Rubicon 6 C - Nicht kategorisiert Dali - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rubicon 6 C Dali als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rubicon 6 C - Dali und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rubicon 6 C von der Marke Dali.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rubicon 6 C Dali
In Table 2 you will find the most common specifications for your speakers. Please have in mind that there are countless methods for measuring speakers. However, none of them tell you anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one speaker sounds better than another. Like all our speakers, the DALI RUBICON C series is designed to reproduce music as honestly as possible. Enjoy your new DALI RUBICON C!12 Die Hinweise lesen – Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vor Betrieb des Geräts sorgfältig durch.Die Anweisung aufbewahren – Bewahren Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben.Warnhinweise beachten – Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise auf dem Gerät und die Bedienungsanleitung.Anleitung befolgen – Befolgen Sie genau die Bedienungsanleitung.Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät muss vor direktem Kontakt mit Wasser geschützt werden und darf nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, Spülbeckens, einer Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens o. Ä. verwendet werden. Um die Gefahr eines Brands oder eines elektrischen Schlags zu verringern, dürfen Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät Reinigung – Verwenden Sie keine Flüssigreiniger. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Lappen, um Staub und Fett abzuwischen.Stillstandszeiten – Das Netzkabel des Geräts sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum unbenutzt bleibt oder während Gewittern.Gegenstände und Flüssigkeiten – Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen.Wartung und Reparatur – Der Benutzer sollte nicht versuchen, Wartungen und Reparaturen am Gerät über die in der Bedienungsanleitung angegebenen Maßnahmen hinaus durchzuführen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen durch qualifizierte Servicetechniker durchgeführt werden. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern, öffnen Sie nie die Abdeckung (oder Rückabdeckung), da sich dort keine Teile befinden, die vom Benutzer repariert werden dürfen.Schäden, die einer Reparatur bedürfen – Das Gerät sollte von qualifizierten Servicetechnikern repariert und gewartet werden, wenn:das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät geraten sind,das Gerät Regen ausgesetzt war,der Betrieb des Geräts gestört oder dessen Leistung spürbar verändert ist,das Gerät heruntergefallen oder die Abdeckung beschädigt ist. 6UK DE DK5JPRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE THE BACK PANEL.NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning fl ash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of non insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute an electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 1 Read instructions - all the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2 Retain instructions - the safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow instructions - all operating and use instructions should be followed. 5 Water and moisture - the appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like. 6 Carts and stands - the appliance should be used only with a cart or stand if recommended by the manufacturer. 7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 8 Ventilation - the appliance should be situated so that its location or position does not interfere with proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the fl ow of air through the ventilation openings. 9 Heat - the appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat. 10 Power sources - the appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. 11 Power cord protection - power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from appliance. 12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry cloth to wipe off dust and grease. 13 Non-use periods - the power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. 14 Object and liquid entry - care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 15 Damage requiring service - the appliance should be serviced by qualifi ed personnel when: a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or c) The appliance has been exposed to rain; or d) The appliance does not appear to operate normally, or exhibits a marked change in performance; or e) The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 16 Servicing - the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the opera ting instructions. All other servicing should be referred to qualifi ed service personnel. 17 Do not expose the battery or battery pack to excessive heat such as sunshine, fi re or the like. 18 Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 19 Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. 20 This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance and does not require a safety connection to electrical ground. 21 Appliance coupler is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely. CAUTION Wagen oder Ständer – Das Gerät sollte nur dann mit einem Wagen oder Ständer verwendet werden, wenn dies vom Hersteller empfohlen wird. Bei Verwendung eines Wagens lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Wagen mit dem Gerät bewegen, um ein Umkippen zu vermeiden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wand- oder Deckenmontage – Falls das Gerät für Wand- oder Deckenmontage geeignet ist, sollte die Montage nur entsprechend der Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden.Belüftung – Das Gerät sollte so platziert werden, dass der Standort oder die Position nicht die Belüftung beeinträchtigt. Das Gerät sollte z. B. nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Unterlage verwendet werden, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnte, oder in eine abgeschlossene Umgebung gestellt werden wie z. B. einen Bücherschrank oder Schrank, was den Luftstrom durch die Lüftungsöffnungen behindern könnte.Wärme – Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Leistungsverstärkern) ferngehalten werden, die Wärme erzeugen.Stromversorgung – Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, die dem Typ entspricht, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder auf dem Gerät gekennzeichnet ist.Netzkabel – Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf sie tritt oder Gegenstände darauf abgestellt werden. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckern, Mehrfachsteckdosen und die Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt.
Isolierung – Dieses Gerät ist ein Gerät der Schutzklasse II oder ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät. Es ist so konstruiert, dass eine Sicherheitsverbindung zur Erde nicht erforderlich.Hauptstecker – Der Hauptstecker wird dazu verwendet, das Gerät auszustecken, und muss weiterhin funktionstüchtig bleiben. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Hauptstecker vollständig von der Steckdose getrennt werden.Dieses Produkt enthält elektrisches oder elektronisches Material. Das Vorhandensein dieses Materials kann bei unsachgemäßer Entsorgung schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit haben.Dieses Kennzeichen auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden darf, sondern getrennt entsorgt werden muss. Als Verbraucher haften Sie für die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
8.0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 17
10.0 TECHNISCHE DATEN 17
Hiermit erklärt DALI A/S, dass der Funkanlagentyp DALI RUBICON C der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.dali-speakers.com/14
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen DALI RUBICON C Lautsprechern! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Lautsprecher auspacken und anschließen. Die Anleitung enthält Beschreibungen für die Aufstellung und den Anschluss sowie zahlreiche Tipps und Hinweise, damit Sie Ihre neuen Lautsprecher in der bestmöglichen Klangqualität genießen können. Weltweit schätzen Musikfans DALI für seine einzigartigen Lautsprecher, die nach unseren kompromisslosen Standards für Design und Leistung gebaut werden. Mit jedem einzelnen DALI Lautsprecher verfolgen wir vorrangig ein Ziel: bei Ihnen Zuhause ein Hörerlebnis zu ermöglichen, das Sie Zeit und Raum vergessen lässt. Sie möchten weitere Informationen über DALI und unsere Produkte erhalten? Dann können Sie sich auf www.dali-speakers.de für den DALI-Newsletter registrieren, in unserer Website stöbern oder sich an einen autorisierten DALI-Händler wenden. Viel Vergnügen!
Bitte achten Sie beim Auspacken darauf, keine Teile zu beschädigen. Zu jedem DALI RUBICON C Modell befindet sich unterschiedliches Zubehör im Lieferumfang. Überprüfen Sie, ob sich alle in Tabelle 1 aufgeführten Teile im Karton befinden. Bewahren Sie die Verpackung für einen möglichen späteren Transport oder Servicefall auf.
Für eine optimale Klangwiedergabe sollten die Lautsprecher symmetrisch vor Ihnen oder rund um Ihre Hörposition stehen (siehe Abb. 1). Wir empfehlen Ihnen, ein wenig mit der Position der Lautsprecher zu experimentieren – die Klangqualität wird sich in Abhängigkeit von der Aufstellung verändern. Die DALI RUBICON 2 C sollten so aufgestellt werden, dass sich die Hochtöner der Lautsprecher auf gleicher Höhe wie die Ohren der sitzenden Zuhörer befinden. Der Abstand zur Rückwand sollte mindestens 20 cm betragen. Die DALI RUBICON 6 C Lautsprecher sind als Standlautsprecher ausgelegt. Sie sollten mindestens 20 cm vor der rückwärtigen Wand stehen. Zwischen dem Lautsprecher und der Hörposition sollten sich keinerlei Gegenstände befinden, da sie die Klangwiedergabe verschlechtern. Da die RUBICON C Lautsprecher gemäß unserer Klangprinzipien einen sehr breiten Abstrahlwinkel aufweisen, sollten sie nicht zur Hörposition angewinkelt werden, sondern parallel zur Rückwand des Raums stehen (siehe Abb. 2). Durch diese Aufstellung verringern sich die Verzerrungen im zentralen Hörbereich und die Integration in den Raum gelingt besser. Das Prinzip des weiten Abstrahlwinkels gewährleistet zudem, dass man den Klang in einem großen Bereich des Hörraums genießen kann.
3.1 DALI RUBICON 6 C
Die Standboxen sind so konzipiert, dass sie – gedämpft durch die im Lieferumfang befindlichen Spikes oder Gummifüße – direkt auf dem Fußboden stehen sollten (siehe Abb. 3A-3B). Die Verwendung von Spikes oder Gummidämpfern kann die Klangqualität verbessern. Wir empfehlen, die Lautsprecher einmal sowohl mit Spikes als auch mit Gummifüßen Probe zu hören, um festzustellen, welche Variante in Ihrem Hörraum die bessere ist. Die mitgelieferten Spikes sollten zunächst lose mit den beiden Aluminium-Auslegern15 UK DE DK FR CN verbunden werden. Ziehen Sie die Gegenmuttern der Spikes daher nur leicht an. Befestigen Sie die Ausleger nun mit den Schrauben in den Gewindelöchern unten am Lautsprecher. Achten Sie darauf, dass die Aluminium-Ausleger so angebracht werden, dass ihre angewinkelten Enden einmal in Richtung der Frontwand und einmal in Richtung der Rückwand zeigen, um einen stabilen Stand des Lautsprechers zu gewährleisten. Drücken Sie die Ausleger gegen das Gehäuse, bevor die Schrauben angezogen werden. Stellen Sie die Lautsprecher auf die Spikes, so dass die Boxen stabil und ohne zu wackeln stehen. Ziehen Sie die Muttern fest, so dass die vier Spikes fest in den Aluminium-Auslegern sitzen. Achten Sie darauf, die Gegenmuttern nicht zu überdrehen. HINWEIS: Bitte achten Sie darauf, den Fußboden nicht mit den Spikes zu beschädigen. Schutz bieten untergelegte Metallplättchen oder Münzen. HINWEIS: Auf manchen Fußböden und in manchen Räumen ist die Verwendung von Spikes wichtig, um eine bestmögliche Klangqualität zu realisieren.
3.2 DALI RUBICON 2 C
Wir empfehlen, die RUBICON 2 C auf einem Standfuß oder auf einem Regalboden aufzustellen. Die mitgelieferten Gummifüße lassen sich unter dem Lautsprecher fixieren und gewährleisten eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung (siehe Abb. 3C).
Die Hauptanschlüsse befinden sich auf der Rückseite der RUBICON C Lautsprecher (siehe Abb. 4).
4) PRE IN Vorverstärkereingang
5) USB-Service-Schnittstelle
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluss des Lautsprechers und das andere Ende in eine Steckdose. Schalten Sie die RUBICON C Lautsprecher mit dem Hauptschalter ein. HINWEIS: Wenn sich die RUBICON C Lautsprecher nicht einschalten, obwohl sie am Stromnetz angeschlossen sind und der Schalter POWER auf ON steht, kann die Sicherung durchgebrannt oder fehlerhaft sein. Dann ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue des gleichen Typs – vgl. die Angaben zum Sicherungstyp auf der Rückwand. Wenn die Sicherung öfter durchbrennt, sollten Sie die RUBICON C Lautsprecher bei einer autorisierten Werkstatt kontrollieren lassen – wenden Sie sich dazu bitte an Ihren DALI Fachhändler.
5.1 DIE LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN
Die DALI RUBICON C Lautsprecher können auf zwei Arten an eine Signalquelle angeschlossen werden.
1) Verbindung mit DALI SOUND HUB: Wenn Sie einen DALI SOUND HUB mit Ihren RUBICON C
Lautsprechern gekauft haben, befolgen Sie bitte die Anleitung in der Kurzanleitung für den SOUND HUB, um Ihre RUBICON C Lautsprecher anzuschließen.
2) Anschluss über Cinch-Eingang PRE IN: Dieser Eingang ist für eine Verbindung mit dem16
Vorverstärkerausgang eines Vor- oder Vollverstärkers, PCs, D/A-Wandlers oder eines anderen Audiogeräts mit einem in der Lautstärke regelbaren Ausgang vorgesehen. DALI empfiehlt die Verwendung eines hochwertigen, maximal drei Meter langen Kabels.
5.2 VORDERES LED-PANEL
Bei einer Änderung der Lautstärke leuchtet das LED-Panel an der Vorderseite der Lautsprecher auf und zeigt die jeweilige Lautstärkeeinstellung an. Sind die Lautsprecher stummgeschaltet, blinken die beiden äußeren LEDs der Anzeige. Mit Ausnahme einer die aktuelle Lautstärke anzeigenden LED erlöschen die LEDs wieder nach einer kurzen Zeit.
5.3 AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Die RUBICON C Lautsprecher schalten sich automatisch aus, wenn für eine bestimmte Zeit kein Audiosignal erkannt wird. Liegt ein Audiosignal an, schalten sich die Lautsprecher automatisch wieder ein.
Wenn eine neue Firmware für die RUBICON C Lautsprecher veröffentlicht wird, kann diese über die USB-Serviceschnittstelle auf die Lautsprecher übertragen werden. Befolgen Sie hierzu die mit der Firmware heruntergeladene Anleitung. Informationen zur aktuellen Firmware finden Sie auf www.dali-speakers.com.
5.5 ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
Sollte es erforderlich sein, die Einstellungen eines RUBICON C Lautsprechers auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Schalten Sie den RUBICON C Lautsprecher aus und warten Sie etwa 15 Sekunden, bis die
rote Standby-LED erlischt.
2) Halten Sie die LINK CONNECT-Taste gedrückt.
3) Schalten Sie gleichzeitig den RUBICON C Lautsprecher an.
4) Halten Sie die LINK CONNECT-Taste weiter gedrückt, bis die Positionsanzeige blinkt.
5) Der RUBICON C Lautsprecher ist jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Jeder Raum hat seine eigene charakteristische Akustik, die den Klang eines Lautsprechers maßgeblich beeinflusst. Der Klang, den Sie hören, setzt sich aus direktem, von den Lautsprechern abgegebenem Schall sowie vom Boden, der Decke und den Wänden reflektierten Schall zusammen. Diese Reflexionen haben einen großen Einfluss auf den Klang. Als Grundregel gilt daher, in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher große, harte und reflektierende Flächen zu vermeiden. Sie verursachen in der Regel besonders starke Reflexionen, welche die Präzision und Räumlichkeit maßgeblich beeinträchtigen. Solche Reflexionen lassen sich reduzieren, indem man beispielsweise eine Pflanze im Bereich zwischen den Lautsprechern und der reflektierenden Fläche platziert. Ist der Klang noch immer zu hell, wirken oft weiche Materialien wie Vorhänge oder Teppiche Wunder. Sowohl der Pegel als auch die Präzision der Tiefbasswiedergabe sind von der Größe und Form des Raums sowie der Position der Lautsprecher abhängig. Eine Aufstellung der Lautsprecher in der Nähe einer seitlichen oder rückwärtigen Wand verstärkt den Bass. Die Platzierung in einer Ecke hebt den Bass noch deutlicher an, gleichzeitig verstärken sich aber auch die Reflexionen.17 UK DE DK FR CN
Wie jedes andere mechanische System muss auch ein Lautsprecher eingespielt werden, damit er optimal funktionieren und klingen kann. Sie werden feststellen, dass sich die Klangqualität Ihrer neuen Lautsprecher in der ersten Zeit kontinuierlich merklich verbessert. Die Dauer der Einspielzeit hängt davon ab, wie häufig Sie Ihre HiFi-Anlage nutzen und wie laut Sie hören. Rechnen Sie mit einer Einspielzeit von bis zu 100 Stunden, bis der Lautsprecher seine volle Leistung entfalten kann. Übrigens: Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen verlängert sich die Lebensdauer eines Lautsprechers durch eine regelmäßige normallaute Musikwiedergabe.
8.0 REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie die Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Verschmutzte Stellen säubern Sie am besten mit einem zuvor in Allzweckreiniger getauchten und dann gut ausgewrungenen weichen Tuch. Seien Sie sehr vorsichtig beim Entstauben der Lautsprechermembrane, da diese sehr empfindlich sind. Die Frontabdeckungen können mit einer Kleiderbürste und einem gut ausgewrungenen faserfreien Tuch mit mildem Allzweckreiniger gereinigt werden
8.1 DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN
Die Oberflächen der Lautsprecherboxen können mit der Zeit ausbleichen oder ihre Farbe verändern, wenn sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Vermeiden Sie daher eine Aufstellung der Lautsprecher direkt am Fenster im Sonnenlicht.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, geben Sie es bitte nicht in den allgemeinen Hausmüll. Es gibt ein separates Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Private Haushalte in den EU-Staaten, der Schweiz, Liechtenstein und Norwegen können ihre ausrangierten Elektronik-Produkte kostenfrei bei den entsprechenden Sammeleinrichtungen oder – beim Neukauf eines entsprechenden Produkts – über den Händler zurückgeben. Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Notice-Facile