MC28M6065CK - Mikrowellen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC28M6065CK SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu MC28M6065CK SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC28M6065CK - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC28M6065CK von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC28M6065CK SAMSUNG
Sicherheitshinweise 3
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Sicherheitsreise zum Betrieb des Mikrowellengerats 7
Eingeschränkte Garantie 8
Produktklassifizierung
Korrekte Entsorgung von Allgeraten (Eiklurschrot) 8
Aufstellen des Geräts 9
Zubehor
Aufstellort
Brenteler
Zubereiten von Teic/Joghurt 23
Verwendend der Auftauprogramme 24
Verwendend der Automatikprogramme 26
Verwendend der Backunterlage 27
HofSlut Plus 28
8 Grillen
AuswahldesZubehors
Kombinierter Mikrowellen und Grillmodus
Kombinierter Mikrowellen und Heisluft Plus Modus
g Ausschalten der signatone
32
Ein-/Ausschalten des Drehteilers
Pflege 10
Reinigung
Austausch (Reparatur) 10
Vorgehensweise bei langem Nichtgebrauch 10
Funktionen des Gerats 11
Cerat
Bedientfeld
1
1
Verwendendes Gerats 12
So funktioniert ein Mikrowellengerat 12
Uberprufen auf ordnungsgemäß Funktionswise 12
Einstellungen der Uhrzeit 13
Erhitzen/Autwarmen
Regulierend der Garzeit 14
Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs
Einstellungen des Energiesparmodus
Verwendend der HeiBluft Plus-Autoprogramme
Verwendend der Funktionen zum Frittieren
Automaticprogramme for Gesundes Care
3
5
5
5
9
1
Informationen zum Geschirr
Zubereitungshinweise
Wikcwelien
Garen
Aufwärnen
Aufwärmer von Flüssigkeiten
Aufwarmen von Babynahrung
Hinweis.
Abtaen
CRII
Mikrowiec+Grill
HeiShaft Plus
Mikrowelle Und Hel Bluff Plus 44
TIPS AND Tricks
Problembehbung
Problembehbung
Informationcode
Technische Daten

Sicherheitshinweise
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPATER SCHNELL WIEDERFINDEN.
WARNING: Wenn die Geräte tür oder die Turscharniere beschädigt sind,arf das Gerät bis zur Reparatur durch sachkundiges Fachpersonal nicht verwendet werden.
WARNING: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für die der Schutz gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, darüber nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführrt werden.
WARNING: Flüssigkeiten und feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können.
WARNING: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben.
Dieses Gerat ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für die Verwendung:
- in Kuchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-
in Gasthäusern;
-
in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;
- in Fruhstücks Pensionen und ähnlichen Umgebungen. Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die Gefahr besteht, dass sich die Behälter entzüden.
Das Mikrowellengerat ist zum Erwärmen von Speisen und Geträken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen von Wärmpolstern, Hausschufen, Schwämmen, feuchten Tüchern usw. kann zu Verletzungen, einer Entzündung oder einem Brand führen.
Halten Sie die Geräteur bei Rauchentwicklung im und am Gerät geschlossen, und schalten Sie das Gerät aus bzw. unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Beim Erhitzen von Getränen im Mikrowellengerät kann es zu verzogertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommt. Das Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Babynahrung in Flaschen und Glasern muss vor dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochtete Eier niemals in der Schale auf. Sie konnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist.
Wir empfehlen, das Gerat regelmäßig zu reinigen und damit eventuelle Essensrückstände zu entfernen.
Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Gerats aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
Das Gerat ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte bestimmt und darft nicht im Innern eines Schranks aufgestellt werden.
Verwenden Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Behalter aus Metall, um Lebensmittel und Getränke zu erhitzen.
Achten Sie beim Entnehmen von Behältern aus dem Gerat daraufuf, dass der Drehteller nicht verschoben wird.
Das Geratarfndichtmitemendampfreiniger gesaubertwerden.
Das Geratarf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesaubert werden.
Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straβenfahrzeugen,
Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für die
Nutzung in Außenbereichen geeignet.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielten. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie bereits beaufsichtigt werden.
Falls das Netzkabel beschadigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetaucht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
Dieses Gerat muss ordnungsgemaα ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind.
Bevor Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden, sollenn Sie 10 Minuten lang etwas Wasser darin erhitzen.

Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet.
WARNING: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät dahernur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedieten.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNING: Zugangliche Teile konnen sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Geratetür zu reinigen. Sie konnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen setzen. Zur Reinigung des Gerats dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
WARNING: Stellen Sie sicher, dass das Cerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, daß die Tur des Geräts nicht mit einer Zierblende verstehen werden.
WARNING: Das Gerät und seine zugänglichen Teile konnen während des Betriebs hei werden.
Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren.
Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Carprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Die Gerätetur und die Außenfläche konnen im Betrieb bereits werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, konnen für Sie zugängliche Flächen bereits sein.
Die Oberflächen konnen während des Gebrauchs heiß werden. Haushaltsgeräte)dürfen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielten. Kinder dürfen bei Reinigung und Pflege nur dann halten, wenn sie Alter als 8 Jahre sind und darauf beaufsichtigt werden.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachpersonal durchfuercht werden.
Erhizin Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossener Bohaltern.
Verwendung Sie niemals Waschbenz in, Verdünner, Alkoloh, Damof oder Hochdruckreiniger, um das Gerät zu reinigen.
Stellen Sie das Gerät weder auf unebenem Untergrund noch in der Näre von Heizkörpm oder entflammbaren Materialien, an einem feuchten, oligon oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, der direktem Sonnen nicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist oder an dem Cas austreten konnte. Dies Cerät must entsprechend den ortlichen und nationalen Vorschriften ordnungsgemäa geerdet werden.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle Fremdkörper vom Netzesteller und von den Kontrakten.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Lüften Sie im Fall eines Casiecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) unverzüglich den Raum, Berühren Sie nicht das Netzabel.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Handen.
Schalten Sie das Cerat im Betrieb niemals aus. indem Sie den Netzstecker herausziehen.
Fuhren Sie darüber ihre Finger nach irgendwelche Fremdkörper in das Gerat ein. Wenn Fremdkörper in das Gerat gelangen, ziehen den Netzstecker hersa und wenden Sie sich an cas nachstgelegene Samsung-Kundenentzentrum.
Uben Sie keinen übermalgien Druck und keine Gewalt auf das Gerat aus
Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf.
Kontrollieren Sie, dass die Nettopanlung, die Frequenz und die Stromstarke den Angaben in den technischen Daten des Gerats entsprechen.
Stocken Sie den Netzecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Veränderungskabel oder Trafos.
Hängen Sie das Netzkabel nicht über metalische Gegenstände. Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Cerät entlang.
Verwendung Sies niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschägungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nachsugelegene Samsung kundendienstzentrum.
CieBden oder spruhen sie kein Wasser direkt auf das Gerat.
Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Geräteur. Spruhen Sie keine flüchtigen Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf das Gerät.
Lagerim Sie kein enflammbares Material im Cerat. Gehen sie im Erhizin von alkoholnaitigen Gerichen oder Getraken vorsichtig vor, da der Alkoholicamp in Kontakt mit heilen Teilen des Geratskommen konnte.
Kinder konen versehentlich gegen die Geratetur laufen oder ihre Finger einklennen. Achten sie beim Offen oder Schlieben der Geratetur deshalb daraufauf, dass sich keine Kinder in der Nare aufhalten.
Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion
Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommt. Entnahmen sie das Behältnis dander stets mit außerster Vorsicht. Lassen Sie Getränke nach dem Erhitzen immer mindestens 20 Sekunden lang ruhen, die sie sie servieren. Rühren Sie bei Bearf während des Erhitzers um. Rühren Sie immer nach dem Erhitzen um. Befolgen Sie bei Verbruhungen die nachstehenden Erste-Hilfe-Anweisungen.
-
Halten Sie die verbrachte Körperstelle mindestens 10 Minuten unter kaltes Wasser.
-
Bedecken Si die Wunde mit einem sauberen, trockenen Verband.
-
Tragen Sie keine Cremes, Ole oder Lotionen auf.
Geben Sie Bleche oder Roste niemals unmittelbar nach der Verwendung im Cerat in Wasser, da sie andernfalls beschädigt werden können.
Verwenden Sie das Gerais nicht zum Frittieren, da die Temperatur des heilen OIs nicht ausreichend kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem platzlichen Überkochen des heilen Fetts oder OIskommen.

Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengerats
Verwenden Sie ausschließlich mikrowelle lengegegenre Behaltnisse und Zubehornte. Verwenden sie
nemals Behalter aus Metal, Geschirr mit Cold-oder Silberrand, Schaschnikspiee e usw. Enterner Si eventuelle Drahtverschusse.Andernfalls konner Lichtbogen auftreten. Verwenden Si das Gerat nicht zum Trocknen von Zeitungen oder Kleidung. Stellen Si bei klinen Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Uberhitzen und Verbrennen der Sp zu verhinder.
Halter Sie Netzstecker und Netzkabel fern von Wasser oder Wärmequellen.
Kochen Sie Eier rie in der Schäne und wärmen Sie hart gekochte Eier niemals in der Schäne auf, da sie andern/falls explodieran konnten. Erhitzer Sie auch keine luftdichten oder vakuumverschlossenen.
Behalter oder Nüsse, Tomaten usw.
Decken Sie die Beführungsschüsse nicht mit Tuchern oder Papier ab. Andernfalls besteht Brandgebung. Das Gerat sich aufgrund von Überhütung automatisch selbst abschalten, bis es ausrechnend abgekauft ist.
Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältem aus dem Gerät immer Öfenhandschühe
Ruhren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Carzeit um, und lessen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Überkochen zu vermeiden.
Stehen Sie beim Offen des Gerats eine Armänge entfern, um Verbruhungen durch aus dem Innernau entweichenden Dampf oder diele Luft zu vermeiden.
Schalten Sie das Cerät nicht ein, wenn es leer ist. Das Cerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas wasser in das Cerät zu stellen, damit die Mikrowellen absorbidiert werden, falls das Cerät verstelltlich eingeschaitiert wird.
Halter sie beim Aufstellenden des Gerats die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände ein (Siehe, Aufstellenden des Mikrowellengerats")
Cehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähde deses Haushaltsgeräts anschließen.
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengerats
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsinweis führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
- Verwendten Sie das Cerial niernals mit geöffnter Ceriatur. Nehmen Sie keine eigennachigen Änderungen an der Sicherheitsvermiegung (oder den Turnegeln) vor. Führten Sie keine Gegenstände in die Öffenungen der Sicherheitsvermiegung ein.
Sorgen sie darüber, dass sich keine Gegenstände zwischen Gerätevordereite und Gerätur befinden. Die Dichtungsflächen der Gerätur durfen nicht mit Essensresten oder Reinigungsmittluckstanden verschmutt sein. Halten Sie die Gerätur und die entsprechenden Dichtungsflächen sauer, indem Sie nach jeder verwendung des Cera's zuerst mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen, denen Tuch abwischen. - Schalten Sie das Gerais nicht ein, wenn es beschädigt ist. Das Gerais darf erst wieder verwendet werden, nach dem es von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde.
Wichtig: Die Ceratür musst stets ordnungsemäß schlien. Stellen Sie sicher, dass die Ceratür nicht verbogen ist: uns die Turscharniere, Turverriegelungen und Dichtungsflächen nicht beschäftigt oder locker sind.
- Jegliche Änderungen oder Reparaten dürfen ausschließlich von einer qualifizierter Fachkraft durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise
Eingeschränkte Garantie
Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehorteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Cerat und/oder am Zubehorteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroftenen Teilen gehorn:
- Gerateturen. Griffe, außer Verkleidungen oder Gehäuse, die beschadgt, zerkratzt oder gerissen sind.
Zerbrochene oder fehlence Drehteler, Führungsringe, Drehaufsätze oder Gitterroste. Verwendten Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedeutungsanleitung beschrieben Zwicken. Die Wamnungen und wichtigen Sicherheitswirse in thisom Bonutzorhandbuch docken nicht alle denkbaren Umstandige und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn sie Ihr Gerät aufstehen, warten und einseten.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschicierende Modelle gellen, können die Eigenschaften des Mikrowellengerats sich nicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben unterschieden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zuteffen. Bei Fragen oder Problemen wenden sie sich an das nachstigelegene Samsung-Kundendienstzertrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
Verwenden Sie diese Gedarf ausschließlich zum Ernhalten von Lebensmitteln. Das Gedarf ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwarmen Sie keine Textilien oder mit Kornern gefolte Kissen. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäß oder falsche Nutzung des Gedarfs entstehen.
Halten Sie das Gerat stets sauber und instand, um Beschichtigungen an den Geratflächen und unsichere Betriebsbedingungen zu verhinden.
Produktklassifizierung
Dries is ein ISV-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Die Definition von Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte, in denen Hochfrequenzenernergie entscheid und/oder in Formelkram magnetischer Strahlung zur Beierbeitigung von Werkstoffen, für Funkerenergos- und Elektronoschweigerage verwendet wird.
Ceräe der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlüssen sind, mit der Wohngebäude versorgt werden.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)


(Gilt fur Ländern mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehöriger Dokumentation liegt, an das Produkt und Zubehörteile (Z. B. Lagegerärt, Kopförder, USA-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden’durfen.
Entsorgen Sie diecs Gerat und Zubehorleiteitte getrent von anderen Abfallen um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Wulbeseitigung zu schaden. Heifen sie mit, das Altergerat und Zubehorleite fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern.
Private Nutzer werden sich an den Handier, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zustandigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Algerat bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und给他们 nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Diese Produkt und elektronische Zubehörte...) dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerberüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Produkspflichtischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporataciticnship/data_corn.html
Aufstellen des Geräts
Zubehör
Je nach Model wird das Cerat mit entsprechenden Zubehörteilen für verschiedene Verwendungszwecke geleifert.




01 Drehring: Mss in die Mitte des Cerats geegt werden. Der Drehring dient als Unterlage fur den Drohteler.
02 Drehteller: Musso auf den Drehring gestellt werden, dass die Tellenmitte auf den Drachaufsatz passt. Der drehteller ist die meistgebrauchte Kochflächen und kann zum Rögen nicht entfern werden.
03 Hoher und niedriger Rost. Müssen auf den Drechtlicher gestellt werden. Mit Hilfe der Roeste kommen zwei Gerichte zur gleichen Zeit zuborotlt werden. Ein klinics Gericht kann auf den Drechtlicher gestellt werden und ein weiteres auf einen RoSt. Die Roeste kommen mit der Grillfunktion, den Heilfluft Plus- und in den Kombinationsmodi verwendet werden.
04 Backunterlage: siehe Seite 27 Mit der Backunterlage kommen Lebensmittel in den kombinierten Mikrowellen- und Grillmodischer gebrachte werden. Aufsichtern bleibt der Teig von Backwaren und Pizza knusong.
Aufstellort

A. 10cm Absand nach oben B. 10cm Absand nach hinter
C. 10 cm Abstand an den Seiten
D. 85 cm über dem Boden
- Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und bodenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen können.
- Halten Sie nach halten und an den Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm sowie oberhalb des Geräts einen Abstand von 20 cm ein, um eine ausreichende Beführung zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gedarf nicht in Höhe oder feuchtungen umgebunden auf, wie z. B. in der Nähr eines herzimmlichen Herds oder eines Heilzdrpers.
- Beachten Sie die für die Stromversorgung ihrer Geraus geltencen Nernwerte, Verwendten Sie, sofern erforderlich, ausschließlich zugelassene Veriageungsskabel.
Reihigen Sieden Garraum und die Turdichtung des Gerats vor der ersten Benutzung mit einem feuchtem Tuch.
Drehteller

Enthalten sie das Vermackungsmaterial aus dem Inneren des Cerics. Setzen sie den Drehring und den Drehteller ein, vergewissem sie sich, dass der Drehsteller problemlos gedreht werden kann.
Pflege
Reinigung
Reinigen Sie das Gera in regelmäglichen Abständen, damit sich am und im Gera keine Verschmutzungen anssammeln. Kontrollerien Sie auch stets die Geräteur, die Turdichtungen sowie den Drehring und den Dreitenten (nur bestimmte Modelle).
Wenn sich die Geratetir nicht rebunglos fden und schlieben lausst, Uberprofen Si. ob sich an den Turdichtungen Verschmutzungen abgegarten haben. Reinigen Si die Inner- und Außerflänen des Ceras mit einem welchen Tuch und Sonderwasser. Wischen Si mehrmalns feucht nach und dann trocken.
So entfern Sie hartnackige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät
- Stellen Sie eine Tasse verdünnten Zitronensaat mitig auf den Drechteller in den leeren Garraum
- Lassen Sie das Cerät bei hochster Leistungsfüsse 10 Minuten lang laufen.
- Warten Sie anschließend, bis das Gerät abgekühlt ist. Öffren Sie dann die Geräteur und reingemie Son den Carraum.
So reinigen Sie den Garraum von Modellen mit klappbarem Heizelement

Klappen Sie das Heiz element zum Reiniger der Garraumdecke um 45^ (A) nach unteren (siete Abbildung),so konnen sie die Decke des Garraums einlicher reinigen. Klappen sie das Heiz element anchlosend wieder nach obey.
Austausch (Reparatur)
A. WARNING
Diosces Cerat verfugt uber keine vom Benutzer abrehmbaren Teile. Versuchen sie hemals, Teile des Cerats selbst auszutauschen oder zu reparieren.
- Wenn Sie Probleme an den Schamieren, Turdichtungen und/oder der Geraterur selbst bemerken, wandert sich für technische Fälle an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Sarmung-Kundendienstzentrum in ihrer Höhe.
- Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung Kündendierszentrum in ihrer Höhe. Tauschen Sie nicht selbst aus.
Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Cereins zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzernum in ihrer Höhe.
Vorphensweise bei längerem Nichtgebrauch
Wenn Sie das Gerat langere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und bewahren Sie das Gerat an einem trockenden, stauffreien Ort auf. Staub und Feuchtigkeit, die sich im Innern des Gerats ansammen, können die Gerateleistung beintrachtigen.
VORSICHT
Harten sie die Geräter und ihre Driechungen stets sauber, um das reibungslosse Öffnen und Schlieber der Geräter zu gewährleisten. Andernfalls verringt sich möglicherweise die Legendsdauer des Gerats.
- Achten Siearauf, dass kein Wasser in die Beluftungsschütze des Geräts erindrt.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Schueurmittelt oder Chemikalien.
Warten Sie nach jeder Verwendung des Geräts, bis das Gerät abgekühlt ist, und reinigen Sie den Garraum anschließend mit einem milden Reinigungsmittel.
10 Deutson

Funktionen des Geräts

Gerat
01 Heizelernent
02 Belütfungsschütze
03 Öffnungentur Sicherheitsverlegung
04 Tummeg 05 Geratetur 06 Drehteler
07 Drehaursatz 08 Drehring 09 Bcdenfeld

Bedienfeld
01 Hot Blast Auto (HeiBluft Plus-Autoprogramme)
02 Sim Fry (Fritteren)
03 Healthy Cooking (Gesundes Garer)
04 Daugh Proof/Yogurt (Teig/Joghurt)
05 Power Defrost (AUftauprogramme)
06 Auto Rheate/Cook (Automatikprogramme)
07 Hot Blast (HbjBuit Plus)
08crill
09 Microwave (Mikrowelle)
10 Combi (Kombinationsdos)
11 Drehteleren/aus
12 Funktionswahlschafter
13 Kindersicherung
14 STOP/ECO (STOPP/OKO)
15 START+30s
Verwendend des Geräts
So Funktioniert ein Mikrowellengerät
Bei Wikrowellen handelt es sich um elektronarmatische Hochfrequenzwahlen. Mit der abgegebenen Energie konnen Lebensmittel erhinit oder aufgewärmt werden, wobei sich konsistenz oder Farbe nicht andern.
Mikrowellengeräte konnen für Folgerdes verwendet werden:
Auftauen
Aur
- Erhitzer
Carprinzip.

- Die vom Magnetron erzeugten Mikrowellen werden im Innern des Garraums reflektiert und gleichmalg verteil, während sich die Speien auf dem Drenzeller drehen. So werden die Legensmittel gleichmalg erhitzt.
- Die Mikrowellen dringen bis etwa 2,5 cm tief in die Lebensmittel ein. Der Garvorgang setzen sich dann durch das Austreiten der Hitze in den Lebensmitteln fort.
- Die Garzeiten varieren je nach verwendetem Bohnnis und folgenden Legensmittelteigenschaften:
Menge und Dichte
Wassergehalt
- Anfangliche Temperatur (Tiergefroren oder nicht):
Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionseweise
Mit Hilfe des folgenden einfahren Verfahrens können Sie jederzeit überprüften, ob ihr Gerratordnungsgema's Funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelstall im Abschnitt „Problembehnung" auf Seite 47 nach

HINWEIS
Der Netzstocker des Gerats muss mit einer gocignipron Stockdose verbunden. Der Drechtler muss sich im Gerat befrinend. Wenn Sie nicht die hochsche Leistungsfule (100 % - 900 W) verwenden, dauer es länger, bis das Wasser kann.
Offnen Sie die Geratetur, Indem sie am Turgriff an der rechten Seite der Geratetur ziehen. Stellen Sie ein Glas Wasser auf den Drechtel. SchicBen Sie die Geratetur.

Drucken Sie die Modustaste Microwave (Mikrowelle) und stellen Sie die Zeit auf 4 oder 5 Minuten ein. Drucken Sie dazu die Tasse START/+30s. Das Wasser wird im Cerat 4 bis 5 Minuten lang erhitzt. Es solle anschließend sieben.


RSICHT
Da das Innere der Lebensmittel durch die Wärmeausbreitung erhittt wird, lauft der Garvorgung auch nach der Entnahme aus dem Gorat weiter. Daher mussen die in den Rezzept und in dessen Bedingungenanleitung angegebenen Ruhezeiten eingehalten werden. Um Folgenden sichereszustellen:
Gleichmäßiger Garzustand der Lebensmittel
- Geichmalige Temperaturverteilung in den Lebensmitteln
12 Deutson

Einstellen der Uhrzeit
Wen cas Cerat an cas Stromnetz angeschlssen ist, entscheid im Dislay automatisch die Anzeige 88.88° oder ,12.00°
Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden-oder 12-Stunden-Notation angezeigt werden. Sie müssen die Uhrzeit einstellen.
beim erstmaligen Aufstellenden des Mikrowellengerats
- nach einem Stromausfall

HINWEIS
Vergessen Sie nicht, die Uhrzeit beim Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit umzustellen.


-
Drucken Sie den Funktionswahlschalter.
-
Wahlen Sie durch Dreno am
Funktionswahlschalter die Art der Zeitanzeige aus (12- oder 24-Stunden-Notation)
-
Drucken Sie den Funktionswahlschalter, um die Einstellung zu bestätigen.
-
Stellen Sie durch Drehmen an Funktionswahrschein der Stunden ein.
-
Drucken sie den Funktionswahlschalter
-
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter die Minuten ein.
- Wenn die richte Uhrzeit angezeigt wird, drucken Sie zum Sicherheiten der Uhr den
Funktionswahlschalter
Die Unarzt wird immere angezügt, wenn das Mikrowellengerät nicht benutzt wird.
Erhitzen/Aufwärmen
Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Emitzen oder Aufwarmen von Lebensmitteln.
VORSICHT
Überprüften Sie STEITS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerst Unbeaufsichtigt lasen. Öffnen Sie die Geraetur. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drahtelfers. Schlüssen Sie die Geraetur. Schalter den Sie Mkrkwellengerat niemals ein, wenn es leer ist.



- Drucken Sie die Taste Microwave (Mikrowelle).
Im Display wird Folgenden angezeigt:
300 W (Ausgangsleistung)
-
Drehen Sie am Funktionswahlschalter, bis die gelegnene Leistungsfunde angelegt wird. Drucken Sie dann den Funktionswahlschalter, um die ausgewählte Leistungsfunde zu übernehmen.
-
Wenn Sie die Leistungsfeste nicht innerhalb von 5 Sekunden bestätigten, wechsel das Cerat automatisch wieder zu dem Wert, der beim Einstellungen der Garzeit festgelegt war.
-
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter die Garzehin.
Die ausgewählte Garzeit wird angezeigt.
- Drucken Sie die Taste START/+30s
Die Carraumbeluchtung des Cerats wird
eingeschaltet, und der Drechteller beginnnt sich
zu dieren. Der Carvorgang wird gestartet. Nach
Ableur der eingestete Itien Zeit:
1) Eserklingt 4 Mal ein Signatlon.
2) Abschreibungskringdtreaminal Signatoren (emal pro Minute).
3) Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.

Verwendend des Geräts
Leistungsstufen und entsprechliche Garzeiten
ViHte der Leistungsstufen konnen Sie die abgegebene Energiemenge iStellen, anhand dierer die benotigten Gar- oder Aufwärmeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet werden. Se kornen zwischen sechs Leistungsstufen auswahlen.
| Leistungsstufe Prozentsatz Ausgangsleistung | ||
| H.O.CH 100 % 900 W | ||
| MITTEL.HOCH 67 % 600 W | ||
| MITTEL 50 % 450 W | ||
| MITTEL REDUZIERT 33 % 300 W | ||
| AUFTAUEN 20 % 180 W | ||
| NIEDRIG 11 % 100 W | ||
Die in den Rezepten und in dieser Rechenungsanleitung angegebenen Garzeiten entsprechen den jeweils aufgeführten Leistungsstufen.
| Bei Auswahl einer muss die Garzeit | |
| höheren Leistungsfüsse verkürzt werden. | |
| niedrigeren Leistungsfüsse verlangert werden. |
Regulierend der Garzeit
Sie konnen die Garzeit verlangern, Indem Sie fur jeweils 30 Sekunden zusammen garzeiten man die Taste START/+30s crucken.
- Sie können den Garzustand der speisen jederzeit überprüfen, indem sie einfach die Geräteur öffnen.
- Sie können die verbleibende Garzeit verlangem.

Methode 1:
Drucken zum Verlangen der Garzeit um jeweils 30 Sekunden zum Beispiel Taste START+/30s.
Beispel: Um die Garzeit um drei Minut zu verlangen, drucken Sie sechsmal die Taste
START/+30s
Methode 2:
Alternative konnen Sie die Carzeit auch durch Drehren am Funktionswahlschalter anpassen.
Zum Verändern der Garzeit stehen Sie das Drehrad nach rechts bzw. crenen sie es nach links, um die Garzeit zu verkürzen.

Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs
Sie konnen den Garvorgang jederzeit unterbrenen, um:
- den Garzustand der Speisen zu Überprüfen
- die Lebensmittel zu wenden oder umzurühren
- die Speisen rufen zu lassen.
| Unterbrechen des Carvorgangs: | Dann... |
| Vorübergehend - Offen Sie | entweder die Geratetür oder drucken Sie einmal die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO)Der Carvorgang wird unterbrochen.Schlüften Sie die Geratetür, und drucken Sie erneut die Taste START/+30s, um den Carvorgang fortzusetzen. |
| Vollständig | Drucken Sie einmal die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO).Der Carvorgang wird unterbrochen.Wenn Sie die Garinstellungen stromieren mögen, drucken Sie ernut die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO). |
Einstellen des Energiesparmodus
Das Gerat verfugt über einen Energiesparmodus.

- Drücken Sie die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO), Das Display wird ausgeschlossen.
- Wenn Sie den Energiesparmodus besteht möglichen, öffnen Sie entwester die Gerätesörder drucken Sie die Taste STOP/ECO (STOPP/OKO). Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Sie können das Gerät nun verwenden.
Verwenden der HeiBluft Plus-Autoprogramme
Es gbt 10 Hot Blast Auto (HeiBluft Plus-Autoprogramme) mit vorprogrammierten Garzeiten.
Sie brauchen caher weeher die Carzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am
Funktionswahlschalter konnen Sie die Portionsgroße angegeben
VORSIGHT
Verwenden Sie nur mikrowelengeigehes Geschim.
Offen Sie die Geratetur. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtelers. Schleien Sie die Geratetur.

1. Drucken Sie die Taste Hot Blast Auto (HeiBluft Plus-Autoprogramme).
-
Stellen Sie durch Dronen am Funktionswahlschalter das gewünschte Programm ein. Eine Beschreibung der verschiedenen vorprogrammierten Einstellungen finden Sie in der Tabelle auf der nachsten Seite. Drücken sie dann den Funktionswahlschalter, um die Art der Lebensmittel auszubahlen.
-
STEllen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter die Portionsgrose ein.
4.DruckenSie die Taste START/30s
Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung ermittet. Nach Ablauf der cingestellt Zeit:
1) Eserklingt 4 Malein Signaton
2) Abschreibungsklingdtreimal ein Signatorenmal pro MInute).
3) Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.

HINWEIS
Automatische Energiesparfungtion
wnne Si das Cerat einstellen oder vortuergehend anmerten und keine weiteren Eingaben machen, wird die aktuelle Funktion nach 25 Minnen angebrochen, und im Display wird die Uhrzeit angezeigt. Die Cerelalampe wird bei geolfieter Geratertur nach 5 Minnen ausgeschaltt.

Verwendend des Geräts
Anleitung für die HeiBluft Plus-Autoprogramme
In der folgenden Tabelle werden die 10 Hot Blast Auto (HeiLuft Plus-Autoprogramme) einschließlich der zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und passenden Empfehlungen dargeistet. Diese Programme werden im kombinierten Mikrowellen-, Grill- und HeiLuftbetrieb ausgewählten.
| Code | Gericht Portionsgroße | Anleitung | |
| H1 Tiefgefrorende amerikanische Pizza | 300-350 g Enternen Sie die Verpackung und legen Sie die Pizza auf den niedrigen Rost. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | ||
| H2 Sebtafgehemacht Pizza | 500-550 g • ZutatenPizzafeig (200-250 g):150 g Hefebrotmehl. 3 g Trockenhete, 0,5 ELOlivenöl, 100 ml warnes Wasser je 0,5 EL Zuckerund SalzBeglag100 g geschnittencomusc, 100 g passierteTomaten, 80-100 g geriebenen MozzarellaVorgenonsweiseMehr, Hefe, Öl, Salz und warmes Wasser in einerSchussel zu einem fechten Teig verarbeiteten. Miteinem Mixer oder von Hand 5-10 Minuten knetenAdecken und 30 min gehen lessen.Ausmöllen und auf Backunterlage legen. PassierteTomaten auf den Teig geben und Gemüse daraufvertellen. Gleichnährig mit Käse bestreu. Auf denhohen Rost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3Minuten lang ruhen lessen. | ||
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | ||
| H3 Sebstgemachte Lasagne | 500-600 g1000-1100 g | Zutaten (1000-1100 g)2 EL Olivenöl, 300 g Rinderhackfleisch, 200g Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 gLasagneplatten (8 Szk.), 1 Klein gehackte Zwiebel,je 1 TL getrocknete Petersilic, Oregano undBasilikum. 200 g gebrachten Mozzarella. Für500-600 Gramm mösen sie alle Mengenangabenhalbieren.VorgehensweiseSauce:Ol in einer Planne erhitzen und dasRinderhackfleisch und die gewurfelte Zwichtelethwa 10 Minuten rundum anbraten, bis alles leichtgebränt ist. Die Tomatensauce, den Rinderfondund die getrockneten Krauter hinzugeben.Zum Kochen bringen, dann 30 Minuten langkocheln lassen. Kochen Sie die Lasagneplattenentsprechend den Anweisungen auf derVerpackung. Schlichtweise die Lasagneplatten. dieSauce und den Käse in eine Auflaufform fällen.Zum Schluss gleichmäßig mit dem restlichenMozzarella bestreuen und die Auflaufform auf denniedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis3 Minuten lang ruhen lessen. |
| Code | Gericht Portionsgroße | Anleitung | |
| H4 5e | Bstgmachtes Gratin | 500-600 g900-1000 g | Zutaten (500-1000 g)640 g Kartoffeln, 80 ml Milch, 80 ml Sahne, 40 g aufgeschlagenes Ei, je 1 TL Salz, Pfeffer und Muskat, 120 g gerliebener Käse, Butter, Thymian. Für 500-600 Gramm müssen Sie alle Mengenlangaben halbieren.Vorgenhensweise Kartoffeln schieren und in 3 mm dicken Scheiben schreiben. Mit der butter die Innenflächen einer gelegneten Aufluafform ein fetten. Die Kartoffelscheiben auf einem sauberen Geschäfttuch ausbreiten und mit einem weiteren Geschäfttuch abdecken, während die restlichen Zutaten verbereitet werden. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse in eine große Schüssel geben und gut mischen. Die Kartoffelscheiben in einer Schicht leicht überlapper der Scheiben in die Form liegen und mit der flüssigen Zutatenmischung übergehen. Streuen Sie den gerliebenen Käse darüber und stellen Sie die Form auf den niedrigen Rost. Nach dem Garvorgang mit einigen Blättern frischem Thymian bestreu. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| H5 Tiefkünftpommes | 200-250 g300-350 g | Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf der Backunterlage verteilten. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |
| H6 Tiefgefrorene Buffalo Wings | 400-450 g500-550 g | Die tiefgefrorenen Buffalo Wings (vorgekocht und gewürzt) auf eine Seite der Backunterlage legen. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | |
| Code | Gericht Portionsgroße | Anleitung | |
| H7 | Gebratene Hahnchenteile | 500-600 g900-1000 g | Hahnchenteile wiegen, mit Öl besteichen und mit Krautem wurzen. Gleichmäß auf dem hohen Rost vertieren. Das Härnchen bei Erklingen des Signatrons wenden und zum Fortfahren die Start taste drucken. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| H8 | Brathähnchen 1100-1200 g | 1200-1300 g | Das Härnchen kornplott mit Öl besteichen und mit Krautem wurzen. Zuerst mit der Brustseite nach unteren auf die Backunterlage legen. Auf den niedrigen Rost stellen. Das Härnchen bei Erklingen des Signatrons mit einer Grillzange wenden und zum Fortfahren die Start taste drucken. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
Verwendend des Geräts
| Code | Gericht Portionsgroße | Anleitung | |
| H9 | Pastete mit Rindflisch | 500-600 g • Zuteilen | 200 g Rindflisch (gewürftet), 1 EL Olivenvol, 1/2 Zwieberl (gewürftet), 80 g Pilze (in Scheiben geschrittene), je 1 EL Peterslie und Thymian (gehockt), 1 EL Worcestershiresaue, Salz und Pfeffer, 2 EL Mehl, 100 ml hoßen Rinderfond, 120 g Fertig-Bätterteig, 1 Eigel (aufgeschlagen) • Vorgehensweise Das Rindflisch mit Menl, Salz und Pfeffer bestreu. In einer Bratpfanne mit hoßem Öl rundum anbraten, bis alle Seitten gebraunt sind. Regemäß wenden. Zwieberl, Pilze, Peterslie, Thymian, Worcestershiresaue und Rinderfond hinzugegeben und zum Kochen bringen. Donach eine Stunde leicht kocheln lassen. Die Fülbung in eine Auflaufform geben. mit Blätterteig bedecken und am Rand rundum andrücken, sodss die Form nicht abgeschlossen ist. Mit Hilfe von Messer und Cabel mit zuvor abgeschritteten Teigresten garnieren. Oben einschreiben und mit aufgeschlagenem Eigel bestreichen. Auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang runen lassen. |
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | ||
| H10 Sebstgemachte Mini-Quiche | 400-500 g • ZutatenTeig200 g Mühl, 80 g Butter, 1 El. 30 g Bauchspeck(gewürft), 60 g Sahne, 60 g Crème fraîche, 2 Eier,40 g glacibener Käse, Salz und PfefferVorgehensweiseFür den Teig Mühl, Butter und Eier in eineSchüssel违法行为 und zu einem homogener Teilverarbeiteten. Anschiebend im Kühlschrank 30Minuten kait stellen. Den Teig australien und 6mit Butter eingefettete Metaliformchen (z. B.Muffin-Förrmchen) damit auslegen. Die Sahne,den gewürfteten Schinke, die Crème fraîche, einEi und den Käse zusammen führen, mit Salz undPfeffer abschrecken und die Mischung in dieFörrmchen geben. Auf den niedrigen Rost stellenNach dem Backen 5 Minuten lang rohen halten. | |
Verwendend der Funktionen zum Frittieren
Sie können zwischen 11 Funktionen zum Slim Fry (Frittieren) mit vorprogramm erten Garzeiten wahren. Sie brauchen während die Garzeit noch die Leistungsfste einzustellen. Wahren sie durch Diren am Funktionswahrscheinalter das gewünschte Programm zum Slim Fry (Frittieren) aus.

VORSICH
Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Geschirr.
Offen sie die Geräteur. Legen sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtelers. Schlieben sie die Geräteur.


-
Drucken Sie die Taste Slim Fry (Frittleren)
-
Stolien Sie durch Drehen am
Funktwalschalter die gewüchschteProgrammART ein. Drucken sie dann den?
Funktionswahlschalter um die Auswah zu bestäigen.
1) Kartoffeln/Cemuse
2) Meeresfrüchte
3) Huhn
- Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahschafter die Art der Speise ein Eine Beschchreibung der vorprogrammierten Einstellungen finde Sie in der Tabelle auf der nachsten Seite. Druckon Sic dann den
Funktionswahlschafter, um die Art des Lebensmittel auszuwahlen.
- Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die Portionsgroße ein.

5.Drucken Sie die Taste START/+30s
Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung erhitzt. Nach Ablauf der eingestellt Zeit:
1) Eserklingt 4 Mal ein Signatlon.
2) AbschieBend erKlingdt dreimal ein Signalton (enmal pro Minute).
3) De aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.
Hinweise und Empfehlungen zum Frittieren
In der folgenden Tabelle werden die 11 automatischen Programme zum Slim Fry (Frittieren) beschrieben. Es werden die entsprechenden Mengen und Zubereitungsempfeihungen angegeben. Im Vergleich zu einer Fritteanse besteht sie eine keinere Menge an Öl und erhalten dennoch die gegeben, wohischmeccken gegen Ergebnisse. Die Programme werden mit einer Kombination aus HeiFluft, Oberhitze und Mikroweilennergie ausgeübt.
- Kartoffeln/Cemüse
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | ||
| 1-1 Tieferfrorene Kartoffelkrokten | 200-250 g300-350 g | Die tiefgefrorenen Kartoffelkrokten gleichmäßig auf der Backunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen latenten. |
| 1-2 Sobstgomacht Pommes Frites | 300-350 g450-500 g | Harte bis mittlharte Kartoffeln verwenden und diese waschen. Die Kartoffeln schahlen und in Strelten mit einer Dicke von 10 x 10 mm schreiben. In kaltem Wasser ca. 30 Minuten lang einweichen. Mit einem Tuch abtrecknen, wiegen und mit 5 g Cliveröl bestreichen. Die siebstgemachten Pommes Frites möglich auf der Backunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen latenten. |

Verwendend des Geräts
| Code | Gericht Portionsgroße Anleitung | |
| 1-3 Kartoffelecken 200-250 g | Normal große Kartoffeln waschen und in Stücke schreiben. Mit Olivenöl bestrechten und mit Krajtern würzen. Mit der Schnittsätze nach unter auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. Vor dem Verzahr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassten. | |
| Panierte Zwicklbräge oder tieftgefrörenen panierte Tintenforschinge gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassten. | ||
| 1-4 Tiefgefrönte Zwischbelinge | Die Zucchini waschen und in Scheiben schreiben. Mit 5 g Ölviel bestrechten und mit Krajtern würzen. Die Scheiben möglich auf der Backunterlage vertellen und diese auf den hohen Rost stellen. Nach Erklangen des Signatrons wenden. Zum Fortsetzen die Taste „Start“ drücken. (Wenn sie den Carvorgang nicht zum Wenden unterrechen, wird er einfach fortgesetzt.) Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassten. | |
| 1-5 Üchchinischeiben 200-250 g | ||
- Meeresfrüchte
| Code | Gericht Portionsgroße Anleitung | |
| 2-1 Tiefgefroreine Carnelen | 200-250 g300-350 g | Die tiefgefrorenen panierten Carnelen gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen latenten. |
| 2-2 Tiefgefrorene Fischkoteletts | 200-250 g300-350 g | Die panierten Fischkoteletts (tiefgefroren) möglich auf der Backunterlage vertellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen latenten. |
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | ||
| 2-3 Tiefgefrörenetintentfischcringe | 150-200 g250-300 g | Die panierten Tintenfischcringe (tieffgefroren)gleichmäß auf der Backunterlage vertreten. DieBackunterlage auf den niedrigen Rost stehen, vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhenessen. |
- Huhn
| Code | Gericht Portionsgroße Anleitung | |
| 3-1 | Tiefgefrörenche chicken Nuggets | 200-250 g300-350 gDie tiefgefrörenchen Chicken Nuggets gleichmäß auf der Backuntoriage verteil. Die Backuntoriage auf den hohen Rost stellion. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lasson. |
| 3-2 | Härchenunterschenkel 200- | 250 g300-350 g400-450 gHänhenschenkel wiegen, mit Öl bestreichen und mit Kräutern würzen. Gleichmäß auf dem hohen Rost verteil. Bei Erklangen des Signatrons wenden. Der Betrieb wird unterbrochen. Zum Fortsetzen die Taste „Start" drücken. Vor dem Verzahr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. |
| 3-3 | Härchenflügel 200-250 g | 300-350 gHünnerflügel wiegen, mit Öl bestreichen und mit Krautern würzen. Gleichmäß auf dem hohen Rost verteilten. Bei Erklingen des Signatrons wenden. Der Betrieb wird unterbrochen. Zum Fortsetzen die Taste „Start" drücken. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. |
Automatikprogramme für Gesundes Garen
Mit Hilfe der 13 Programme für Healthy Cooking (Gesundes Garen) konnen Sie Speisen unter Verwendung voprogrammierter Garzeiten zuberereiten. Sie brauchen daher wider die Garzeit noch die Leistungsfste einzustellen. Durch Drehen am Funktionswahlschalter konnen Sie die Portionsgrobe angegeben.
VORSICH
Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Geschirn.
Offen Sie die Gerätesur. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtelers. Schlieben Sie die Gerätesur.


- Drucken Sie die Taste Healthy Cooking (Gesundes Garen)
- Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahrscheinalter die Art der Speise ein und drucken Sie zum Bestätigten erneut den Funktionswahrscheinalter.
1) Getreide/Pasta
2) Vegetarische Gerichte
3) Gefügel/Fisch
3. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahrschein der gewöhnliche Programm ein Einbeziehung der vorprogrammierten Einstellungen finden Sie in der Tabelle auf der nachstanz Seite. Drucken sie dann den Funktionswahrschein, um die Art der Lebensmittel auszuzahlen.
4. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die Portionsgroße ein.

5.Drucken Sie die Taste START/+30s
Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung erhitzt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit:
1) Eserklingt 4 Malein Signatlon.
2) AbschieBend erKlingdt dreimal ein Signatlan (enmal pro Minute).
3) Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.
Hinweise und Empfehlungen für Gesundes Garen
In der folgenden Tabelle werden die 13 Automatikprogramme für Healthy Cooking (Gesundes Garen) mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen aufgeleitet.
- Getreide/Pasta
| Code | Gericht | Portionsgrobe | Anleitung | |
| 1-1 | Brauner Reis | 150-200 g | 200-250 g | In eine große offenfeste Glasform mit Deckel geben. Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugehen. Abgedeckt garen. Vor der Ruhezeit umrühren und mit Salz und Kräutern würzen. Vor dem Verzahr 5 bis 10 Minuten lang ruhen lessen. |
| 1-2 | Quinca | 150-200 g | 200-250 g | In eine große offenfeste Glasform mit Deckel geben. Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugehen. Abgedeckt garen. Vor der Ruhezeit umrühren und mit Salz und Kräutern würzen. Vor dem Verzahr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. |
| 1-3 | Makkaroni | 100-150 g | 200-250 g | In eine große offenfeste Glasform mit Deckel geben. Vor Mal lochendes Wasser zugehen, mit etwas Salz abschrecken und dann gut umrühren. Ohne Deckel erhizin. Vor der Ruhezeit umrühren und dann das Wasser abgänge. Vor dem Verzahr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. |
Verwendend des Geräts
- Vegetarische Gerichte
| Code | Gericht Portionsgröbe | Anleitung | |
| 2-1 Grune Bohnen 200 g | 50 g300-350 g | Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Classchüssel mit Deckel vertellen. Für 200-250 g30 ml (2 Essloffel) Wasser und für 300-450 g 45 ml (3 Essloffel) Wasser hinzugeben. Die Schüssel in die Mittel des Drehtellers stehen. Abgedeckt garen. Nach dem Caren umruhren. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. | |
| 2-2 Spinat 100 150 g | 200-250 g | Spinat putzen und waschen. In eine Glasschüssel mit Deckel gehen. Kein wasser hinzugeben. Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stehen. Abgedeckt garen. Nach dem Caren umruhren. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. | |
| 2-3 GeschäfteKartoffeln | 300-350 g400-450 g500-550 g | Die Kartoffe in schällen und waschen, dann halbieren und in eine Classchüssel mit Deckel gehen. 15-30 ml Wasser (1-2 EL) hinzugeben. Nach dem Caren umruhren. Bei der Zubereitung früherer Mengen einmal während des Garens umruhren. Vor dem Verzahr 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen. | |
| 2-4 GrälliteAuberginen | 100-150 g200-250 g | Die Auberginen waschen und in Sichteilen schneichen. Mit Öl betrieften und mit Krautern wurzen. Scheiben gleichmäßig auf der Backunterlage vertellen. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Nach Erklingen des Signatons werden. Drucken Sie zum Fortsetzen des Garvorgangs die Taste „Stär”. (Wenn Sie den Garvorgang nicht zum Wenden unterbrechen, wird er einfach fortgesetzt) Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. | |
| 2-5 GrälliteTomaten | 400-450 g600-650 g | Die Tomaten waschen und säbern. Tomaten halbieren und in eine offenfeste Form geben. Mit geriebenem Käse bestreuen. Die Form auf den hohen Rost stellen. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen. |
- Geflügel/Fisch
| Code | Gericht Portionsgröße Anleitung | |
| 3-1 | Hahnchenbrust 300 | 350 g400-450 gDie Hünnerbrust abspullen und in eine tiefte ofenfeste Form besteht. Mit mikrouwellingigeigneter Frischhallefolle abdecken und die Folle einstehen. Den Teller auf den Drehteller stellen. Vor dem Verzahr 2 Minuten lang runen lessen. |
| 3-2 | Putenbrust 300-350 | 400-450 gDie Putenbrust abspullen und in eine tiefte ofenfeste Form besteht. Mit mikrouwellingigeigneter Frischhallefolle abdecken und die Folle einstehen. Den Teller auf den Drehteller stellen. Vor dem Verzahr 2 Minuten lang runen lessen. |
| 3-3 | GegrilteFischfillets | 200-300 g400-500 gDie Fischfillets gleichmäßig auf der Backunterlage verteilten. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Bei Erklingen des Signatons wenden. Vor dem Verzahr 1 bis 2 Minuten lang runen lessen. |
| 3-4 | GrilliteLachsteaks | 200-250 g300-350 gDie Fischsteaks gleichmäßig auf der Backunterlage verteilten. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Bei Erklingen des Signatons wenden. Vor dem Verzahr 2 Minuten lang runen lessen. |
| 3-5 | Bratfisch 300-350 g | 400-500 gDie Oberflüsse des Fischs (Forelle oder Dorade) mit Öl betriebsfern und Krauter und Gewürze hinzugegeben. Die Fische mit dem Kopfjewels abweichse nach rechts und nach links nebeinander auf die Backunterlage legen. Die Unterlage auf den hohen Rost stellen. Bei Erklingen des Signatons wenden. Vor dem Verzahr 3 Minuten lang runen lessen. |
Zubereiten von Teig/Joghurt
Es gibt 5 Automatikprogramme fur die Zubereitung von Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) mit vorgpromarmierten Zeiten. Sie brauchen daher weiter die Garzeit noch die Leistungsfeste einzustellen. Drucken sie die Taste Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) und stellten sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewusche Kategorie ein.
Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehteliers und schlieben Sie die Geratetur.


- Dricken Sie die Taste Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt).
- Wahlen Sie die Programme für Teig oder Jaghurt, undrückten Sie zum Bestätigten den Funktionswahlschafter
1) To go heaven lessen
2) Selbstgemachter Joghurt - Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahrschein der gewunschte Programm ein. Eine Beschreibung der vorprogrammierten Einstellungen finden sie in der Tabelle auf der nachsten Seite.
- Drucken Sie die Taste START/+30s.
Die Lebensmittel werden entspruchend der ausgewählten Voreinstellung erhitzt. Nach Ablauf der eingestellt Zeit.
1) Eserkling.4 Malerin Signatior.
2 Abschleien erklingdt dreimal in Signatlon (immal pro Minute).
3 Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt
Hinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Teig/Joghurt
In der folgenden Tabelle wird beschrieben, wie Sie mit Hilde der Automatikprogramme beispielswirse Hefeteig aufgegeben halten oder Joghurt zubereiten können.
- Teig gehen lassen
| Code | Gericht | Portionsgroße | Anleitung | |
| 1-1 | Pizzateig | 300-500 g | Den Teil in eine Schüssel geeigneter Gröse geben und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alufolie bedecken. | |
| 1-2 | Kuchenleig | 500-800 g | Den Teil in eine Schüssel geeigneter Gröse geben und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alufolie bedecken. | |
| 1-3 | Brotteig | 600-900 g | Den Teil in eine Schüssel geeigneter Gröse geben und diese auf den niedrigen Rost stellen. Mit Alufolie bedecken. |
- Selfbemachter Joghurt
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | ||
| 2-1 Kleine Tassen 500 g 150 g Naturjoghurt | in 5 Keramiktassen oder keine Ermachglaser geben (je 30 g). In jeder Tasse 100 ml Milch hinzugeben. Haltbare Milch verwenden (Raumtemperature, 35% Fett). Jeweils mit Frischhaftefolic abdecken und krieseformig auf dem Dremller verteilten. Nach Abschluss des Vorgangs 6 Stuncen im Kunstrachn staven halten. Baum erstend Versuch empfehlten wir, getrocknotes Fermentationsmittel für Joghurt zu verwenden. | |

VORSICHT
Beim Herstellen von Joghurt dreht sich der Drehleller nicht.

Verwendend des Geräts
| Code Gericht Portionsgrößte Anleitung | ||
| 2-2 Groß Schüssel 500 g | 150 g Naturjoghurt | mit 500 ml haltbarerMlich (Raumtomeratur: 3,5 % Fett) mischen.Cleichmäßige in eine große Classschüssel geben. MitFrischhaltefolie abdecken und auf den Drehlertellenstellen. Nach Auschluss des Vorgangs & Stundenim Kühlschränk stehen lassen. Bohm ersten Versuchempfehen wir, getrocknetes Fermentationsmittel fürJoghurt zu verwenden. |
Verwendend der Auftauprogramme
Mit den Power Defrost (Auftaoprogramme) kohnen Sie Fleisch, Cefuge, Fisch, Brot, Kuchen und Obst auftauen. Auftaudauer und Leistungsfste werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwahlen.
VORSICHT
Verwenden Sie nur mikrowellengeignêtes Beschirn.
Offnen Sie die Geräteur, Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtelers. Schlieben Sie die Garantur.

- Drucken Sie die Taste Power Defrost (Auftauprogramme).

- Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter das gewinschle Programm ein. Eine Beschreibung der vorprogrammierten Einstellungen finder der Tabelle auf der nachsten Seite.Drück dann den Funktionswahlschalter,um die Lebensmittel auszuwahlen.
- Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter die Portionsgröbe ein
-
Drucken Sie die Taste START/+30s
-
Der Aufbauvorgang wird gestartet.
-
Während des Auflaufzugrangs werden Sie durch Signaltone davon erinnert, das Auflaufz zu werden.
5.DruckenSie erneut die Taste START/+30s.um den Aufbauvorgang abzuschlieben. NachAiaufcordingestellt Zeit
1) Eserklingt 4 Melin Signatlon
2) Abschreibend erdingtreimal in Signaton (cnmal pro Minute).
3) Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.

Hinweise und Empfehlungen für die Auftauprogramme
In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Power Defrost (Auftauprogramme) mit den zugehörigen Mengen Und entsprechenden Anwängels beschrieben. Entfern den Sie vor dem Aufbau des gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fisch, Geflugel und Fisch auf einen flänchen Glas-oder Keraminfelter bzw. Brot, Kuchen und Oost auf Kuchenpapier.
| Code | Gericht Partionsgroße Anleitung | |
| 1 | Fleisch | 200-1500 g |
| 2 | Cefugel | 200-1500 g |
| 3 | Fisch | 200-1500 g |
| Code Gericht Portionsgroße Anleitung | |||
| 4 | Brat/Kuchen | 125-1000 g | Das Brat flach auf ein Stück Kuchenpapier liegen und bei Erklingen des Signatons wenden. Den Kuchen auf einen Keramiksteller liegen und, wenn möglich, bei Erklingen des Signatons wenden. (Der Betrieb des Geräts wird beim Offen der Geräst für unterbrochen.) Dieses Programm eignet sich für alle Brotsorten (ganz oder geschrittener) sowie für Bröchten und Baguettes. Die Bröchten krisförming anordnen. Dieses Programm eignet sich für alle Sorten von Hefekuchen, Platzchen, Kasekuchen und Blatterigstücke. Es ist nicht geeignet für Murbeteig, Kuchen mit Früchten, Cremeflösung oder Schokoladanglasur. Vor dem Verkehr 10 bis 30 Minuten lang ruhenassen. |
| 5 | Obst | 100-600 g | Das Obst gleichmäßig auf einem flachen Glasstell er vertreten. Dieses Programm eignet sich für alle Obstsorten. Vor dem Verkehr 5 bis 20 Minuten lang ruhenassen. |
Verwendend des Geräts
Verwendend der Automatikprogramme
E gibt 5 Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme) mit vorarogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit nach die Leistungsfule einzustellen. Durch Drenn am Funktionswahrscheinen konnen sie die Portionsgröse angegeben.

VORSICH
Verwenden Sie nur mikrowellengeignetes Geschirr.
Offen Sie die Geräteur. Legen Sie die Lebersmittel in die Mitte des Drehtellers. Schlieben Sie die Geräteur.



-
Drucken Sie die Taste Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme).
-
Stellen Sie durch Dritten am Funktionswahlschalter das gewünschte Programm ein. Eine Beschreibung der vorprogrammierter Einstellungen finden Sie in der Tabelle auf der ersten Seite. Drucken sie dann den Funktionswahlschalter, um die Art der Legensmittel auszuwahlen.
-
Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die Portionsgroße ein.
-
Drieken Sie die Taste START/+30s. Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung erhirt. Nach Ablauf der eingestellt zu:
1) Eserklinot 4 Malein SignaIton.
2) Abschreibung erkringt dreimal in Signatton (immal pro Minuss).
3. Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt
Hinweise und Empfehlungen für die Automatikprogramme
In der folgenden Tabelle werden die Mengen und Anweisungen für die Schnellprogramme gezeigt.
| Code Gericht Portionsgrobe Anleitung | ||
| 1 Fertiggericht (gekühl) | 300-350 g 400-450 g | Auf einen Keramiktelter geben und mit mikrowellengeigneter Frischhallefolie abdecken. Dieses Programm ist für Gerichte gogetnet, die aus bis zu 3 Komponenten bestehen (z. B. Fleisch mit Sauce, Gemüse und eine Beilage wie Kartoffeln, Reis oder Nudeln). Vor dem Verzahr 2 bis 3 Minuten lang rufen lassen. |
| 2 Tiefkühnpizza 300-350 g | 400-450 g | Die Tiefkühnpizza auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang rufen lassen. |
| 3 Tiefgefröre Lasagne | 400-450 g 600-650 g | Die tiefgefrörende Lasagne in ein geignete ofentestes Gefäßgeben. Die Form auf den niedrigen Rost stellen. Nach der Zubereitung 3 bis 4 Minuten lang rufen lassen. |
| 4 Quiche (gokuhl) | 600-650 g Dieses Programm eignet sich für Quiche aus dem Kührolgal. Entfern im Sie die Vorpackung und geben Sie die Quiche in eine Form. Auf den Drehlter stellen. Nach dem Garvorgang 1 bis 2 Minuten lang rufen lassen. | |
| 5 Brannlichen 1100-1150 g | 1200-1250 g | Das kalte Hänchen mit Öl betriefteln und mit Kräutern wirzen. Zuerst mit der Brustseite nach unter auf die Backunterlage legen. Auf den niedrigen Rost stellen. Bei Erdlingen des Signatrons wenden. Drücken sie die Taste START/+30s um den Vorgang fortzusetzen. Vor dem Verzahr 5 Minuten lang rufen lassen. |

Verwendend der Backunterlage
Auf der Backunterlage werden ihre Speln durch den Grill nicht nur von open gebrachte. Durch die hohe Temperatur der Backunterlage wird auch die Untersätze der Lebensmittel knusung und georaunt. Eine Liste der Spelen, die Sie mit Hilfe der Backunterlage zubereiten konnen, finden Sie in der Table auf der nachsten Seite. Die Backunterlage kann auch für Schinke, Eier, Wurschen usw. verwendet werden.



- Stellen Sie die Backunterlage direkt auf den Drehsteller, und heizen Sie das Cerai auf hochster Stufe im kombinierten Mikrowellen-und Grillmodus [450 W + Grill] vor. Richter Sie sich auBerdem nach den Carzeiten und Anweisungen in der Tagelle.
- Wenie Sie LebensmittelwirSchinkenoder Eierbraten,bestreichenSie die Backunterlage mit OI um eine ansprachene Braunung zu erzieilen.
- Legen Sie die Lebensmittel auf die Backunterlage.
- Stellen Sie die Backunterlage im Mikrowellengerat auf den Rost (oder den Drehteler).
- Wahlen Sie die gegebracht Carzeit und Leistung aus. (Weitere informationen erhalten Sie in der Tappe auf der ersten Seite.)
VORSICHT
- Verwenden Sie stets Orfennanschule, da die Backunterlage sehr heiß wird.
- Stellen Sie kein Geschirr auf die Backunterlage, das nicht hitzbestandig ist.
- Stellen Sie die Backunterlage gemals ohne den Drechteller in das Gerät.
- Bitte beachten Sie, dass die Backunterlage nicht spulmaschinengeeignet ist.
HINWEIS
- Beachten Sie, dass die Backunterlage eine Teflonbeschichtung besitzt und nicht krazifest ist. Verwendenden sie keine scharfen Werkzeuge wie Messer, um auf der Backunterlage zu schreiben.
Reinigen sie die Backunterlage mit warmem Wasser und Reinigungsmittel, und spulen sie mit karem Wasser ab. - Verwendenden Sie keine Bürste und keinen rauen Schwamm, da sonst die Oberfläche beschädigt wird.
Verwendend des Geräts
HeiBluft Plus
Hot Blast (HeiBluft Plus) anehtn dem Betrieb eines traditionellen Ofens. Der Mkrowellenmodus wird nicht verwendet. Sie konnen die Temperatur in einem Bereich zwischen 40 C und 200 C einstellten. Die maximal zuzassige Carzit betragd 60 Minuen.
- Verwendten Sie zum Berühren der Behalter im Cerat stets Öffenhandschüte, ca sie sehr heißt sind.
- Auf dem niedrigen Rost konnen Sie die Lebensmittel noch better garen und braunen.
Offen Sie die Gerastrur, und stellen Sie das Cefab auf den niedrigen Rost. Stellen Sie cesen auf den Drehmeler.



1. Die Taste Hot Blast (HeiBluft Plus)
Im Display wird Folgenden angezeigt.
(Heiloft Plus-Mocus)
180°C (Temperatur)
2. Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahlschalter die Temperatur ein. (Temperatur: 40 200 °C, Schritte von 10 °C)
- wenn Sie die Temperatur nicht innerhalb von 5 Sokunden bestätigten, which has Gerat automatisch wieder zu dem Wert, der beim Einstellungen der Garanti festgelegt war.
3. Drucken Sie den Funktionswahlschalter
- Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahrscheinlichkeit die Garzeit ein. (Wenn Sie das Cerat vorherzehen moctiert, halten Sie, ..)
5.Druicken Sied die Taste START/30s Der Garvorgang wird gestartet. Nach Ablauf der ergestelltien Zeit
1) Es erklingert 4 Mal ein Signalton.
2. Abschreibend erkrögt den im Segment (sinmal pro Minimum).
3 Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt
Grillen
Mit der Grillfunktion konnen Sie Lebersmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen schnell erhitzen und braunen.
Verwenden Sie zum Berühren der Behalter im Cerat stets Ofenhandschuhe, da sie sehr heis sind.
Auf dem hohen Rost erzieien Si noch bessere Gar- und Crillergebnisse,

- Offnen Sie die Geratetur, und legen Sie die Lebensmittel auf den Rost

2.DruckenSie die TasteGrill. ImDisplaywirdFoligendes angezeigt: (Glimmodus)
Im Crlimodus ist die Temperatur vorprogrammiert und kann nicht geändert werden.
3. Stellen Sie durch Dreno am
Funktionswahlschalter die Grilzeit ein.
Die maximaile Grilzeit betragt 50 Minuten.
4.Drucken Sie die Taste START/+30s.
Der Grillvorgang wird gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit:
1) Eserklingt 4 Mel ein Signatlon
2) AbschlBeBord crding dreimal cin Signalon (einal pro MInute).
3 Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.

AuswahldesZubehors

Sie genotgen zum Caren im traditionellen Ofterbetrieb, kein spezielles Kochgeschirr, Sie sollenen jedoch nur das Kochgeschirr verwenden, das Sie auch mit dem normalen Backofen verwenden. Mikrowellengeeignete Benäter sind für das Caren mit HeiBLuft ungegnet. Verwendten Sie keine Kunststoffbehälter, Geschirr, Pappocher, Tücher usw. Wen sie einen der Kombinationsmöci (Mikrowelle und Grill oder HeiBLuft Plusi verwenden möhen, können, sie nur mikrowel engeignetes und hitzebestandiges, Geschirr verwenden.
VORSICH
Weitere Angaben zum geogenten Kochgeschirr und Utersilien führte Sie im Abschnitt „Informationen zum Geschäft" auf Seite 33.
Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus
Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um Lebensmittel schneil zu garen und gleichzitig zu braunen.
VORSIGHT
- Verwendenden Sie STETS mikrowellengaegetes und hithebestandiges Geschirr. Clas-oder Keramikgeschirr ist ideal, da damit die Lebensmittel von den Mikrowellen gleichmäßig durchträgen werden.
- Vorwenden Sie zum Berühren der Behälter im Corat STETS Öfenhandschuhe, da sie sehr heißt sind. Durch Vorwenden des hohen Rosts wird das Grillergebnis verbessert.
Offnen Sie die Geratetur. Legen Sie die Lebensmittel auf den Rost, der sich fur diese Art von Lebensmitteln am besten eignet. Den Rost auf den Drehlertellen stellen. Schleben Sie die Geratetur.

1.DruKcn Siie Taste Combi
(Kombinationsmodus).
Im Display wird Folgendes angezeigt:
Cb 1 (Mikrowelc Grill)
- Wahlen SieCb-1aus, und dricken sie anschliegtend den Funktionswahlsch
Im Display wird Folgendes angezeigt.

(kombiniertier Mikrowellen- und
GrillModus
450 W (Ausgangslistung)

Verwendend des Geräts

- Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahschafter die gewinschte Leistungsfste (450,300,180 W) ein.Drucken Si er den Funktionswahschafter,um die ausgewählte Leistungsfste zu überrehen. - Im Grillmocus ist die Temperatur vorprogrammiert und kann nicht geändert worden.
- Wenn Sie die Temperatur nicht innerhalb von 5 Sekunden bestätigten, welcheits das Gerat automatisch wieder zu dem Wert, der beim Einstellen der Corzeit festgelegt war.
- Stellen Sie durch Oren am
Funktionswahlschalter die Garzeit ein. Die maximale Garzeit beitragt 60 Minuten.
5.Druckn Sie die Taste START/+30s. Die Lebensmittel wirdn im Kombinationsmodus zuberiefet. Nach Aufauf der eingestehen Zeit 1) Es erkntig 4 Mal ein Signatoren
2 AbschieSe nCer kIing dreim aen Signaton (einmal pro Minure).
3 Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.
Kombinierter Mikrowellen- und HeiBluft Plus-Modus
In thisem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowellen als auch HeiBluft Plus eingesetzt, um die Lebensmittel zuzubereiten. Zudem ist kein Vorherzen erforderlich, die die Mikrowellenenergie unverzüglich verfügbart ist. Im Kombinationsmodus konen Sie eine Vielzahl von Lebensmitteln zuzuberhalten. insbesondere:
Fleisch und Genfugel
Pasteten und Kuchen
Eier- und Kasegerichte
VORSICHT
- Verwenden Sie STETS mikrowellengeignetes und hithebestandiges Geschirn, Glas-oder Keramigschirn ist ideal, da damit die Lebensmittel von den Mikrowellen gleichmäßig durchdrungen werden.
- Verwenden Sie zum Berühren der Behalter im Cerat STETS Ofenhandschüde, die sie sehr heiß sind. Auf dem niedrigen Rost können Sie die Lebensmittel noch better garen und braunen.
Öffnen Sie die Geräteur, Legen Sie die Spellen entweiter direk auf den Drehteller oder zunäst auf den niedrigen Rost und diesen dann auf den Drehtellen. Sonleiben Sie die Geräteur. Das Heizelement muss sich in horizontal Position befinden.

- Drucken Sie die Taste Combi
(Kombinationsmodus)
Im Display wird Folgenden angezeigt:
Cb 1 (Mikrowelc + Grill)

- Stellen Sie durch Drehren am
Funktionswahrschein der Programm Cb 2 (Wirkwelle - Heilbuit Plus) ein, und drucken Sze zum Bestiarigen erneut den Funktionswahrschein. Im Display wird Folgenden angezeitigt:

Kombinationismodus mit Mikrowelle
und HeiBluft Plus)
450 W [Ausgangsleistung]


3.Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswahslelter die gewöhnliche Leistungsfufe (450.300.180.100 €) ein. Drucken Sie dan dem Funktionswahslelter, um die ausgewählte Leistungsfufe zu Übernehmen.
- Wenn Sie die Leistungsfüsse nicht Innerhalb von 5 Sekunden bestehen, wechselt das Gorat automatisch wieder zu dem Wort, der beim Einstellungen der Carzzeit fertiggestellt war. (Vorstellung: 450 w)
Im Display wird Folgenden angezeigt: (Kombinationsdemus mit Mikrowelle und HeliBluff Plus) 180°C (Temperature)
4. Stellen Sie durch Dritten am Funktionswahrschein der gewünschte Temperatur ein.Temperatur 200-40C) Drucken Sie dan den Funktionswahrschein, um die ausgewählte Leistungstufe zu übernommen.
- Wenn Sie die Temperatur nicht innerhalb von 5 Sekunden bestägung, noch nicht das Gerät automatisch wieder zu dem Wert, der beim Einstellungen der Carzelt festgelegt war. (Vorinstellung: 180 °C)
5. Stellen Sie durch Drehmen an Funktionswahrscheinalter die Garzeitzeit.
Die maximaie Garzeit betragt 60 Minuten.

- Drucken Sie die Taste START/+30s
Die Lebensmittel werden im Kombinationsdus zuberielt. Das Gerat wird auf die erforderliche Temperatur vorgehezt. Anschliessend werden die Nahrungsmittel bis zum Ende der eingestellen Zeit mit der Mikrowellenfunktion zuberielt. Nach Ablauf der eingesteilen Zeit:
1) Eserklingt 4 Malen Signatton
2) Abschielegend erklingdt dreimal ein Signatron (cmaI pro Minute).
3) De aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.
Ausschalten der Signtõne
Sie konn den Signalzte jederzeit aussenhalten.

-
Drucken Sie gleichzeitig die Tasten Microwave (Mikrowelle) und STOP/ECO (STOPP/OKO) Bei Beendigung einer Funktion werden keine Signatorte ausgocgen.
-
im Display wird Folgenden angezeigt

- Um die Signaltne wieder einzuschalten, prücken Sie ernern gezeichnete Tasten Microwave (Mikrowelle) und STOP/ECO (STOP/OKO).
Es worden wieder wie gewonnen. Signatton ausgegeben.
- Im Display wird Folgenden angezeigt


Verwendend des Geräts
Verwendend der Kindersicherung
Das Mikrowellengarat ist mit einer spzieleiten Kindersicherung ausgestellt. Die Sperrfunktion sorgt; davon, dass Kinner oder nicht mit dem Gerat verstraute Personen das Gerat nicht varsehentlich in Betriege halten können.

- Halten Sie eine Taste Kindersicherung 3 Sekunden lang gestrück:
Das Geräst ist gesperrt (des körnen keine Funktionen ausgewählten werden).
- Im Display wird, L'angezeigt.

- Um das Cerät weder zu entsperren, halten Sie die Taste Kindersicherung erneut 3 Sekunden lang godrück Das Cerät kann run wieder verwendet werden
Ein-/Ausschalten des Drehtellers
Mit der Taste Drehteller ein/aus konnen Sie die Drehung des Drentellers bei der Zubereitung groBer Gerichte, die den gesamten innernaum einnehmen, unterbrenen.
VORSIGHT
Die Ergebnisse sind weniger zufliedenstellt, weil die Lebensmittel nicht so geichnemigt erhittt. werden. Wir empfalen, das Gericht während der Zubereitung nach der Halte der Zeit von Hand zu dren.
WARNING
Verwenden Sie den Drehteller niemals ohne Lebensmittel. Dies kann zu einem Brand oder zu Beschäftigungen des Garits führen.

-
Drucken Sie die Taste Drehteler ein/aus, nach dem Sie Microwave (Mikrowelle), Grill. Hot Blast (Heilflut Plus), Preheat (Vorherzer) oder einen Combi (Kombinationsdou; ausgewählten haben.
-
Dies ist bei vorprogrammierten Funktionen und erst dann möglich, nach dem die Taste Microwave (Mikrowelle), Grill, Hot Blast (HelBluff Plus), Preheat (Vorhelzen) oder
Combi (Kombinationsmodus) gestrück wurde. Im Display wird das Symbol für Drehteller ein/aus angezeigt und der Drehteler nicht sich im Betrieco nicht mehr.
(Drehteller ausgeschaltet)
- Um den Drehteller wieder zu starten, drücken Sie erneut die Taste Drehteller ein/aus Im Display wird das Symbol Drehteller ein/aus entfern und der Drehteller direkt sich wieder.
HINWEIS
Die Taste Drehteller ein/aus ist nur während eines Garvorgangs verfügbar.
Informationen zum Geschirr
Fur die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellgerat mussen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdinger konnen, ohnepanic vom vordarden Geschirr reflektiert oder absorbsiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgt fällig ausgewährt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellgezeichnet genekenzeichnet ist, kann sie es on bedenken verwenden. In der folgenden Lste werden verschicere Arten von Geschirr beschrieben und es wird angegeben, ob und wie sie in einem Mikrowellgerat verwendet werden konnen.
| Geschirr Mikroweilengeignet Kommentare | ||
| Aluminiumfolie | ✓ | Kann in kleiner Mengen verwendet werden, um bestimmte Bereiche vor Überhütung zu schätzen. Wenn sich die Aluminiumfolie zu damit an den Innereiwänden befindet oder zu viel Folie verwendet wird, kann es zu Lichtbogenbildung kommt. |
| Backunterlage | ✓ | Nicht länger als 8 Minuten vorherizen. |
| Porzellan und Stöngut | ✓ | Keramik, Topfeware, gläiscertes Stirling und feines Porzellen sind in der Regel geignet, sofern sie keine Metalverzierungen aufweisen. |
| Einweggeschirr aus Kunststoff oder Pappe | ✓ | Eine Tiefkühlergeiente werden in dieser verpackung geleitet. |
| Fastfood-Verpackungen | ||
| Styroborcher und -dahalter | ✓ | Geignet zum Aufwärmen von Lebensmitteln. Durch Überhützung kann das Styropor schmelzen. |
| Papiertüten oder Papier | ✗ | Kann Feuer fangen. |
| Recyclingpapier oder Metalverzierungen | ✗ | Kann zu Lichtbogenbildung führen. |
| Glasgeschirr | ||
| Kombiniertes Köchn- und Anrichtegeschirr | ✓ | Kann verwendet werden, sofern es keine Metalverzierungen aufweist. |
| Geschirr Mikrowellengeignet Kommentare | ||
| • Feines Glasgeschirr | ✓ | Kann zum Aufwärmen von Speisen oder Getranken verwendet werden. Dunnes Glas kann bei schmellem Emitzen springen oder zerbrichen. |
| • Einmachglaser | ✓ | Der Deckel muss abgenommen worden. Nur zum Aufwärmen geeignet. |
| Metall | ||
| • Geschirr | ✗ | Kann zu Lichtbogenbung oder Feuer führen. |
| • Verschlussdritte für Tiefkühbetel | ✗ | |
| Papier | ||
| • Teller, Becher, Servieten und Kuchenpapier | ✓ | Bei kurzer Garzeit und zum Aufwärmen, Ebensum Absorbieren Überschüssiger Feuchtigkeit. |
| • Recyclingpapier | ✗ | Kann zu Lichtbogenbung führen. |
| Kunststoff | ||
| • Behalter | ✓ | Vor allem hitzebeständiger Thermoplastiknuststoff. Andere Kunststoffe veriformen oder verfarben sich möglicherweise bei hohen Temperatoren. Verwenden Sie kein Melamingeschirn. |
| • Frischhaltetfolie | ✓ | Kann verwendet werden, um Speisen feucht zu halten. Solte die Speisen nicht berühren. Nehmen Sie die Folle vorschichtig ab, die heliger Wasserdampf entwickelt. |
| • Gefrierbeutel | ✓× | Nur wenn diese koch- oder ofenfests sind. Solten nicht laufcht sein. Cegebenenfalls mit einer Gabel einstechen. |
| Wachs- oder Butterbrotpapier | ✓ | Kann verwendet werden, um Speisen feucht zu halten und Spritzer zu verhinden. |
√ Emofohlen √X Mit Vorsicht X Nicht sicer
Zubereitungshinweise
Mikrowellen
Mikrowellen durchhängen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser- Fett- und Zuckeanteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen versetzte die Molekule in den Lebensmittel in schneile Bewegung. Dies erzeugt Rebung und dadurch Wärme, was zum Erhützen der Lebensmittel führt.
Karen
Mikrowellengeeignetes Geschirr:
Das Geschirr muss durchlüss für die Mikrowellen sein, um eine effiziente Erhütung der Lebensmittel zu gewährleisten. Mikrowellen werden von Metal 2. B. Edelstätn. Aluminium oder Kupfer reflektiert. Sie können jedoch Koramik, Glas, Porzellan und Kunststoff sowie Papier und Holz durchringen. Daher durch Speisen noin in Bechteinsen aus Metal ermittt werden.
Für das Garen mit Mikrowellen geeignete Lebensmittel:
Zahleiche Lebensmittel eigen niscur fur cas Garen mit Mikrowellen. Hier zu zahlen frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Nudeln, Beis, Cetraleide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Sausen, Suppen, Pudding und Eingemachtes konnen cibnfalls im Mikrowelengcrat zuberot tot werden. In der Regel konnen alle Lebensmittl im Mikrowelengcrat zuberot tot werden, die sonst auf einer Hordiplatte zuberarbeititet werden. So konnen beispieleweise auch Butter oder Schokolade zerlassen werden (werte Informationen im Kapital mit den Tiops, Technikn und Hirwissen).
Abdecken während des Garvorgangs
Es ist sehr wichtig, die Lebensmittel während des Garvorgangs abzutecken, da verdunstetes Wasser als Dampf nach above stiget und zum Garrozeisbeitrag. Die Lebensmittel kann auf underschiedene Weise abgelegt werden, z. B. mit einem Kermaktoller, einer Kunststoffhaube oder einer mikrowellengeigneter Frischnafelie.
Ruhezeit
Nach dem Garen ist es wichtig, die Speisen ruhen zu lassen, damit ein Temperaturausgleich in den Lebensmitteln statfunden kann.
Zubereitungshinweise für tiefegfrorenes Gemüse
In eine geeignete offenfeste Glasschussel mit Deckel gezelt. Agedeckt bei der zum Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubeilten. Das Gemüse anschlossen bis zum gewinschen Ergebnis weltgarten, Zwimal während des Garen und einmal nach dem Garen umrühren. Nach dem Garen Salz, Krauter oder Dutter hinzugegeben. Agedeckt ruhen halten.
| Gericht Portionsprüge Leistung Zeit (in Mins) | ||
| Spinal 150 g 600 W 5-6 | ||
| Anleitung15 m (1 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Bracken 300 g 600 W 8 | 9 | |
| Anleitung30 m (2 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Erbsen 300 g 600 W 7-8 | ||
| Anleitung15 m (1 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Crüne Bohmen 300 g 600 W 7½-8½ | ||
| Anleitung30 m (2 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Mischgemüse (Mohren)/Erbsen/Maisi | 300 g 600 W 7 B | |
| Anleitung15 m (1 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Mischgemüse (chinesischer) | 300 g 600 W 7½-8½ | |
| Anleitung15 m (1 EL) kaltes Wasser hinzugegen. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
Zubereitungshinweise für frisches Gemüse
In eine geeignete offenfeste Glasschlüssel mit Deckel gezeln. Bei einer Portionsprüse von 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfinden wird (siehe Tabelle). Abgedeckt bei der zum Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zuberhalten. Das Gemüse anschließend bis zum gewönschten Ergebnis weitergaren. Einmal während des Garen und einem nach dem Garen umrühren. Nach dem Garen Salz, Krauter oder Butter hinzugeben. Das Gemüse 3 Minuten lang abgedeckt ruhen lessen.

HINWEIS
Das frische Gemise in gleich große Stücke schneiden. Je kleiner die Stücke sind, desto Schneller werden sie gar.
| Gericht Portions | Größige Leistung Zeit (in Mio.) | ||
| Brokkoli 250 g | 500 g | 900 W 4-4% | 6-7 |
| AnleitungCleich große Röschen abschreiben. Mit den Stienen zur Mitte legen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Rosenkohl 250 g 900 W | 5%-6 | ||
| Anleitung60-75 ml (5-6 EL) Wasser hinzugeben. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Mühren 250 g 900 W 4 | 4% | ||
| AnleitungDie Mühren in gleich große Scheiben schreiben. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Blumenkohl 250 g | 500 g | 900 W 4-4% | 6%-7% |
| AnleitungCleich große Röschen abschreiben. Grande Röschen halbieren. Mit den Stienen zur Mitte legen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Gericht Portionsgröse Leistung Zeit (in Min.) | ||
| Zucchini 250 g 900 W 3%-4 | ||
| AnleitungDie Zucchini in Scheiben schneiden. 30 ml (2 EL) Wasser oder etwas Butter hinzugecn. Die Scheiben bissfest garen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Auberginen 250 g 900 W | 3-3% | |
| AnleitungDie Auberginen in diverse Scheiben schneiden und mit 1 EL Zitronenssaft betrafeln. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Lauch 250 g 900 W 3%-4 | ||
| AnleitungDen Lauch in cieke Scheiben schneiden. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Pilze 125 g | 250 g | 900 W 1%-22%-3 |
| AnleitungDie Pilze putzen. Große Pilze in Scheiben schneiden. Klein Wasser hinzugehen. Mit Zitronensaat betrafeln. Mit Salz und Pfeffer wurzen. Vor dem Servieren abrotphen lasen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Zwiebeln 250 g 900 W | 4-4% | |
| AnleitungDie Zwiebeln in Scheiben schneiden oder halibieren. Nur 15 ml (1 EL) Wasser hinzugehen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Paprika 250 g 900 W | 5-5 | |
| AnleitungDie Paprika in keine Stücke schneiden. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
Zubereitungshinweise
| Gericht Portions | Präise Leistung Zeit (in Mio.) | ||
| Kartoffeln 250 g | 500 g | 300 W 4-5 | 7-8 |
| AnleitungDie Geschäften Kartoffeln wegen und dann in gleich große Halftun oder Vierte schreiben, nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Kohlbräti 250 g 300 W 5 | 6-6 | ||
| AnleitungKohlbräti in keine Würfel schreiben. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
Zubereltungshinweise für Reis und Nudeln
Reis: in eine große offenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedacht garn. Nach Aa auf der Garzeit, aber vor der Runzeit umrühren, und Salz, Krauter oder Butter hinzugeben. Hinweis: Miglicherweise hat der Reis nach Aa auf der Garzeit nicht das gesamte Wasser aufgenommen.
Nudeln. In eine große afinfeste Glasscussel geben. Kochendes Wasser und etwas saz zugeben und dann gut umruhren. Ohne Deckel erhitzen. Wahrrend des Garvorgangs gelegentlich sowie nach dem Garen umruhren. Abgedeckl ruhen lasser und dann das Wasser abgieben.
| Gericht Portionsprüche Leistung Zeit (in Min.) | |||
| Wolfsen Reis (Parboiled) | 250 g | 450 W 15-16 | 17%-18% |
| 375 g | |||
| Anleitung Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugegeben. Nach 5 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Brauner Reis (Parboiled) | 250 g | 450 W 18-19 | 20-21 |
| 375 g | |||
| Anleitung Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugegeben. Nach 5 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Gemischter Reis (Reis + Wildkreis) | 250 g 450 W 18 | 19 | |
| Anleitung 500 m kaltes Wasser hinzugegeben. Nach 5 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Gemischtes Getreide (Reis + Getrede) | 250 g 450 W 20-21 | ||
| Anleitung 400 m kaltes Wasser hinzugegeben. Nach 5 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Nuceln 250 g 900 W 9% | 11 | ||
| Anleitung 1 Tonne Wasser hinzugegeben. Nach 5 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Instant-Neuhn 1 keine | Packung (80 g) | 900 W 7-7% | |
| 1 große Packung (120 g) | 9-9% | ||
| AnleitungIn eine o:feste Glasschüssel geben. Nudeln mit 350 ml Wasser(Raumtemperatur) in die Schüssel geben. Mit Folle abdecken und diese mehrmal einstechen. Nach dem Caren Wasser abgielten, die Nudeln würzen und durchmischn. | |||
Aufwärmen
Mit Mikrowellen konnen Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwarmen auf Kocheldern oder im Backfalen berögt wird. Verwendten Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsslaufen und Zeitangaben als Richtlinie für das Aufwarmen von Speisen. Bei den Zeitangaben in der Tabelle wird von Flüssigkeiten mit einer Zimmertemperature von +18 bis +20 °C oder gehaltenen Lebensmitteln mit einer Temperatur von etwa +5 bis +7 °C ausgegangen.
Portionierung und Abdeckung
warmen Sie keine großen Fleischstücke (z. B. Braten auf Der Broten zerkocht unter Umständen und trocknet aus, bevor erinnen aufgewammt ist. Es empfeht sich caher, keinere Fleischstücke aufzuwärmen.
Leistungsstufen und Umrühren
Manche Speisen konnen bei 900 W aufgewärmt werden, während bei anderen Leistungsstufe 600 W, 450 W oder soccer 300 W verwendet werden sollen.
Diesbezüglich Anlagen finden Sie in den folgenden Tabellen. Grundsätzech empflicht es sich, Gerichten dann mit einer geringer Leistungsstufe aufzuwärmen, wenn es sich um empfindliche Speisen oder große Mengen hancelt oder diese sich sehr schneft erhizin (z. B. gefültte Pasteten). Rühren oder drenen sie die Speisen während des Aufwärmens um. Rühren sie sie, falls möglich, vor dem Servieren erneut um. Seien sie besonder des vorsichtig beim Erhizin von Flüssigkeiten und Babynahrung. Rühren sie vor, während und nach dem Erhizin um, damit ein piotzliches Überkochen von Flüssigkeiten und die damit verbundene Verbrühsungseffar vermieden wir. Lassen Sie diese Speisen während der Ruhezeit im Mikrowellagerat. Es empflicht sich einen Kunststoffeffel oder Glasstab in die Flüssigkeiten zu stellen. Vermeiden sie die Überhützung (und das damit verbundene Überkochen) der Spoon. Es ist bosscr, die Aufwarmzeit niedriger anzuschten und gogebencnfalls zu vorlangem.
Aufwärm- und Ruhezeit
Beim erstmaligen Aufwarmen von Lebensmitteln ist es hilfreich, sich die bereits geitige Zeit zu notieren (zur späteren Verwendung). Vergewissen Sie sich immer, dass die Speisen vollkommen aufgewirrt sind. Lössten Sie die Speisen nach dem Aufwarmen kurze Zeit rufen, damit ein Temperaturausgeich besteht. Die empfehlende Ruhezeit nach dem Aufwarmen beträgt 2 bis 4 Minuten, sofern in der Tabelle keine andere Zeitspanne angegeben ist. Selen Sie besonderss vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten und Babynatruhrung. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel mit den Sicherheitsnweisen.
Zubereitungshinweise
Aufwärmen von Flüssigkeiten
Halter Sie nach dem Ausschalten des Cerats immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, damit ein Temperaturausgleich stätftunden kann. Ruhren Sie die Speisen bei Bedarf während des Erhitzlers, jedoch IMMER nach dem Erhizin um. Stellen Sie steit einen Löffel oder einen Glasstab in die zu erhziebenen Cotränke, und ruhren Sie vor, während und nach dem Erhizin um, damit ein platzliches Überkochen von Flüssigkeiten und die damit verbundene Verbraunungsgafir vermieden wird.
Aufwärmen von Babynahrung
Babynahrung:
In einen tiefen Keramikteller geben, Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umruhren! Die babynahrung vor dem Fluttern 2-3 Minuten ruhen lessen. Anschliebend erneut umruhren und die Temperatur prüfen. Die empfehlende Temperatur beträgt ca. 30 - 40^
Babymilch:
Die Misch in eine sterilisierte Glasfasche fullen. Ohne Abdeckung aufwarmen. Erhitzen sie eine Babyfasche hemals, solange der Sauger darauf befestigt ist, da die Fasche sonst bei Überhitzung explodieren kann. Die Fasche vor und nach der Runezeit schütteln, nevor sie dem Baby geben wird. Überprüften Sie innerer erst die Temperatur von Babynahrung und Babymilch, nevor sie das Baby damit fatten. Die empfohlene Temperatur beträgt ca. 37^
Hinweis:
Die Temperatur von Babynahrung muss vom dem Füttorn sorfältig kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Verwendten Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Aufwarmen von Lebensmitteln.
Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richfrie für das Aufwärmen.
| Gericht Portionsprüche Leistung Zeit (in Min.) | |||
| Cettränke (Kaffee, Tee und Wasser) | 150 ml (1 Tasse)300 ml (2 Tassen)450 ml (3 Tassen)600 ml (4 Tassen) | 800 W 1-1% | 2-2%3-3%3½-4 |
| AnleitungIn Tassen fullen und ohne Abdeckung aufwärmen. 1 Tasse in die Mitte, 2 Tassen rebeinefinnancr und 3 Tassen krosformig auf den Drchettler stellen. Wahrend der Ruhezeit im Mikrowellengorat stehen lassen und gut umruhren. Nach 1-2 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Suppe (gekühlt) 250 g | 600 W 4-4% | 5½-66½-78-8½ | |
| AnleitungIn einen tiefen Keramiktelter oder eine tiefe Keramikschüssel fullen. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umruhren. Vor dem Servieren erneut umruhren. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Eintopf (gekühlt) 350 g | 600 W 4½-5½ | ||
| AnleitungDen Eintopf in einen l头顶en Keramiktelter geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Wahrend des Aufwärmens mehrals umruhren und dann vor der Ruhezeit und dem Servieren erneut umruhren. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Gericht Portions | große Leistung Zeit (in Mio.) | ||
| Nudeln mit Sauce(gekühlt) | 350 g 600 W 31-4% | ||
| AnleitungDie Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eicnudeln) auf einen flachonKeramiktelter geben. Mit mikrowellengccignter Frischnatfolie abdecken.Vor dem Servieren umruhen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Cefüllte Nudeln mitSauce (gekühlt) | 350 g 600 W 4-5 | ||
| AnleitungDie gefüllten Nudeln (z. B. Ravioli, Tortellini) in einen lichen Keramikteltergeben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Wahrend des Aufwarmensmehrals umruhen und dann vor der Ruhezeit und dem Servieren ernetumruhen. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| Tellergericht (gekühlt) | 50 g450 g550 g | 600 W 5-6 | 6-77-8 |
| AnleitungDas aus 2 bis 3 gehalten Komponenten bestechende Gericht auf einerKeramiktelter geben. Mit mikrowellengeigneter Frischnatfolie abdecken. Nach 3 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| ServierfertigesKasefondue (gekühlt) | 400 g 600 W 6-7 | ||
| AnleitungDas servierfertige Kasefondue in eine ausreichend große, hitzebestandigeSchussel mit Deckel geben. Geagentlich während des Aufwarmens sowie nach dem Aufwarmen umruhen. Vor dem Servieren gut umruhen. Nach1-2 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
Aufwärmen von Babynahrung und -milch
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsfulen und Zeiten als Richtiglinie für das Aufwärmen.
| Gericht Portionsgroße Leistung Zeit (in Min.) | ||
| Babynahrung (Gemüse + Fleisch) | 190 g 600 W 30 Sek. | |
| AnleitungIn einen tiefen Keramiktelter geben. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umruhen, vor dem Futtergut umruhen und die Temperatur sorgfátig kontrollieren. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Babyorel (Gctreide + Wilch + Ost) | 190 g 600 W 20 Sek. | |
| AnleitungIn einen tiefen Keramiktelter geben. Abgedeckt garer. Nach dem Garen umruhen, vor dem Futtergut umruhen und die Temperatur sorgfátig kontrollieren. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
| Babymilch 100 ml | 200 ml | 300 W 30-40 Sek.1 Min. bis 1 Min. 10 Sek. |
| AnleitungGut umruhen oder schütten und in eine sterilisierte Glasflasche fällen. In die Mitres des Drehtelrs stellen. Ohne Deckel erhizin, vor dem Futter schüttn und die Temperatur sorgfátig kontrollieren. Nach 2-3 Minuten Ruhezeit servieren. | ||
Zubereitungshinweise
Abtauen
Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Aufbau tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Spocion werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaoin, wenn beispelsweise unerwartet Gastekommen. Tiefgefrorenes Gefelgum muss vor dem Garen vollstandig aufgetaut werden. Entomern Sie eventuellvornandene Metallklammern, und ihren Sie das Gefelgum vollstandig aus der Verpackung, damit die Aufauflussigkeit abcipfen kann. Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel auf einen Teller, unddeckenSie nicht ab.Wenden Sie das Aufaugut nach der halfe der Zeit,logen sie die Flüssigkeit ab,und entemnen Sie eventuellvorhandene Cefugelninnerelen baldmoglichst.Profen Sie geologentich,cbis die Lebensmittel kalt anfunden.Wenn sie klinen und dunnere Teile der tiefgefrorenen Lebensmittel erwarmen.Konnen sie während des Aufauvorgangs mittels schmalter Streifen Aluminiumfolie geschutzt werden.Wenn sich Cefugel von auser erwartnt,unterbrechen Sie den Aufauvorgang,und lessen Sie das Gefelgul 20 Minuten lang ruhen,bevor sie mit dem Aufbauften. Lassen SiFisch.Fleisch und Cefugel einschiebend nach rohen bis es vollstandig aufgetaut ist.Die Ruhezeit bis zum vollständigen Auflaut is abhängig von der aufzutaufenenden Menge. Einzehenen hierzu finden Si in der folgenden Tablee.
HINWEIS
Düne Lebensmittel lassen sich better auftauen als dicke, und keinere Mengen benöttigen weniger Zeit als groBe. Bechtten Sie cesen Hinweis beim Einfristen und Auftauen von Lebensmitteln. Verwerden Sie die Angaben in der folgenden Tabelle als Richtlinie, wenn Sie tiebefrorente Lebensmittel auftauen, die eine Temperatur von -18 ° bis -20 ° aufweisen.
| Gericht Portions | große Leistung Zeit (in Min.) | ||
| Fleisch | |||
| Hackfleisch | 250 g | 180 W | 6-7 |
| 500 g | 9-11 | ||
| Schweinsteaks | 250 g | 180 W | 7-8 |
| Anleitung | |||
| Das Fleisch auf den Drehtel er liegt. Die schmaleren Seiten mit Aluminiumfollic schützen. Nach der Häufige der Auftzeit wenden! Nach 15:30 Minuton Ruhezeit servieren. | |||
| Gericht Portionsprüge Leistung Zeit (in Mins.) | |||
| GeflügelHahnhanchteileGanzes Härnchen | 500 g (2 Stk.)1200 g | 180 W180 W | 14-1532-34 |
| AnleitungDie Hahnhanchteile zunachst mit der Hautseite nach unter, das ganzeHärnchen zunach st mit der Brust nach unter einen flachenKeramikteller legen. Die dünneren Teile, wie die Enden der Keulen undFlüglc, mit Aluminiumfolie schützen. Nach der Hälfte der Auftauzeitwenden! Nach 15-60 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| FischFischfletesGanzer Fisch | 200 g400 g | 180 W180 W | 6-711-13 |
| AnleitungTiefgehorenen Fisch in die Mitte eines flachen Keramiktellers legen. Diedünnerer Teile unter die dicken Teile legen. Die Schmalsheiten der Filetsund bei ganzen Fischen den Schwanz mit Aluminiumfolie schützen. Nachhãte der Auftauzeit werden! Nach 10-25 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
| ObstBoeren 300 g 180 W 6-7 | |||
| AnleitungDas Obst auf einem flachen runden Clasteller (mit großem Durchmesser)verteilen. Nach 5-10 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
40 Deutsch
| Gericht Portionsprüche Leistung Zeit (in Mio.) | |||
| BrotBrotchen (je ca. 50 g) | 2 Stk.4 Stk. | 180 W | 1-1%2%-3% |
| Toast/Sandwich | 250 g | 180 W | 4-4% |
| Rogden- undWeizenbrot | 500 g | 180 W | 7-9 |
| AnleitungDie Brotchenkreisfremig bzw. das Brot horizontal auf Kuchenpapier in die Mitte des Drehtelers liegen. Nach der Häfte der Auftauzheit wenden! Nach 5-20 Minuten Ruhezeit servieren. | |||
Grill
Das Heiz element fur den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei geschlossener Tur und rotleren dem Drechtelter betrieben. Durch die Rotation des Drechtelfers werden die Speisen gewährmabiger gebraut. Wenn Sie den Grill 3 bis 5 Minuten lang vorheiten, werden die Speisen schreiben gebraut.
Zum Grillen geeignetes Geschirr:
Das Geschirr solte hitzebestandig sein und kann Metall enthalten. Verwenden Sie kein Kunststoffgeschirn, es schmilzt möglichweise.
Zum Grillen geeignete Lebensmittel:
Schnitzel, Würstchen, Steaks, Hamburger, Speck und diche Schinkenscheiben, Fischflats, Sandwiches und Toast.
Wichtiger Hinweis:
Beacht den Sie bei der Zubereitung im reinen Grillotrieb, dess die Lebensmittel auf den hohen Rost gelegt werden müssen, sofern nicht anders angegeben.


Zubereitungshinweise
Mikrowelle + Grill
Bei dieser Carprozess wird die Strahlungszeit des Grills mit der Geschwindigkeit von Mikrowellen kombiniert. Der Modus kann nur bei geschlossener Tur und rotierendem Drechtler verwendet werden. Durch die Rotation des Drehtelers werden die Speisen gleichmäßige gebraui. Bei dieser Modell stehen drei Kombinationsmodul zur Verflügung: 450 W + Grill, 300 W + Grill und 180 W + Grill.
Geschirr für das Garen im kombinierten Mikrowellen- und Grillmodus
Verwendten Sie Geschirr, das für Mikrowellen durchlüssig ist. Das Geschirr sollte hitzebestandig sein. Verwendten Sie im Kombinationsdomus kein Geschirr aus Metall. Verwendten Sie kein Kunststoffgeschirr, es schmilzt möglicherweise.
Für das Garen im kombinierten Mikrowellen- und Grillmodus geeignete Lebensmittel:
Für das Garon im Kombinationsdus cigen sich sarmliche Lebensmittel, die aufgewärmt und gebrachte werden sollen (z. B. Überbackne Nudeln), sowie Spicin, die nur eine kurzige Garzeit haben und an der Oberflache gebrachte werden sollen. Weiterhin eigent sich dieser Modus fur große Portionen, bei denen eine gebraute und knusserige Oberflache erwirtschaft ist (z. B. Hahnchenteile, die nach der Hälfte der Garzeit gewendert werden). Weiterere Informationen erhalten Siie in der folgenden Tabelle.
Wichtiger Hinweis:
Beacht den Sie bei der Zubereitung im kombinierten Mikrowellen- und Grillmodus, dass die Lebensmittel auf den hohen Rost gelegt werden müssen, sofern nicht anders angegeben. Diesbezüglich Anweisungen finden Sie in der folgenden Tableie. Die Lebensmittel mussen gewendert werden, wenn sie auf bolden Seite gebräut werden sollen.
Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln
Heiten Sie den Grill 3-5 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Table le angegebenen Leistungsfstufen und Carzeiten als Richtlinie für das Grillen der Lebensmittel. Verwendten Sie beim Entnehmer des Spieren stets O'Enhandelsluhe.
| PrischeLehensmittel | Portionsgroße Leistung | 1. Schritt(in Min.) | 2. Schritt(in Min.) | |
| Toastschienen 4 Stk. (Be 25 g) Nur Grill 3-3½ | g (2 Stk.) 1. Schritt: 450 W + Grill2. Schritt: Grill | 4-4 | ||
| Cogrille Tomaten 400 | AnleitungDie Toastschienen nebeneinander auf den hohen Rost legen. | |||
| g (2 Stk.) 1. Schritt: 450 W + Grill2. Schritt: Grill | 4-6 4-5 | |||
| AnleitungDie Tomaten halbieren. Mit etwas Kase belegen oder bestreuen. Kreisformgina eine flache orefestete Glasform legen. Auf den hohen Rost stellen. Vor demVerzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Tomaten-Käse-Toast 4 | Stk. (300 g) 1. Schritt: 300 W + Grill2. Schritt: Grill | 5-7 1-3 | ||
| AnleitungZuerst die Toastschienen toasten. Den belegten Toast dann auf den hohenRost legen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Toast Hawaii(Schinken, Ananas,Kasoscheiben) | 4 Stk. (500 g) 1. Schritt: 300 W - Grill2. Schritt: Grill | 5-7 1-3 | ||
| AnleitungZuerst die Toastschienen toasten. Den belegten Toast dann auf den hohenRost legen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Ofenkaroifeln 500 g | 1. Schritt: 450 W + Grill2. Schritt: Grill | 11-13 3-5 | ||
| AnleitungDie Katoifeln halbieren. Mit der Schrittseite nach unten kreisformig auf denhohen Rost legen. | ||||

| Frische Lebensmittel | Portionsgroße Leistung | 1. Schritt(in Min.) | 2. Schritt(in Min.) | |
| Kartoffel- oderCemüsegratin(gekühlt) | 450 g 1. Schritt | 450 W + Grill2. Schritt: Grill | 11-13 3-5 | |
| AnleitungDas Gratin in eine keine ostenfeste Glasform geben. Die Form auf den hohenRost stellen. Nach dem Garvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Backäpfel 2 Äpfel (ca. | 400 g) 1. Schritt: 300 W | + Grill2. Schritt: Grill | 7-8 3-5 | |
| AnleitungDas Kerngehäuse entfernen und die Apfel mit Rosinen und Varmelade fällen.Mit Mandic blätchen bestroduen. Die Apfel in eine flâche, ostenfeste Glasformsetzen. Die Form direkt auf den niedrigen Rost stellen. | ||||
| Hannchenteile 500 g | 2 S½) 300 W + Grill | 13-15 8-10 | ||
| AnleitungDie Hännchenteile mit Öl betriefteln und mit Kräuter würden. DieHannchenteile krisiformig auf den hohen Rost legen. Nach dem Grillen 2 bis3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Brathähnchen 1200 g | 1. Schritt: 450 W + | Heißlu: Plus 200 °C2. Schritt: 300 W + Grill | 23-27 28 | 33 |
| AnleitungDas Hännchen mit Öl betriefteln und mit Kräuter würden. Das Hännchen aufden niedrigen Rost stellen. Nach dem Grillen 5 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Bratfisch 400-500 g | 300 W + Grill | 8-10 7-9 | ||
| AnleitungDie Oberflächte des Fischs mit Öl betriefteln und Kräuter und Gewürzhinzugeben. Zwei Fische nebeinemander (dien Kopt des einen Fisches nebenden Schwänz des anderen) auf den hohen Rost legen. Nach dem Grillen 2 bis3 Minuten lang ruhen lassen. | ||||
| Frische Lebensmittel | Portionsgroße Leistung | 1. Schritt (in Min.) | 2. Schritt (in Min.) | |
| Grillgemüse | 300 g | Grill | 9-11 | - |
| AnleitungDas Gemüse (z. B. Zucchini, Aubergren, Paprika, Kürbis) waschen, schälen und in Scheiben schreiben. Mit Ölivenöl bestreichen und mit Krautem würzen. Auf die Backunterlage geben und diese auf den hohen Rost stellen. | ||||
| Kochbanane 1 Stk. (200 g) | 1. Schritt: 450 W - Grill2. Schritt: Grill | 7-9 4-5 | ||
| AnleitungSchaften und in 1 cm dicke Scheiben schreiben. Die Scheiben auf der Backunterlage vortellen und dieser auf den Grillrost stellen. Alle Seiten mit Öl bestrechten. Wenn die Kochbanane zu weich wird, die Garzeit um 1-2 Minuten verkurzen. Vor dem Verkehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen setzen. | ||||
| Yams | 200 g 1. Schritt: 450 W + Grill2. Schritt: Grill | 10-11 3-5 | ||
| AnleitungYams schären und in 10 x 30 mm lang Stücke schreiben. Die Länge beträgt ca. 10 cm. Auf die Backunterlagen und alle Seiten mit Öl einrechten. Auf den hohen Rost legen und Betriebe starten. Vor dem Verkehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen setzen. | ||||
Zubereitungshinweise
HeiBluft Plus
Bei der Zubereitung mit Heiluft Plus wird mit dem Heizelment fur den Grill und dem Heiluftelemente eine große Hze-erzueget, die von dem Lufter im Garraum verteil wird. Die heile Luft strom das bei durch Öffnungen in der Garraumdecke in den Garraum. Durch den effektiven Einsatz des oberen und hinteren Heizelments zusammen mit dem Lufter an der Ruckwand wird eine konstante und gleichmige Zirkulation der helten Luft gewährleistet.
Geschirr fur den HeiBluft Plus-Modus
Oferfestes Geschirr, Backformen und -bleche sowie alle Utenielen, die sie normalerweise in einem herkömmlichen Heisluftbackofen verwenden, können benutzt werden.
Für den HeiBluft Plus-Modus geeignete Lebensmittel:
Verwerden Sie diesen Modus für Kekse, Scones, Bröcher, Kuchen sowie Obstkuchen, Branchel und Soufles.
Mikrowelle und HeiBluft Plus
Bei dieser Modus werden die Mikrowellen mit heiber Luft kombiniert. Hierdurch verringg sich die Garzeit, und die Spasen erhalten eine gebrante und knusprige Oberflache. Beim Garen mit Heilluft handelt es sich um die herkämliche und bekannte Methode, bei der Lebensmittel mit heiber Luft. gegart werden, die ein an der Rückseite der Gaumans angebrachte Ventilator zirkulerten lasst.
Geschirr zum Garen im kombinierten Mikrowellen- und Heifluft Plus-Modus
Das Geschirr muss für Mikrowellen durchassig sein. Darüber hinaus solte es ofentfert sein (z. B. Glas, Steingut oder Porzellan ohne Metallfranch). Es kann ähnliche Geschirr verwendet werden wie unter „MIXKOWLÈLE + GRILL" beschrieben.
Lebensmittel zum Garen im kombinierten Mikrowellen- und HeiBluft Plus-Modus:
Fleisch und Gefüllig. Grains sowie von Corichten in Kasserolen, Rührkuchen und Ostkuchen, Pasteten und Strousikuchen, gebratenes Gemüse, Brechen und Brat.
Anleitungen zum Garen von frischen und tiefgefrorenen Lebensmitteln mit HeiBluft Plus
Heizen Sic das Gorat mit HeiBull Plus Modus auf die gewöhnliche Temperatur vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegeben Leistungssstufen und Garzeiten als Richtlinie für die Zubereitung mit HeiBull Plus. Verwenden Sie beim Entnahmen der Spiscen stots Glenhardschun.
| Gericht Portionsgroße Betriebsart Carzeit (in Min.) | ||
| Tiefgefrotene Törschen/Pizza-Snacks | 250 g 200 °C 9 | 11 |
| Die Pizza-Snacks auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. | ||
| Tiefgefrotene Backofen-Pommes | 300 g 200 °C 22 25 | |
| Die tiegefroternen Backofen Pommes auf der Backunterlage vertieren. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. | ||
| Tiefgefrotene Chicken Nuggets | 300 g 200 °C 8 | 11 |
| Die tiegefroternen Nuggets auf die Backunterlage legen. Die Backunterlage auf den hohen Rost stellen. | ||
| TiefkühlPizza 300-400 g | 200 °C 11-14 | |
| Die Tiefkühlpizza auf den niedrigen Rost legen. | ||
| Gericht Portionsgroße Betriebsart Carzeit (in Min.) | |||
| Lasagne/Nudelgratin(selbstgemach) | 500 g 170 °C 15-20 | ||
| Die Nudeln in eine ofenfeste Form geben. Auf den niedrigen Rost stellen. | |||
| Tiefgefrone Lasagne 400 g 1. Schritt: 450 W +200 °C2. Schritt: 200 °C | 16-183-5 | ||
| Die Nudeln in eine gelegene ofenfeste Glaform geben oder in der Originalverpackung bcassen. (Dara auf achten, ob die Verpackung fur den kombinierten Mikrowollen und Heilflutmodus goognet ist). Die tiefgefrone Lasagne auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | |||
| Rind/Lamm (Medium) 1000-1200 g 450 W +160 °C 22-24 (erste Seite) | 16-18(zweite Seite) | ||
| Das Lamm- oder Rindflisch mit Öl betrieftlich und mit Salz, Pfeffer und Paprika wurzen. Zuerst mit der fetten Seite nach unter auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Garen in Alfoie einwickeln und 10 bis 15 Minuten ruhen lessen. | |||
| Tiefgefrone Bröchen 350 g (6 Stk) 180 W +160 °C 9-11 | |||
| Die tiefgefronebröchen auf die Backunterlage legen. Teller auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Carvorgang 2 bis 3 Minuten lang ruhen lessen. | |||
| Marmorkuchen 700 g 180 °C 50-55 | |||
| Den Frischtelig in eine klinke rechnckige schwarz Metallbackform (Lange: 25 cm) geben. Die Form auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Backen 5-10 Minuten lang ruhen lessen. | |||
| Kleine Kuchen je ca. 30 g | 160 °C 28-32 | ||
| 12 klinke Kuchen/Muffins in Papierfornchen auf die Backunterlage stellen. Die Backunterlage auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Backen 5 Minuten lang ruhen lessen. | |||
| Gericht Portionsgroße Betriebsart Carzeit (in Min.) | |||
| Croissants/Brotchen(Frischtag) | 200-250 g | 200 °C 13-18 | |
| Die gekünftigen Croissants/Brotchen auf Backpapier auf den niedrigen Rost legen. | |||
| Tiefgefrüner Kuchen | 1000 g | 180 W + 160 °C | 18-20 |
| Den tiefgefrüner Kuchen direkt auf den niedrigen Rost legen. Nach dem Aufbauern und Aufwärmen 15 bis 20 Minuten lang ruhen参数. | |||
| Selbstgemachtes Kartoffelgrain | 500 g 1. Schritt | 450 W + 180 °C2. Schritt: 180 °C | 18-223-5 |
| Das Gratin in eine o'enfeste Form gibt. Auf con niedrigen Rost stellcn. | |||
| Selbst gemachte Quiche (mittelgroß) | 500 600 g | 160 °C 45-50 | |
| Quiche auf einer mittelgroten Metalform zubereiten und auf den niedrigen Rost stellcn. Ein Recept im Rozepbuch für die Holzluft Plus Autoprogrammaca aussuchen. | |||

Deutsch 45
Zubereitungshinweise
Tipps und Tricks
Butter zerlassen
50gButter in ein kleines lfees GlascefaBgen. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken.DieButter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W so lang erHten, bis sie geschmaizen ist.
Schokolade schmelzen
100 g Schokolade in ein klinne, tiefes Glasgefals geben. Die Schokolade 3 bis 5 Minuten lang bei 450 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist. Wahlend des Schmelzens ein oder zwei Mal umruhren. Vorwendten Sie zum Entnahme der Spezial stets Difnhandschuel
Kristallisierten Honig auflösen
20 g kristallislerten Honig in ein klenes tiefes Glasgefals geben. Den Honig 20 bis 30 Sekunden bei 300 W so langen enthalten, bis er wieder flüssig ist.
Gelatine auflosen
Trockene Gelatinebäter (10 g) 5 Minuten lang in kaltes Wasser legen. Die ausgedrücks Gelatine in ein klinnes oferfestes Grasgef3 geben. 1 Minute lang bei 300 W ernten. Anschließend umruhren.
Torten/Zuckergusszubereiten (fur Kuchen und Torten)
Die Fortgglassur (ca. 14 g) mit 40 g Zucker und 250 ml katen Wasser mischen. Unabgedeckt in einer ofenfosten Glasscussel bei 900 W erhitzen, bis der Guss klar ist (ca. 3% bis 4% Minuten). Waren den Erhitzens zwei Mal Umruhen.
Marmelade kochen
600 g Obst (2. B. gemischte Beeren) in eine ausreichend große offenfeste Glasschüssel mit Deckel gehen. 300 g Gellerzucker hinzugegeben und gut umühren. Bei 800 W 10-12 Minutes abgecken erhizen. Wahrend zur Zubereitung mehrere Male gut umruhen. Die Marmalade direkt in keine Marmadenpläser mit Drehverschluss fällen. 5 Minuten lang unsverschlussen ruhen lessen.
Pudding kochen
Puddingolver mit Zucker und Mitl (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstlers mischen und gut umhren. In eine ausreichend große cefenstige Glassnussel mit Deckel geben. Bei 900 w 6% bis 7% Minuten abgedeckt er milten. Wahrend der Zubeilleitung mehrere Male gut umrühren.
Mandelblattchen rosten
30 g Mende blattchen..., auf einem mittelgroßen Keramikteiler vertieren. Beim Rosten (31% bis 49% Minuten), mit 600 Mahrmaim umruhrohen. Vor dem Verzbr 2 bis 3 Minuten lang im Carraum stehen leisten. Verwenden Sie zum Entmenen der Speisen steit Ofterhandschulj.
Problembhebung
Problembehebung
Wenn bei Ihrem Gerat ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unter angegebenen Worschläge zu halten.
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Allgemein | ||
| Die Tasten lassen sich nicht richtig drucken. | Zwischen den Tasten haben sich möglichenerweise Fremdkörper angesammelt. | Enfenden Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es erneut. |
| Für Modelle mit berührungsempfindlichen Bedienelementen: Am Bedienfeld hat sich Feuchtigkeit angesammelt. | Wischen Sie die Feuchtigkeitweg. | |
| Die Kindersicherung ist aktiviert. | Deaktivieren Sie die Kindersicherung. | |
| Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. | Der Energiesspmodus ist aktiviert. | Deaktivieren Sie den Energiesspmodus. |
| Das Gerät startet den Betrieb nicht. | Die Stromversorgung ist unterbrochen. | Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. |
| Die Geräteur ist offen. Schlüessen | Sie die Geräteur, und versuchen Sie es erneut. | |
| An der Sicherheitsverregelung der Geräteur haben sich Fremdkörper/-stoffe angesammelt. | Entfernen Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es arbeiten. | |
| Problem Ursache Abhängsfemaaßnahme | ||
| Der laufende Betrieb wird unterbrochen. | Die Gerätetür wurde zum Wenden der Speisen geöffnet. | Prücken Sie nach dem Wenden der Speisen erneut die Taste START/+30s, um den Vorgang zu starten. |
| Das Gerät wird im Betrieb ausgeschalten. | Das Gerät wurde über einen zu langen Zeitraum betrieben. | Lassen Sie das Cerär nach längeren Carvorgängen abkühlen. |
| Der Kuhlungsventilator lauft nicht. | Horchon Sie, ob der Kuhlungsventilator in Betrieb ist. | |
| Das Gerät wurde ohne Speisen betrieben. | Lobenschmittl in das nicht vorgezehzte Gerät legen. | |
| Die Beführung des Ceräts ist nicht ausreichend gewährleistet. | An der Vorder- und Rückseite des Ceräts befinden sich Beführungsschlüsse. Halten Sie die in der Aufstellanleitung genommen Abstände ein. | |
| Die gleiche Steckdose wird für mehrere Geräte verwendent. | Schließtor Sie das Gerät an eine eigene Steckdose an. | |
| Im Betrieb ist ein Knall zu horen und der Gerätebetrieb wird unterbrochen. | Beim Garen von eingeschwellten Lebensmitteln oder von Speisen in mit Deckel verschlüssen Behaeten können Knallgeräusausche entstellen. | Verwendten Sie keine verschlüssenen Behälter, da diese aufgrund des sich beim Erhizen ausgehnenden Inhalts platzen können. |
Problembhebung
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Die Außenflächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig hoß. | Die Beseitung des Geräts ist nicht ausreichend gewährleistet. | An der Vorder- und Rückseite des Geräts befinden sich Beseitungschütze. Hallen sie die in der Aufstellancidierung genannten Abstände ein. |
| Auf dem Gerät befinden sich Gegenstände. | Er第八men Sie alle Gegenstände von der Oberside des Geräts. | |
| Die Geratetrür kann nicht richtig geöffnet werden. | Zwischen der Geratetrür und dem Garraum haben sich Essensrückstände angesammt. | Roinigen Sie das Gerät und versuchen Sie, die Geratetrür zu öffnen. |
| Die Spolen werden nicht ordnungsmäß erhützt oder aufgewärmt. | Das Gerät funktioniert nicht, es werden zu große Mengen zubereitet oder das verwendete Beschirr ist ungezeichnet. | Geben Sie eine Tasse Wasser in einen mikrowellengezogenen Behälter und halten Sie das Gerät 1 bis 2 minuten laufen, um zu überprüfen, ob das Wasser ermittel't wird. Verringerem Sie die Menge an Lebensmitteln, die zuberüttet werden soll, und starten Sie die Funktion erneut. Verwenden Sie einen flacheren Behälter. |
| Die Speisen werden nicht aufgetaut. | Die verwendete Menge ist zu groß. | Verringem Sie die Menge an Lebensmitteln, die zuberüttet werden soll, und starten Sie die Funktion erneut. |
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder Funktioniert überhaupt nicht. | Die Geräteitür stand über einen längeren Zeitpunkt offen. | Die Garraumbeleuchtung wird im Energiensparmous automatisch ausgeschaitet. Schließer Sie die Geräteitür und offen Sie die dann erneut, oder drücken Sie die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO). |
| An der Geräbelampe haben sich Fremdkörper-/stoffe angesammelt. | Reinigen Sie den Garraum und überprüften Sie die Bereuchung erneut. | |
| Während des Ceräebetriebs erklangt ein Signalton. | Bei Verwendung der Automatikprogramme ist ein Signalton zu horen, mit dem der Benutzer beim Auflaufen zum Wenden der Speisen auffordert wird. | Drücken Sie nach dem Wenden der Speisen erneut die Taste START/+30s, um den vorgang fündigsetzen. |
| Das Geräst sticht nicht waagerecht. | Das Gerät wurde auf einer unebenen Flache aufgestellt. | Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Flüche auf. |
| Im Betrieb entschohen Funken, Es wurden Metalbehälter im Gerät verwendet. | Verwenden Sie keine Metalbehälter. | Verwenden Sie keine Metalbehälter. |
| Sobald der Netzstecker eingesteckt wird, startet das Gerät den Betrieb. | Die Geräteitür ist nicht richtig geschlossen. | Schließen Sie die Geräteitür, und versuchen Sie es erneut. |
| Das Gerät verursacht Stromschläge. | Die Stromversorgung oder Steckdose ist nicht ordnungsgemäß geerdet. | Stellen Sie safer, dass die Stromversorgung und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet sind. |
| Problem Ursache Abhilfmaßnahme | ||
| 1. Es tritt Wasser aus.2. Durch einen Ris in derTürt tritt Dampf aus.3. Im Gerät bleibt Wasserzurück. | In einigen Fällen kann je nachden zubereiteten SpeisenWasser oder Dampf aus demGerät ausstreten. Dies ist keineFehlfunktion des Geräts. | Lassen Sie das Gerät akühlen,und wischen Sie es mit einemtrockenden Tuch ab. |
| Die Helligkeit im Garraumschwankt. | Die Helligkeit ändert sich je nach der bei der ausgewählten Funktion abgegebenen Leistung. | Schwankungen bei derLeistungsabgabe im Betriebweisen nicht auf Störungen hin.Dies ist keine Fehlfunktion desGeräts. |
| Der Carvorgang ist angeschlossen, aber derKühlungsventilator lauftweiter. | Der Kühlungsventilator lauft auch nach Abschlussdes Carvorgangs für etwa 3Minutes weiter, um das Gerätabzukühlen. | Dies ist keine Fehlfunktion desGeräts. |
| Drehsteller | ||
| Der Drehteller gratwährend der Drehbewegungaus der Führung oderdie Drehbewegung wird angehalten. | Der Drehring ist überhauptnicht oder nicht ordnungsgemäßcingosetzt. | Setzen Sie den Drehring ein undversuchen Sie es orncut. |
| Der Drehteller dreht sich nichtreibungslos. | Der Drehring ist nichtordinungsgemäßcingosetzt,cs wird eine zu große Mongezubereitet oder der verwendeteBächtor ist zu groß und störtgaggen die Innenseiten desGarraums. | Verkleinem Sie diezuzuberoitende Monge undvorwenden Sie Beñalter gezeichnete!) |
| Der Drehteller erzeugt beimDrehen klappendarde Gerausche. | Am Boden des Garraums haben sich Essensroeste angosammt. | Entfern den Sie die Essensrestrevom Boden des Garraums. |
| Problem Ursache Abfallfemaßnahme | ||
| Grill | ||
| Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Bei erstmaliger Verwendung kann an den HeizELEMENTen Rauch entstehen. | Dies ist keine Fehlfungkulturen, und das Problem solte nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr aufreten. |
| An den Heizelementen haben sich Speiseroste angesammelt. | Lassen Sie das Gerät abkühmen und halten Sie die Speiseroste von den Heizelementen. | |
| Die Speisen befinden sich während der Zubereitung zu dicht am Grill. | Achten Sie während der Zubereitung auf ausreichenden Abstand der Spisien zum Grill. | |
| Die Speisen wurden nicht richtig vorbereitet und/oder verteil. | Achten Sie daraufuf, die Speisen richtig vorzubereiten und zu vertieren. | |
| Gerät | ||
| Der Carraum wird nicht erhült. | Die Geratetür ist offen. Schlieben | le die Geratetür, und versuchen Sie es ernout. |
| Beim Vorheizen tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Bei erstmaliger Verwendung kann an den HeizELEMENTen Rauch entschem. | Dies ist keine Fehlfungkulturen, und das Problem solte nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr aufreten. |
| An den Heizelementen haben sich Speiseroste angesammelt. | Lassen Sie das Gerät abkühmen und halten Sie die Speiseroste von den Heizelementen. | |
Problembhebung
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Vom Gerät gert ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus. | Es werden Kunststoffbehälter oder Geschirnte verwendet, die nicht hitzebeständig sind. | Verwenden Sie für hohe Temperatren geeignete Glasberlier. |
| Aus dem Garraum tritt unengenehmer Geruch aus. | Spezierte oder Kunststoffeile sind im Garraum angebrannt oder geschmolzen. | Fuhrhen Sie die Dampfunktion aus und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Legen Sie zum schreiben Entfernern der Gruche eine Scheibe Zitrone in den Garraum und starten Sie den Betrieb. |
| Die Garergebnisse sind unzureichend. | Die Gerätatur wird während des Betriebs halten geöffnet. | Je früher die Gerätatur im Betrieb geöffnet wird,esto stärker sind die Temperatur im Garraum, sodss sich die Garergebnisse verschlechtern. |
| Es wurden nicht die richtigen Einstellungen programmiert. | Programmieren Sie die richtigen Einstellungen und versuchen Sie es erneut. | |
| Der Grill oder andere Zubehörteile wurden nicht richtig eingesetzt. | Sotzen Sie die Zubehörteile richtig ein. | |
| Das verwendete Geschirr oder seine große ist umgegliart. | Verwenden Sie Geschirr mit flachem Boden. | |
Informationscode
| Prüfcode Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| C-20 | Der Temperatursensor muss Überprüft werden. | Drucken Sie die Taste STOP/ECO (STOPP/OKO) und starten sie den Vorgang noch einmal. Wenn das Problem erneut auftritt, schaffen Sie das Gerät 30 Sekunden lang aus und programmieren Sie die Einstellungen neu. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das nachstelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. |
| C-21 | Der Temperatursensor hat festgestellt, dass im Garraum eine höhere Temperatur herrschigt als eingestellt wurde. | Schatten Sie das Gerät aus und lasser Sie das Gerät abkühlen. Programmieren Sie die Einstellungen dann neu. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das nachstelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. |
| C-d0 | Bedienelemente wurden länger als 10 Sekunden lang gestrück. | Reinigen Sie die Tasten, und überprüfen Sie, ob sich auf der Oberfläche rund um die Tasten Wasser angesammelt hat. Wenn das Problem erneut auftritt, schaffen Sie das Gerät 30 Sekunden lang aus und programmieren Sie die Einstellungen neu. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das nachstelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. |

HINWEIS
wenn eine Meldung angezeigt wird, die nicht in obiger Lieste aufgeführ ist, oder wenn das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das nachstgegebene SAMSUNG Kunstendionistzcnium.
Technische Daten
SAMSUNG ist standig darum bemucht, seine Produkte zu verbessern. Aus dieser Grunde besteht sich Samsung Änderungen am Design und an Bedierungsanleitungen vor.
| Modell MC28M6065** | ||
| Eingangsspannung und Freqenz 230 V- bei 50 Hz | ||
| Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2100 W | ||
| Mikrowelle 1400 W | ||
| Grill (Heizelement) 1500 W | ||
| HeiBLift Plus(Heizelement)Max. 2100 W | ||
| Ausgangsleistung 100 W / 900 W - 6 Leistungsstufen (IEC-705) | ||
| Betriebsfrequenz 2450 MHz | ||
| Abmessungen (B x H x T) Gehäuse (mit Grill) 517 x 312 m x 463 mm | ||
| Carraum 358 x 235,5 x 327 mm | ||
| Fassungsvermögen 28 Liter | ||
| Gewicht Netto ca. 17,9 kg | ||
Deutsch 51
SAMSUNG
Bite bechten Sie, dass die Garantie von Samsung keine inanspruchnahme des Kundendienstes fur Erlauterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemaien Installation oder die Durchführung normaler Reinigungsd- oder Wartungsarbeiten am Cerat abdeckt.
FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN SIE | JNS AN UNDER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[only for KNOX customers] 0800 400848[only for Premium HA] 0800-366661[only for Dealers] 0810 112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 | www.samsung.com/ce/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 019 | 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030-6227 | 515 www.samsung.com/fe/support | |
| FRANCE 01 48 63 | 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06196 77 | 555 77 www.samsung.com/dc/support | |
| ITALIA 800 SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(-30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG 261 03 | 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS 088 90 | 90 100 www.samsung.com/ml/support | |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034302172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch.fr/support (French) |
| UK 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/e/support |

DE68-C4444L-C1