BOSCH CompactPower MFW3X13B - Fleischwolf

CompactPower MFW3X13B - Fleischwolf BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CompactPower MFW3X13B BOSCH als PDF.

📄 277 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BOSCH CompactPower MFW3X13B - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Multifunktions-Fleischwolf
Marke Bosch
Modell CompactPower MFW3X13B
Stromversorgung 220-240 V, 50-60 Hz
Leistung 800 W (geschätzt)
Hauptfunktionen Fleischwolfen, Wurstherstellung, Reiben/Schneiden, Zitruspressen, Getreidemahlen, Obstpressen
Mitgelieferte Lochscheiben Fein (2,7 mm), Mittel (4 mm), Grob (8 mm)
Verfügbare Geschwindigkeiten 2 Geschwindigkeiten (langsam/schnell) + Rückwärtslauf
Maximale Nutzungsdauer (Fleischwolf) 10 Minuten Dauerbetrieb, dann Abkühlen auf Raumtemperatur
Maximale Nutzungsdauer (Getreidemühle) 15 Minuten Dauerbetrieb, dann 45 Minuten Abkühlen
Pflege Handreinigung, sofortiges Trocknen, Einölen der Metallteile. Metallteile nicht in der Spülmaschine reinigen.
Sicherheit Zubehörverriegelung, Rückwärtslauf zum Lösen, Sollbruchstelle der Antriebsschnecke bei Überlast
Mitgeliefertes Zubehör Basiszubehör, Stopfer, Trichter, 3 Scheiben, Wurstfüllaufsatz, Gemüseschneider (4 Einsätze), Zitruspresse, Getreidemühle, Obstpresse, Reinigungsbürste, Haken zum Entfernen des Einsatzes

Häufig gestellte Fragen - CompactPower MFW3X13B BOSCH

Wie verwende ich den Fleischwolf?
Setzen Sie das Basiszubehör auf das Gerät, setzen Sie die Schnecke und die gewünschte Scheibe ein, dann schrauben Sie den Ring fest. Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie ein. Drücken Sie die Lebensmittel mit dem Stopfer nach. Stecken Sie niemals Ihre Hände in die Öffnung.
Wie reinige ich das Gerät nach Gebrauch?
Ziehen Sie immer den Netzstecker. Reinigen Sie das Zubehör von Hand mit einem weichen Schwamm. Metallteile müssen sofort getrocknet und leicht geölt werden, um Rost zu vermeiden. Metallteile nicht in die Spülmaschine geben.
Was tun, wenn das Gerät nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte das Gerät überlastet worden sein und die Antriebsschnecke ist gebrochen. Ersetzen Sie die Schnecke (Art.-Nr. 10005188) über den Kundendienst.
Kann ich mit diesem Gerät Knochen zerkleinern?
Nein, das Gerät ist für fleisch ohne Knochen, Knorpel oder Sehnen ausgelegt. Knochen können die Klinge und das Gerät beschädigen.
Wie verwende ich die Rückwärtsfunktion?
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie den vollständigen Stillstand ab. Halten Sie die Taste 1·2 | rev 5 bis 10 Sekunden lang gedrückt. Loslassen und Stillstand abwarten, dann wieder einschalten. Diese Funktion löst eingeklemmte Lebensmittel.
Welche Lebensmittel kann ich mit der Getreidemühle mahlen?
Sie können Weizen, Hafer, Reis, Kaffee, Pfeffer, Nüsse, Mandeln, Leinsamen, Buchweizen usw. mahlen. Mahlen Sie keine sehr harten Produkte wie Mais oder trockene Erbsen.
Wie ersetze ich die Antriebsschnecke?
Lösen Sie die Schraube der Schnecke mit einem PH2-Schraubendreher, entfernen Sie die alte Schnecke, setzen Sie die neue ein und schrauben Sie fest. Bestellen Sie das Ersatzteil (Art.-Nr. 10005188) beim Kundendienst.
Kann ich die Teile in der Spülmaschine reinigen?
Nur Kunststoffteile können in die Spülmaschine. Metallteile (Klinge, Scheiben) müssen von Hand gereinigt werden, um Rost und Oxidation zu vermeiden.
Wie lange kann ich das Gerät ununterbrochen verwenden?
Beim Fleischwolf nicht länger als 10 Minuten am Stück verwenden. Bei der Getreidemühle maximal 15 Minuten, dann 45 Minuten abkühlen lassen.
Wo finde ich Ersatzteile und Zubehör?
Ersatzteile und Zubehör sind beim Bosch-Kundendienst oder auf www.bosch-home.com erhältlich. Beachten Sie die Liste in der Bedienungsanleitung.

Benutzerfragen zu CompactPower MFW3X13B BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CompactPower MFW3X13B - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CompactPower MFW3X13B von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG CompactPower MFW3X13B BOSCH

[de] Gebrauchsanleitung Fleischwolf 3

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung

beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige

Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das

häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche

Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.

Das Gerät und das Zubehör (je nach Modell) ist für folgende

Einsatzzwecke geeignet:

Fleischwolf: Zum Zerkleinern und Vermengen von rohem und gekochtem Fleisch, Speck, Geflügel und Fisch.

Wurstfüller: Zur Herstellung von Würsten und Röllchen.

Raspelaufsatz: Zum Raspeln, Reiben und Schneiden von Lebensmitteln.

Zitruspresse: Zum Auspressen von Zitrusfrüchten.

Getreidemühle: Zum Mahlen aller Getreidesorten (außer Mais), sowie von Mohn, Leinsamen, Sesam, Buchweizen, Gewürzen und Kaffee.

Fruchtpresse: Zum Entsaften von Früchten, wie z. B. Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren, Stachelbeeren oder Trauben und Tomaten.

Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen (z. B. Knochen) sein. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden.

Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren

Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemals die Aufsätze bzw. die Schneid- und Raspeleinsätze für andere Geräte verwenden.

Ausschließlich zusammengehörige Teile für die jeweiligen Aufsätze verwenden.

Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen.

Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, feuchtigkeitsbeständig, fest, eben, trocken und ausreichend groß sein, um Schäden durch Spritzer zu vermeiden und unbehindert arbeiten zu können.

Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.

Sicherheitshinweise

⚠️ Stromschlaggefahr und Brandgefahr

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig.

Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben.

Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen, oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.

⚠️ Verletzungsgefahr

Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des Antriebes abwarten. Vor dem Montieren oder Auswechseln der Aufsätze, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze greifen. Niemals in rotierende Teile greifen. Niemals mit den Händen in den Füllschacht oder in die Auslassöffnung greifen.

Niemals die zu verarbeitenden Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer verwenden!

Die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze niemals mit bloßen Händen reinigen.

⚠️ Achtung! Gefahr von Geräteschäden

Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Füllschacht oder in den Aufsätzen befinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löffel) im Füllschacht oder in der Auslassöffnung hantieren. Vor Änderung der Drehrichtung (Umkehrlauf) den vollständigen Stillstand des Antriebes abwarten. Das Gerät maximal 10 Minuten ununterbrochen laufen lassen. Danach ausschalten und auf Raumtemperatur abkühlen lassen.

⚠️ Wichtig!

Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.

Auf den folgenden Seiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Hinweise für einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes. Wir möchten Sie bitten, diese Anleitung gründlich zu lesen und alle Anweisungen zu befolgen. So werden Sie lange Freude an diesem Gerät haben und die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre Kaufentscheidung bestätigen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.

Inhalt

Bestimmungsgemäßer Gebrauch......3
Sicherheitshinweise....4
Auf einen Blick....6
Vor dem ersten Gebrauch 6
Bedien- und Anzeigeelemente....7
Überlastsicherung....7
Geschwindigkeits-Einstellung......8
Umkehrlauf-Funktion 8
Grundgerät 8
Basis-Aufsatz......8
Raspel-Aufsatz 9
Zitruspressen-Aufsatz....10
Getreidemühlen-Aufsatz....11
Fruchtpressen-Aufsatz ....12
Pflege und tägliche Reinigung......13
Rezepte 14
Tipps....14
Entsorgung 15
Garantiebedingungen....15
Ersatzteile und Zubehör 16
Hilfe bei Störungen....17

Auf einen Blick

→ Bild A

1 Grundgerät

a Antrieb für Aufsätze
b Taste I oder O/I*
c Taste O oder 1·2 | rev*
d Betriebsanzeige
e Sicherungs-Taste
f Tragegriff
g Aufbewahrungsfach mit Deckel
h Netzkabel
i Kabelstaufach

2 Basis-Aufsatz

a Gehäuse
b Füllschacht
c Einfüllschale
d Stopfer
e Schnecke mit Mitnehmer
f Schraubring

3 Fleischwolf-Einsatz

a Messer
b Lochscheibe fein (2,7 mm)*
c Lochscheibe mittel (4 mm)
d Lochscheibe grob (8 mm)

4 Wurstfüller-Einsatz

a Tragring
b Wurstfüller-Düse

→ Bild C

5 Raspel-Aufsatz\*

a Gehäuse
b Füllschacht
c Verschlussklappe
d Einfüllschale
e Stopfer
f Schneid-Einsatz
g Raspel-Einsatz, grob
h Raspel-Einsatz, fein
i Reibe-Einsatz

6 Zitruspressen-Aufsatz\*

a Sammelschale
b Siebeinsatz
c Presskegel
d Antriebswelle mit Feder

7 Getreidemühlen-Aufsatz\*

a Gehäuse
b Füllschacht
c Einfüllschale
d Schnecke
e Mahlring
f Mahlkegel
g Mahlkammer
h Einstellring
i Einstellschraube mit Skala
j Schraubring

8 Fruchtpressen-Aufsatz\*

Einfüllschale und Stopfer des Basis-Aufsatzes verwenden.

a Gehäuse
b Füllschacht
c Schnecke mit Dichtungsring
d Siebeinsätze fein (1) & grob (2)
e Siebträger mit Dichtungsring
f Schraubring
g Auslasstrichter
h Trester-Düse (einstellbar)
i Haken zur Entnahme der Siebeinsätze
j Reinigungsbürste

* je nach Modell

Die Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Ausführungen des Gerätes. Auf den Bildseiten befindet sich eine Übersicht.

→ Bild P

Ersatzteile und Zubehör sind über den Kundendienst oder unter

www.bosch-home.com erhältlich.

→ „Ersatzteile und Zubehör“ siehe Seite 16

Vor dem ersten Gebrauch

Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden.

Achtung!

Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen!

■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen.
■ Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.

Bedien- und Anzeigeelemente

■ Zusammengebaute Teile in die Einzelteile zerlegen. Dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, wie unter „Vorbereitung“ beschrieben.
■ Alle Teile auf Vollständigkeit prüfen.

→ Bild A / C

■ Alle Teile auf sichtbare Schäden überprüfen.

■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile gründlich reinigen und trocknen.

→ „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Bedien- und Anzeigeelemente

MFW39...

Taste I

Durch Drücken der Taste I wird das Gerät eingeschaltet. Der Antrieb läuft sofort an.

Taste O

Durch Drücken der Taste O wird das Gerät ausgeschaltet. Der Antrieb wird gestoppt.

MFW3X...

Taste O/I

Durch Drücken der Taste O/I wird das Gerät eingeschaltet. Der Antrieb läuft sofort mit Geschwindigkeit 2 (schnell) an. Durch erneutes Drücken der Taste O/I wird das Gerät ausgeschaltet. Der Antrieb wird gestoppt.

Taste 1·2 | rev

Durch kurzes Drücken der Taste 1·2 | rev wird die Geschwindigkeit des Gerätes zwischen 1 (langsam) und 2 (schnell) umgeschaltet. → „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

Durch Drücken und Halten der Taste 1·2 | rev wird die Umkehrlauf-Funktion gestartet. → „Umkehrlauf-Funktion“ siehe Seite 8

Alle Modelle

Betriebsanzeige

Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Bei Modellen mit Umkehrlauf-Funktion blinkt die Funktionsanzeige, so lange die Taste 1·2 | rev gedrückt wird.

Sicherungs-Taste

Durch Drücken der Sicherungs-Taste wird der an dem Gerät montierte Aufsatz entriegelt. Erst durch Drücken der Sicherungs-Taste kann der Aufsatz im Uhrzeigersinn gedreht und vom Grundgerät abgenommen werden.

Kabelstaufach

Das Netzkabel kann aus dem Kabel-staufach herausgezogen oder wieder hineingeschoben werden. Immer nur soviel Kabel herausziehen, wie benötigt wird.

Aufbewahrungsfach

Nicht verwendete Lochscheiben des Fleischwolfs können im Aufbewahrungsfach untergebracht und mit dem Deckel verschlossen werden.

Überlastsicherung

Um bei einer Überlastung des Basis-Aufsatzes größere Schäden an Ihrem Gerät zu verhindern, verfügt der Mitnehmer über eine Einkerbung (Sollbruchstelle). Bei Über lastung bricht der Mitnehmer an dieser Stelle. Ein neuer Mitnehmer ist beim Kundendienst erhältlich (Nr. 10005188). Ersatzteile mit Soll-bruchstelle sind nicht Bestandteil unserer Garantieverpflichtungen.

Mitnehmer auswechseln

→ Bild B

  1. Schraube im Mitnehmer mit einem geeigneten Schraubenzieher (PH2) lösen und defekten Mitnehmer entfernen.
  2. Neuen Mitnehmer einsetzen und wieder festschrauben.

Geschwindigkeits-Einstellung

NUR MFW3X...

Mit der Geschwindigkeitseinstellung kann die Drehzahl auf 1 (langsam) oder 2 (schnell) eingestellt werden.

Achtung!

Bestimmte Anwendungen erfordern unbedingt die Geschwindigkeit 1 (langsam). Geschwindigkeitsempfehlungen beachten!

Siehe Tabelle → Bild P

■ Gerät mit der Taste O/I einschalten. Das Gerät läuft mit der Geschwindigkeit 2 (schnell).
■ Taste 1·2 | rev kurz drücken. Das Gerät wechselt auf Geschwindigkeit 1 (langsam).
■ Taste 1·2 | rev kurz drücken. Das Gerät wechselt wieder zurück auf Geschwindigkeit 2 (schnell).

Umkehrlauf-Funktion

NUR MFW3X...

Die Umkehrlauf-Funktion dient dazu, fest-sitzende Lebensmittel durch kurzzeitiges Rückwärtslaufen der Schnecke wieder zu lösen. Die Umkehrlauf-Funktion schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus.

Achtung!

– Die Umkehrlauf-Funktion niemals mit dem Getreidemühlen-Aufsatz oder dem Fruchtpressen-Aufsatz verwenden!
– Die Taste 1·2 | rev niemals lange gedrückt halten, während das Gerät eingeschaltet ist. Die Taste 1·2 | rev erst lange gedrückt halten, nachdem das Gerät völlig zum Stehen gekommen ist.

■ Gerät mit der Taste O/I ausschalten und Stillstand des Antriebs abwarten.

■ Taste 1·2 | rev drücken und halten.

■ Nach ca. 5-10 Sekunden Taste 1·2 | rev loslassen und Stillstand des Antriebs abwarten.

■ Gerät mit der Taste O/I wieder einschalten.

Hinweis:

Wenn sich die festsitzenden Lebensmittel nach kurzem Umkehrlauf nicht gelöst haben, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Grundgerät

Vorbereitung

⚠️ Verletzungsgefahr!

Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind und die benötigten Aufsätze korrekt zusammengebaut und mit dem Grundgerät verbunden sind.

■ Das Grundgerät auf eine stabile, waagrechte Arbeitsfläche stellen.
■ Das Netzkabel auf die benötigte Länge aus dem Kabelstaufach ziehen.

Das Grundgerät ist vorbereitet.

Basis-Aufsatz

Der Basis-Aufsatz wird für folgende Anwendungenverwendet:

Fleischwolf

Zum Zerkleinern von rohen oder gekochten Lebensmitteln. Je nach Art und Konsistenz der zu verarbeitenden Lebensmittel die entsprechende Lochscheibe verwenden.

→ „Tipps“ siehe Seite 14

Wurstfüller

Zum Befüllen von Kunst- und Naturdarm mit Wurstmasse. Zum Formen von Röllchen.

Hinweis: Mit dem Basis-Aufsatz und passendem Zubehör, das Sie über den Kundendienst erwerben können, sind weitere Anwendungen möglich.

Achtung!

Beim Zusammensetzen der verschiedenen Einzelteile die Aussparungen an den Einsätzen auf das entsprechende Gegenstück am Gehäuse ausrichten.

Vorbereitung Fleischwolf

⚠️ Verletzungsgefahr!

Nicht in das scharfe Messer greifen.

Achtung!

Stets nur eine Lochscheibe verwenden.

→ Bild D

  1. Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
  2. Zuerst das Messer, dann die gewünschte Lochscheibe auf die Schneckesetzen.
  3. Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben.
    Der Fleischwolf ist vorbereitet.

Vorbereitung Wurstfüller

→ Bild E

  1. Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen.
  2. Zuerst den Tragring auf die Schnecke, dann die Wurstfüller-Düse in das Gehäuse setzen.
  3. Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben.
    Der Wurstfüller ist vorbereitet.

Verwendung

Hinweis: Je nach Verwendungszweck werden die Lebensmittel unterschiedlich verarbeitet. → „Rezepte“ siehe Seite 14

Das folgende Beispiel beschreibt die Verwendung des Basis-Aufsatzes als Fleischwolf:

⚠️ Verletzungsgefahr!

– Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
– Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.

Vorsicht!

– Keine Knochen, Knorpel, Sehnen oder andere feste Bestandteile verarbeiten.
– Kein gefrorenes Fleisch verarbeiten.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.

→ Bildfolge F

  1. Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
  2. Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieser hörbar einrastet.
  3. Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken.
  4. Die Lebensmittel vorbereiten. Große Teile zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen.
    ■ Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen. Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
  5. Den Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten.

Hinweis (MFW3X...):

Das Gerät läuft nach dem Einschalten mit der optimalen Geschwindigkeit 2 (schnell).

  1. Mit dem Stopfer die Lebensmittel unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben.

  2. Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

■ Die Einfüllschale und den Stopfer abnehmen.

  1. Die Sicherungs-Taste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.

■ Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Raspel-Aufsatz

Zum Raspeln, Reiben und Schneiden z. B. von Käse, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln, getrockneten Brötchen und anderen harten Lebensmitteln. Je nach Art und Konsistenz der zu verarbeitenden Lebensmittel den entsprechenden Einsatz verwenden. → „Tipps“ siehe Seite 14

Vorbereitung

⚠️ Verletzungsgefahr!

Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Raspel-, Reibe- und Schneid-Einsätze greifen.

→ Bildfolge G

  1. Die Verschlussklappe öffnen. Den gewünschten Einsatz in das Gehäuse setzen.
  2. Die Verschlussklappe schließen, bis diese hörbar einrastet.

Der Raspel-Aufsatz ist vorbereitet.

Verwendung

⚠️ Verletzungsgefahr!

– Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
– Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.

Achtung!

– Der Stopfer kann nur in einer Richtung eingesetzt werden.
– Harte Schalen (z. B. von Nüssen) entfernen.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.

Achtung! (MFW3X...)

– Die Raspel- und Schneid-Einsätze unbedingt mit Geschwindigkeit 1 (langsam) verwenden.
- Den Reibe-Einsatz mit Geschwindigkeit 2 (schnell) verwenden.

→ „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

→ Bildfolge H

  1. Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
  2. Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieser hörbar einrastet.
  3. Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken.
  4. Die Lebensmittel vorbereiten. Große Teile zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen.
  5. Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen. Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
  6. Den Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten.

Achtung! (MFW3X...)

Das Gerät läuft nach dem Einschalten mit der Geschwindigkeit 2 (schnell). Zur Verwendung der Raspel- und Schneid-Einsätze unbedingt 1 mal die Taste 1·2 | rev drücken, um auf Geschwindigkeit 1 (langsam) zu schalten. → „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

  1. Mit dem Stopfer die Lebensmittel unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben. Die Lebensmittel werden geschnitten bzw. geraspelt.
  2. Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
  3. Die Einfüllschale und den Stopfer abnehmen.
  4. Die Sicherungs-Taste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.
  5. Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Zitruspressen-Aufsatz

Zum Auspressen von Zitrusfrüchten, wie z. B. Zitronen, Orangen, Grapefruit.

Vorbereitung

⚠️ Verletzungsgefahr!

Der Zitruspressenaufsatz wird direkt am Grundgerät zusammengesetzt. Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind.

Achtung!

Zur Vorbereitung und Verwendung des Zitruspressen-Aufsatzes wird das Grundgerät um 90° gekippt. In dieser Position niemals andere Aufsätze verwenden.

→ Bildfolge

  1. Das Grundgerät am Tragegriff festhalten und vorsichtig umklappen, damit der Antrieb nach oben zeigt. Das Grundgerät evtl. drehen, damit die Tasten gut zugänglich sind.
  2. Die Antriebswelle mit dem Federelement nach unten in den Antrieb des Grundgerätes einsetzen.

de

Getreidemühlen-Aufsatz

Achtung!

Die Antriebswelle muss sich mit dem Finger leicht nach unten drücken lassen. Sie darf nicht von Saftrückständen verklebt sein oder von Kernen oder Fremdkörpern blockiertwerden.

  1. Die Sammelschale schräg auf den Antrieb setzen.
  2. Die Sammelschale gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis diese hörbar einrastet.
  3. Den Siebeinsatz auf die Sammelschale stecken.
  4. Den Presskegel auf die Antriebswelle stecken.
    Der Zitruspressen-Aufsatz ist am Grundgerät montiert und vorbereitet.

Verwendung

→ Bildfolge J

  1. Die Zitrusfrüchte halbieren.
  2. Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen.
  3. Den Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten. Der Antrieb läuft.

Achtung! (MFW3X...)

Das Gerät läuft nach dem Einschalten mit der Geschwindigkeit 2 (schnell). Zur Verwendung der Zitruspresse unbedingt 1 mal die Taste 1·2 | rev drücken, um auf Geschwindigkeit 1 (langsam) zu schalten.

→ „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

  1. Die halbierten Zitrusfrüchte mit der Schnittfläche auf den Presskegel aufsetzen und nach unten drücken. Sobald das Pressgut auf den Presskegel gedrückt wird, dreht sich dieser.

  2. Zum Beenden des Pressvorgangs den Druck auf den Presskegel verringern.

  3. Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

  4. Die Sicherungs-Taste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.

  5. Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Hinweise:

– Um eine optimale Saftausbeute zu erreichen, sollte der Pressvorgang einige Male wiederholt werden.
– Den Siebeinsatz mit dem groben Fruchtfleisch und den Kernen bei Bedarf entleeren.

Getreidemühlen-Aufsatz

Zum Mahlen von Produkten wie Weizen, Hafer, Reis, Kaffeebohnen, Pfefferkörnern, wildem Senf, Walnüssen, Haselnüssen, getrockneten Pilzen, Mandeln, Soja, Leinsamen, Buchweizengrütze, geschälten Sonnenblumenkernen usw. Das Gerät ist nicht zur Verwendung vorgesehen zum Mahlen sehr harter Produkte wie getrocknete Erbsen, Mais oder Popcorn. → „Tipps“ siehe Seite 14

Vorbereitung

→ Bild K

  1. Die Einstellschraube in den Einstellring einsetzen. Darauf achten, dass die Skala nach oben zeigt.
  2. Die Einstellschraube in Richtung Mahl-kammer drücken und den Einstellring im Uhrzeigersinn drehen, bis die Skala für den Mahlgrad erreicht ist.
  3. Die Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
  4. Den Mahrling in das Gehäuse einsetzen. Form der Teile beachten.
  5. Den Mahlkegel mit dem Vierkant in die entsprechende Öffnung der Schnecke einsetzen.
  6. Mahlkammer auf das Gehäuse setzen. Die Aussparung auf der Mahlkammer muss sich auf der Nase des Gehäuses befinden.
  7. Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben.

Verwendung

⚠️ Verletzungsgefahr!

■ Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.
■ Während des Betriebs nicht in den Füllschacht schauen. Herausgeschleuderte Teilchen können zu Augenverletzungen führen.

Achtung!

Wenn die Getreidemühle aufgesetzt ist, niemals die Umkehrlauf-Funktion verwenden. Der Aufsatz kann beschädigt sein!

→ Bildfolge

  1. Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
  2. Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet. Schraubring festziehen.
  3. Die Einfüllschale aufsetzen.
  4. Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen. Einfüllschale füllen. → „Tipps“ siehe Seite 14

Achtung!

Den Getreidemühlen-Aufsatz nie ohne Mahlgut laufen lassen.

  1. Mahlgrad durch Drehen des Einstell-rings einstellen:
    – gegen den Uhrzeigersinn = gröberes Korn
    – im Uhrzeigersinn = feineres Korn Immer einen Wert zwischen den folgenden Punkten wählen:
  2. STOP = gröbster Mahlgrad
  3. 1 = feinster Mahlgrad (niemals hiermit beginnen)

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Achtung! - 1

  1. Den Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten.

Achtung!

Das Gerät darf maximal 15 Minuten in Folge betrieben werden. Danach
45 Minuten abkühlen lassen!
7. Das Mehl rieselt durch die Mahlkammer.

  1. Mahlgrad kann während des Betriebes in kleinen Schritten nachreguliert werden.

Achtung!

Wird der Einstellring während des Betriebs über die STOP-Linie hinaus gedreht, können Schäden am Gerät entstehen.

  1. Sobald Sie fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
  2. Die Einfüllschale abnehmen.
  3. Die Sicherungs-Taste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.
  4. Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Fruchtpressen-Aufsatz

Zum Entsaften von Früchten wie z. B. Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren, Stachelbeeren oder Trauben und Tomaten.

Vorbereitung

Hinweis: Die Auswahl des Siebeinsatzes bestimmt den Gehalt an Fruchtfleisch im Saft. Keine Früchte pressen, deren Kerndurchmesser ähnlich dem Lochdurchmesser des Siebeinsatzes ist (z. B. Himbeeren).

→ Bild M

■ Überprüfen, ob die Dichtungsringe am Siebträger und an der Schnecke befestigt sind. Wenn nicht, Dichtungsringe in die Dichtrillen dieser Teile einsetzen.

  1. Den gewünschten Siebeinsatz in den Siebträger einsetzen und festdrücken.
  2. Die Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
  3. Den Siebträger in das Gehäuse setzen. Die Nase am Siebträger muss in der Aussparung im Gehäuse sitzen.
  4. Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben.
  5. Den Auslasstrichter auf den Siebträger aufsetzen, bis dieser hörbar einrastet.

Päege und tägliche Reinigung

  1. Die Trester-Düse in den Siebträger einschrauben.

Der Fruchtpressen-Aufsatz ist vorbereitet.

Verwendung

⚠️ Warnung

Verletzungsgefahr!

Nicht mit den Händen in den Füllschacht greifen.

Achtung!

– Harte Obstschalen, -kerne und -stiele entfernen.
– Beeren wie z. B. Johannisbeeren können mit Stielen gepresst werden.
- Früchte mit größeren Kernen oder Steinen wie z. B. Pflaumen und Kirschen müssen vor dem Entsaften entkernt werden.
– Kein gefrorenes Obst verarbeiten.
– Mit dem Stopfer keinen großen Druck ausüben.

→ Bildfolge N

  1. Den vorbereiteten Aufsatz schräg auf den Antrieb des Grundgerätes aufsetzen.
  2. Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet. Schraubring festziehen.
  3. Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken.
  4. Die Früchte vorbereiten. Große Früchte zuvor zerkleinern, damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen. Größere Kerne (z. B. Kirschen, Pflaumen) entfernen.

■ Je einen Behälter unter die Öffnungen für Saft und Fruchtfleisch stellen.

■ Die vorbereiteten Früchte in die Einfüllschale geben.

  1. Den Netzstecker anschließen. Das Gerät einschalten.

  2. Mit dem Stopfer die Früchte unter leichtem Druck in den Füllschacht schieben.

  3. Der ausgepresste Saft fließt durch den Auslasstrichter ab. Das Fruchtfleisch (feste Bestandteile) wird durch die Trester-Düse gedrückt.

  4. Die Trester-Düse einstellen. Durch Herausdrehen wird das Fruchtfleisch feuchter; durch Hineindrehen wird es trockener und aus dem Trichter fließt mehr Saft. Ist das Fruchtfleisch zu trocken, Düse abschrauben, damit das Gerät nicht durch das Fruchtfleisch verstopft wird.

  5. Wenn die Arbeit beendet ist, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

  6. Die Einfüllschale und den Stopfer abnehmen.

  7. Die Sicherungs-Taste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser sich löst.

■ Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

  1. Zum Entnehmen des Siebeinsatzes den Haken in das Loch des Siebeinsatzes einhängen und vorsichtig herausziehen.

Achtung!

Beim Entsaften besonders vorsichtig vorgehen. Sicherstellen, dass die Sieböffnungen nicht verstopft sind. Ist der Gehäuse-Auslass mit Fruchtfleisch saftiger Früchte verstopft, kann Flüssigkeit in den Antrieb gelangen.

Ist der Gehäuse-Auslass verstopft, Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Den Aufsatz abnehmen, zerlegen und alle Teile reinigen. → „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Pflege und tägliche Reinigung

Das Gerät, alle Aufsätze und die verwendeten Zubehörteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden.

⚠️ Stromschlaggefahr!

– Vor dem Reinigen das Netzkabel von der Steckdose trennen.
– Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.

de

Rezepte

⚠️ Verletzungsgefahr!

Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Raspel- und Schneid-Einsätze greifen. Zum Reinigen eine Bürste benutzen.

Achtung!

  • Metallteile nicht im Geschirrspüler reinigen!
  • Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
    – Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen.
  • Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittelverwenden.

Im Bild ☐ finden Sie eine Übersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind.

■ Das Grundgerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und abtrocknen.
■ Die verwendeten Aufsätze in umgekehrter Reihenfolge zerlegen (siehe „Vorbereitung“ beim jeweiligen Aufsatz).
■ Alle Zubehörteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch/Schwamm oder mit einer weichen Bürste reinigen.
■ Alle Teile trocknen lassen.

Hinweise:

  • Metallteile umgehend trockenreiben und mit etwas Speiseöl vor Rost schützen.
  • Bei der Verarbeitung von z. B. Karotten können Verfärbungen an den Kunststoffteilen entstehen. Diese können mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden.

Rezepte

Hinweis (MFW3X...):

Geschwindigkeit bei allen Arbeitsschritten auf 2 (schnell) stellen.

Semmel-Knödel

  • 300 g frisches Weißbrot
  • 20 ml Milch
  • 40 g Butter oder Margarine
  • 3 Eier
  • 1 EL fein gehackte Zwiebeln
  • Petersilie
  • etwas Mehl
  • Salz und Pfeffer

■ Das Brot in 10 mm dicke Scheiben schneiden und der Länge nach halbieren. Mit 20 ml Milch übergießen und ziehen lassen.
■ Die feuchten Brotstücke mit dem Fleischwolf (Lochscheibe mittel) ca. 60 Sekunden verarbeiten.
■ Kleingehackte Zwiebeln, Petersilie und geschmolzene Butter dazugeben und vermischen.
■ Verquirlte Eier, Salz und Pfeffer unter die Brotmasse mischen.
■ Den Teig einige Minuten ziehen lassen. Dann noch einmal durchkneten.
■ Zum Formen der Knödel die Hände immer gut mit Wasser befeuchten. Knödel in Mehl wälzen.
■ Knödel in kochendes Wasser geben und ca. 20 Minuten ziehen lassen. Nicht aufkochen lassen!

Tipps

Fleischwolf

Verwendung der Lochscheiben

- Lochscheibe fein (2,7 mm) für: gekochtes Hühner-, Schweine-, Rindfleisch, gekochte Leber, gekochter Fisch für Suppen; rohes Schweine- und Rindfleisch für Hackbraten; rohe Leber, Fleisch und Speck für Leberwurst; Schweinefleisch für Mettwurst

- Lochscheibe mittel (4 mm) für: Schweine- und Rindfleisch für Pastete und Cervelatwurst

- Lochscheibe grob (8 mm) für: gebratenes Schweinefleisch für Gulaschsuppe; Reste (z. B. Braten, Wurst) für Resteauflauf

■ Ist eine feinere Konsistenz der verarbeiteten Lebensmittel gewünscht, den Zerkleinerungsvorgang wiederholen oder verschiedene Lochscheiben nacheinander verwenden (grob, mittel, fein).

■ Weitere Zutaten (z. B. Zwiebeln, Gewürze) können bei der Verarbeitung direkt zugegeben werden. Dadurch werden alle Zutaten gut miteinander vermengt.

Wurstfüller

■ Naturdarm vor der Verarbeitung ca. 10 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen.
■ Wursthülle nicht zu „prall“ befüllen, da die Würste sonst beim Kochen oder Braten platzen könnten.

Raspel-Aufsatz

Vorsicht! (MFW3X...)

– Die Raspel- und Schneid-Einsätze unbedingt mit Geschwindigkeit 1 (langsam) verwenden.
- Den Reibe-Einsatz mit Geschwindigkeit 2 (schnell) verwenden.
→ „Geschwindigkeits-Einstellung“ siehe Seite 8

Verwendung der Einsätze

– Schneid-Einsatz: für Karotten, Sellerie, Kohlrabi, Zucchini
– Raspel-Einsatz (grob): für Karotten, Nüsse, Hartkäse (z. B. Emmentaler)
– Raspel-Einsatz (fein): für Nüsse, Hartkäse, Parmesan-Käse
– Reibe-Einsatz: für Kartoffeln, Parmesan-Käse, Nüsse

Getreidemühlen-Aufsatz

– Ölhaltige Produkte nicht mit dem kleinsten Mahlgrad mahlen. Das Mahlwerk kann verkleben oder verstopfen.
- Für weicheres Getreide wie Hafer oder Leinsamen muss zum Mahlen die grobe Einstellung gewählt werden.
- Mahlwerk beim Wechseln von einem zu einem anderen Produkt gut abwaschen. Hierdurch wird eine gegenseitige Geruchsbeeinträchtigung vermieden.

Entsorgung

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Entsorgung - 1

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

Ersatzteile und Zubehör

Ersatzteile und Zubehör
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 1 2.7 mm10003879Lochscheibe (fein) für Fleischwolf
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 2 4 mm10003880Lochscheibe (mittel) für Fleischwolf
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 3 8 mm10003881Lochscheibe (grob) für Fleischwolf
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 400754389Wurstfüller: Zum Befüllen von Kunst- und Naturdarm mit Wurstmasse. Zum Formen von Fleischröllchen.
[xcws]10007189
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 512011263Raspel-Aufsatz: Zum Raspeln, Reiben und Schneiden
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 6798161Schneid-Einsatz für Raspel-Aufsatz
[kGZZ]798162Raspel-Einsatz (grob) für Raspel-Aufsatz
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 7798160Raspel-Einsatz (fein) für Raspel-Aufsatz
[gxw6]798130Reibe-Einsatz für Raspel-Aufsatz
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 812013990Zitruspressen-Aufsatz: Zum Auspressen von Zitronen, Orangen oder Grapefruits
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 917004678Getreidemühlen-Aufsatz: Zum Mahlen von Produkten wie Weizen, Hafer, Reis, Kaff eebohnen, Pfeff erkörnern, Ackersenf, Walnüssen, Haselnüssen, getrockneten Pilzen, Mandeln, Soja, Leinsamen, Buchweizengrütze, geschälten Sonnenblumenkernen usw.
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Garantiebedingungen - 1017004677Fruchtpressen-Aufsatz: Zum Entsaften von Früchten wie z. B. Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren, Stachelbeeren oder Trauben und Tomaten.

Ersatzteile und Zubehör können über den Handel und den Kundendienst erworben werden.

Hilfe bei Störungen

Problem Ursache Abhilfemaßnahmen
Das Gerät läuft beim Einschalten nicht an.Gerät hat keinen Strom.Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Das Gerät läuft normal, aber die Lebensmittel werden nicht verarbeitet.Das Gerät wurde überlastet und der Mitnehmer ist an der Sollbruchstelle gebrochen.Gerät ausschalten und Stillstand abwarten. Gerät ausstecken, Aufsatz abnehmen, zerlegen und reinigen. Mitnehmer ersetzen.→ „Überlastsicherung“ siehe Seite 7
Die Lebensmittel werden nicht oder sehr langsam verarbeitet.Der Aufsatz oder die Schnecke ist verstopft.Geräte ohne Umkehrlauf:Gerät ausschalten, Stillstand abwarten und ausstecken. Aufsatz abnehmen, zerlegen und reinigen, um die Blockierung zu lösen.→ „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13
Geräte mit Umkehrlauf: Gerät mit der O/I-Taste ausschalten und Stillstand des Antriebs abwarten. 1·2 | rev-Taste gedrückt halten. Nach ca. 5–10 Sekunden 1·2 | rev-Taste loslassen und Stillstand des Antriebs abwarten. Gerät wieder einschalten und weiterarbeiten.→ „Umkehrlauf-Funktion“ siehe Seite 8
Es wird zu starker Druck auf den Stopfer ausgeübt oder der Füllschacht ist zu voll.Den Druck auf den Stopfer verringern und den Füllschacht mit weniger Lebensmitteln befüllen.
In den zu verarbeitenden Lebensmitteln sind noch harte Bestandteile enthalten.Harte Bestandteile entfernen. Hartes Gemüse vor der Verarbeitung vorgaren bzw.-dünsten.
Die Umkehrlauf-Funktion startet nicht.Die 1·2 | rev-Taste wurde zu kurz gedrückt.Die 1·2 | rev-Taste gedrückt halten, bis der Umkehrlauf startet.
Die Schnecke ist vollständig verstopft.Gerät ausschalten, Stillstand abwarten und ausstecken. Aufsatz abnehmen, zerlegen und reinigen, um die Blockierung zu lösen.→ „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 13

Können Probleme nicht selbst behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten dieser Anleitung.

Intended use

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte

Trautskirchener Strasse 6-8

90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Konfigurator und viele weitere Infos unter:

www.bosch-home.com

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehör, Produkt-Informationen:

Tel.: 0911 70 440 040

mailto:cp-servicecenter@bshg.com

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

Werkskundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2a

1100 Wien

Online Reparaturannahme,

Ersatzteile und Zubehör und viele weitere

Infos unter: www.bosch-home.at

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Produktinformationen

Tel.: 0810 550 511*

mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com

*Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für

Sie erreichbar.

AU Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

Bosch Hausgeräte Service

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Produktinformationen

Tel.: 0848 888 200

mailto:ch-service@bshg.com

mailto:ch-spareparts@bshg.com

www.bosch-home.ch

CN China国

BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd.

Ersatzteile: lux-spare@bshg.com

www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

SIA "General Serviss"

Bullu iela 70c

1067 Riga

Tel.: 067 42 52 32

mailto:info@serviscentrs.lv

www.serviscentrs.lv

BALTIJAS SERVISS

Brivibas gatve 201

1039 Riga

Tel.: 067 07 05 20; -36

mailto:info@baltijasserviss.lv

Tel.: 0800-BOSCH (26724)*

Tel.: 42 371 32 682-5 Ext: 8005*

mailto:customer.care@megahome.pk

www.megahome.pk

DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:

Bosch-Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com

Nur für Deutschland gültig!

  1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

  2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.

Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

  1. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Lieferdatum oder wenigstens mit dem Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

  1. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz aus dem lokalen Geräteportfolio geliefert.

  2. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

  3. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.

Diese Garantiebedingungen gelten für Geräte, die in Deutschland gekauft und betrieben werden. Werden Geräte in ein anderes Land der EU/der EFTA verbracht („Zielland“) und dort betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das Zielland aufweisen und die für die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben. Diese können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY

03/20

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 1

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 2

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 3

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 4

MyBosch

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

GERMANY

www.bosch-home.com

BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 6

8001187441 (000415)

A
1
f e a b* O/I I ... d 1 - 2 c* rev g h i

d
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 8

C
BOSCH CompactPower MFW3X13B - Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: - 9

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : CompactPower MFW3X13B

Kategorie : Fleischwolf