LED Ring Light with Flash Ultra 80 - Lampe Dörr - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LED Ring Light with Flash Ultra 80 Dörr als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LED Ring Light with Flash Ultra 80 - Dörr und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LED Ring Light with Flash Ultra 80 von der Marke Dörr.
BEDIENUNGSANLEITUNG LED Ring Light with Flash Ultra 80 Dörr
01 | SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhaut- schäden im Auge führen.
Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonnenein- strahlung und extremen Temperaturen.
Um Kondensation innerhalb des Geräts zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät erst wenn es sich der Umgebungstemperatur angepasst hat.
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten Batterien oder Akkus Typ AA (optional). Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien/Akkus.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifi- zierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren - es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm ein- halten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktele- fonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu rei- nigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und die Batterien ent- nehmen.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät ver- kaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden. DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte- Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung. 02 |
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Ein- legen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnli- che Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermei- den. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungs- gefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung"). 03 | PRODUKTBESCHREIBUNG Das LED Ringlicht Ultra 80 mit Blitz bietet eine schattenfreie, gleichmäßi- ge Ausleuchtung Ihrer Nahaufnahmen und Macros. Der zuschaltbare Blitz sorgt für mehr Licht und eine größere Schärfentiefe (1 Blende). Bestens geeignet für Blüten, Blumen, Aufnahmen von kleinen Tieren, Münzen- Fotografie, für Haut- und Zahnärzte.
Empfehlenswert ist das Fotografieren mit Zeitautomatik, da hier die Blende – und damit der Schärfenbereich – manuell vorgewählt werden kann.
Wir empfehlen eine Nutzung des Ringlichts für Entfernungen von ca. 3 bis 100 cm. 04 | EIGENSCHAFTEN
80 LEDs für eine gleichmäßige und permanente Ausleuchtung bei Makroaufnahmen
Zuschaltbarer Blitz für mehr Licht und eine größere Schärfentiefe (1 Blende)
Konstantes Licht mit ca. 5.500 - 6.500 K
Geeignet für Objektive mit Filtergewinde 52, 55, 58, 62, 67 und 72 mm (Adapterringe inklusive)
Betrieb mit 4 AA Mignon Batterien bzw. wiederaufladbaren Akkus (optional) DE04 05 | TEILEBESCHREIBUNG 1 LED Ringlicht mit Blitz 2 Anschlussbuchse Ringlicht 3 Steuereinheit 4 Anschlussbuchse Steuereinheit 5 Blitzschuh mit Feststellschraube 6 Batteriefach/Batteriefachdeckel 7 Testknopf 8 An/Aus Schalter 9 Einstellrad/Dimmer 10 Spiralkabel 11 Anschlussringe 06 | INBETRIEBNAHME
06.1 EINLEGEN DER BATTERIEN
Das LED Ringlicht kann mit 4 Mignon 1,5V Batterien Typ AA oder mit auflad- baren Akkus vom gleichen Typ (optional) betrieben werden.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (6) an der Steuereinheit auf.
2. Legen Sie 4 frische Batterien bzw. Akkus ein und beachten Sie die
Symbole im Batterieteil für die richtige Polung.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
06.2 ANBRINGEN AN DER KAMERA
06.2.1 STEUEREINHEIT
Schieben Sie zunächst den Blitzschuh der Steuereinheit (5) auf den Blitz- schuh Ihrer Kamera und schrauben Sie die Feststellschraube nach unten fest. Falls Ihre Kamera keinen Blitzschuh besitzt, so verwenden Sie eine Blitzschiene (optional erhältliches Zubehör).
06.2.2 LED RINGLICHT
Zum Befestigen des LED Ringlichts muss zuerst der passende Anschluss- ring (11) in das Filtergewinde Ihres Kameraobjektivs geschraubt werden. Schieben Sie das LED Ringlicht mit der Rückseite über den Gewindering bis es einrastet. Das Ringlicht ist nun zwar fest mit dem Objektiv verbunden, kann aber ganz einfach durch Verdrehen positioniert werden. Verbinden Sie das Spiralkabel (10) mit der Anschlussbuchse des LED Ring- lichts (2) und der Anschlussbuchse der Steuereinheit (4). 07 | BEDIENUNG
07.1. AN/AUS SCHALTERSTELLUNGEN
Der An/Aus Schalter (8) lässt sich auf 3 verschiedene Positionen einstellen: (Flash, Blitz) Der Ringblitz ist eingeschaltet. Das Ringlicht ist eben- falls aktiviert. Dieses kann mit dem Einstellrad (9) stufenlos eingestellt wer- den. Ausgelöst werden kann dieser Blitz entweder durch die Kamera oder durch den Testknopf (7). Das LED Ringlicht ist komplett ausgeschaltet. (Continous Light, Dauerlicht) Das Dauerlicht ist eingeschaltet. Die Stärke kann mit Hilfe des Einstellrades (9) stufenlos eingestellt werden.
Stellen Sie den An/Aus Schalter (8) auf die Position wenn Sie nur das Ringlicht verwenden möchten, oder auf um Ringlicht und Ringblitz zu verwenden. Empfehlenswert ist das Fotografieren mit Zeitautomatik, da hier die Blen- de – und damit der Schärfenbereich – manuell vorgewählt werden kann.
Wenn Sie eine größere Schärfentiefe wünschen, empfehlen wir, den Blitz zuzuschalten. Dadurch können Sie Ihre Blende um eine ganze Stufe schließen.
Wir empfehlen eine Nutzung des Ringlichts für Entfernungen von ca. 3 bis 100 cm.
07.3 KAMERAEINSTELLUNGEN
Weißabgleich: Stellen Sie den Weißabgleich (WB) Ihrer Kamera auf Auto- matik. Für eine möglichst präzise Einstellung führen Sie eine manuelle Weißabgleichsmessung durch (PRE).
Belichtung: Im Makro- und Nahbereich ist es sinnvoll die Blende manuell vorzuwählen. Damit können Sie selber den Schärfebereich beeinflussen. Passen Sie die Belichtungszeit manuell (M) oder automatisch per Zeitau- tomatik (A) der eingestellten Blende an.
Schärfe: Im Makro- und Nahbereich empfiehlt sich generell eine manuelle Entfernungseinstellung. Hinweis Bitte verwenden Sie für verwacklungsfreie Aufnahmen ein Stativ.
08 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und die Batterien entnehmen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spiel- zeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. 09 | TECHNISCHE DATEN Blitzsteuerung manuell Blitzdauer ca. 1/700 s - 1/1000 s Farbtemperatur ca. 5.500 K - 6.500 K Farbwiedergabeindex (CRI) > 95 R
Beleuchtungsstärke ca. 450 Lux/1 m mit 80 LEDs Stromversorgung 4x 1,5 V Mignon AA Batterien oder Akkus vom gleichen Typ (nicht im Lieferumfang) Betriebsdauer ca. 150 Minuten, abhängig von den verwendeten Batterien 90 Minuten, abhängig von den verwendeten Akkus Empfohlene Entfernung ca. 3 bis 100 cm Anschluss Anschlussringe für 52, 55, 58, 62, 67 und 72 mm Abmessungen ca. Steuereinheit: 9,3 x 6,7 x 6,7 cm LED Ringlicht: 14,2 x 11,9 x 2,8 cm Gewicht ca. 260 g (ohne Batterien)05 10 | LIEFERUMFANG
1x LED Ringlicht mit Blitz
1x Bedienungsanleitung
11 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Müllton- ne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll ent- sorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schäden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich ver- pflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Eu- ropäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfas- senden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vor- nehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das ab- gebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzu- liefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Men- schen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunk- te erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
11.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elek- tronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. 01 | SAFETY HINTS
Notice-Facile