IAN 284967 - Uhr AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 284967 AURIOL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 284967 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 284967 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 284967 AURIOL
85 DE/AT/CH Liste der verwendeten Piktogramme.................. Seite 6 Einleitung ..................... Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. Seite 6 Teilebeschreibung ............. Seite 7 Technische Daten .............. Seite 7 Lieferumfang.................. Seite 7 Vor der Verwendung .......... Seite 7 Batterie wechseln .............. Seite 7 Zeit einstellen ................. Seite 8 Wasserdichtigkeit ............. Seite 8 Uhrenarmband anpassen (HG05230D)................... Seite 8 Uhrenarmband kürzen (HG05230E) ................... Seite 9 Reinigung und Pflege .......... Seite 9 Entsorgung .................... Seite 9 Garantie ...................... Seite 116 DE/AT/CH Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR SLIMLINE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.7 DE/AT/CH Teilebeschreibung
Entriegelungsposition
Verriegelungsplättchen (HG05230D)
Verschluss (HG05230E) Technische Daten Batterie: 1 x 1,5 V Knopfzelle (Typ SR626SW) Lieferumfang Bitte prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind. 1 Armbanduhr 1 Batterie (vorinstalliert) 1 Gebrauchsanweisung 1 Ersatz-Segment (HG05230E) Vor der Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt. Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.8 DE/AT/CH Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die
bis zur Entriegelungsposition
2. Durch Drehen der Krone
3. Sobald Sie die Krone
wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger
Wasserdichtigkeit Abbildung B zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. Uhrenarmband anpassen (HG05230D) Siehe Abb. C: Um den Umfang des Uhrenarmbands zu verstellen, verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Verriegelungsplättchen
in Pfeilrichtung zu öffnen.9 DE/AT/CH Nachdem Sie die richtige Länge eingestellt haben, positionieren Sie den Schieber
so, dass die Einkerbung unten mit der Einzugslasche auf der Rückseite übereinstimmt. Dann drücken Sie das Verriegelungsplättchen
herunter. Uhrenarmband kürzen (HG05230E) Siehe Abb. D: Um Ihnen das Kürzen Ihres Uhrenarmbandes zu erleichtern, sind in Ihrem Armband 2 zusätzliche Segmente enthalten. Öffnen Sie den Verschluss
Ihrer Uhr und des Zusatzsegments. Entnehmen Sie 1 oder 2 Segmente und verschließen Sie das Armband wieder. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, sauberen und angefeuchteten Tuch. Spülen Sie das Produkt bei Bedarf unter laufendem Wasser. Trocknen Sie es nach dem Spülen gründlich ab. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe / 20 – 22: Papier und Pappe / 80 – 98: Verbundstoffe.10 DE/AT/CH Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.11 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.12 DE/AT/CH Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.13 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: owim@lidl.ch14 GB/IE List of pictograms used ........ Page 15 Introduction ................... Page 15 Intended use.................. Page 15 Description of parts............ Page 16 Technical data ................. Page 16 Scope of delivery .............. Page 16 Before first use ................ Page 16 Changing the battery........... Page 16 Setting the time................ Page 17 Water resistance .............. Page 17 Adjusting the watch strap (HG05230D)................... Page 17 Shortening the watch strap (HG05230E) ................... Page 18 Cleaning and care ............. Page 18 Disposal....................... Page 18 Warranty ..................... Page 2015 GB/IE List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving SLIMLINE WATCH Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use The product is intended for consumer use only and must not be used in commercial areas.16 GB/IE Description of parts
Notice-Facile