LIFE P66074 (MD 43289) - Lichttherapie MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66074 (MD 43289) MEDION als PDF.
| Technische Merkmale | MEDION LIFE P66074 Lichttherapiegerät (MD 43289) |
|---|---|
| Lichtart | Weißes Licht |
| Lichtintensität | 10.000 Lux |
| Abmessungen | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Stromversorgung | Netzstrom |
| Empfohlene Verwendung | Zur Behandlung der saisonalen Depression, Stimmungsverbesserung |
| Nutzungsdauer | 20 bis 30 Minuten pro Tag |
| Wartung | Reinigen Sie den Bildschirm regelmäßig mit einem weichen Tuch |
| Reparatur | Kontaktieren Sie den Kundendienst für Reparaturen |
| Sicherheit | Schauen Sie nicht direkt in das Licht, halten Sie es von Kindern fern |
| Allgemeine Informationen | Gerät für den Hausgebrauch konzipiert, nicht verwenden, wenn Sie an bestimmten medizinischen Bedingungen leiden ohne ärztlichen Rat |
Häufig gestellte Fragen - LIFE P66074 (MD 43289) MEDION
Benutzerfragen zu LIFE P66074 (MD 43289) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lichttherapie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66074 (MD 43289) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66074 (MD 43289) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66074 (MD 43289) MEDION
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding User Manual

Uhrenradio mit Wohlfühlatmosphäre Radio-reveil simulator d'aube Wekkerradio waarmee je jelekker voelt Clock radio with the feel-good factor
MEDION® LIFE® P66074 (MD 43289)
Inhaltsverzeichnis
DE
1. Zu dieser Anleitung 5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Sicherheitshinweise
3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedieren 7 EN
3.2. Betriebssicherheit 8
3.3. Aufstellungsord / Umgebung 9
3.4.Umgang mit Batterien 12
3.5. Reparatur 13
4. Lieferumfang 1
5. Geräteübersicht
5.1. Rückseite 16
6. Inbetriebnahme und Gebrauch 17
6.1.Backup-Batterieenetzen 17
6.2. Gerat anschlieben 17
6.3. Geräte über LINE-IN anschließen 17
6.4. Fremdgeräte über USB-Kabel laden 18
6.5. Licht einstellen 18
6.6. Stimmungslicht 18
7. Gerät einstellen 1
7.1. Datum und Uhrzeit einstellen 19
7.2. Datum anzeigen 19
7.3. Wechselnde Display-Anzeige 19
7.4. Sommerzeit 20
7.5. Weckfunktion 20
7.6. Displaybeleuchtung 22
7.7. NAP-Timer 22
8. Automatisches Abschalten
8.1. SLEEP-Funktion aktivieren 22
9. Radiobetrieb 2
9.1. Radio ein- und ausschalten 23
9.2. Lautstärke einstellen 23
9.3. Manuelle Sendersuche 23
9.4. Sender speichern 23
9.5. Gespeicherte Sender aufrufen 23
- Reinigung 23
- Entsorgung 24
- Technische Daten 24
- Konformitätsinformation 25
- Impressum 26
1. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
| ! | GEFAHR! Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr! |
| ! | WARNUNG! Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! |
| ! | VORSICHT! Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! |
| i | HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! |
| i | HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! |
DE
FR
NL
EN
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Uhrenradio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von Radioprogrammen, ist für den Anschluss an z.B. tragbare CD- oder MP3-Spieler geeignet und kann zum Laden von Mobilgeräten über eine USB-Verbindung verwendet werden. Es verfügt über eine Weckfunktion. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geleiferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gefelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jedi andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf these Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse
-Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
-Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
3. Sicherheitseinweise
3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedieten
These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darüber resultierenden Gefahren verstanden haben.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschlucht oder unsachgemäß benutzt werden, dazu besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
3.2. Betriebssicherheit

WARNING! Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die tatsäch Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, des Netzkabels oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes geleamt sind, sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitterziehen Sieden den Netzadapter aus der Steckdose
3.2.1. Stromversorgung

WARNING! Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230V 50Hz) an, die sich in der Nähdes Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Auch bei ausgeschalteten Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihr's Gerätes zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3.2.2. Netzadapter
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter Hung Kay Industrial Co., Ltd., Modell: HKP06-0501500dG.
- Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Netzkabels beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
Der Netzadapterarf nur in trockenen Innenraumen verwendet werden.
3.3. Aufstellungssort / Umgebung
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber)völlig ungebährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüssen. Wir haben bei der Entwicklung dieseres Produktés Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich untersritten werden.

WARNING! Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungs-temperatur angenommen hat.

HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden!
Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trocke nen Räumen.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterland, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
Achten Sie bei der Aufstellung daraufuf, dass
ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht und die Luftungsschlitze nicht verdeckt sind, und die Luftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Beluftung gewährleistet ist;
-
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät/auf den Netzadapter **
-
kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzadapter trifft;
-
der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen – auf das Gerät oder in die Höhe des Geräts gestellt werden:
das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird;
das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) besteht;
- keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
das Netzkabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.
3.3.1. Elektromagnetische Verträglichkeit
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, andere den Laatsprecherbo xen, Mobil- und Schnurlose Telefon usw.), um Funktionstörungen gen zu vermeiden.
3.3.2. Im Falle von Funktionstörungen durch elektrostatische Aufladung
- Sollte das Gerät Funktionstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladungstattgefunden hat. Ziehen Sie in thisem Fall den Netzstecker aus der Steckdose und enthalten Sie die Batterie.
- Legen Sie nach ca. drei Minuten die Batterie wieder ein und behmen Sie das Gerät wieder in Betrieb. Das Gerät wird auf diese Weise zurückgesetzt.
3.4. Umgang mit Batterien
Dieses Gerät wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
- Halten Sie neue und bebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.

WARNING!
Verzungsgefahr!
Dieses Gerät beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wir die Batterie verschlucht, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Wenn Sie vermuten, Batterien konnten verschlukt oder in irgendegen Teil des Körpers gelangt sein, sichen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie es von Kindern fern.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
- Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
- Achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die Polarität (+/-).
- Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
- Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßigiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.
- Nehmen Sie ausgelaufene Batterien(sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte,bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen,nehmen Sie die Batterien heraus.
3.5. Reparatur

WARNING! Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungte Teile.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn das Gerät oder der Netzadapter sightbare Schäden aufweist.
- Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
4. Lieferumfang
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
-Lichtwecker mit Netzadapter
-Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschlucht oder unsachgemäß benutzt werden, daß besteht Erstickungsgefahr!
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
5. Geräteübersicht

1) Lichtkorper
2) Uhrzeit/Temperaturanzeige
3) Stimmungslicht
4) Batteriefach (Geräteunterseite, nicht dargestellt)
5) Typenschild (Geräteunterseite, nicht dargestellt)
6) ONOPF: Betriebsschalter Licht (Licht an / aus)
7) : Licht heller einstellen
8) : Licht dunkler einstellen
9) SNOOZE/SLEEP: Snooze-Funktion, Sleep-Funktion, Display dimmen
10) : Betriebsschalter (Gerät an / Gerät aus)
11) Lautstärkeregelung (lauter) / Alarm 2 einstellen
12) : Lautstärkeregelung (leiser) / Alarm 1 einstellen
DE
FR
NL
EN
13)Stimmungslicht ein-/ausschalten
14) Datum anzeigen, Sendersuche Rücklauf, wechselnde Display-Anzeige
15) M-: Speicherplatzsuche zusück -
16) DsPnAP: Sendersuche Vorlauf, Sommerzeit, NAP-Timer
17) : Uhrzeit einstellen, Temperaturanzeige, Speichertaste, Speicherplatzsuche vor
5.1. Rückseite

1) Lautsprecher
2) DC 5V USB CHARGING: USB-Anschluss zum Laden von Mobiltelefonen etc.
3) LINE IN : Eingang
4) Netzadapterkabel
5) Wurfantenne
6. Inbetriebnahme und Gebrauch
6.1. Backup-Batterie einsetzen

HINWEIS
Nach einem längeren Betrieb des Gerätes ohne Netzspannung (z. B. nach einem Stromausfall) kann die Uhr von der tatsächlichen Zeit um mehrere Minuten abweichen. Prufen Sie hier nach jeder Netzunterbrechnung die eingestellte Zeit und korrigieren Sie sie ggf.
Losen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie die Batterie mit dem - Pol nach unter in das Batteriefach. Achten Sie auch auf die Abbildung auf dem Batteriefachdeckel.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel mit der Nase zuerst wieder ein.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder fest.
Stellen Sie die Uhr, wenn die Batterie bereits eingelegt ist, um die Uhrzeit bei Unterbrechung des Netzbetriebs im Speicher zu gehalten.

WARNING!
Verschluckungsgefahr!
Wird eine Knopfzenbatterie verschlucht, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Veratzungen verursachen, die zum Tode führen können.
- Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, halten Sie das Produkt von Kindern fern und benutzen Sie es nicht mehr.
6.2. Gerät anschließen
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose (230V 50Hz) . Im Display wird 0.00 angezeigt.
6.3. Geräte über LINE-IN anschließen
Sie benötigen ein Audiokabel (z. B. 3,5 mm Stereo-Klinke auf 3,5 mm Stereo-Klinke) zum Anschluss Ihr's Audiogeräts.
Stellen Sie bei dem Audiogeräne eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus.
Verbinden Sie den 3,5mm Klinkenstecker in den Kopfhöreranschluss oder LINE OUT Anschluss des Ausgabegerätes mit dem LINE IN Anschluss am Lichtwecker.
Schalten Sie den Lichtwecker wie oben beschrieben ein.
Jetzt können Sie die Musikwiedergabe am Audiogerät starten.

HINWEIS! Gefahr von Störungen!
Es dürfen ausschließlich batteriebetriebene Geräte über den LINE IN Eingang betrieben werden.
6.4. Fremdgeräte über USB-Kabel laden
Sie können Ihr Mobilgerät über ein USB-Ladekabel im USB-Anschluss des Lichtweckers laden.
Verbinden Sie den USB-Anschluss des Mobilgeräts über ein geeignetes Ladeka-bel mit dem USB-Anschluss DC 5V USB CHARGING am Lichtwecker. Die USB-Verbindung wird nun von Ihrem Mobilgerät erkannt und der Ladevorgang beginnnt.
6.5. Licht einstellen
Drücken Sie die Taste onOff, um das Licht einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht auszuschalten.
Drucken Sie die Tasten (heller) oder (dunkler), um die Helligkeit einzustellen.
6.6. Stimmungslicht
Drücken Sie die Taste MOOD um das Stimmungslicht einzuschalten.
Drücken Sie die Taste MOOD erneut, um das Stimmungslicht auszuschalten.

HINWEIS
Das Stimmungslicht schaltet sich automatisch beim Weckalarm ein.
7. Gerät einstellen
Um die verschiedene Einstellungen vorzunehmen, muss das Radio ausgeschaltet sein.

HINWEIS
Wird im Einstellmenu innerhalb von 10 Sekunden keine Taste betätig, wird das Menu automatisch beendet. Bis dahin vorgenommene Einstellungen werden gespeichert. Um weitere Änderungen vorzunehmen, müssen Sie das gesamte Menu noch einmal durchlaufen.
7.1. Datum und Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Drücken und halten Sie die Taste für ca. zwei Sekunden.
Die einzustellende Anzeige beginnnt zu blinken.
Drucken Sie die Taster oder das Jahr einzustellen.

HINWEIS
Bei längerem Tastendruck auf die Taten oder Beginnnt ein Schneller Vor- bzw. Rücklauf.
Drücken Sie die Tastezur Bestätigung.
Drucken Sie die Tasten oder Dsnp, um den Monat einzustellen.
Drucken Sie die Tastezur Bestätigung.
Drücken Sie die Taste um den Tag einzustellen.
Drucken Sie die Tastezur Bestätigung.
Drucken Sie die Tasten oder DsTENAP, um eine 12- Stunden- oder 24-Stundenanzeige einzustellen.
Drucken Sie die Tastezur Bestätigung.
Drucken Sie die Tasten oder DsTnAP, um die Stunden einzustellen.
Drucken Sie die Tastezur Bestätigung.
Drucken Sie die Tastes oder, um die Minuten einzustellen.
Drucken Sie die Tastezur Bestätigung.
7.2. Datum anzeigen
Drucken Sie die Taste um sich das aktuelle Jahr anzeigen zu halten.
Drucken Sie die Taste erneut, um sich das aktuelle Datum anzeigen zu halten.
Drucken Sie die Taste erneut, um sich die aktuelle Uhrzeit anzeigen zu halten. Nach ca. 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung wechselt die Anzeige automatisch zur Uhrzeitanzeige.
7.3. Wechselnde Display-Anzeige
Um sich im Wechsel die Uhrzeit (für 10 Sekunden) und die Temperatur (für 5 Sekunden) anziegen zu halten, aktivieren Sie die wechselnde Display-Anzeige.
Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, bis auf dem Display ON angezeigt wird.
Die wechselnde Display-Anzeige ist nun aktiviert und zeigt die Uhrzeit und Temperatur im Wechsel.
- Drücken und halten Sie während der Uhrzeitanzeige die Taste für ca. 3 Sekunden erneut, bis auf dem Display OFF angezeigt wird, um die Funktion auszuschalten.

HINWEIS
Um die Anzeige der Temperatureinheit von ^ Fahrenheit zu ^ Celsius oder umgekehrt zuändern, drücken und halten Sie während der Anzeige der Temperatur die Taste.
7.4. Sommerzeit
Um automatisch die Sommerzeit zu berücksichtigigen, aktivieren Sie die DST-Option (daylight saving time).
Drücken und halten Sie die Taste für ca. zwei Sekunden.
Die Uhrzeit wir eine Stunde vorgestellt.
Um die Stunde wieder zurückzustellen, drucken und halten Sie erneut die Taste

fur ca. zwei Sekunden.
7.5. Weckfunktion
Sie haben die Möglichkeit, 2 verschiedene Weckzeiten (AL1 und AL2) sowie 4 entsprechliche Weckprogramme einzustellen.
7.5.1. Alarm einstellen
Um die Alarmzeit AL1 oder AL2 zu aufzurufen, drücken Sie kurz die Taste vol+ bzw. ① VOL-
Um AL1 bzw. AL2 einzustellen, halten Sie dann die Taste 2vol + bzw. 1vol - für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Drucken Sie die Taste oder um die Stunden einzustellen.
Drucken Sie die Taste ② bzw. ① zur Bestätigung.
Drucken Sie die Tastes oder um die Minuten einzustellen.
Drucken Sie die Taste ② bzw. ① zur Bestätigung.
Drücken Sie die Tasten oder DsTnAP, um eines der folgenden Weckprogramme zu wahlen:
-täglich: Montag - Sonntag (1 - 7)
-wochentags: Montag - Freitag (1 - 5)
-am Wochenende: Samstag und Sonntag (6-7)
-an einem einzelnen Tag (1 - 1).
Drucken Sie die Taste ② bzw. ① zur Bestätigung.
Wahlen Sie mit den Tasten oder die Einstellung für Alarm aus:
(BU: Alarmton; z.B. 88.8 FM: Wecken mit Radio).

HINWEIS
Die zuletzt eingestellte Radiofrequenz wird zum Wecken mit Radio verwendet.
Drucken Sie die Taste ② bzw. ① zur Bestätigung.
Be der Auswahl Wecken mit Radio: Drucken Sie die Tasten oder DStnAP, um die Lautstarke der Radiowiedergabe einzustellen.
Drucken Sie die Taste, bzw. zur Bestätigung.
Drucken Sie die Tasten oder DsTnAP, um die Lichtstärke des Wecklichts (LO1- L10) einzustellen. Falls Sie das Licht nicht aktivieren möchten, wahlen Sie OFF.

HINWEIS
Ca. 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit schaltet sich das Licht ein und erhöht die Lichtintensität schrittweise bis zum eingestellten Wert.
Drucken Sie die Taste ② bzw. ① zur Bestätigung.
Zur eingestellten Weckzeit erklingt der Alarmton oder das Radio wird automatisch eingeschaltet. Über dem Tastenfeld leuchtet das Stimmungslicht in wechselnden Farben.

HINWEIS
Wird der Alarm nicht ausgeschaltet, wird dieser nach 30 Minuten automatisch beendet und ertönt je nach gewähltem Weckprogramm nach 24 Stunden erneut.
7.5.2. Alarmzeit aktivieren/deaktivieren
Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird, die Taste ② bzw. ① für etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Alarm AL1 oder AL2 zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Bei aktiviertem Alarm wird im Display das Symbol AL1 bzw. AL2 angezeigt.
7.5.3. Alarmunterbrechung
Drücken Sie bei Erklingen des Wecksignals die Taste /SLEE DIMMER , um den Weckvorgang zu unterbrechen. Der Alarm wird zunachst gestoppt und nach neun Minuten wiederholt. Bei aktivierter Licht-Weck-Funktion wird durch die Alarmunterbrechung das Licht ausgeschaltet und die Anzeige AL1 bzw. AL2 blinkt.
HINWEIS
Die Schlummerfungtion wird nach 30 Minuten automatisch beendet. Auch nach der Alarmunterbrechung werden Sie in der von Ihnen gewährten Einstellung geweckt.
7.5.4. Alarm ausschalten
Um AL1 bzw. AL2 zu deaktivieren, halten Sie die Taste ② bzw. ① für etwas 2 Sekunden lang gedrückt.
7.6. Displaybeleuchtung
Drucken Sie bei ausgeschalteten Radio die Taste SNOOZE/SLEEP, um die Helligkeit des Displays in zwei Stufen zu regeln.
7.7. NAP-Timer
Mit eingestelltem NAP-Timer schaltet sich der Lichtwecker zu einem bestimmen Zeitpunkt automatisch mit Alarmton ein.
Drücken Sie die Taste, um in die Einstellung des NAP-Timers zu gelangen.
Drücken Sie anschließend die Taste mehrmals, um eine Zeit von N10 bis N90 Minuten einzustellen.
Der Lichtwecker schaltet sich nun nach Ablauf der eingestillten Zeit mit Buzzer ein. Nach 30 Minuten schaltet dieser automatisch ab. Das Aufwecklicht wird bei der NAP-Timerfungtion nicht aktiviert.
Durch erneutes Drücken der Taste DBSNAP können Sie die verbleibende Zeit abrufen.
Um den NAP-Timer auszuschalten, drücken Sie die Taste oder drücken Sie die Taste DIPNAP mehrmals, um die Einstellung OFF auszuwahlen.
8. Automatisches Abschalten
Mit der SLEEP-Funktion spiel das Gerät einen Radiosender und schaltet nach einer vorgewählten Zeit zwischen 15 und 90 Minuten ab.
8.1. SLEEP-Funktion aktivieren
Drucken die Taste ^SNOOZE/SLEEP für 2 Sekunden um den Sleep-Timer zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP wiederholt, um den gewünschten Zeitraum (zwischen 15 und 90 Minuten) einzustellen.
Der Lichtwecker schaltet sich nach Ablauf der eingestillten Zeit automatisch aus.
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie die Taste mehrfach, um die Einstellung OFF auszuwahlen oder drücken Sie die Taste.
9. Radiobetrieb
Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab.
9.1. Radio ein- und ausschalten
Drücken Sie die Taste, um das Radio einschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Radio auszuschalten.
9.2. Lautstärke einstellen
Mit den Tasten und kohnen Sie die Lautstärke einstellen.
9.3. Manuelle Sendersuche
Drücken Sie die Taste oder DStNAP, um die Frequenz schmittweise nach oben/ unten zu verändern.
Halten Sie die Taste oder edruckt, damit der Suchlauf beim nachsten gefundenen Radiosender stoppt.
9.4. Sender speichern
Um die eingestellte Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekunden. Der{nachste freie Speicherplatz (P01-P10) wird angezeigt und blinkt.
Mit den Tastes oder konnen Sie einen Speicherplatz auswahlen.
Durch erneutes Drucken der Taste wird dieser Speicherplatz belegt. Insgesamt stehen Ohnen 10 Sender-Speicherplätze zur Verfügung
9.5. Gespeicherte Sender aufrufen
Mit den Tasten M- oder rufen Sie die zuvor gespeicherten Radiosender auf.

HINWEIS
Richten Sie ggf. die Wurfantenne für einen optimalen Empfang erneut aus.
10. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Geräts beschädigen können.
11. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf darübergeführrt werden.

Gerät
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Batterien
Verbrauchte Batterien gehoren nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
12. Technische Daten
Netzadapter
Hersteller Hung Kay Industrial Co., Ltd., China
Model: HKP06-0501500dG
Eingang: 230V 50Hz,0,2A
Ausgang: DC 5 V 1.5 A

Backup-Batterie: 3-Volt Lithium Knopfelle Typ CR2032 (nicht
im Lieferumfang enthalten)
Anschlüsse
LINE IN Eingang 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
USB-Anschluss DC 5 V, max. 500mA
nur zum Laden (z. B. für Mobiltelefone, etc.)
Radio
FM-Band: 87,5 - 108 MHz
Abmessungen ( × H) : ca. 11,6× 24 cm

DE
FR
NL
EN
13. Konformitätsinformation
CE
Hiermit erklart die Medion AG, dass das Produkt MD 43289 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
14. Impressum
Copyright © 2016
Stand: 25/07/2016
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und stehen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Veräu-gung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Sommaire
6.5. Licht instellen
12. Technische gegevens
Netadapter
Fabrikant Hung Kay Industrial Co., Ltd., China
Model:
HKP06-0501500dG
Ingang: 230V 50Hz,0,2A
Uitgang: DC 5 V

1,5A
EinfachAnleitung