IAN 278895 - Kochtopf Ernesto - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 278895 Ernesto als PDF.
| Produkttyp | Kochtopf |
| Marke | Ernesto |
| Modell | IAN 278895 |
| Hauptmaterial | Edelstahl |
| Deckelmaterial | Hitzebeständiges Glas |
| Innendurchmesser | 24 cm |
| Innenhöhe | 13,4 cm |
| Fassungsvermögen | 5,5 Liter |
| Effektiver Induktionsdurchmesser | 24 cm |
| Herdarten | Gas, Elektro, Infrarot, Glaskeramik, Induktion |
| Griffe | Verschraubte Metallgriffe (verstellbar) |
| Reinigung | Spülmaschinengeeignet (Trocknen empfohlen, um Flecken zu vermeiden) |
| Garantie | 3 Jahre |
| Packungsinhalt | 1 Schmortopf, 1 Glasdeckel, 1 Bedienungsanleitung |
| Verwendungszweck | Haushaltsgebrauch zum Erwärmen von Speisen |
| Maximale Deckeltemperatur | 220 °C |
| Maximale empfohlene Temperatur für Fette | Bis zu 280 °C (gehärtete pflanzliche Fette) |
| Warnhinweis | Nicht leer erhitzen, Topflappen verwenden |
Häufig gestellte Fragen - IAN 278895 Ernesto
Benutzerfragen zu IAN 278895 Ernesto
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochtopf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 278895 - Ernesto und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 278895 von der Marke Ernesto.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 278895 Ernesto
Pflege- und Gebrauchsanleitung
FR CH
FAITOUT EN ACIER INOXYDABLE
- Produktbuchreibung 3
- Gebrauchs-Sicherheits- und Pflegehinweise 4
- Beiutzung auf Induktionskochfeldern 5
- Entsorgung 6
5.Garantee. 6
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrer Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Pflege- und Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bei Fragen zum Produkt oder zu etwaigen Reklamationen wenden Sie sichitte an unser Service-Center (siehe „Service-Center" auf Seite 7).
1. Produktbeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesen ERNESTO Kochtopf aus Edelstahl können Sie Lebensmittel erhitzen.
Der Edelstahltopf ist geeignet fur Gas-, Elektro-, Halogen- Glaskeramik- und Induktionskochfelder.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
1.2 Lieferumfang
1 Edelstahl-Kochtopf bestehend aus:
-1 Topf
- 1 Deckel aus Glas
1 Pflege- und Gebrauchsanleitung
1.3 Produktdetails
| Innendurchmesser | Innenhähe Inhalt in | Liter wirksamer | Induktionsdurchmesser in cm IAN-Nr. Modell Nr. | ||
| ca. 16 cm | ca. 8 cm | ca. 1,25 l | ca. 16 cm | 279406 | 685160 |
| ca. 20 cm | ca. 9,9 cm | ca. 2,5 l | ca. 20 cm | 278900 | 685207 |
| ca. 24 cm | ca. 13,4 cm | ca. 5,5 l | ca. 24 cm | 278895 | 685245 |
2.1 Sicherheitschinweise

WARNING! Kinder konnen Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
- Lassen Sie keine Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von weißem Kochgeschirr.
- Halten Sie Verpackungsbeutel und Folien von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! Verpackungs- und Schutzfolien sind kein Spielzeug.

-itte kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den Boden des Kochgeschirrs und das Glas-Keramik-Kochfeld auf eventuelle Rückstände. Schon leichte Verunreinigungen konnen Kratzspuren auf dem Glas-Keramik-Kochfeld hinterlassen.
- Fett nicht unbeaufsichtigt setzen!
- Brennendes Fett nicht mit Wasser, sondern mit einer Decke oder mit einem geeigneten Feuerlöscher Löschen!
Kochstelle und Kochgeschirre können durch Überhitzung beschädigt werden, daß das Kochgeschirr nicht über langere Zeit leer erhitzen.
- Nie Salz in kaltes Wasser g danach erhitzen, da dies zu Materialbeschädigungen führen kann. Aus gleichem Grund empfeht es sich keine salzhaltigen Speisen im Kochgeschirr aufzubewahren.
VORSICHT! Handgriffe werden heißt.itte Topflappen verwenden.
HeiBen Deckelitte nicht schockartig abkuhlen.
HeiBes Kochgeschirr auf geeignete Untersetzer stellen, um Tischdecke und Tisch zu schützen.
- Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, atzende oder kratzende Reinigungsmittel und schneiden Sie nicht direkt im Kochgeschirr, da dadurch die Oberflächen beschädigt werden konnen.
Hinweis: Schäden, die durch Nichtbeachtung der Pflege- und Gebrauchsanleitung entstehen, sind durch den Lieferant nicht zu vertreten. Ein Regressanspruch ist deshalb ausgeschlossen.
2.2 Gebrauchshinweise
Eventuell vorhandene Aufkleber komplett entfernen.
Vor dem ersten Gebrauch 2-3 mal mit Wasser und etwas Haushaltssessig auskochen und danach mit freiem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spulmittels gründlich reinigen. Anschließend den Topf mit klarem Wasser ausspelen und gut abtrocknen.
- Hinweis zur Benutzung des Kochtopfes: Füllen Sie Wasser in den Topf und lassen das Wasser erst kochen, bevor Sie Salz hinzugeben. Geben Sie dies zum Auflösungen nur unter gleichzeitigem Rühren ins heiße Wasser hinein. Das Einrühren pen voh salz in kaltes Wasser ist zu vermeiden, da es den Topfboden angreifen könnte.
- Hinweise bei der Verwendung zum Braten oder Frittieren:
Butter und Margarine sollen den Sie nur bis 160^ verwenden. Inhaltsstoffe wie Wasser, Salz und MilcheiweiB
verbrennen Schnell und beeinträchtig- gen dann auch den Geschmack ihrer Speisen.
-
Ole, normale Fette und Butterschmalz enthalten kein Wasser und keine Zusatzstoffe. Sie können bis 220^ erhitzt werden.
Zum scharfen Anbraten bis 280^ sind gehartete Pflanzenfette geeignet. -
Bei angeschraubten Griffen kann sich die Griffschraube lockern. Diese bei Bedarf mit einem handelsüblichen Schraubenzieher nachziehen.
- Der Glasdeckel ist bis 220^ hitzebestandig.
- Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände und schneiden Sie nicht im Kochgeschirr, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Zum Wenden des Kochgutes nur Holz- oder Kunststoffwender benutzen.
Tipp: Stimmen Sie beim Kochen Topfdurchmesser und Grösse der Kochplatte bzw. des Kochfeldes aufeinander ab, um Energie zu sparen. Um eine energiesparende Wirkung bei Nutzung von Gasherden zu erzielen, sollen den Flammenspitzen nicht über den Topfboden hinausragen.
2.3 Pflegehinweise
- Nach Gebrauch möglichst bald mit freiem Wasser und etwas Spülmittel rei nigen und abtrocknen.
Hinweis: Alle Teile sind spulmaschinengeeignet. In der Spulmaschine kann es allerdings zu Verfarbungen der Oberflächenkommen, die die Gebrauchstauglichkeit aber nicht einschränken. - Buntschillernde Verfürbungen, die durch Spülmittel entstehen können oder Flecken am Boden des Kochgeschirrs (Kalkablagerungen) mit Haushaltssessig/ Zitronensäure und einem weichen Tuch entfern.
Empfehlung: Wird der Topf in der Spulmaschine gespult, behmen Sie den Topf nach dem Spulvorgang Heraus und trocknen Ihn gründlich ab. So vermeiden Sie Flecken.
Festsitzende Speisereste mit Spülmittellauge kurz aufkochen und mit SpülbürsteLOsen.Keine harten Gegenstände,Stahlwolle oder Scheuersand verwenden.
3. Bei Nutzung auf Induktionskochfeldern
VORSICHT! Hohe Aufheizgeschwindigkeit, Kochgeschirr beim Vorheizen nicht überhitzen. Sollte es doch zu einer Überhitzung kommt, luften Sieitte den Raum ausreichend.
-
Unter bestimmen Umständen kann ein Gerausch auftreten, das auf die elektromagnetische Eigenschaft der Heizquelle und des Kochgeschirrs zurückzuführen ist. Dies ist vollig normal und nicht auf einen Defekt Ihres Induktionsfeldes oder des Kochgeschirrs darüberzuführen.
-
Das Kochgeschirr ist mittig auf dem Induktionsfeld anzuordnen.
- Nach dem Kochen nicht那么简单 auf die Glaskeramikfläche fassen, da die Kochzone durch Rückwärme des Kochgeschirrbodens besteht. Halten Sie Kinder grundsatzlich fern.
4. Entsorgung
4.1 Produkt
Altmetall ist Rohstoff! Führer Sie nicht mehr verwendete Produktbestandteile dem Recycling zu. Nähere Auskünfte erteilen Ihr regionales Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
4.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr Land.
5. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufd a Mangeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkafer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie-leistung setzen voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Um. Im Falle von Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen noch nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie vermäß, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Pflege- und Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Pflege- und Gebrauchsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer
(für dieses Produkt:
0 16 cm: IAN 279406
20 cm:IAN278900
24 cm:IAN278895)
und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produkt-videos und Software herunter-laden.

Service-Center
GSW Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
e-mail: service@gsw-stahlwaren.de
www.gsw-stahlwaren.de
Kostenlose Service Hotline:
für Europa (außer Rumänien RO):
00800-01260912
für Rumänien (RO):
0800-896150
0 16 cm: IAN 279406
0 20 cm: IAN 278900
24 cm: IAN 278895

Lieferant
GSW Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Deutschland
www.gsw-stahlwaren.de
Sommaire
GSW Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Allemagne
www.gsw-stahlwaren.de

GSW-Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
service@gsw-stahlwaren.de
www.gsw-stahlwaren.de
Ligne directe SAV:
GSW-Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
e-mail: service@gsw-stahlwaren.de
www.gsw-stahlwaren.de
GSW Gans Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Germania
www.gsw-stahlwaren.de
| IAN Modell Innen- | durchmesser | wirksamer Induktionsdurchmesser | Version |
| 279406 685160 ca. 16 cm ca. 16 cm 08 / 2016 | |||
| 278900 685207 ca. 20 cm ca. 20 cm 08 / 2016 | |||
| 278895 685245 ca. 24 cm ca. 24 cm 08 / 2016 |
GSW GANS STAHLWAREN GMBH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Stand der Informationen · Version des informations