konzentriertier Kaffee. Wird bevor-zugt in kleinen, dickwandigen Tassen serviert. Tassen mit HeiBwas-ser vorwärmen.→ "Kaffeegränk aus frischen Bohnen beziehen", Seite 18 → "Kaffeegränk aus gemahle-nem Kaffee beziehen", Seite 19
Caffe Crema Kaffee mit einer Cremaschicht oder große Tasse Kaffee nach Es-pressomethode zubereitet.→ "Kaffeegränk aus frischen Bohnen beziehen", Seite 18 → "Kaffeegränk aus gemahle-nem Kaffee beziehen", Seite 19
Cappuccino Espresso mit aufgeschäumter Milch. Wird bevorzug in kleinen Tassen serviert.→ "Kaffeegränk mit Milch-schaum beziehen", Seite 19
LatteMacchiato Kaffeespezialität mit drei Schich-ten: unten warme Milch, in der Mit-te Espresso, oben Milchschaum. Wird bevorzug in einem Glas ser-viert.→ "Kaffeegränk mit Milch-schaum beziehen", Seite 19
Spezielle Ge-tränkeWeitere Getränke beziehen.→ "Spezielle Getränke beziehen",Seite 20

Zubehör

Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts.

Zubehör Handel Kundendienst
Reinigungstabletten TZ80001ATZ80001B00312097
00312098
Entkalkungstabletten TZ80002ATZ80002B00312094
00312095
Wasserfilter TZ70003 00575491
Wasserfilter 3er-Pack TZ70033 -
Mikrofasertuch -00460770
PflegesetTZ80004A00312105
TZ80004B00312106

Vor dem ersten Gebrauch

Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile.

Erste Inbetriebnahme vornehmen

Nach dem Stromanschluss die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vornehmen.

Hinweis: Die automatische Anzeige für die Sprachauswahl und Wasserhärtwahl erscheint nur beim ersten Einsatzen.

Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.

"Grundeinstellungen",Seite 24

Wassertank füllen

Füllen Sie den Wassertank tätig mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure.

  1. Den Deckel öffnen.
  2. Den Wassertank an der Grifmulde herausnahmen.
  3. Den Wassertank spulen.
  4. Den Wassertank bis zu der Markierung "max" füssen.
  5. Den WassertankGRADE in die Halterung einsetzen.
  6. Den Deckel schlieBen.

Bohnenbehalter füllen

ACHTUNG!

Ungeeignete Bohnen konnen das Mahlwerk verstopfen.

AusschlieBlich reine, gerostete Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden.
Keine glasierten Kaffeebohnen verwenden.

Keine karamellisierten Kaffeebohnen verwenden.
Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen gehandelten Kaffeebohnen verwenden.
Keinen Pulverkaffee einnullen.

  1. Den Deckel öffnen.
  2. Die Kaffebohnen einfllen. Das Gerät stellt sich bei den nachsten Bezügen auf die Kaffeebohnen ein.
  3. Den Deckel schreiben.

Tipp: Um die Qualität optimal zu erhalten, lagern Sie die Kaffeebohnen kuhl und verschlossen.
Sie können die Kaffeebohnen mehrre Tage im Bohnenbehalter lagern, ohne dass das Aroma verloren Goes.

Sprache einstellen

  1. Das Gerät mit Leinschalten.
    Das Display zeigt die voreingestelle Sprache.
    2.oder drucken, bis das Display die gewünschte Sprache an-zeigt.
  2. okucken.

Tipp: Sie können die Sprache jederzeit ändern.

"Übersicht Grundeinstellungen",
Seite 24

Wasserhärte einstellen

Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerätrechtzeitig anzeigt, dass es entkalkt werden muss. Sie können die Wasserhärte mit dem beiliegendem Teststreifen ermitteltn oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen.

  1. Den Teststreifen kurz in frisches Leitungswasser tauchen.

  2. Den Teststreifen abtropfen halten.

Der Teststreifen zeigt nach 1 Minute die Wasserhärte an.
3. Wenn im Haus eine Wasserenthaltungsanlage installiert ist, "Enthaltungsanlage" einstehen.
4.oder drucken, bis das Display die gewünschte Wasserharte anzeigt. Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den Wasserhärtegraden:

Stufe deutscheHärte in °dHGesamthärte in mmol/l
1 1-7 0.18 - 1.25
2 8-14 1.42 - 2.49
3 15-21 2.67 - 3.74
4122-30 3.92 - 5.34

1 Werkseinstellung (kann je nach Gerätyp abweichen)

  1. okücken.
  2. Prufen, ob der Bohnenbehälter gefüllt ist.
  3. Prufen, ob der Wassertank gefüllt ist.
  4. okücken.

Das Gerät spüt.

Tipp: Sie können die Wasserharte jederzeit ändern.

"Übersicht Grundeinstellungen",
Seite 24

Allgemeine Hinweise

Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu konnen.

Hinweise

Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert.
Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tropfchenweise ausgegeben wird oder zu Dunn

ist und zu weniger Crema hat, konnen Sie den Mahlgrad bei laufendem Mahlwerk anpassen. "Mahlgrad einstellen",Seite 22

Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn in einer bestimmten Zeit keine Bedienung erfolgt. "Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern." →Seite 24
Bei Gebrauch konnen sich an den Luftungsschlitzen und dem Pulverschachtdeckel Wassertropfen bilden.
Aus dem Gerät kann technisch bedingt Dampf austreten.

SIEMENS TP501D09 - Hinweise - 1

Tipps

"Sie können die Tastentone in den Grundeinstellungen ausschalten." → Seite 24
- Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, ein Service-Programm durchgeführt oder Ihr Gerät längerere Zeit nicht benutzt haben, erreicht das erstige Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden.
Eine dauerhaft feinporige und standfeste Crema erreichen Sie, nachdem Sie Ihr Gerät in Betrieb genommen und einige Tassen bezogen haben.

Grundlegende Bedienung

Hier erfolhen Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Gerä einschalten oder ausschalten

Das Gerät mit Deinschalten oder ausschalten.

Beim Einsatz leibt das Display das Siemens-Logo. Beim Einsatz und Ausschalten spült das Gerät automatisch. Beim Ausschalten dampf das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Beim Spülvorgang zeigt das Display einen Tropfen. Wenn das Gerät beim Einsatz noch warm ist oder vom dem Ausschalten kein Getränk bezogen wurde, spült das Gerät nicht.

Getränkebezug

Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten.

SIEMENS TP501D09 - Getränkebezug - 1

WARNING

Verbrühungsgefahr!

Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.

Die Getränke bei Bedarf abkühlen lessen.
Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.

Tipps

  • Sie können Ihr gewünschtes Getränk über die Schnellwahltastendirekt auswahlen. Das DisplayZeigt Ichnen das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.
    Ihr Gerät verfügt geben den Getränken, die Sie über die Schnellwahltasten beziehen können, über

weitere Getränke.

"Spezielle Getränke beziehen",
Seite 20

  • Sie können Ihr Getränk an ihren individuellen Geschmack anpassen.

"Getränkeeinstellungen",

Seite 21

Hinweise

  • Wenn Sie ca. 5 Sekunden lang keine Einstellung ändern, verlässt das Gerät den Einstellmodus. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert.
  • Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in mehreren Schritten zuberweitet. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.

Kaffegetränk aus frischen Bohnen beziehen

  1. Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
  2. Das Getränkesymbol für ein Kaffeegetränk ohne Milch drücken.

Das Display zeit das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.
"Getränkeeinstellungen",
Seite 21
3. Bei Bedarf die Einstellungen andere:

Die Füllmenge mit manpassen.
"Füllmenge anpassen",
Seite 21

Die Kaffeestärke mit 0anpassen.

"Kaffeestärke anpassen",
Seite 21

  1. Fucken.

Die Kaffeebohnen werden fur jeder Bruhvorgang frisch gemahlen.

Der Kaffee wird gebruft und lauft anschließend in die Tasse.

Tipps

  • Sie können den Bezug vorzeitig mit startenbeenden.

Erfahren Sie, wie Sie Kaffeegetränke mit Milch beziehen.

"Getränkebezug mit Milchschaum",Seite 19

Kaffegetränk aus gemahlen Kaffee beziehen

ACHTUNG!

Der Pulverschacht kann verstopfen.

Keine Kaffeebohnen verwenden.
Keinen löslichen Kaffee verwenden.
Die Pulverreste im Pulverschacht mit einem weichen Pinsel in den Pulverschacht streichen.

Hinweis

Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee sind folgende Auswahlen nicht verfügbar:

Zwei Tassen auf einmal
Kaffeestärke
"doubleshot"

  1. Die vorgewärme Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
  2. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
  3. 50 oft drucken, bis das Display "Pulverkaffee" anzeigt.
  4. Den Pulverschacht öffnen.
  5. Maximal 2 gestrichene Kaffeelöffel mit Kaffeepulver einfllen, max. 12 g.
  6. Den Pulverschacht schlieben.
  7. starticken.

Der Kaffee wird gebruft und lauft anschließend in die Tasse.

Tipps

  • Sie können den Bezug vorzeitig mit stamt beenden.
  • Wenn Sie ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee beziehen möchten, wiederholen Sie den Vorgang.

Füllen Sie das Kaffeepulver immer kurz vor der Getränkezubereitung ein.

Getränkebezug mit Milch-schaum

Sie können mit ihrer Gerät Kaffeegetrände mit Milchschaum beziehen.

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Das Milchsystem wird sehr heiß.

  • Nie das bereits Milchsystem berühren.
    Das heiBe Milchsystem vor dem Berühren abkühlen halten.

ACHTUNG!

Milchreste konnen antrocknen und sind schwer zu entfernen.

  • Milchsystem nach jeder Verwendung reinigen.

"Milchsystem reinigen",
Seite 27

Tipp: Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. aus Soja.

Hinweis: Die Qualität des Milch-schaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder dem pflanzlichen Getrak.

Kaffeegetränk mit Milch-schaum beziehen

Voraussetzungen

Der Milchschlauch ist angeschlossen.
Das Ansaugrohr ist angeschlossen.

  1. Das Ansaugrohr in die Milch eintauchen.
  2. Die vorgewärme Tasse unter das Auslaufsystem stellen.

de Grundlegende Bedienung

  1. Das Getränkesymbol für ein Kaffeogetränk mit Milch drücken.

Das Display zeigt das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.

"Getränkeeinstellungen",
Seite 21

  1. Bei Bedarf die Einstellungen andere:

Die Füllmenge mit manpassen.

"Füllmengene npassen",
Seite 21

Die Kaffeestärke mit 0anpassen.

"Kaffeestärke anpassen",
Seite 21

  • Pulverschacht verwenden.

"Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen", Seite 19

  1. Fucken und warten bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Das Milchsystem reinigt sich automatisch nach der Zubereitung mit einem kurzen Dampfstoß.

Tipp: Wenn Sie den Bezug vorzeitig stoppen möchten, drücken Sie start stop Wenn Sie den kompletten Bezug stoppen möchten, drucken Sie ①

Spezielle Getränke beziehen

Ihr Gerät verfügt darüber den Getränken, die Sie über die Schnellwahltasten beziehen können, über weitere Getränke.

Mehrmals drucken.

"Getränkeübersicht",Seite 15

Milchschaum beziehen

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Das Milchsystem wird sehr heiß.

  • Nie das heißt Milchsystem berühren.
    Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen halten.

Voraussetzungen

Der Milchschlauch ist angeschlossen.
Das Ansaugrohr ist angeschlossen.

  1. Das Ansaugrohr in die Milch eintauchen, z. B. Tetrapack.
  2. Die vorgewärmtte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
  3. So oft drucken, bis das Display "Milchschaim" anzeigt.
  4. Bei Bedarf die Einstellung ändern:

Die Füllmenge mit manpassen.

"Füllmenge anpassen",
Seite 21

  1. Fucken.
    Der Milchschaum lauft aus dem Auslaufsystem.
  2. Um den Bezug zu stoppen, start stop drucken.

HeiBwasser beziehen

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Das Milchsystem wird sehr heiß.

  • Nie das heißt Milchsystem berühren.
    Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen halten.

Hinweis: Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, können geringe Mengen Milch mit dem Wasser ausgegeben werden.

Voraussetzungen

Das Milchsystem ist gereinigt.
"Milchsystem reinigen",
Seite 27.
Der Milchschlauch ist abgezogen.

  1. Die vorgewärme Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
  2. So oft drucken, bis das Display "HeiBwasser" anziegt.
  3. Bei Bedarf die Einstellung ändern:

Die Füllmenge mit manpassen. → "Füllmenge anpassen",
Seite 21

  1. Frucken.

Wenn die Meldung "Bitte Milchschlauch abziehen." erscheint, den Milchschauch abziehen und stop drucken.

HeiBes Wasser lauft aus dem Auslaufsystem.
5. Um den Bezug zu stoppen, start stop drucken.

Getränkeeinstellungen

Bereiten Sie sich ein Getränk nach Ihrem Geschmack zu.

Kaffeestärke anpassen

  1. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
  2. Um die Kaffeestärke zu wahlen, drücken.

Sie konnen folgende Kaffeestärken auswahlen:

  • "mild"
  • "normal"
    "stark"
  • "sehr stark"
    -doubleshot

Hinweis: Die Einstellung "doubleshot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar.

Tipp: Um einen intensiven Kaffee-geschmack zu erhalten, wahren Sie bei einer hohen Fülllmerge eine hohe Kaffeestärke aus.

Pulverkaffee auswahlen

  1. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
  2. 80 oft drucken, bis das Display "Pulverkaffee" anzeigt. "Kaffeegränk aus gemahlenem Kaffee beziehen", Seite 19

aromaDouble Shot

Sie konnen einen extra starken Kaffee beziehen, indem Sie die Einstellung "doubleshot" nutzen.

Je länger der Kaffee gebruft wird,除去 mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Bitterstoffe und unerwünschte Aromen beeinträchtigen den Geschmack und die Bekömmlichkeit des Kaffees. Um nur die wohlschmeckenden und gut bekommlichen Aromastoffe zu losen, werden nach der Häufe der zubereiteten Menge erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebruft.

Hinweis: Die Einstellung "doubleshot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar.

Füllmenge anpassen

  1. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
  2. n oft drucken, bis das Display die gewünschte Fullmenge anzeigt.

Zwei Tassen auf einmal beziehen

Abhängig von Ihrem Gerätotyp konnen Sie bei bestimmen Getränken zwei Tassen gleichzeitig zubereiten.

Hinweis

Die Funktion "Zwei Tassen beziehen" ist für folgende Auswahlen nicht verfügbar:

"Pulverkaffee"
"doubleshot"
Füllmenge kleiner als 35 ml

  1. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
  2. Ducken.

Das Display zeigt die Einstellung an.
3. Zwei Tassen links und rechts unter das Auslaufsystem stellen.
4. Stucken.

de Grundlegende Bedienung

Das Getränk wird in 2 Schritten zubereitet. Die Bohnen werden in 2 Mahlvorgängen gemahlen.

Das Getränk wird gebruht und lauft anschließend in die Tasse.
5. Warten bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Mahlwerk

Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffebohnen individuell anpassen können.

Mahlgrad einstellen

Stellen Sie während die Kaffeebohnen gemahlen werden den gewünschten Mahlgrad ein.

SIEMENS TP501D09 - Mahlgrad einstellen - 1

WARNING

Verletzungsgefahr!

Das Mahlwerk rotiert.

  • Nie in das Mahlwerk fassen.

ACHTUNG!

Gefahr eines Schadens am Mahlwerk. Durch unsachgemäßes Einstellen des Mahlgrads kann das Mahlwerk beschädigt werden.

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk einstellen.
Den Mahlgrad mit dem Drehwahler stufenweise einstellen.

Mahlgrad Einstellung

Feiner Mahlgrad für dunkel geröstete Bohnen.

Drehwahler gegen den Uhrzeigersinn drehen.

SIEMENS TP501D09 - Mahlgrad Einstellung - 1

Grober Mahlgrad fur hell geröstete Bohnen.

Drehwahler im Uhrzeigersinn drehen.

SIEMENS TP501D09 - Mahlgrad Einstellung - 2

Die Einstellung des Mahlgrads wirdt erst nach der zweiten Tasse Kaffee.

Tipp: Wenn der Kaffee nur tropfchenweise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad grober ein.

Wenn der Kaffee zu dunn ist und zu\ wenig Crema hat, stellen Sie den\ Mahlgrad feiner ein.

Wasserfilter

Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser.

Wasserfilter einsetzen und aktivieren

ACHTUNG!

Möglicher Geräteschaden durch Verkalkung.

Den Wasserfilterrechtzeitig austauschen.
Den Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ersetzen.

Hinweis: Wenn das Display "Wasserfilter ers." anziegt, ersetzen Sie den Wasserfilter.

Wenn Sie keinen neuen Filter einsetzen, wahlen Sie "Kein Filter" und folgen Sie den Anweisungen im Display.

  1. Den Wasserfilter in ein Glas Wasser tauchen und an den Seiten leicht zusammen, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen. Abb. 3
  2. meineken.
  3. Mitoder "Wasserfilter" und ok drucken.
  4. Mit oder "Neuer Filter" oder "Wasserfilter ers." auswahlen und obrücken.

  5. Hinweis: Wenn Sie keinen neuen Filter eingenetzen, wahlen Sie "Kein Filter" in den Menu-Einstellungen. Den Wasserfilter fest in den Wassertank drücken und okdrücken. Abb. 4

  6. Den Wassertank bis zur Markierung "max" mit Wasser füssen und ok drücken.
  7. Den Milchschlauch mit dem Milchsystem und dem Ansaugrohr verbinden.
  8. Das Ende des Ansaugrohrs in das Tropfblech stecken.
  9. Einen Behälter mit 1 | Fassungsvermögen unter das Auslaufsystemstellen und okrücken.
    Der Filter wird gespüt und die Anzeige "Das Spulen ist abgeschlossen." entscheid.
    Das Gerät ist betriebsbereit.

Tipps

Wechseln Sie ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen.
- Mit einem Wasserfilter,müssen Sie Ihr Gerätseltener entkalken.
Spulen Sie den eingesetzten Wasserfilter vor Gebrauch, indem Sie eine Tasse HeiBwasser beziehen, wenn Sie Ihr Gerat langere Zeit nicht benutzt haben, z. B. wenn Sie im Urlaub waren.
Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kunden.

"Zubehör", Seite 15

  • Erfahren Sie, wie Sie den Wasserfilter einsetzen.
    "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 22

Kindersicherung

Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, können Sie das Gerät sperren.

Kindersicherung aktivieren

ml mindestens 3 Sekunden drucken.
Das Display zeit "Kindersicherung aktiv Zum Ausschalten 3 Sek. "ml" drucken" an.

Kindersicherung deaktivieren

ml mindestens 3 Sekunden drucken.
Das Display zeigt "Kindersicherung deaktiviert." an.

Tassenheizung1

Sie können ihre Tassen mit der Tassenheziehung vorwärmen.

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Die Tassenheizung wird sehr heiB.

  • Nie die heiße Tassenhezung berühren.
    Die heiße Tassenhezung vor dem Berühren abkühlen halten.

Tipps

  • Sie können die Tassenhezung in den Grundeinstellungen aktivieren und deaktivieren.
    "Übersicht Grundeinstellungen",
    Seite 24
    Um die Tassen optimal zu erwärmen, stellen Sie die Tassen mit dem Tassenboden auf die Tassenhezung.

Grundeinstellungen

Sie können Ihr Gerät auf ihre Bedürfnisse einstellen und Zusammenfunktionen au-rufen.

Übersicht Grundeinstellungen

Einstellung Auschwitz Beschreibung
Reinigung MilchsystemEntkalkenService-Programme starten. → "Service-Programme", Seite 28
Reinigen calc'nClean
Tassenheziehung1Tassenheziehung aus2Tassenheziehung einschlten oder aussenhalten. → "Tassenheziehung", Seite 23
Tassenheziehung an
Wasserfilter Neuer FilterKein FilterVerwendung des Wasserfilters einstellen.
Kaffeetemperatur normalhoch max.Temperatur für Kaffeogetränke einstellen. Hinweis: Die Einstellung ist für alle Zubereitungsarten wirksam.
Sprachen Siehe Auschwitz am Gerät. Menüsprache einstellen.Änderungen sind unmittelbar im Display sightbar.
Selbstabschaltung Siehe Auschwitz am Gerät. Zeitspanne einstellen, nach der das Gerät nach der letzten Ge-tränkezubereitung automatisch ausschaltet.
Wasserhänte 1 (weich)2 (mittel)Gerät auf die örtliche Wasser-hänte einstellen. → "Wasserhäte einstellen", Seite 16
3 (hart)
4 (sehr hart)2
Enthärtungsanlage
Tastentöne Tastentöne ein2Tastentöne einschlten oder aussenhalten.
Tastentöne aus
Werkseinstellung Alles zugrücksetzen? Fortsetzen: OK Abbruch: ←Einstellungen auf Werkszustand zugrücksetzen. Hinweis: Alle individuellen Ein-stillungen werden gelöscht und auf Werkseinstellungen zugrück-gesetzt.
1 Je nach Geräteausstattung
2 Werkseinstellung (kann je nach Gerätotyp abweichen)

Grundeinstellungenändern

  1. rneken.
  2. Mitoder die gewünschte Grundeinstellung wahlen und ok drucken.

Das Display zeigt die Einstellmöglichkeiten an und die Navigationssymbole leuchten auf. Das Display kenneichnet die aktuelle Einstellung.
3. Mitoder die gewünschte Auschwitz treffen und okrücken.

Die Einstellung ist gespeichert.

  1. Mit Zurückgehen.
  2. Um das Menu zu verlassen, menu drucken.

Reinigen und Pflegen

Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie essorgfältig.

Geschirrspulertauglichkeit

Erfahren Sie, welche Bauteile im Geschirrspüler gereinigt werden können.

ACHTUNG!

Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und konnen bei der Reinigung im Geschirrspuler beschädigt werden.

Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspulers beachten.
Nur geeignete Bauteile im Geschirrspüler reinigen.
Nur Programme verwenden, die das Wasser nicht über 60^ erhitzen.

Für den Geschirrspüler geeignet

Tropfschale

Tropfblech
Tropfgitter
- Kaffeesatzbehälter

SIEMENS TP501D09 - ACHTUNG! - 1

-Mechanische Füllstandanzeige

  • Milchsystem mit Adapter
    Pulverschacht mit Klappe

Nicht für den Geschirrspuler geeignet

Wassertank
Wassertankdeckel
Aromadeckel
Brüheinheit
Abdeckung Getränkeauslauf

SIEMENS TP501D09 - ACHTUNG! - 2

Reinigungsmittel

Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel für Ihr Gerät geeignet sind.

WARNING

Gefahr schwerer Gesundheitsschaden!

Reinigungsflußigkeiten können zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.

  • Nie die Reinigungsflußigkeiten trinken.
    Die Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen und die jeweiligen Sicherheitshinweise beachten.

ACHTUNG!

Ungeeignete Reinigungsmittel konnen die Oberflächen des Gerats beschädigen.

Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine alcohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Zum Entkalken keine Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden.
Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich geeignete Tabletten verwenden.

de Reinigen und Pflege

  • Kein Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure verwenden.

SIEMENS TP501D09 - de Reinigen und Pflege - 1

Tipps

  • Verwenden Sie Entkalkungs- und Reinigungstabletten, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Sie können die Tabletten über den Kundendienst kaufen. → "Zubehör", Seite 15
    Waschen Sie neue Schwammputzücher gründlich, um eventuell anhaftende Salze zu entfernen. Salze konnen Flugrost an Edelstahloberflächen verursachen.
    Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungsum und Entkalkungslösungen immer davon, um die Bildung von Korrosion zu verhindern.

Gerät reinigen

#

WARNING

Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

  • Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
    Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
    Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

#

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Einige Geräteile werden sehr heiß.

  • Nie die bereits Geräteile berühren.
    Die bereits Geräteile vor dem Berühren abkühlen{lassen.

  • Das Gerät vom Stromnetz trennen.

  • Das Gehäuse, die Hochglanzoberflächen und das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch reinigen. "Zubehör", Seite 15
  • Das Auslaufsystem nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
  • Wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt wurde, wie zum Beispiel im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich Auslaufsystem, Milchsystem, Schalen und Brüheinheit.

Hinweis: Das Gerät spült automatisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst.

Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen

Reinigen und leeren Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehaltertajlich, um Ablagerungen zu vermeiden.

  1. Den Milchschlauch vom Auslaufsystem trennen.
  2. Die Tur öffnen.
  3. Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter nach vorn herausziehen.
  4. Das Tropfblech abnehmer und rei-nigen.
  5. Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter leeren und reinigen.

  6. Den Geräteinnenraum und die Tropfschalenaufnahme reinigen.

  7. Tipp

Wenn Sie beiden Halterungen nach innen drücken, konnen Sie die mechanische Füllstandsanzeige leichter entnahmen.

SIEMENS TP501D09 - Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen - 1

Die mechanische Füllstandanzeige ausbauen und mit einem feuchten Tuch reinigen.

  1. Die Tropfschale, das Tropfblech, den Kaffeesatzbehälter und die mechanische Fullstandanzeige zusammensetzen und in das Gerät einsetzen.

  2. Die Turschlieben.

Pulverschacht reinigen

Tipp: Sie können den Pulverschacht im Geschirrspüler reinigen.

  1. Den Pulverschacht an der geöffnen Klappe herausziehen. Abb. 5

  2. Den Pulverschacht mit Spülmittel reinigen. Abb. 6

  3. Den Pulverschacht trocknen und in das Gerät einsetzen.

Milchsystem reinigen

Reinigen Sie das Milchsystem regelmäßig.

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Das Milchsystem wird sehr heiß.

Nied dasheiBe Milchsystem beruhren.
Das heiBe Milchsystem vor dem Berühren abkühlen halten.

ACHTUNG!

Das Gerät kann durch unsachgemäß Reinigung beschädigt werden.

Die Abdeckung des Auslaufsystems nicht in den Geschirrspulergenben.

Tipps

Wenn Sie das Milchsystem besonders grundlich reinigen wollen, können Sie das Service-Programm "Milchsystem reinigen" verwenden. "Milchsystem reinigen verwenden", Seite 29
- Sie können alle Komponenten des Milchsystems in der Geschirrspulmaschine reinigen.

  1. Das Auslaufsystem ganz nach unten schieren.
  2. Die Abdeckung nach vorn herausziehen und den Milchschlauch entfernen. Abb. 7
  3. Das Milchsystem nach vorn herausziehen. Abb. 8
  4. Das Oberteil und das Unterteil des Milchsystems zerlegen. Abb. 9
  5. Den Milchschlauch und das Ansaugrohr trennen.
  6. Die Komponenten mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen. → Abb. 10
  7. Alle Komponenten mit klarem Wasser spulen und abtrocknen. Abb. 11

de Reinigen und Pflege

  1. Die Laugenrückstände im Milchsystem nach dem Spulvorgang gründlich entfernen.
  2. Das Oberteil und das Unterteil des Milchsystems zusammen. Abb. 12
  3. Den Milchschlauch anstecken.
    11.Das Auslaufsystem ganz nach unten schieren.
    12.Das Milchsystem gerade von vorn in das Gerät einsetzen. Abb. 13
    13.Die Abdeckung aufsetzen.
    14.Das Auslaufsystem ganz nach offen schieben. Abb. 14

Brüheinheit reinigen

Entnahmen und reinigen Sie zusammen zum automatischen Spulvorgang regelmäßige Brüheinheit.

WARNING

Verbrennungsgefahr!

Einge Geräteile werden sehr heiß.

  • Nie die bereits Geräteile berühren.
    Die bereits Geräteile vor dem Berühren abkühlen setzen.

ACHTUNG!

Durch unsachgemäß Reinigung kann das Gerät beschädigt werden.

  • Kein Spülmittel verwenden.
    Keine essighaltigen und saurehaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Nicht in der Geschirrspulmaschinenreinigen.

  • Den Milchschlauch vom Auslaufsystem trennen. Abb.

  • Mit das Gerät ausschalten.
  • Die Bruhraumtur öffnen. → Abb. 15

  • Die Tropfschale mit dem Kaffeesatzbehälter entnahmen. Abb. 16

  • Den roten Hebel nach oben drücken.
  • Die Brüheinheit am Griff anfassen und vorsichtig nach vorn Herausziehen. Abb. 17
  • Die Brüheinheit unter flieBendem, warmen Wasser grundlich reinigen. Abb. 18
  • Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch reinigen und die Kaffeereste entfern.
  • Die Brüheinheit und den Geräteinnenraum trocknen halten.
    10.Die Brüheigkeit am Griff anfassen.
    11.Den roten Hebel nach oben drucken.
    12.Die Brueinheit unter dem Hebel
    ansetzen und bis zum Anschlag
    nach hinten schieren. Abb. 19
    Der Hebel rastet ein.
    13.Die Tropfschale mit dem Kaffeesatzbehälter einsetzen. Abb. 20
    14.Die Tur schlieben. Abb.21 Die Tur kann nur geschlossen werden, wenn die Bruheinheit und die Tropfschale richtig eingesetzt sind.

Service-Programme

Nach bestimmen Zeitabständen empfeihlt Ihnen Ihr Gerät die Service-Programme zu nutzen. Verwenden Sie die Service-Programme, um Ihr Gerät gründlich zu reinigen.

ACHTUNG!

Unsachgemäß oder nicht rechtzeitigerfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen.

Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung(sofort durchfuhren.

Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Pulverschacht einfllen.

Je nach Wasserhärte und Gerätenutzung zeigt das Display nach Vorankündigung folgende Meldungen an:

"Bitte Milchsystem reinigen."
"Entkalken notwendigitte3Sek. menu drucken."
"Reinigen notwendigitte3Sek. menu drucken."
"calc'nClean notw.itte 3 Sek.me- nu drucken."

Hinweise

Das Display zeigt an, wie welt der Ablauf fortgeschritten ist.
- Wurde Ihr Gerät nichtrechtzeitig entkalkt, zeit das Display "Entkalien überfällig. Gerät ist gespert.itte 3 Sek. menu drücken" an.
- Ist Ihr Gerät gespeppt, können Sie es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedieren.
- Wenn Sie das Service-Programm verstehen unterbrechen, müssen Sie es zurücksetzen. → "Service-Programme zurücksetzen", Seite 29

Tipps

  • Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, verlangert sich der Zeitabstand bis ein Service-Programme durchgeführt werden muss.
  • Sie können Entkalken und Reinigen durch das Service-Programm calc'nClean zusammenfassen. → "calc'nClean verwenden", Seite 31
    Reinigen Sie gleich nach einem Service-Programm Ihr Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch, um Rückstände der Entkalkungslösung zu entfernen und Korrosion vorzubeugen.

Service-Programme zurücksetzen

Nehmen Sie folgende Schritte vor, wenn ein Service-Programm unterbrochen wurde, z. B. durch einen Stromausfall.

  1. Den Behälter entleeren und das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben.
  2. Den Wassertank aussprülen.
  3. Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung "max" füllen.
  4. okucken.

Das Gerät wird ca. 2 Minuten gespüt.

  1. Die Tropfschale leeren und reinigen.
  2. Die Tropfschale einsetzen und die Tur schlieBen.
  3. Das Service-Programm erneut starten.

Milchsystem reinigen verwenden

Spulen Sie das Milchsystem bei Bedarf mit Wasser. Der Spulvorgang dauert ca. 1 Minute.

  1. meneken.
  2. Mit und "Remigung" wahlen und okrücken.
  3. Mit und "Milohsystem" wahlen und okrücken.
  4. Um das Programm zu starten, ok drücken.

Das Display fuhrt durch das Programm.
5. Ein leeres Glas unter das Auslaufsystem stellen und das Ende des Ansaugrohrs in das Glas stecken.
6. @kucken.

Das Milchsystem reinigt sich automatisch.
7. Das Glas leeren und das Ansaugrohr reinigen.
Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.

de Reinigen und Pflege

Tipp: Wenn Sie das Milchsystem besonderss gründlich reinigen wollen, reinigen Sie es regelmäßig manuell. "Milchsystem reinigen", Seite 27

Entkalken verwenden

Führer Sie das Entkalkungsprogramm aus, wenn Sie Ihr Gerät darauf auf hinweist. Der Vorgang dauert ca. 30 Minuten.

Voraussetzung: Die Brüheinheit ist gereinigt.

"Brüheinheit reinigen", Seite 28

  1. meiKeRn.
  2. Mit und "Reinigung" wahlen und okrücken.
  3. Mit und "Entkalken" wahlen und okrücken.
  4. Um das Programm zu starten, ok drucken.

  5. Das Display führt durch das Programm.

  6. Die Tropfschale leeren und einsetzen.
  7. Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter entfern.
  8. okücken.
  9. Den Wassertank leeren.
  10. Einen Behälter mit 0,5 lauwarmem Wasser fullen.
  11. Eine Siemens-Entkalkungstablett in das Wasser geben und ruhren, bis die Tablette vollständig aufgelöst ist.
    11.Die Entkalkungslösung in den Wassertank bis zur Markierung calc einfullen und okrücken.
  12. Einen Behälter mit mindestens 0,5 | Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen.
    13.Das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben und okrücken.
    Das Entkalkungsprogramm lauft ca. 20 Minuten.
    14.Den Wassertank spulen.

15Okrucken.

16.Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter einsetzen. "Wasserfilter einsetzen und aktivieren",Seite 22
17. Okrucken.
18.Frisches Wasser bis zur Markierung "max" einfllen.
19.okrucken.

Das Entkalkungsprogramm lauft ca. 1 Minute und spüt das Gerät.
20.Die Tropfschale leeren und einsetzen.
21.Das Ansaugrohr des Milchsystems grundlich reinigen.
Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.

Reinigen verwenden

Führer Sie das Reinigungsmprogrammaus, wenn Sie Ihr Gerät daraufhinweist. Der Vorgang dauert ca. 9 Minuten.

Voraussetzung: Die Brüheinheit ist gereinigt.

"Brüheinheit reinigen", Seite 28

1.rodgeRan.
2. Mit und "Remigung" wahlen und okrücken.
3. Mit und "Renigen" wahlen undOCRucken.
4. Um das Programm zu starten, ok drucken.

Das Display fuhrt durch das Programm.
5. Die Tropfschale leeren und einsetzen.
6. Den Pulverschacht öffnen.
7. Eine Siemens-Reinigungstablette in den Pulverschacht geben.
8. Den Pulverschacht schlieben und ok drucken.

  1. Einen Behälter mit mindestens 0,5 Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und ok drücken.
    Das Reinigungssprogramm lauft ca. 7 Minuten.
    10.Die Tropfschale leeren und einsetzen.
    Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.

calc'nClean verwenden

Sie können mit dem Service-Programm calc'nClean die Programme Reinigen und Entkalken kombinieren. Führren Sie das calc'nClean-Programm aus, wenn Sie Ihr Gerät darauf auf hinweist. Der Vorgang dauert ca. 43 Minuten.

Voraussetzung: Die Brüheinheit ist gereinigt.

"Brüheinheit reinigen", Seite 28

  1. m#n.
  2. Mit und "Remigung" wahlen und okrücken.
  3. Mit und "cal'Clean" wahlen und drucken.
  4. Um das Programm zu starten, ok drucken.

  5. Das Display führt durch das Programm.

  6. Die Tropfschale leeren und einsetzen.
  7. Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter entfernen.
  8. okücken.
  9. Den Wassertank leeren.
  10. Einen Behälter mit 0,5 lauwarmem Wasser fullen.
  11. Eine Siemens-Entkalkungstablette in das Wasser geben und ruhren, bis die Tablette vollständig aufgelöst ist.
    11.Die Entkalkungslösung in den Wassertank bis zur Markierung calc einfluen und okrücken.

  12. Einen Behälter mit mindestens 0,5 I Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen.
    13.Das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben und okrücken.

Das Entkalkungsprogramm lauft ca. 20 Minuten.
14.Den Wassertank spulen.
15.okrucken.
16.Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter einsetzen. "Wasserfilter einsetzen und aktivieren",Seite 22
17.okrucken.
18.Frisches Wasser bis zur Markierung "max" einfllen.
19.okrucken.

Das Programm lauft ca. 1 Minute und spült das Gerät.
20.Die Tropfschale leeren und einsetzen.
21.Den Pulverschacht öffnen.
22.Eine Siemens-Reinigungstablette in den Pulverschacht geben.
23.Den Pulverschacht schlieben und ok drucken.
24.Einen Behälter mit mindestens 0,5 I Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und ok drücken.
- Das Reinigungssprogramm lauft ca. 7 Minuten.
25.Die Tropfschale leeren und einsetzen.
26.Das Ansaugrohr des Milchsystems grundlich reinigen.
Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.

Störungen beheben

Kleinere Störungen an Ihr Gemärkten können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbegebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnottige Kosten.

SIEMENS TP501D09 - Störungen beheben - 1

WARNING

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur davon geschultes Fachpersonalarf Reparaturen am Gerat durchfuhren.
Nur Original-Ersatzteile durren zur Reparatur des Gerats verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung theses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache Störungsbehebung
Displayanzeige "Schließen"erscheint bzw. geschlossener Tür.Tür ist nicht korrekt ge-schlossen.Drücken Sie die Tür fest zu.
Gerät ist zu weiß. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu halten.
Displayanzeige "Bitte Tropfschale leeren und wieder einsenetzen." erscheint bzw. leerer Tropfschale.Gerät ist ausgeschaltet und erkennt Entleeren nicht.1. Schalten Sie das Gerät ein und ent-nehmen Sie die Tropfschale.2. Setzen Sie die Tropfschale wieder ein.
Tropfschale ist verschmutzt.Reinigen Sie die Tropfschale gründlich.
Displayanzeige "Bitte Wassertank füllen" erscheint bzw. zus vollem Wassertank.Wassertank ist falsch eingesetzt.Setzen Sie den Wassertank richtig ein.
Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank.Füllen Sie den Wassertank mit fri-schem Leitungswasser.
Schwimmer im Wassertank hängt fest.1. Entnehmen Sie den Wassertank.2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.
Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung gesplült.1. Spülen Sie den Wasserfilter nach der Anleitung.→ "Wasserfilter einsetzen und akti-vieren", Seite 222. Nehmen Sie den Wasserfilter in Betrieb.
Displayanzeige "Bitte Wassertank fällen" erscheintTOTZ vollem Wassertank.Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivierten", Seite 22
Wasserfilter ist alt.▶ Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein.
Kalkablagerungen im Wassertank verstopfen das System.1. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.2. Starten Sie das Entkalkungsprogramm.→ "Entkalken verwenden", Seite 30
Displayanzeige "BitteBrüheinheit reinigen, wiedereinsetzen und Türe schließen." erscheint.Brüheinheit ist verschmutzt.▶ Reinigen Sie die Brüheinheit.→ "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Mechanismus von Brühein-heit ist schwergängig.▶ Reinigen Sie die Brüheinheit.→ "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Kaffeepulver in der Brühein-heit ist zu viel.▶ Verwenden Sie maximal 2 gestri-chene Pulverlöfel mit Kaffeepulver.→ "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Displayanzeige "Spannung(V) nicht korrekt." erscheint.Spannung in der Hausan-lage ist falsch.▶ Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V.
Displayanzeige "Bitte Gerätneu starten."erscheint.Brüheinheit ist stark ver-schmutzt oder kann nichtentnommen werden.▶ Starten Sie das Gerät neu.▶ Reinigen Sie die Brüheinheit.→ "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Gerät hat eine Störung. 1. ZiehenSie den Netzstecker und warten Sie 10 Sekunden.2. Stecken Sie den Netzstecker ein.
Displayanzeige "calc'nClean"erscheint sehr*häufig.Entkalktes Wasser enthaltnoch geringe Mengen anKalk.1. Setzen Sie einen neuen Wasserfil-ter ein.→ "Wasserfilter einsetzen und akti-vieren", Seite 222.Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend ein.→ "Wasserhärte einstellen",Seite 16
Falsches oder zu weniger Ent-kalkungsmittel verwendent.▶ Verwenden Sie zum Entkalken aus-schließlich geeignete Tabletten.

Störung Ursache Störungsbehebung

Displayanzeige "calc'nClean" erscheint sehr halten.

Service-Programm ist nicht vollständig ausgeführrt.

  • Setzen Sie das Service-Programm darüber.

"Service-Programme zusücksetzen",Seite 29

Funktionstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung

Gerät reagiert nicht mehr.Gerät hat eine Störung.1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10 Sekunden. 2. Stecken Sie den Netzstecker ein.
Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee.Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt.Füllen Sie Kaffeebohnen ein.
Kaffeeschacht an Brühein-heit ist verstopft.Reinigen Sie die Brüheinheit. → "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Bohnen sind zu ülig und fal- len nicht ins Mahlwerk.Klopfen Sie leicht an den Bohnen- behälter. Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwenden Sie keine üligigen Boh- nen. Reinigen Sie den leeren Bohnenbe- hälter mit einem feuchten Tuch.
Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt.Schieben Sie die Brüheinheit ganz nach halten.
Gerät gibt keinen Milch- schaum aus.Milchsystem ist verschmutzt.Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. → "Milchsystem reinigen", Seite 27
Milchrohr taucht nicht in Milch ein.Verwenden Sie mehr Milch. Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht.
Gerät ist stark verkalkt.Entkalken Sie das Gerät. → "Entkalken verwenden", Seite 30
Milchsystem saugt keine Milch an.Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt.Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. → "Milchsystem reinigen", Seite 27
Milchrohr taucht nicht in Milch ein.Verwenden Sie mehr Milch. Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht.
Milchschaum ist zu kalt. Milch ist zu kalt.Verwenden Sie lauwärme Milch.
Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät gibt kein Heißen aus.Milchsystem ist verschutzt.Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. → "Milchsystem reinigen", Seite 27
Gerät gibt kein Getränk aus.Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein. → "Wasserfilter einsetzen und aktivierten", Seite 22Drücken Sie den Wasserfilter gere de und fest in den Tankanschluss.
Entkalkungsmittelrechte stopfen Wassertank.1. Entnehmen Sie den Wassertank.2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.
Auf innerem Geräteboden befindet sich Tropfwasser.Tropfschale wurde zu früher entnommen.Entnehmen Sie die Tropfschale erst einzelste Sekunden nach dem letzten Getränkebezug.
Briuheit kann nicht ent-nommen werden.Briuheit ist nicht in Ent-nahmeposition.Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Gerät{lösst sich nicht bedie-nen.Gerät ist im Demomodus.1. Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit frischem, kal-tem Wasser.2. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
Displayanzeigen wechseln.
Mahlwerk{lauft nicht an.Gerät ist zu heiß.1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu halten.
Mahlwerk mahlt keine Bohnenriotz gefülltem Bohnen-behälter.Bohnen sind zu ülig und fal-len nicht ins Mahlwerk.Klopfen Sie leicht an den Bohnen-behälter.Wechseln Sie die Kaffeesorte.Verwenden Sie keine üligen Bohnen.Reinigen Sie den leeren Bohnenbe-hälter mit einem feuchten Tuch.

Ergebnisproblem

Störung Ursache Störungsbehebung
Stark schwankende Kaffee-, Gerät ist verkalkt. bzw. Milchschamqualität.Entkalken Sie das Gerät. → "Entkalken verwenden", Seite 30
Störung Ursache Störungsbehebung
Schwankende Milchschaum-qualität.Milchschaumqualität ist ab-hängig von Art der verwen-deten Milch oder pflanzli-chem Getränk.Optimieren Sie das Ergebnis durch die Auswahr der Milch- oder der pflanzlichen Geträktesorte.
Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben.Mahlgrad ist zu fein eingestellt.Stellen Sie den Mahlgrad großer ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Eingestellte Fülllenge wird nicht erreicht.Gerät ist stark verkalkt.Entkalken Sie das Gerät. → "Entkalken verwenden", Seite 30
Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein. → "Wasserfilter einsetzen und aktivierten", Seite 22
Gerät ist verschmutzt.Reinigen Sie die Brüheinheit. → "Brüheinheit reinigen", Seite 28
Entkalken und reinigen Sie das Ge-rät. → "calc'nClean verwenden", Seite 31
Kaffeestärke ist zu hoch ein-gestellt.Verringern Sie die Kaffeestärke auf z. B. "normal". → "Kaffeestärke anpassen", Seite 21
Kaffee hat keine Crema. Kaffeesorte ist nicht optimal.Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.
Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung.
Bohnen sind nicht mehr rös-frisch.Verwenden Sie frische Bohnen.
Mahlgrad ist nicht auf Kaf-feebohnen abgestimmrt.Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Kaffee ist zu sauer. Mahlgrad ist zu groß einge-stellt.Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Kaffeesorte ist nicht optimal.Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.
Kaffee ist zu sauer.▶ Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung.
Kaffee ist zu bitter. Mahlgrad ist zu fein eingestellt.▶ Stellen Sie den Mahlgrad früher ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Kaffeesorte ist nicht optimal.▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte.
Kaffee schmeckt verbrannt. Mahlgrad ist zu fein eingestellt.▶ Stellen Sie den Mahlgrad früher ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Kaffeesorte ist nicht optimal.▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte.
Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch.▶ Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein. → "Übersicht Grundeinstellungen", Seite 24
Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu Nass.Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt.▶ Stellen Sie den Mahlgrad früher oder feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 22
Kaffeepulver ist zu weniger.▶ Verwenden Sie 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver.
Bohnen sind zu ölig.▶ Verwenden Sie eine andere Bohnensorte.

Transportieren, Lagern und Entsorgen

Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für den Transport und die LagerungVBorbereiten.Außerdem erfahren Sie, wie sie Altgeräte entsorgen.

Frostschutz aktivieren

Schützen Sie Ihr Gerät vor Froesteinwirkung bei dem Transport und der Lagerung.

ACHTUNG!

Flüssigkeitsrückstände im Gerät konnen beim Transport oder der Lagerung das Gerät beschädigen.

Vor dem Transport oder der Lagerung das Leitungssystem leeren.

Voraussetzungen

Das Gerät ist betriebsbereit.
Der Wassertank ist gefüllt.

  1. Den Milchbehälter entfern.
  2. Die Brüheinheit reinigen. "Brüheinheit reinigen", Seite 28
  3. Einen groBen Behälter unter das Auslaufsystem stellen.
  4. so oft drucken, bis das Display "Milchschaim" anzeigt.
  5. 10 oft drucken, bis das Display 240 ml anziegt.
  6. Fucken.
  7. Warten bis aus dem Gerät Dampf entweicht.
  8. Den Wassertank entnahmen.

Das Gerät entleert sich automatisch.
9. Wenn die Meldung "Bitte Wassertank fullen" erscheint, die Meldung ignorantieren.
10.Den Wassertank und die Tropfschale entleeren und reinigen.
11.Den Wassertank und die Tropfschale einsetzen.

12.Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung konnen wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.

  1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitungziehen.
  2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
  3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

SIEMENS TP501D09 - Altgerät entsorgen - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altagerte vor.

Kundendienst

Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben konnen oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst begeben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

Wir finden immer eine passende Lösung.

Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.

Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Okodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsrums.

Hinweis: Der Einsatz des Kunden diensts ist im Rahmen der Hersteller-garantiebedingungen kostenfrei.

Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unseren Kundendienst, Ihr hem Handler oder auf unserer Webseite.

Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnissenummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD) Ihres Geräts.

Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeichnis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

Garantiebedingungen

Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingungen.

Für diese Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gkauft wurde. Sie konnen die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gkauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieser Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkaufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für these Gerat leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:

Siemens Info Line

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichen)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu einzelnen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 044 oder unter siemens-info-line@bshg.com

Nur für Deutschland gültig!

  1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2-6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
  2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingefugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unherbehlich sind, oder durch Schaden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.

Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

  1. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instan gesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Lieferdatum oder weniger stens mit dem Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

  1. Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlagt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz aus dem lokalen Geräteportfolio gefeliefert.
  2. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlangerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
  3. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

These Garantiebedingungen gelten fur Gerate, die in Deutschland gkauft und betrieben werden. Werden Gerate in ein andes Land der EU/der EFTA verbracht (Zielland) und dort betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fur das Zielland aufweisen und die fur die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in thisem Land ein Kundendienstnetz haben.
These konnen Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.

BSH Hausgeräte GmbH
Die BSH Gruppe ist ein Markenlizenznehmer der Siemens AG
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

03/20

Technische Daten

Zahlen und Fakten zu ihrer Gerät\ finden Sie hier.

Spannung 220-240 V ~
Frequenz 50 Hz
Anschlusswert 1500 W
Maximaler Pumpendruck, statisch15 bar
Maximales Fassungsvermögen, Wassertank (ohne Filter)1,7 l
Maximales Fassungsvermögen, Bohnenbehälter270 g
Länge der Zuleitung 100 cm
Gerätehöhe 37,3 cm
Gerätebreite 27,6 cm
Gerätetiefe 45,2 cm
Gewicht, ungeb车联网 8-9 kg
Art des Mahlwerks Keramik

en

Table of contents

Safety. 44

General information 44

Intended use. 44

AT Osterreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2a 1100 Wien Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und weitereInfos unter: www.siemens-home.bsh-group.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0810 550 522 mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com Wir sind an 365 Tagen von 07:00 bis 22:00 Uhr für Sie erreichenbar.

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Siemens Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehor, Produktinformationen Tel.: 0848 888 500
mailto:ch-service@bshg.com
mailto:ch-spareparts@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/ch

DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und weitere Informationen unter: www.siemens-home.bsh-group.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 044
mailto:cp-servicecenter@bshg.com

DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 28
mailto: BSH-Service.dk@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/dk

ES
Espana, Spain
En caso de avería pueda ponsere en contacto con nosotros, su aparato sera trasladado a了我的 taller especializzato de cafeteras.
BSH Electrodomesticos España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 714
mailto:CAU-Siemens@bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.es
Fl Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Italahdenkatu 18 A,PL 123 00201 Helsinki Tel.:0207510715 mailto:Siemens-Service-FI@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/fi *Soittajhinta on kiinteastavarkosta ja matkapuhelimesta 8,35 snt/puh ^+ 16,69 snt/min.
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
26 ave Michelet-CS 90045
93582 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:0140
101200
Service Consommateurs:0892698 110^ Service Pièces Detachées et Accèsоires:0892698009*
mailto:serviceconsom-mateur.fr@siemens-home.bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.fr
*(Service 0,40 €/min + prix appel)
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House, Old Wolverton
Road, Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.siemens-home.bsh-group.com/uk Or call Tel.: 0344 892 8999

*Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges
GE Georgia, 052603000 Elit Service Ltd.
Vake-Saburtalo district,intersection of Al.
Kazbegi ave. and Kavtaradze Str. 0186,
Kavtaradze str. 1
Tbilisi
Tel.: 32 300 020
mailto:info@es.ge

Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG

Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIEMENS

Modell : TP501D09

Kategorie : Kaffeemaschine