IAN 284967 - Uhr AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 284967 AURIOL als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 284967 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 284967 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 284967 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 284967 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
SLIMLINE WATCH
Listeder verwendenten
Piktogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Einleitung . 6
Bestimmungsgemäß
Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . 7
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor der Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Zeit einstellen . 8
Wasserdichtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uhrenarmband anpassen
(HG05230D) .Seite 8
Uhrenarmband kürzen
(HG05230E) .Seite 9
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung . 9
Garantie . 11
Liste der verwendeten Piktogramme

Gleichstrom

Geeignet fur Benutzung bei Regen, zum Hunde waschen, bei Wasserspritzern

Geeignet fur Benutzung bei Duschen, Spulen, Baden

Geeignet fur Benutzung beim Schwinnen, Schnorcheln

Geeignet fur Benutzung beim Windsurfen, Tauchen
ARMBANDUHR SLIMLINE
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Teilebeschreibung
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Entriebelungsposition
6 Schieber (HG05230D)
7Verriegelungsplattchen(HG05230D)
8 Verschluss (HG05230E)
Technische Daten
Batterie: 1 × 1.5 ~V =
Knopfelle (Typ SR626SW)
Lieferumfang
Bitte prufen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind.
1 Armbanduhr
1 Batterie (vorinstalliert)
1 Gebrauchsanweisung
1 Ersatz-Segment (HG05230E)
Vorder Verwendung
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt.
Batterie wechseln
■ Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
- Zeit einstellen
- Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die
Krone 2 bis zur Entriegelungsposition 5 heraus.
- Durch Drehen der Krone 2 Stunden 4 und Minuten 1 einstellen.
- Sobald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger 3
Wasserdichtigkeit
Abbildung B zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche.itte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollen jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltaglichen Gebrauch nachlassen.
Uhrenarmband anpassen (HG05230D)
Siehe Abb. C:
Um den Umfang des Uhrenarmbands zu verstellen, verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Verriegelungsplattchen 7 des Schiebers 6 in Pfeilrichtung zu offen.
Nachdem Sie die richtige Länge eingestellt haben, positionieren Sie den Schieber 6 so, dass die Einkerbung unter mit der Einzugslasche auf der Rückseite übereinstimmt. Dann drücken Sie das Verriegelungsplattchen 7 herunter.
Uhrenarmband kürzen (HG05230E)
Siehe Abb. D:
Um Ihnen das Kürzen Ihres Uhrenarmbandes zu erleichtern, sind in Ihr dem Armband 2 zusätzliche Segmente enthalten. Öffnen Sie den Verschluss 8 Ihrer Uhr und des Zusatzsegments. Entnehmen Sie 1 oder 2 Segmente und verschreiben Sie das Armband wieder.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur außerlich mit einem weichen, sauberen und angefeuchteten Tuch.
Spulen Sie das Produkt bei Bedarf unter laufendem Wasser. Trocknen Sie es nach dem Spulen gründlich ab.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus mussen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycliert werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien/Akkus durren nicht über den Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mangeln theses Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden.itte beachten Sie, dass durch das Offnen und Reparieren ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermachtigt sind, ihre Garantieansprüche erlöschen.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer enthalten Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/
Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
C E
E-Mail: owim@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
C E
Lista uzywanych
piktogramów Strona 42
Wstep. Strona 42
EinfachAnleitung