TM1985 - Reiskocher Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TM1985 Tomado als PDF.
| Produkttyp | Reiskocher |
| Marke | Tomado |
| Modell | TM-1985 |
| Versorgungsspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Leistung | 700 W |
| Abmessungen (L × B × H) | 321 × 267 × 299 mm |
| Nettogewicht | 2,31 kg |
| Kapazität | Ca. 4 Tassen (720 ml) ungekochter Reis |
| Hauptfunktionen | Automatisches Kochen, automatisches Warmhalten |
| Mitgeliefertes Zubehör | Antihaft-Innenbehälter, Dampfgarer, Glasdeckel, Messbecher |
| Material des Innenbehälters | Mit Antihaftbeschichtung |
| Bedienungsart | Kippschalter (Ein/Aus) und Kochtaste |
| Kontrollleuchten | Koch-Kontrollleuchte (cook) und Warmhalte-Kontrollleuchte (warm) |
| Reinigung | Innenbehälter und Deckel mit Seifenwasser waschbar; Gehäuse nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht ohne Innenbehälter verwenden; vor Reinigung Netzstecker ziehen; Kabel oder Stecker nicht eintauchen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Verwendung | Innenbereich, auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberfläche |
| Reparierbarkeit | Reparaturen einem qualifizierten Fachdienst überlassen; nicht selbst zerlegen |
Häufig gestellte Fragen - TM1985 Tomado
Benutzerfragen zu TM1985 Tomado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TM1985 - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TM1985 von der Marke Tomado.
BEDIENUNGSANLEITUNG TM1985 Tomado
Netto gewicht: 2.31kg
TOMADO
Garantiebepalingen
Sehr gehehrte Kundin, sehr gehehrter Kunde
Wir beglickwünschen Sie zu ihrer Kauf这点es Produs mit hoher Qualitat. Lesen Sieitte these Anleitungen sorgfahig durch, um den besten Nutzen aus thisem Reiskocher zu ziehen. These Anleitungen geben hnen alle notwendigen Anweisungen und Ratschlge zum Gebrauch, zum Reinigen und zur Wartung des Gerats. Sie werden stets die besten Resultate mit thisem Gerät erzielen, wenn Sie these Anleitungen befolgen.
Wir hoffen, dass Sie viel Vergnugen mit thisem Reiskocher haben werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeines
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.
-
Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollenn
nicht von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
-
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn für Aufsicht oder Erläuterungen bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wird und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
-
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
- Beachten Sie der Anweisungen zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmittel in Kontaktkommen wie in „PFLEGE IHRES REISKOCHERS".
- Warning: Nichts auf den Stecker verschüten.
- Es besteht Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch.
Die Oberfläche des Heizelements erzeugt nach dem Gebrauch noch Restwärme. - Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie:
in Personalkuchen von
Geschäften, Buros und anderen
Arbeitsumgebungen;
auf Bauernhofen;
- von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften;
-
in Unterkünften mit Halbpension.
-
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie auf.
- Verwenden Sie das Gerätausschließlich entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
- Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt wird. Der Hersteller/Importeur übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, fahrlässige oder unsachgemäß Benutzung entstehen.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und halten Sie das Gerät abkühlen:
vor dem verbringen an einen anderen aufstellort;
o vor dem lagern;
o vor dem anbringen oder entfernen von teilen;
o vor dem reinigen oder warten;
o nach dem benutzen.
- Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten
Kundendienstzentrum ausfuhren.
Elektrizität und Wärme
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
SchlieBen Sie das Gerat nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an.
-
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darüber Sie das Gerät nicht benutzen. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum austauschen.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder stecker, wenn es heruntergefallen oder anderweitig beschädigt ist.
Wenden Sie sich mit Überprüfung, Einstellung und Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
- Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Halten Sie das Netzkabel vonHEYen Oberflächen und他们是Dampf fern.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.
- Bei Nichtbenutzung, vor dem Ansetzen oder Abnehmen von Zubehörteilen und vor dem Reinigenziehen Sieitte den Netzstecker.
Das Gerätarf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separates Systems mit
Fernbedienung eingeschaltet werden.
- Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, um Stromschlag zu vermeiden.
- Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nicht mehr.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe vond Wärmequellen wie Herd oder Backofen.
Gebrauch
Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht in der Nöhe von Wasser.
- Berühren Sie keine weiter Flächen, benutzen Sie Handgriffe und Knöppe.
- Ziehen Sie bei Nichtbenutzung und vor dem Reinigen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Zubehörteile auswechseln.
- Füllen Sie keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das außer Gehäuse.
SchlieBen Sie den Reiskocher keinesfalls ohne den inneren Topf an.
- Nicht empfohlenes Zubehor kann zu Verletzungen führen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht heiße Flächen berühren oder herunterhängen, wo es von Kindern heruntergezogen werden kann.
Gerat nicht auf oder in unmittelbarer Nahe von bereits Gasoder Elektroherden oder in beheizten 0 fen aufstellen.
- Besondere Vorsicht ist notig, wenn Sie das Gerät mit bereits Flüssigkeiten umsetzen.
- Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck.
- Ziehen sie nach der Benutzung stets den Netzstecker. Ihr Reiskocher ist eingeschaltet, solange er angeschlossen ist.
- Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und hitzebeständigen Untergrund.

TEILE UND ZUBEHO R
- Deckel
- Dampfgarer
- Innerer Behölter
- Aufwärn-Anzeiogeleuchte (warm halten)
- Koch-Anzeigeleuche (kochen)
- Koch-Schalter
- An/Ausschalter
ALGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
Vergewisern Sie sich, dass ihre Netzspannung mit dem Typenschild übereinstimmt.
- Stellen Sie den inneren Topf in den Reiskocher, bevor Sieihn in Betriebnehmen. Der Reiskocher lasst sich ohne den inneren Topf nicht in Betriebnehmen.
- Wenn Sie kochbereit sind, schreiben Sie zuerst den Stecker an das Gerät an und anschließend an die Wandsteckdose. Schalten Sie dann den An-/Ausschalter auf Position „I" und den Koch-Schaller.
- Wenn der Reis fertig ist oder die Speisen gegart sind, schalit sich der Kocher automatisch in die Warmhalte-Funktion. Ziehen Sie nach Gebrauch stets den
Netzstecker. Die Kochleistung wird gehalten, insofern der An-/Ausschalter nicht auf Position „O" geschlossen wird und der Netzstecker gezogen wird. Das Gerät vor der Reinigung abkühlen setzen.
- Setzen Sie beim Kochen den Deckel auf den inneren Topf, setzen Sieihn nach dem Servieren zürück, um ein Verfürben und Austrocknen des Reises zu vermaiden.
Zum Aufwärmen von kaltem Reis geben Sie etwa 1/4 Tasse [4 Esslöffel] kaltes Wasser je Tasse gekochen Reis hinzu, rühren Sie um und schalten Sie den Reiskocher ein. Hinweis: Ü briggebliebener Reis ist besonderss gut zum Anbralen geeignet. - Hallen Sie den inneren Topf und das Heizelement frei von Fremdkörpers, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist für Netzspannung ausgelegt. Abweichende Spannungen konnen zu veränderten Kochzeiten führen.
Drehen Sie den inneren Topf etwas, damit er sicher und flach aufliegt.
PFLEGE IHRES REISKOCHERS
Reinigung
Schallen Sie den An-/Ausschalter vor dem reinigen stets auf Position „O", ziehen den Netzstecker und passen Sie den Reiskocher vollständig abkühlen.
- Nehmen Sie den inneren Topf und den Deckel heraus und waschen Sie alles in heiBer Seifenlauge ab, danach spulen Sie allesitte gut ab und trocknen es mit einem weichen Tuch.
- Reinigen Sie den Reiskocher außen mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Neutralroiniger. Benutzten Sie KEINE Scheuermittel. Tauchen sie das Gerät nicht in Wasser ein.
- Das Heizelement konnen Sie mit Stahlwolle reinigen und anschließend feucht abwischen. Lassen Sie alles vor erneuter Benutzung gut trocknen. Halten Sie das Heizelement frei von Verunreigungen.
- Essig- und Salzreste können zu Rostschäden führen.itte nach jedem Gebrauch reinigen.
- Alle weiteren Wartungsarbeiten müssen durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
SCHNELLREINIGUNGS-TIPP
Geben Sie 1/2 Tasse Wasser und etwas Neutralreiniger oder Abwaschwasser in den inneren Topf. Drücken Sie den Schalter herunter und halten Sie den Reiskocher für 10 Minuten aufheizen. Lassen Sieihn danach abkühlen. Vor erneuter Benutzung gut aussplufen und abtrocknen.
Reis ist eine wertvolle Quelle komplexer Kohlehydrate und Nährstoffe. Er enthalt kein Fett und ist reich an Thiamin, Niacin und Eisen. Interessanterweise ist mehr als die Häufe der Weltbevölkerung tätig Reis.
Es gibt viiele verschiedene Reissorten. Versuchen Sie entsprechliche Sorten und entscheideten Sie selbst nach Geschmack. Hier eine Liste der ihrer gewöhnlichen Reissorten und einige ihrer Eigenschaften:
Langkomreis
Wird gewöhnlich für Rezepte benutzt, welche lose, nicht verkleble einzelne Reiskörner nach dem Kochen benöttigen. „Kalifornischer" Reis ist weich, während „Caroline" ein wichtig fester ist. „Jasmine" ist der feste Reis und sehr aromatisch.
Rundkornreis
These Variante, obwohl sie weicher und klebriger ist, wird in den meisten orientalischen Rezepten benutzt. "Kalifornischer" ist wiech, "Süß Reis" oder "Pearl" ist runder. Der süße Reis ist extra klebrig und ist für Reispudding beliebt.
Brauner Reis
Brauner Reis wird früig als die gesündste Variante betrachtet. Er wird in seiner natürlichen, ungebleichten und Kleiderrechten Form angeboten. Er enthalt mehr B-Komplex Vitamine, Eisen, Kalzium und Ballaststoffe als andere Arten.
Wilder Reis
Wilder Reis wird in vielen schmackhaffen Variationen und Mischungen angeboten. Er wird wegen seiner festen Struktur und der reichen braunen bis Schwarzen Farbe houfig mit Langkornreis gemischt. Wilder Reis eignet sich hervorragend fur Füllungen von Geflugel, wenn er in einer Brihe mit getrockten Früchten gekocht wird.
REIS KOCHEN
Mit diesen Leitfaden erzielen Sie hervorragende Ergebnisse. Für ihren Komfort hat der innere Topf Fülmengenangaben auf der Innenseite. Wir haben ebenfalls einen handlichen Messbecher zum Abmessen von Reis und Wasser beigefügt.
- Messen Sie mit dem mitgelieferten Messbecher Reis ab und geben Sieihn in den inneren Topf. Ein Messbecher entspricht einer Tasse.
- Wahlen Sie einen der nachstehenden Wege, um Wasser hinzuzugegeben: Mit dem Messbecher geben Sie die korrekte Menge Wasser zum Reis im inneren Topf. (siehe Tabelle); Mithilfe der Wasserlinie geben Sie Wasser dem Reis im inneren Topf entsprechend der korrekten Wasserlinie hinzu. Beispiel: für 4 Tassen ungebeken Reis fällen Sie bis Wasserlinie 4.
- Für weicheren Reis empfehlen wir die Vorbereitung von Reis und Wasser im inneren Toft, lassen Sie jhr für 10-20 Minuten vor dem Kochen einweichen.
- Logen Sie den Deckel auf den Kocher und stecken Sie den Netzstecker ein. Schalten Sie den An-/Ausschalter auf Position „I" und dann den Koch-Schaller. Wenn der Reis gekocht ist, schaltet sich der Kocher automatisch in die Warmhalte-Funktion.
- Lassen Sie den Reis nach dem Kochen für 5-10 Minuten stehen, ohne den Deckel zu öffnen. Hierdurch wird gewährleistet, dass der Reis durch gekocht ist.
- Brauner Reis braucht etwas länger. Wir empfehlen eine zusätzliche 3/4 Tasse Wasser für die korrekte Kochzeit.
REIS/WASSER MESSTABELLE
| UNGEKOCHE R REIS | WASSER MIT MITGELIEFERT EM MESSBECHER | WASSERLINIE IM INNEREN TOPF | ETWA MENGGEKOCHTER REIS |
| 1 Tasse | 1 1/2 Tassen | Linie 1 | 2 Tassen |
| 2 Tassen | 2 1/2 Tassen | Linie 2 | 4 Tassen |
| 3 Tassen | 3 1/2 Tassen | Linie 3 | 6 Tassen |
| 4 Tassen | 4 1/2 Tassen | Linie 4 | 8 Tassen |
| 5 Tassen | 5 1/2 Tassen | Linie 5 | 10 Tassen |
| 6 Tassen | 6 1/2 Tassen | Linie 6 | 12 Tassen |
| 7 Tassen | 7 1/2 Tassen | Linie 7 | 14 Tassen |
| 8 Tassen | 8 1/2 Tassen | Linie 8 | 16 Tassen |
| 9 Tassen | 9 1/2 Tassen | Linie 9 | 18 Tassen |
| 10 Tassen | 10 1/2 Tassen | Linie 10 | 20 Tassen |
Nutzliche hinweise
- Spulen Sie den Reis, um übermöbige Kleie und Stärke zu entfernen. Dies hilft auch, den Reis am Braunen und Ankleben am Boden des Reiskochers zu hindern, Sie verlieren allerdings auch einige Nährstoffe.
- Bitte beachten Sie: Geben Sie den Reis erst in den inneren Topf und fullen Sie darr das Wasser vor dem Kochen ein.
- Haben Sie schlechte Erfahrung mit klebrigem Reis, so versuchen Sie ein leichte Bestreichen des Topfodens mit Pflanzenöl, bevor Sie den Reis einfüllen.
- Beim Kochen von braunem oder wildem Reisephmen Sie eine 3/4 Tasse Wasserzusätzlich.
- Aufgrund der großen Anzahl von Reissorten kann das Reis/Wasser-Verhältnis leicht abweichen. Passen Sie die Mengen für Beste Ergebnisse an.
Hinweis: Benutzen Sie stets den Messbecher mit dem Roiskocher, anderenfalls benutzen Sie zum Abmessen die Wasserlinie.
SUPPEN UND EINTOPF
Eine herzhafte Suppe oder ein Eintopf wird am Tisch immer gern gesehen. Seien Sie krevit und benutzten Sie übriggebliebenes Fleisch und Gemüse mit einer Brühe und kreieren Sie ihre eigenen Rezepte. Bei der Zubereitung von Suppe oder Eintopf erlauben Sie etwas zusätzliche Zeit zum Simmern. Das macht das Fleisch zarter.
Nutzliche hinweise
Zum Andicken von Eintopf mischen Sie 1/4 Tasse Mehl mit etwas kaltem Wasser zu einer)dünnen Paste. Geben Sie dies nach und nach zum Eintopf und rühren Sie gut um.
- Benutzen Sie frische Petersilie oder Kralter in Ihrem Rezept, so geben Sie diese zum Schluss hinzu, um den Geschmack zu bewahren.
- Hebien Sie Reste für den nachsten Tag auf. Eintopf schmeckt am folgenden Tag am besten,itte im Kuhlschrank aufbewahren.
- Tomaten in Dosen oder Wasser mit Bouillonwürze und Gewürzen ergeben hervorragende Starter für Brühe, zur Verwendung in Suppen und Eintopfen.
TECHNICHE DATEN
Typ-Nr.: TM-1985
Leistung: 700W
Versorgungsspannung: 220-240V~50/60Hz
Abmessungen:
MaBe des Produktions: 321 x 267 x 299 mm
Neltogewicht: 2.31kg
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment.
Garantiebedingungen
TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mangel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfaltig auf.
- Innerhalb这点 Garantiezeitraumes werden eventuelle herstellungs- und/oder materialbedingte Fehler unentgeltlich durch uns behoben, sei es durch Reparatur, Auswechseln von Teilen oder Austausch des Geräts.
- Der Garantieschein muss zum Kaufzeitpunkt vom Verkauf ausgewählten werden.
- Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie ausgeführten, wenn (durch den ausgefüllen Garantieschein und den zugehörigen Kaufbeleg) nachgewiesen wird, dass die Garantieleistung innerhalb der Garantiefrist beansprucht wird.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schaden aufgrund von Unfall, unsachgemaeber Verwendung bzw. Fahrlösigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden ist oder wenn Eingriffe oder Reparaturen nicht beim Kundendienst von TOMADO durchgefuhrt wurden (letzteres gilt nicht für eine Demontage, wie sie in der Bedienungsanleitung angegeben ist).
- Eine Garantieverpflichtung besteht außer dem nicht bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei normaler Abnutzung des Geräts.
- Ebenso weniger sind solche Schäden von der Garantie abgedeckt, die durch nicht rechtzeitiges Entkalken von Geräten entstehen und darüber unabhängig davon, welche Wassersorte verwendet wurde (insbesondere bei
Dampfbügeleisen, Kaffeemaschinen und Wasserkochern).
TOMADO übernimmt keine Haftung fur Sach- oder Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu Schadensersatzansprüchen.
- Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem wegen Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben.
Andere als die oben genommen Garantiebedingungen werden von uns nicht angewandt.
Kundendienst
Informationen sind schriftlich (portofrei) unter der nachstehenden Adresse erhältlich:
TOMADO Kundendienst
Antwoordnummer 19016
1000 VC Amsterdam
Niederlande
Was tun, wenn das Gerät nicht Funktioniert?
Wenn Ihr Gerät Mangel aufweist, wenden Sie sichitte an ihren Handler. Der Handler wird veranlassen, dass die Mangel so schnell wie möglich behoben werden.
Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
Repairun sind auch außerhalb der Garantiefrist jederzeit möglich.
Hierdurch fallen jedoch Kosten an.

Umweltschutzhinweise
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss bei einer speziellen Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Antikel, der Bedienungsanleitung und der Verpackung weist Sie daraufhin. Die verwendeten Grundstoffe sind für die Wiederverwertung geeignet. Mit der Wiederverwertung der gebrauchten Geräte und Grundstoffe leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Erkundigen Sie sichitte bei den örtlichen Behörden nach der betreffenden Sammelstelle.
TOMADO®
Type nr. TMA198f. 1705.293