XAVV631BT - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XAVV631BT SONY als PDF.
Benutzerfragen zu XAVV631BT SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XAVV631BT - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XAVV631BT von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XAVV631BT SONY
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sieitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 34.
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sichitte vor der Installation Ihres Gerates hier die Seriennummer: S/N:
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unter auf dem Gerät selbst.
Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, Denn die Rückseite des Geräts erwartt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 34).
These Anleitung enthalt Anweisungen für die Modelle XAV-W651BT und XAV-V631BT. In den Abbildungen ist representativ das Modell XAV-W651BT zu sehen.
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
- Laserausgangsleistung: weniger als 390~ W (Gemessen im Abstand von etwa 70~mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7mm .)
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
Achtung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesen Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Hergestellt in China
C
Hiermit erklart die Sony Corporation, dass these Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsrums (EWR).
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestruichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgengefrahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktos oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien:ittegebenSie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

ACHTUNG: Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr von Verzuzungen.
Die Fernbedienung enthalt eine
Knopfellenbatterie. Wenn die Knopfellenbatterie verschluckt wird, kann sie bereits innerhalb von 2 Stunden schwere innere Veratzungen verursachen, die zum Tod führen können.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sichere schlieBt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern.
Wenn Sie befürchten, dass Batterien verschluckt worden oder anderweitig in den Körper gelamt sein konnten, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Å.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar
Halten Sie nach dem Ausschalten der Zündung unbedingt HOME am Gerät gedrückt, bis die Anzeige erlischt.
Andernfalls wird das Display nicht ausgeschelt und der Autobatterie wird Strom entzogen.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste konnen ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Wichtiger Hinweis
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTIS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Sehr geehrte Kunden, diese Produkt enthalt einen Funksender.
Laut UNECE-Regelung Nr. 10 konnen Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen bezüglich des Einbaus von Funksendern in Fahrzeuge festlegen.
Bevor Sie diesen Produkt in Ihr Fahrzeug einbauen, schlagen Sieitte im Betriebshandbuch des Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller oder ihren Fahrzeughändler.
Notrufe
These BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung fur das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfallen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.
BLUETOOTH-Kommunikation
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie diese Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
- An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle.
- In der Nähe von automatischen Turen oder Feuermeldern.
- Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollenn Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Inhalt
Achtung 2
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Gerats 8
Einstellen der Uhr 8
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts 8
Anschlieben eines USB-Geräts 10
Anschlieben eines anderen tragbaren Audio-/ Videogeräts 10
AnschlieBe n einer Rückfahrkamera 10
Radioempfang
Radioempfang. 11
Das Radiodatensystem (RDS). 12
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs (XAV-W651BT) 13
Wiedergabe mit einem USB-Gerät 14
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät 14
Suchen und Wiedergeben von Titeln 15
Weitere Einstellungen während der Wiedergabe 15
Telefonieren mit
Freisprecheinrichtung (nur über BLUETOOTH)
Entgegennehmen eines Anrufs 16
Tätigen eines Anrufs 16
Während eines Anrufs verfügbar Funktionen 17
Weitere nützliche Funktionen
SongPal mit Android-Mobiltelefon 17
Verwenden von Siri Eyes Free 19
Settings (Einstellungen)
Grundlegende Einstellschritte 19
General Settings (Allgemeine Einstellungen). 19
Sound Settings (Klangeinstellungen) 20
Screen Settings (Bildschirmeinstellungen) 21
Visual Settings (Anzeigeeinstellungen). 21
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen. 22
Wartung (XAV-W651BT) 25
Technische Daten 25
Störungsbehebung 27
33
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen 34
Teileliste fur die Installation. 34
Anschluss 35
Installation 38
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

SOURCE
Wechseln der Signalquelle. Bei jedem Tastendruck erscheint eine auswählbare Signalquelle in einem Popup-Fenster in der aktuellen Anzeige.
VOICE
Halten Sie die Taste zum Aktivieren der Sprachbefehlfunktion gedrückt.
Wenn Sie diese Taste mit der DSPL-Funktion belegen wollen, wahren Sie [DSPL] unter [SOURCE Key Func.] (Seite 20).
Lautstärkeregler
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
N-Zeichen
Wenn ein Android™-Mobiltelefon an diesen Zeichen gehalten wird, wird eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt.
2 HOME
Einschalten des Geräts. Aufrufen des HOME-M
Drücken Sie diese Taste zum Unterbrechen der Wiedergabe, wenn Disc (XAV-W651BT), iPod/ USB oder BT Audio als Signalquelle ausgewählt ist.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe berühren Sie.
Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Geräts mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Bei ausgeschalteten Gerät hat die Fernbedienung keine Wirkung (XAV-W651BT).
ATT (Dampfenden Tons)
Halten Sie die Taste eine Sekunde, aber weniger als 2 Sekunden lang gedrückt und drehen Sie dann den Lautstärkeregler, um den Ton zu dampfen.
3 Empfänger für die Fernbedienung
4 Disc-Einschub (XAV-W651BT)
5 (Disc auswerfen) (XAV-W651BT)
USB-Anschluss
7 AUX-Eingangsbuchse
8 Rucksetztaste
9 Display/Touchscreen
Fernbedienung RM-X170 (XAV-W651BT)
Mit der Fernbedienung lasst sich die Tonwiedergabe steuern. Verwenden Sie für Menüfunktionen den Touchscreen.


OFF
Ausschalten der Signalquelle.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrück halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.

MONITOR OFF
Ausschalten des Monitors.
Zum erneuten Einsatz drucken Sie diese Taste erneut.

POSITION
These Taste wird nicht Unterstützung.

(Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Zurückschalten zum Menu auf einer Video-CD (VCD) (XAV-W651BT).

EQ (Equalizer)
Auswahlen einer Equalizer-Kurve.

Zahlentasten (0 - 9)

CLEAR

II (Wiedergabe/Pause)

Zurück/Weiter)
/ (Schnelles Rückwarts-/Vorwartsuchen)

Einstelltasten für die DVD-Wiedergabe (XAV-W651BT)

ZAP (ZAPPINTM) (Seite 12)

←/↑/↓/→
Auswahlen einer Einstellung usw.
ENTER
Bestätigen der ausgewählten Option

MODE
Auswahlen des Radiofrequenzbereichs.

VOL (Lautstärke) +/-
Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus.

Bildschirmanzeigen

Wiedergabebildschirm:

Startbildschirm:
1 Statusanzeigen
| ATT | Leuchtet, wenn die Tondämpfung eingeschaltet ist. |
| AF | Leuchtet, wenn AF (Alternativfrequenzen) zur Verfügung steht. |
| TA | Leuchtet, wenn aktuelle Verkehrsinformationen (TA: Verkehrsdurchsagen) zur Verfügung stehen. |
| ◎ | Leuchtet, wenn zwischen thisem Gerät und dem Android-Mobiltelefon eine „SongPal“-Verbindung hergestellt wurde. |
| ® | Leuchtet, wenn das BLUETOOTH-Signal eingeschaltet ist. Blinkt, wenn die Verbindung besteht. |
| △ | Leuchtet, wenn die Wiedergabe mit einem Audiogerät über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) möglich ist. |
| △ | Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind. |
| Y. | Gibt die Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons an. |
| Z. | Gibt die Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons an. |
2EXTEXTRA BASS)
Berühren Sie diese Option zum Auswahlen der EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [off].
(Klangeinstellmenu)
Direkter Zugriff auf das Klangeinstellmenu (Seite 20).
(Option)
Aufrufen des Optionsmenus. Welche Optionen zur Verfugung stehen, hangt von der Signalquelle ab.
3 Uhr (Seite 8)
Wenn AUX oder Rear Camera als Signalquelle ausgewählt ist, wird die Uhr nicht angezeigt.
4 Anwendungsspezifischer Bereich
Anzeige der Bedienelemente/Anzeigen fur die Wiedergabe oder Anzeige des Gerätestatus. Die angezeigten Optionen untersichen sich je nach Signalquelle.
5 Zurück zum Wiedergabebildschirm)
Umschalten vom HOME-Bildschirm zum Wiedergabebildschirm.
6
Wechseln zur nachsten/vorherigen Seite (erscheint nicht unbedingt auf dem Bildschirm).
7 TastenzumAuswahlen von Signalquelle und Einstellungen
Wechseln der Signalquelle oder Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Sie müssen das Gerät zurücksetzen, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben.

Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Settings].
2 Berühren Sie und dann [Clock Adjust]. Die Einstellanzeige erscheint.
3 Berühren Sie / , um die Stunden und Minuten einzustellen.
4 Wenn das Einstellen von Stunden und Minuten abgeschlossen ist, berühren Sie [Set]. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnnt zu laufen.
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts
Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTH-Gerät" bezeichnet, sofern nicht anders angegeben), konnen Sie Musik wiedergeben oder Freisprechanrufe tätigten. Einzelheiten zum Verbinden schlagen Sieitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach.
Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke an thisem Gerät herunter. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe unter Umständen unvermittelt mit hoher Lautstärke.
One-Touch-Verbindung mit einem Smartphone (NFC)
Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an das N-Zeichen theses Gerats halten, wird ein Pairing durchgefuhrt und theses Gerat wird automatisch mit dem Smartphone verbunden.
- NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiletelefonen und IC-Tags. Dank der NFC-Funktionlässt sich die Datenkommunikation starten, indem einfach ein NFC-Gerät nahe an die entsprechende Markierung oder eine festgelegte Stelle an einem anderen NFC-kompatiblen Gerät gehalten wird.
Bei einem Smartphone, auf dem Android OS 4.0 oder früherer installiert ist, müssen Sie die App „NFC Easy Connect" herunterlagen, die auf Google Play™ erhältlich ist. Die App kann möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen heruntergeladen werden.
1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone.
Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem Smartphone geleiferten Bedienungsanleitung nach.
2 Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones an das N-Zeichen diesen Geräts.

Vergewissem Sie sich, dass in der Statusleiste desses Geräts aufleucht.
So trennen Sie die One-Touch-Verbindung
Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones erneut an das N-Zeichen theses Geräts.
Hinweise
- Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung behutsam mit dem Smartphone um, um Kratzer zu vermeiden.
- Die One-Touch-Verbindung ist nicht möglich, wenn these Gerät bereits mit einem anderen NFC-kompatiblen Gerät verbunden ist. Trennen Sie in thisem Fall die Verbindung zum anderen Gerät und stellen Sie dann die Verbindung mit dem Smartphone her.
Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing konnen diese und andere Geräte einander erkennen.

1 Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt.
2 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Settings].
3 Berühren Sie.
4 Berühren Sie [Bluetooth Connection] und setzen Sie das Signal dann auf [ON]. Das BLUETOOTH-Signal wird eingeschaltet und leuchtet in der Statusleiste dieser Geräts.
5 Berühren Sie [Pairing]. 3 blinkt, wenn sich these Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.
6 Fuhren Sie das Pairing bei dem BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es这些东西 Gerät erkennt.
7 Wahlen Sie [XAV-xxxx] (die Bezeichnung Ihres Modells) im Display des BLUETOOTH-Geräts aus.
Wird der Name Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 5 an.

8 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Password* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.
- Das Password wird bei manchen BLUETOOTH-Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.

Nach erfolgreichem Pairing leuchtet 3etig.
9 Wahlen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, diesen Gerät aus. oder leuchtet, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis
Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit diese Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach dieser Gerät suchen.
So starten Sie die Wiedergabe
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät" (Seite 14).
So haben Sie das Pairing auf
Gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor und deaktivieren Sie den Pairing-Modus, nachdem das Pairing zwischen thisem Gerat und dem BLUETOOTH-Gerat ausgeführrt wurde.
Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde
Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu konnen. Bei einigen Geräten wird die Verbindung nach dem Pairing automatisch hergestellt.

1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Settings].
2 Berühren Sie [Bluetooth Connection] und dann [ON]. Vergewissern Sie sich, dass in der Statusleiste diesen Geräts aufleuchtet.
3 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät.
4 Stellen Sie vom BLUETOOTH-Gerät aus die Verbindung zu dieser Gerät her. oder leuchtet in der Statusleiste.
So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesen Gerät aus her
Wenn das BLUETOOTH-Signal aktiviert ist und die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird, sicht diese Gerät das zuletzt verbundene BLUETOOTH-Gerät und die Verbindung wird automatisch hergestellt.
Ist dies nicht möglich, berühren Sie [Reconnect], um nach dem Gerät zuuchen, mit dem zuletzt ein Pairing ausgeführrt wurde. Wenn das Problem immer noch nicht behoben ist, führen Sie das Pairing erneut aus.
Hinweis
Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten konnen Sie von thisem Gerat aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu thisem Gerat stattdessen vom Mobiltelefon aus her.
So installieren Sie das Mikrofon
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Installierendes Mikrofons" (Seite 37).
Anschlieben eines USB-Geräts
1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 Schlieben Sie das USB-Gerät an diesen Gerät an.
Zum Anschlieben eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert).
Anschließlich eines anderen tragbaren Audio-/Videogeräts
1 Schalten Sie das tragbare Audio-/ Videogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 Schlieben Sie das tragbare Audio-/ Videogerät mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an die AUX-Eingangsbuchse an diesen Gerät an.
4 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [AUX].
So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Signalquellen an
Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audio-/ Videogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein:
Berühren Sie und stellen Sie [Input Level] auf einen Wert zwischen -10 und +15 ein.
So stellen Sie den Gerätotyp manuell ein
Berühren Sie und setzen Sie [AUX Input] auf [Audio], [Video] oder [Auto].
Anschlieben einer Rückfahrkamera
Wenn Sie eine gesondert erhältliche Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN anschließen, können Sie das Bild von der Rückfahrkamera anzeigen halten. Erläuterungen dazu finding Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 34).
Radioempfang
Radioempfang
Wenn Sie Radio horen möchten, drucken Sie HOME und berühren Sie dann [Tuner].

Bedienelemente/Anzeigen fur den Radioempfang
A Aktueller Frequenzbereich
Aufrufen der Frequenzbereichsliste.
3 Aktuelle Freqenz, Programmdienstname, RDS-Anzeige
*BeimRDS-Empfang.
PTY (Programmtypen) (nur UKW)
Aufrufen der PTY-Liste (Seite 12).
ZAP (ZAPPIN)
Einstellen der gespeicherten Sender für jeweils eine Sekunden, um Ihnen bei der Programmwahl zu halten.
-Option)
Aufrufen des Optionsmenüs.
-SEEK/SEEK+
Automatischer Sendersuchlauf.
G
Manueller Sendersuchlauf.
Damit die Frenzen schnell durchlaufen,
berühren Sie die Tasten eine Zeit lang.
Speichernummern (1 bis 6)
Auswahlen eines gespeicherten Senders.
Berühren Sie die Nummer eine Zeit lang, um die aktuelle Frenzenz unter einem Speicherplatz abzulegen.
Automatisches Speichern von Sendern (BTM)
1 Wahlen Sie den gewünschten Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, AM1 oder AM2).
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie [BTM] und dann [Search].
Das Gerat speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenquenzen unter den Speichernummern (1 bis 6).
Sendereinstellung
1 Berühren Sie den aktuellen
Frequenzbereich.
Die Frequenzbereichsliste erscheint.
2 Berühren Sie den gewünschten
Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, AM1 oder AM2).
3 Stellen Sie Sender ein.
Automatische Sendersuche
Berühren Sie -SEEK/SEEK+.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird.
Manuelle Sendersuche
Berühren Sie / eine Zeit lang, bis die
Frequenz in etwas erreicht ist, und berühren Sie
/ dann so oft, bis die gewünschte Frequenz
genau eingestellt ist.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Halten Sie, während der zu speichernde
Sender empfangen wird, die gewünschte
Speichernummer gedrückt (1 bis 6).
Empfangen gespeicherter Sender
1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und
berühren Sie dann die gewünschte
Speichernummer (1 bis 6).
Suchen nach einem gespeicherten Sender (Tuner Preset ZAPPIN)
Mit Tuner Preset ZAPPIN werden die gespeicherten Sender nacheinander für jeweils einige Sekunden eingestellt, um Ihnen bei der Programmwahl zu halten.
1 Berühren Sie während des Radioempfangs [ZAP].
Tuner Preset ZAPPIN wird gestartet und die nachsten Sender werden nacheinander eingestellt.
2 Berühren Sie [ZAP] erneut, sobald der gewünschte Sender empfangen wird.
Das Radiodatensystem (RDS)
Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA)
Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Tuner].
2 Berühren Sie den gewünschten Frequenzbereich (FM1, FM2 oder FM3).
3 Berühren Sie und dann [AF] oder [TA], um die Option auf [ON] zu setzen.
Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern.
So empfangen Sie Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophen warningsungen automatisch die ausgewählte Signalquelle.
Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL)
Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, berühren Sie [Regional] [OFF], während ein UKW-Sender empfangen wird. Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Auswahlen des Programmtypes (PTY)
1 Berühren Sie während des FM-Empfangs [PTY].
Zum Blättern in der Seite berühren Sie /
2 Berühren Sie den gewünschten Programmtyp.
Das Gerätucht nach einem Sender, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
So schlieBen Sie die PTY-Liste
Berühren Sie
Programmtypen
News (Nachrichten), Current Affairs (Aktuelles Zeitgeschehen), Information (Informationen), Sport (Sport), Education (Erziehung und Bildung), Drama (Hörspiele), Cultures (Kultur), Science (Wissenschaft), Varied Speech (Verschiedenes), Pop Music (Pop-Music), Rock Music (Rock-Music), Easy Listening (Unterhaltungsmusik), Light Classics M (Leichte Klassik), Serious Classics (Klassik), Other Music (Sonstige Musik), Weather & Metr (Wetter), Finance (Finanzberichte), Children's Progs (Kinderprogramm), Social Affairs (Magazinsendungen), Religion (Religion), Phone In (Höreterfon), Travel & Touring (Reiseinformationen), Leisure & Hobby (Freizeitprogramm), Jazz Music (Jazz), Country Music (Country-Music), National Music (Volksmusic), Oldies Music (Oldies), Folk Music (Folk-Music), Documentary (Dokumentarbeiträge)
Einstellen der Uhrzeit (CT)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahl werden, lässt sich die Uhr einstehen.
1 Setzen Sie [Clock Time] unter [General Settings] auf [ON] (Seite 19).
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs (XAV-W651BT)
Bei bestimmten Disc-Type sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.
1 Legen Sie eine Disc mit der beschriften Seite nach oben ein.

Die Wiedergabe beginnnt automatisch.
Wenn ein DVD-MENU angezeigt wird
Berühren Sie die gewünschte Option im DVD-MENU. Sie können auch den Menüsteuerbildschirm verwenden. Diese können Sie aufrufen, indem Sie das Display außerhalb des DVD-Menus berühren. Berühren Sie / / zum Bewegen des Cursor und dann [ENTER] zum Bestätigen.
Wenn sich der Menüsteuerbildschirm durch Berühren des Displays nicht anzeigen{lsst, verwenden Sie die Fernbedienung.

Beispiel fur Anzeigen bei der Wiedergabe (DVD)
A Symbol fur aktuelle Signalquelle, Format
Wiedergabestatus, verstrichene Spieldauer
Nummer des Kapitels/Titels, Audioformat
Zum Einblenden der Anzeigen berühren Sie das Display.
Bei Audio-Discs sind während der Wiedergabe immer weniger Anzeigen zu sehen.
Wiedergabe mit PBC-Funktionen (Wiedergabesteuerung)
Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD können Sie Funktionen über das PBC-MENU interaktiv ausführren.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD.
Das PBC-Menu wird angezeigt.
2 Berühren Sie.
Der Menüsteuerbildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie die Zahlenschaltflächen, um die gewünschte Option auszuwahlen, und dann [ENTER].
4GehenSiebei deninteraktiven Funktionen wieimMenuerlautertvor.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück
Berühren Sie.
So deaktivieren Sie PBC-Funktionen
Setzen Sie [Video CD PBC] auf [OFF] (Seite 21).
Hinweise
- Wahrend der PBC-Wiedergabe werden Titelnummer, Wiedergabeelement usw. in der Wiedergabeanseige nicht angezeigt.
- Eine Wiedergabefortsetzung ist bei der Wiedergabe mit PBC nicht möglich.
Konfigurieren der Audioeinstellungen
Wechseln von Audiosprache/-format
Während der Wiedergabe einer DVD Video konnen Sie die Audiosprache wechseln, wenn auf der Disc Tonspuren in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind. Sie konnen außer dem das Audioformat wechseln, wenn auf der Disc mehrere Audioformate aufgezeichnet sind (z. B. Dolby Digital).
Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm und dann
Berühren Sie so oft, bis die gewünschte Audiosprache/das gewünschte Audioformat erscheint.
Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format

A Audiosprache
3 Audioformat/Kanalanzahl
Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der Disc mehrere Audioformate aufgezeichnet.
Wechseln des Audiokanals
Bei der VCD-Wiedergabe konnen Sie den linken und den rechten Kanal oder aber nur den linken bzw. nur den rechten Kanal über den rechten und den linken Lautsprecher wiedergeben halten. Berühren Sie während der Wiedergabe so oft LR bis der gewünschte Audiokanal angezeigt wird. Die Optionen sind im Folgenden angegeben.
[Left]: Ton des linken Kanals (monaural)
[Right]: Ton des rechten Kanals (monaural)
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod" als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Hinweise zum iPod" (Seite 24) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) (wie z. B. USB-Flash-Laufwerke, digitale Medienplayer, Android-Mobiletelefone) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Je nach dem digitalen Medienplayer oder Android Mobiletelefon muss der USB-Verbindungsmodus auf MTP eingestellt werden.
Hinweise
- Einzelheiten zur Kompatibilität des USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
- Einzelheiten zu den Unterstützungen Dateiformaten finden Sie unter „Unterstützte Formate" (Seite 24).
1 Schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist,
drücken Sie HOME und berühren dann [iPod/USB], um die Wiedergabe zu starten.
2 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drucken Sie SOURCE so oft, bis [OFF] erscheint.
So trennen Sie die Verbindung zum Gerät
Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von diesen Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht diesen Gerät gesteuert. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke.
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät
Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.

1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung zu dem Audiogerät her (Seite 9).
2 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [BT Audio].
3 Starten Sie am Audiogerat die Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Geräte ein.
Hinweise
- Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an thisem Gerät angezeigt.
- Auch wenn die Signalquelle an thisem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.
Angleichen des Lautstärkegegels des BLUETOOTH-Geräts an andere Signalquellen
Sie können die Lautstärkeunterschiede zwischen thisem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät verringern:
Berühren Sie während der Wiedergabe | und stellen Sie [Input Level] auf einen Wert zwischen -10 und +15 ein.
Suchen und Wiedergeben von Titeln
Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe
1 Berühren Sie während der Wiedergabe so oft (Wiedergabewiederholung) oder (Zufallswiedergabe), bis der gewünschte Wiedergabemodus angezeigt wird.
Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt.
Je nach ausgewählter Signalquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung.
Hinweis
Die Wiedergabewiederholung und Zufallswiederholung stehen bei einer VCD der Version 2.0 mit PBC-Funktion nicht zur Ver用户提供.
Direktsuche (XAV-W651BT)
1 Geben Sie während der Disc- bzw. USB-Wiedergabe mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung die Nummer eines Elements (z. B. eines Titels) ein und drücken Sie dann ENTER auf der Fernbedienung.
Die Wiedergabe beginnt an der ausgewählten Stelle.
Hinweis
Bei der VCD-Wiedergabe steht diese Funktion nur zur Verfügung, wenn Sie die VCD ohne PBC-Funktionen abspielen.
Suchen nach einer Datei im Listenbildschirm
1 Berühren Sie während der Disc- (XAV-W651BT) bzw. USB-Wiedergabe
Der Listenbildschirm mit dem gerade wiedergegeben Element wird angezeigt.

Wenn Sie Audio), (Video) oder (Fotberühren, werden die Elemente nach Dateityp aufgelistet.
2 Berühren Sie das gewünschte Element. Die Wiedergabe beginnt.
Weitere Einstellungen während der Wiedergabe
Zu jeder Signalquelle stehen weitere Einstellungen zur Verfugung, die Sie durch Berühren von | aufrufen können. Welche Optionen zur Verfugung stehen, hangt von der Signalquelle ab.
Picture EQ
Sie können die Bildqualität auf die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum einstellen: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Sepia].
(Stegt nur zur Verfugung, wenn die Parkbremse betatigt wurde und iPod/USB, Disc (XAV-W651BT) oder AUX als Signalquelle ausgewählt wurde).
Aspect
Damit konnen Sie das Bildseitenverhältnis für den Bildschirm theses Geräts auswahlen.
(Stegt nur zur Verfugung, wenn die Parkbremse betatigt wurde und iPod/USB, Disc (XAV-W651BT) oder AUX als Signalquelle ausgewählt wurde).
Normal
Bilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 (normales Bild) angezeigt.
Wide
Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 werden bis zum linken und rechten Bildschirmrand vergroßert. Am oberen und unteren Rand wird der überstehende Bildteil abgeschritten.
Full
Bilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
Zoom
Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3
werden bis zum linken und rechten
Bildschirmrand vergroßert.
DVD Audio Level (XAV-W651BT)
Damit stellen Sie den Audioausgangspegel bei einer im Dolby Digital-Format bespielen DVD auf einen Wert zwischen -10 und +10 ein, um den Lautstärkepegel verschiedener Discs auszugleichen.
(Stegt nur zur Verfugung, wenn Disc als Signalquelle ausgewählt wurde.)
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung (nur über BLUETOOTH)
Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesen Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesen Gerät. Erläuterungen dazu finding Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 8).

Entgegenheiten eines Anrufs
1 Berühren Sie, wenn ein Anruf eingegt.
Das Telefongesprach beginnt.
Hinweis
Das Rufzeichen und die Stimme des Geschäftseinhmers werden nur über die Frontlautsprecher ausgegeben.
Zurückweisen/Beenden eines Anrufs
Berühren Sie
Tätigen eines Anrufs
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Phone].
2 Berühren Sie eins der Anrufsymbole auf der BLUETOOTH-Telefonanzeige.

A:(Anrufliste)* 1
Wahlen Sie einen Kontakt aus der Anrufiste. Das Gerat speichert die letzten 20 Anrufe.
Wahlwiederholung)
Sie konnen den letzten angerufenen Kontakt automatisch erneut anrufen.
Telefonbuch*1
Wahlen Sie einen Kontakt aus der Liste der Name/Nummern im Telefonbuch. Wenn die Namensliste in alphabetischer Reihenfolge angezeigt werden soll, damit Sie den gewünschten Kontaktuchen können, berühren Sie
D! (Sprachbefehl)23
Sprechen Sie den Name des gewünschten Geschäftseinnehmers laut aus, und darüber genauso, wie Sieihn im Mobiltelefon gespeichert haben.
E (Eingebend der Telefonnummer)
Geben Sie die Telefonnummer ein.
F Speichernummern (1 bis 6)
Wahlen Sie den gespeicherten Kontakt aus. Informationen zum Speichern von Kontakten finden Sie unter "Speichern von Telefonnummern" (Seite 16).
1 Das Mobiltelefon muss PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützen.
2 Deaktivieren Sie die Sprachbefehlfunktion am Mobiltelefon, solange es mit diesen Gerät verbunden ist.
*3 Der Sprachbefehl Funktioniert möglicherweise je nach Erkennungsspezifikation am Mobiltelefon nicht. Ausführliche Informationen finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
3 Berühren Sie.
Das Telefongesprach beginnt.
Speichern von Telefonnummern
Sie können bis zu 6 Kontakte in der Speicherliste speichern.
1 Wahlen Sie auf dem Telefonbildschirm die Telefonnummer, die in der Kurzwahl gespeichert werden soll, im Telefonbuch aus.
Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
2 Berühren Sie [Preset] und dann die gewünschte Speichernummer (1 bis 6).
Der Kontakt wird unter der ausgewählten Speichernummer als Kurzwahlnummer gespeichert.
Während eines Anrufs verfügbare Funktionen
So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens ein
Drehen Sie den Lautstärkeregler, während ein Anruf eingegt.
So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Geschäftsteilnehmers ein
Drehen Sie während des Anrufs den Lautstärkeregler.
So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Geschäftseinnehmer ein (Einstellen der Mikrofonverstärkung)
Berühren Sie während eines Anrufs über die Freisprecheinrichtung und setzen Sie dann [MIC Gain] auf [Low], [Middle] oder [High].
So wechseln Sie zwischen Freisprechmodus und normalem Telefonmodus
Berühren Sie während eines Anrufs um zwischen dem Telefonieren über diesen Gerät und über das Mobiletelefon zu wechseln.
Hinweis
Bei manchen Mobiltelefonen steht diese Funktion möglicherweise nicht zur Verfügung.
So behmen Sie einen eingehenden Anruf automatisch entgegen
Berühren Sie und setzen Sie dann [Auto Answer] auf [ON].
Weitere nützliche Funktionen
SongPal mit Android-Mobiletelefon
- Sie müssen die neuste Version der App „SongPal" von Google Play herunterlagen.
Hinweise
- Beachten Sie aus Sicherheitsgründen stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften und bedieten Sie die App nicht während der Fahrt.
- Wenn Sie ein Android-Mobiltelefon, auf dem „SongPal“ installiert ist, mit diesen Gerät verbinden, können Sie

SMS oder Benachrichtigungen zum Kalender usw. über die Autolaufsprecher wiedergeben halten und these Gerät per Sprachbefehl steuern.
- Welche Funktionen Sie mit „SongPal" steuern können, hangt vom verbundenen Gerät ab.
- Naheres zur Nutzung der „SongPal“-Funktionen finden Sie in den Erläuterungen zum Android-Mobiltelefon.
Die Anzeigeabbildungen der App „SongPal" in dieser Bedienungsanleitung können sich von den tatsächlichen Anzeigen unterschieden. - Meldungen der Anwendung „SongPal“, die auf thisem Gerät und dem Android-Mobiltelefon erschienen, können sich untersenden.
- Einzelheiten zu „SongPal"finden Sie unter folgender URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Herstellen einer SongPal-Verbindung
1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung mit dem Android-Mobiltelefon her (Seite 9).
2 Starten Sie die App „SongPal".
3 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Settings].
4 Berühren Sie und setzen Sie dann [SongPal] auf [Connect].
Die Verbindung zum Android-Mobiltelefon wird hergestellt.
Einzelheiten zu den Funktionen am Android-Mobiletelefon finden Sie in der Hilfe zur App.
Wenn die Gerätenummer angezeigt wird
Vergewissern Sie sich, dass die Nummer angezeigt wird (z. B. 123456), und wahlen Sie dann „Ja" am Android-Mobiltelefon.
So trennen Sie die Verbindung
Setzen Sie [SongPal] unter [General Settings] auf [Disconnect].
Auswahlen der Signalquelle oder App
Sie können die Signalquelle oder App am Android-Mobiltelefon und über das Android-Mobiltelefon auch an thisem Gerät auswahlen.
1 Zeigen Sie die Signalquellenmente这点 Geräts auf Ihr hem Android-Mobiltelefon an.
Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem Android-Mobiltelefon geleiferten Bedienungsanleitung nach.

2 Berühren Sie die gewünschte Signalquelle.
Sprachausgabe verschiedener Informationen
Wenn SMS oder Benachrichtigungen von Twitter/ Facebook/Kalender usw. eingehen, werden diese automatisch über die Autolaufsprecher ausgegeben.

Erläuterungen zu den Einstellungen finden Sie in der Hilfe zur App.
Aktivierung der Spracherkennung
Wenn Sie Apps registrieren, können Sie sie über gesprochene Befehle steuern. Erläuterungen finden Sie in der Hilfe zur App.
So aktivieren Sie die Spracherkennung
1 Halten Sie VOICE gedrück, um die Spracherkennung zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den gewünschten Befehl in das Mikrofon, sobald [Say Source or App] am Android-Mobiletelefon erscheint.

Hinweise
- Für diese Funktion muss VOICE mit der Sprachbefehlfunktion belegt werden, indem Sie [Voice] unter [SOURCE Key Func.] auswahlen (Seite 20).
- In manchen Fälle steht die Spracherkennung nicht zur Verfugung.
- Die Spracherkennung Funktioniert je nach der Leistung des verbundenen Android-Mobiltelefons möglicherweise nicht einwandfrei.
- Nutzen Sie die Spracherkennung in Situationen, in denen Umgebungsgeräusaiche wie Motorengeräusahe möglichst gering sind.
Beantwerten einer SMS-Nachricht
Sie konnen eine Nachricht mithilfe der Spracherkennung beantwerten.
1 Aktivieren Sie die Spracherkennung und geben Sie dann „Reply (Antwerten)" ein. Die Anzeige zur Eingabe einer Nachricht erscheid in der App „SongPal".
2 Geben Sie Ihr Antwort mithilfe der Spracherkennung ein. Eine Beste auswahlbarer Nachrichten entscheid in der App „SongPal".
3 Berühren Sie / , um die gewünschte Nachricht auszuwahlen, und dann [Enter]. Die Nachricht wird gesendet.
Verwenden von Siri Eyes Free
Mit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freiendig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funktion müssen Sie ein iPhone über BLUETOOTH mit diesen Gerät verbinden. Die Funktion ist nur für iPhone 4s und neuere Modelle verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihr iPhone die neueste iOS-Version ausgeführrt wird. Sie können vorab mit diesen Gerät die BLUETOOTH-Registrierung und die Konfiguration der Verbindung für das iPhone ausführren. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerats" (Seite 8).
1 Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone. Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem iPhone gelieferten Bedienungsanleitung nach.
2 Halten Sie SOURCE gedrück. Die Anzeige für Sprachbefehle erscheint.
3 Nachdem das iPhone einen Signatlon ausgegeben hat, sprechen Sie in das Mikrofon. Das iPhone gibt erneut einen Signatlon a Siri beginnnt zu reagieren.
Deaktivieren von Siri Eyes Free Berühren Sie [Close].
Hinweise
- Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das iPhone. Ihr Stämme eventuell nicht. (Zum Beispiel in einem fahrenden Auto.)
- An Orten mit schlechtem iPhone-Signalempfang kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder die Reaktionszeitrecht lang ist.
- Je nach den Betriebsbedingungen des iPhone kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder beendet wird.
- Wenn bei der Wiedergabe eines Titels am iPhone über eine BLUETOOTH-Audioverbindung die Titelwiedergabe über BLUETOOTH beginnnt, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und these Gerät wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle.
- Wenn Sie Siri Eyes Free während der Audiowiedergabe aktivieren, wechselt diese Gerät unter Umständen auch dann zur BLUETOOTH-Tonquelle, wenn Sie keinen wiederzugebenden Titel angegeben.
- Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss anschließen, kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder beendet wird.
- Aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone, wenn Sie das iPhone über USB mit diesen Gerät verbinden. Andernfalls kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder beendet wird.
- Solange Siri Eyes Free aktiviert ist, ist kein Ton von Signalquellen zu horen.
Settings (Einstellungen)
Grundlegende Einstellschritte
Sie konnen Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen:
General Settings (Allgemeine Einstellungen),
Sound Settings (Klangeinstellungen),
Screen Settings (Bildschirmeinstellungen),
Visual Settings (Anzeigeeinstellungen)
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Settings].
2 Berühren Sie das Symbol für die gewünschte Kategorie.
Welche Optionen eingestellt werden können, hängt von der Signalquelle und den Einstellungen ab.
3 Berühren Sie / , um die gewünschte Option auszuwahlen.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zusammen.
Berühren Sie

General Settings (Allgemeine Einstellungen)
Language
Zum Auswahlen der Anzeigesprache: [English], [Espanol], [Français].
Time Format
Zum Wechseln des Uhrzeitformats: [12-hour], [24-hour].
Clock Time
Zum Einstellen der Uhrzeit mithilfe von RDS-Daten: [OFF], [ON].
Clock Adjust
Zum manuellen Einstellen der Uhrzeit. (Nur verfügbar, wenn [Clock Time] auf [OFF] gesetzt ist.)
Beep
Zum Aktivieren des Signaltons: [OFF], [ON].
Dimmer
Zum Dimmen des Displays: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist, und Funktioniert, wenn die Scheinwerfer eingeschaltet sind.)
Dimmer Level
Zum Einstellen des Helligeitspegels bei aktiviertem Dimmer: -5 bis +5.
Touch Panel Adjust
Zum Vornehmen der Touchscreen-Kalibrierung, wenn sich ein Element durch Berühren des Monitors nicht auswahlen{lsst.
Output Color System
Zum Wechseln des Farbsystems je nach dem angeschlossenen Monitor (SECAM wird nicht unterstützt): [NTSC], [PAL]. (Stehn zur Vergebung, wenn keine Signalquelle ausgewähl ist.)
Camera Input
Zum Auswahlen des Bilds von der Rückfahrkamera: [OFF], [Normal], [Reverse] (Spiegelbild).
Steering Control
Zum Auswahlen des Eingangsmodus für die angeschlossene Fernbedienung. Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, achten Sie vor dem Gebrauch daraufuf, dass der Eingangsmodus mit der angeschlossenen Fernbedienung übereinstimmt.
Custom
Eingangsmodus für die Lenkradfernbedienung (wird automatisch ausgewählt, wenn [User Defined] abgeschlossen ist).
Preset
Eingangsmodus fur die Kabelfernbedienung, ausgenommen die Lenkradfernbedienung.
User Defined
Der Lenkradtasten-Bildschirm erscheint.
1 Halten Sie die Taste gedrückt, deren Funktion einer Lenkradtaste zugewiesen werden soll. Die Taste leuchtet auf dem Bildschirm auf (Bereitschaft).
2 Halten Sie die Taste der Lenkradfernbedienung gedrückt, der Sie die Funktion zuweisen möchten. Die Taste leuchtet auf dem Bildschirm jetzt orange (Registrierung abgeschlossen).
3 Registrieren Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert weitere Funktionen.
(Nur verfügbar, wenn [Steering Control] auf [Custom] gesetzt ist.)
Hinweise
- Beim Vornehmen der Einstellungen können nur die Tasten an thisem Gerat verwendet werden. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen.
- Wenn beim Registrieren ein Fehler auftritt, werden alle registrierten Informationen gelöscht. Führten Sie die Registrierung nochmals von vorne aus.
- These Funktion steht unter Umständen nicht bei allen Fahrzeugen zur Verfügung. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Fahrzeugs finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Zum Aktivieren des BLUETOOTH-Signals: [OFF], [ON], [Pairing] (Wechsel in den Bereitschaftsmodus für das Pairing).
Bluetooth Device Info
Zum Anzeigenden der Informationen des Geräts, das durch Berühren von [Open] mit diesen Gerät verbunden wurde.
(Nur verfügbar, wenn [Bluetooth Connection] auf [ON] gesetzt ist.)
Bluetooth Reset
Zum Initialisieren aller BLUETOOTH-Einstellungen, wie Pairing-Informationen, Anrufliste, Kurzwahl,(List der angeschlossenen BLUETOOTH-Geräte usw.
SongPal
Zum Herstellen oder Trennen der Verbindung mit der „SongPal“-Funktion: [Connect], [Disconnect].
SOURCE Key Func.
Zum Zuweisen der Sprachbefehlfunktion oder des Display-Menus zur Taste SOURCE: [Voice], [DSPL].
Zum Einstellen der Länge und/oder Position der Markierungslinien auf dem Bild von der Rückfahrkamera durch Berühren von [Line Edit].
Sound Settings
(Klangeinstellungen)
EXTRA BASS
Zum Verständen der Basse synchron mit dem Lautstärkepegel: [OFF], [1], [2].
EQ5/Subwoofer
Zum Auswahlen einer Equalizer-Kurve und Einstellen des Pegels des Tiefsttonlautsprechers. EQ5
Zum Auswahlen der Equalizer-Kurve: [Electronica], [Soul], [Country], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-Hop], [Jazz], [Dance], [Custom], [OFF].
Mit [Custom] wird die Equalizer-Kurve eingestellt: -8 bis +8.
Subwoofer
Zum Einstellen des Lautstärkegegels des Tiefsttonlautsprechers: [OFF], -10 bis +10.
Balance/Fader
Zum Einstellen des Balance-/Fader-Pegels.
Balance:
Zum Einstellen der Tonbalance zwischen den linken und den rechten Laufsprechern: L15 bis R15.
Fader:
Zum Einstellen der Tonbalance zwischen den Front- und den Hecklautsprechern: Front 15 bis Rear 15.
Crossover
Zum Einstellen der Grenzfrequenz und der Phase des Tiefsttonlautsprechers.
High Pass Filter
Zum Auswahlen der Grenzfrequenz fur die Front/Hecklautsprecher: [63Hz], [100Hz], [120Hz], [150Hz], [180Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Zum Auswahlen der Grenzfrequenz fur den Tiefsttonlautsprecher: [OFF], [55Hz], [85Hz], [120Hz], [160Hz].
Subwoofer Phase
Zum Auswahlen der Phase des
Tiefstlonlautsprechers: [Normal], [Reverse].

Screen Settings
(Bildschirmeinstellungen)
Demo
Zum Einstellen des Demo-Modus: [OFF], [ON].
Wallpaper
Zum Wechseln der Grundfarbe für den Hintergrund durch Berühren der gewünschten Farbe.

Visual Settings
(Anzeigeeinstellungen)
Nur verfügbar, wenn keine Signalquelle ausgewählt ist.
DVD Menu Language (XAV-W651BT)
Zum Auswahlen der Standardsprüche für das Disc-MENU: [English], [Chinese], [German],
Zum Auswahlen eines passenden Bildseitenverhältnisses für den angeschlossenen Monitor.
(Nur verfügbar, wenn die Signalquelle ausgeschaltet ist.)
16:9
Zum Anzeigen von Bildern im Breitbartfeldformat.
These Option ist geeignet, wenn Sie einen Breitbartmonitor oder einen Monitor mit Breitbartmodus anschließen.
Letterbox
Zum Anzeigen von Bildern im Breitbartfeldformat mit Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.
These Option ist geeignet, wenn Sie einen 4:3-Monitor anschließen.
Pan Scan
Zum Anzeigen von Bildern im Breitbartfeldformat, so dass sie den Bildschirm füssen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden automatisch abgeschritten.
Video CD PBC (XAV-W651BT)
Zum Aktivieren von PBC-Funktionen bei der VCD-Wiedergabe: [OFF], [ON].
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
- Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.
Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
Feuchtigkeitskondensation (XAV-W651BT)
Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, behmen Sie die Disc Heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Andernfalls Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei.
So bewahren Sie die hohe Tonqualität
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die Discs gelangen (XAV-W651BT).
Sicherheitschinweise
-
Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
Während der Fahrt -
Bedieren Sie das Gerät während der Fahrt nicht und schauen Sie nicht daraufuf. Andernfalls konnten Sie abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn Sie auf das Gerät schauen oder es bedieren wollen, parken Sie das Fahrzeug zuvor an einer sicheren Stelle.
- Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht und führen Sie auch keine anderen Funktionen aus, die Sie vom Straβenverkehr ablenken konnten.
- Schauen Sie aus Sicherheitsgründen beim Rückwärtsfahren unbedingt nach hinten und achten Sie auf die Umgebung, und darüber auch dann, wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht allein auf die Rückfahrkamera.
-Beider Bedienung des Geräts
- Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingern in das Gerät und stecken Sie keine Fremdkörper hinein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommt.
-Bewahren Sie kline Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Achten Sie darauf, dass alle Fahrzeuginsassen die Sicherheitsgurte anlagen, damit es bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs nicht zu Verletzungen kommt.
Unfallverhütung
Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigten haben.
Wenn das Fahrzeug während der Videowiedergabe zu fahren beginnnt, erscheint die folgende Warnmeldung und Sie konnen das Video nicht anzeigen.
Der an REAR VIDEO OUT angeschlossene Monitor bleibt während der Fahrt eingeschaltet.
Sie konnen das Video nicht anzeigen, aber Sie konnen den Ton horen.
Bedieren Sie das Gerät während des Fahrens nicht und schauen Sie auch nicht auf den Monitor.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
- Lassen Sie den LCD-Bildschirm nicht Nass werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommt.

- Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommt. Das Bild kann verschwommen sein oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
- Berühren Sie den LCD-Bildschirm ausschließlich mit dem Finger und nicht mit Gegenständen. Andernfalls kann er beschädigt werden oder zerbrechen.
- Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays.
- Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 0^ - 40^ .
-
Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung gesparkt war, ist das Bild unter Umständen verschwommen. Der Monitor ist jedoch nicht beschädigt und sobald sich die Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird auch das Bild wieder scharf.
-
Auf dem Monitor konnen unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte" konnen bei allen LCD-Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochprüzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99% der Segmente korrekt Funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der Segmente (in der Regel 0,01%) leuchtet unter Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität allerdings nicht.
Abspielbare Discs und Dateitypen
Discs (XAV-W651BT)
- D V DVDVIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Videomodus), DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW
VCD: Video-CD (Ver. 1.0/1.1/2.0) - CD: Audio-CD, CD-ROM/CD-R/CD-RW
Dateitypen\*2
- Audio: MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV
- Video: Xvid, MPEG-4
-Foto:JPEG
1 "DVD" wird in dieser Bedienungsanleitung als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs und DVD+Rs/DVD+RWs verwendet.
2 Zur Wiedergabe dieser Dateitypen empfeihlt es sich, die Dateien auf DVDs oder USB-Geräten zu speichern, die von thisem Gerät unterstützt werden.
Hinweise zu Discs (XAV-W651BT)
-
Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
-
Reinigen Sie Discs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie bereits von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel.
- Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können dazu mit dieser Gemär nicht wiedergegeben werden.
- Auf thisem Gerät NICHT abspielbare Discs - Discs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder aufgeklebtem Papier. Wenn Sie solche Discs verwenden, kann es zu einer Fehlfunktionkommen oder die Disc kann beschädigt werden.

- Discs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs). Falls Sie es noch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
- 8-cm-Discs.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VCDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VCDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschrankt werden. Dieses Gerät gibt DVDs und VCDs so weiter, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise nicht alle Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Lesen Sie dazuitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VCDs geliefert wurden.
Hinweise zu DATA-CDs, DATA-DVDs und USB-Wiedergabe
- Je nach dem Gerät, mit dem DATA-CDs/DATADVDs bespielt wurden, oder dem Zustand der Discs selbst ist eine Wiedergabe mit dieser Gerät nicht in jeder Fall möglich.
- Bestimmte Discs müssen abgeschlossen werden (Seite 23).
-
Das Gerät unterstützt folgende Standards.
Für DATA-CDs -
Format ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, erweitertes Joliet/Romeo-Format
Für DATA-DVDs - Format UDF Bridge (UDF und ISO 9660 kombiniert)
Hochstzahl an:
- Ordnern (Alben): 256 (einschlieBlich Stammordner und leerer Ordner).
- Dateien (Titeln/Videos/Fotos) und Ordnern auf einer Disc: 2.000. Wenn die Ordner-/Dateinamen sehr lang sind, ist die maximale Anzahl möglicherweise geringer als 2.000.
- anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/Dateinamen: 32.
Hinweise zum Abschreiben von Discs
Folgende Disc-Type nissen abgeschlssen werden, bevor sie auf thisem Gerat wiedergegeben werden konnen.
DVD-R/DVD-R DL (im Videomodus)
DVD-RW im Videomodus
-DVD+R/DVD+R DL
-CD-R
-CD-RW
DVD+RWs können wiedergegeben werden, ohne abgeschlossen zu sein. Die Disc wird automatisch abgeschlossen.
Naheres dazu schlagen Sieitte in den mit der Disgelieferten Anweisungen nach.
Wiedergabereihenfolge von Audio-/ Videodateien

Unterstützte Formate
-WMA(.wma)*
Bitrate: 48 Kbps - 192 Kbps (unterstutz VBR)2 Abtastfrequenz3: 44,1 kHz
-MP3(.m p3)*
Bitrate: 48 Kbps - 192 Kbps (unterstütz VBR)*2
Abtastfrequenz*3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- A A C (.m4 a) *
Bitrate: 40 Kbps - 320 Kbps (unterstützt VBR)2 Abtastfrequenz3: 8 kHz - 48 kHz
Bit pro Sample (Quantisierungsbit): 16 Bit
-FLAC (.flac)* 1
Abtastfrequenz*3*4:8kHz-96kHz
Bit pro Sample (Quantisierungsbit)* 4: 8 Bit, 12 Bit, 16 Bit, 20 Bit, 24 Bit
- W A V (.w a v) *
Abtastfrequenz*3:8kHz-48kHz
Bit pro Sample (Quantisierungsbit): 16 Bit, 24 Bit
-Xvi d(.avi)
Video-Codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile Audio-Codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bitrate: max. 4 Mbps
Bildrate: max. 30 fps (30p/60i)
Auflosung: max. 720 × 576^* 5
-MPEG-4 (.mp4)
Video-Coded: MPEG-4 Simple Profile
Audio-Codec: AAC
Bitrate: max. 4 Mbps
Bildrate: max. 30 fps (30p/60i)
Auflösung: max. 720 × 576^* 5
-JPEG(6jpg)*
Mediendateiformat: Kompatibel mit dem
Dateiformat DCF 2.0/Exif 2.21
Profil: Baseline Profile
Anzahl der Pixel: max. 6.048 × 4.032 Pixel
(24.000.000 Pixel)
*1 Urheberrechtlich geschützte Dateien, DRM-Dateien
(Digital Rights Management) und
Mehrkanalaudiodateien konnen nicht wiedergegeben werden.
*2 Abhängig von der Abtastfrequenz sind auch Nicht-
Standard-Bitraten oder nicht-garantierte Bitraten eingeschlossen.
3 Die Abtastfrequenz entspricht möglicherweise nicht allen Encodern.
4 Hochauflosende Audioinhalte werden während der Wiedergabe herunterkonvertiert.
5 These Zahlen geben die maximale Auflösung von abspielbaren Videos an und beziehen sich nicht auf die Display-Auflösung des Players. Die Display-Auflösung liegt bei 800 × 480 .
6 Bestimmte Fotodateien können abhängig von ihren Dateifornaten nicht wiedergegeben werden.
Hinweis
Manche Dateien werden möglicherweise nicht
wiedergegeben, auch wenn ihr Dateifornat von thisem
Gerat Unterstützung wird.
Hinweise zum iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Ko mpatible iPhone-/iPod-Modelle
| Kompatables Modell | Bluetooth® USB | |
| iPhone 6 Plus | ○ | |
| iPhone 6 | ○ | |
| iPhone 5s | ○ | |
| iPhone 5c | ○ | |
| iPhone 5 | ○ | |
| iPhone 4s | ○ | ○ |
- "Made for iPod" bzw. "Made for iPhone" bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit these Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.itte beachten Sie, dass die Verwendung these Zubehör mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Wartung (XAV-W651BT)
Austauschen der Lithiumbatterie der Fernbedienung
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkurzt sich die Reichweite der Fernbedienung.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp aus.

Hinweise zur Lithiumbatterie
Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschlucht werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
- Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen gutekontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlussen sicherzustellen.
- Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polarität.
- Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies konnte zu einem Kurzschluss führen.
Technische Daten
Monitor
Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor
Abmessungen: 6,2 Zoll
System: TFT-Aktivmatrix
Anzahl der Pixel:
1.152.000 Pixel (800× 3 RGB) × 480)
Farbsystem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M mit
Auswahlautomatik
Tuner
FM
Empfangsbereich:87,5 MHz-108,0 MHz
Antennenanschluss:
Anschluss fur Außenantenne
Zwischenfrequenz: 150kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf
Trennscharfe: 70 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono)
Kanaltrennung bei 1 kHz: 30 dB
Frequenzgang: 20Hz - 15.000Hz
AM
Empfangsbereich: 531 kHz - 1.602 kHz
Antennenanschluss:
Anschluss fur Außenantenne
Zwischenfrequenz:
9.267 kHz oder 9.258 kHz/4,5 kHz
Empfindlichkeit: 44 V
DVD/CD-Player (XAV-W651BT)
Signal-Rauschabstand: 80 dB
Frequenzgang: 20Hz - 20.000Hz
Gleichlaufschwankungen: unterhalb der Messgrenze
Harmonische Verzerrung: 0,05%
Regionalcode: An der Geräteunterseite
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 1A
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationsystem:
BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Sendeleistung:
BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm)
Maximale Kommunikationsreichweite*:
Sichtlinie ca. 10 m
Frequenzbereich:
2,4 GHz-Frequencybereich (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Ko mpatible BLUETOOTH-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile) SPP (Serial Port Profile) Entsprchender Codec: SBC (.sbc)
1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedene Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
NFC-Kommunikation
Frequenzband und maximale Leistung:
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m bei 10 m
Endverträker
Ausgabe: Lautsprecherausgabe
Lautsprecherimpedanz: 4 -8
Maximale Ausgangsleistung: 55W× 4 (an 4
Allgemeines
Ausgabe:
Videoausgang (REAR)
Audioausgabe (FRONT, REAR, SUB)
Steueranschluss für Motorantenne/
Endversteller (REM OUT)
Eingänge: Steueranschluss für Beleuchtung Eingang fur Lenkradsteuerung Antenneneingang Mikrofoneingang Steueranschluss fur Parkbremse Rückfahreingang Kameraeingang AUX-Audioeingang (vorne) AUX-Audio-/Videoeingang (hinten) USB-Anschluss Externer Eingang
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Nennstromaufnahme: 10 A
Abmessungen: ca. 178mm× 101,5mm× 166,3mm (B/H/T)
EinbaumaBe: ca. 182mm× 110,6mm× 156,5mm (B/H/T)
Gewicht:
XAV-W651BT: 1,7 kg
XAV-V631BT: 1,2 kg
Lieferumfang:
Hauptgerät (1)
Montageteile und Anschlusszubehr (1 Satz)
Fernbedienung (1): RM-X170 (XAV-W651BT)
Mikrofon (1)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Kabel für Lenkradfernbedienungseingang: RC-SR1
Ihr Handler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie ihren Handler nach ausfuhrlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschnitt dienen, bleiben vorbehalten.
Regionalcode
Das Regionalcodesystem dient dem Urheberrechtsschutz von Software. Der Regionalcode befindet sich an der Geräteunterseite. Nur DVDs, die mit dem gleichen Regionalcode wie das Gerät gekennzeichnet sind, können mit thisem Gerät wiedergegeben werden.
DVDs mit dem Regionalcode fhen ebenfalls wiedergegeben werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugegeben, erscheint die Meldung [Playback prohibited by region code.] auf dem Monitorbildschirm. Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Urheberrechte
Amerikanische und ausländische Patente unter Lizenz der Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DOLBY AUDIO
In Lizens von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb these
ProduktshohneineLizenzvonMicrosoftoder einer autorisierten Microsoft-Niederlassungistundersagt.
"DVDVIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+R" und "DVD+RW" sind Markenzeichen.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
DIESES PRODUKT WIRD UNDER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DEN PRIVATEEN UND NICT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR DAS DECODIEREN VON VIDEODATEN, DIE DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") ENTSPRECHEN UND VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEEN, NICT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEOANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEO VERFUGT.
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ
ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWAHRT.
WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN ZWECKEN SOWIE
LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC, ERHALTLICH.
WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE UNDER:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig:
- Redistributionen des Quellcodes müssen den oben genannten Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
- Bei Redistributionen im Binärformat mussen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder in sonstigen mit der Redistribution verbreiteten Materialien enthalten sein.
- Der Name der Xiph.org Foundation und die Namen deren Partner dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um für Produkte zu werben oder Produkte zu befürwerten, die aus dieser Software abgeleitet sind.
DIESSE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN
OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND
JEDWEDE AUSDRÜCKLiche ODER IMPLIZITE
HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE
QUALität UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE
FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE,
INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN-
ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (U. A.
BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER
-SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST,
ENTGANGEN Gewinnen ODER UTERBRECHUNG
DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON
DEREN ursache UND VON JEDER
HAFTUNGSTHEorie, OB AUF EINEM VERTRAG ODER
GEFAHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER
UNERLAUBTEN HANDLUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT)
BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER
VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN,
AUCH WENN SIE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZ T WURDEN.
Dieses Produkt verwendet Schriftdaten, die Eigentum der Monotype Imaging Inc. sind und von Sony in Lizenz verwendet werden. Solche Schriftdaten dürfen ausschließlich in Verbindung mit thisem Produkt verwendet werden.
Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen Rechteinhaber.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste konnen Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an ihrer Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sieitte zunachst,ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Ausbau den Geräts aus dem Armaturenbrett finden Sie unter "Anschluss/Installation" (Seite 34). Wenn das Problem sich nicht beheben{lsst, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Allgemeines
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
- Schlieben Sie die gelbe und die rote Stromversorgungsleitung an.
Kein Signalon ertont.
Ein gesondert erhältlicher Endversteller ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Versteller.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vom Gerät sind Störgeräusache zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen.
Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheint nicht auf dem Monitor.
Der Dimmer ist auf [ON] eingestellt (Seite 19).
Die Anzeige wird ausgebrendet, wenn Sie HOME gedrückt halten.
- Drücken Sie HOME am Gerät, bis die Anzeige eingebrendet wird.
Die Monitorausschaltung ist aktiviert (Seite 20).
- Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem Display, um den Monitor wieder einzuschalten.
Das Display reagiert nicht richtig auf Berührung.
Berühren Sie immer nur eine Stelle auf dem Display. Wenn Sie das Display an zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, Funktioniert es nicht richtig.
Kalibrieren Sie den Touchscreen des Monitors (Seite 20).
Berühren Sie das druckempfindliche Bedienfeld fest.
Der Fondmonitor{lssst sich nicht bedieren. Die auf dem Fondmonitor angezeigten Symbole sind deaktiviert.
Menüoptionen können nicht ausgewählten werden.
Nicht verfügbar Menüoptionen werden grau angezeigt.
Radioempfang
Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
- Schlieben Sie das REM OUT-Kabel (blau-weiß gestreift) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverträker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten Radioantenne ausgestattet ist).
- Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne.
- Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prufen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.
Das Sendesignal ist zu schwach.
RDS
Bei der PTY-Funktion wird [PTY not found.] angezeigt.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.
Der Sendersuchlauf startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. -Deaktivieren Sie TA (Seite 12).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu horen.
Aktivieren Sie TA (Seite 12).
Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
- Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bild
EsistkeinBildzusehndasBildistverraucht.
Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesen und dem anderen Gerät und stellen Sie den Eingangswahlschalter am anderen Gerät auf die Signale von diesen Gerät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt (XAV-W651BT).
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
- Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die Parkleitung (hellgrun) ist nicht mit der Parkbremsenschaltleitung verbunden oder die Parkbremse wurde nicht betätig.
Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.
Das Bildseitenverhältnis latent sich bei der Wiedergabesignalquelle nicht ändern.
Im Fondmonitor ist kein Bild zu sehen/ist das Bild verraucht.
Sie haben eine nicht angeschlossene Signalquelle/einen falschen Modus ausgewählt. Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, erscheint auf dem Fondmonitor kein Bild.
Das falsche Farbsystem ist eingestellt.
- Stellen Sie je nach angeschlossen Monitor als Farbsystem [PAL] oder [NTSC] ein (Seite 20).
Das Bild von der Rückfahrkamera wird an thisem Gerät angezeigt.
- Wenn das Bild von der Rückfahrkamera an thisem Gerät angezeigt wird, erscheint auf dem Fondmonitor kein Bild.
Ton
Esistkein Ton zu horen/Ton setzt aus/Ton ist gestört.
Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesen und dem angeschlossenen Gerät und stellen Sie den Eingangswahlschalter am anderen Gerät auf die Signale von diesen Gerät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt (XAV-W651BT).
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
- Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die Abtastfrequenz der MP3-Datei betragt nicht 32kHz 44,1 kHz oder 48 kHz.
Die Abtastfrequenz der WMA-Datei beträgt nicht 44,1kHz
Die Bitrate der MP3-Datei beträgt nicht 48 Kbps bis 192 Kbps.
Die Bitrate der WMA-Datei beträgt nicht 48 Kbps bis 192 Kbps.
Das Gerät befindet sich im Pausemodus oder im Modus zum Vorwärts-/Rückwartssuchen.
Die Einstellungen für die Ausgänge wurden nicht korrekt vorgenommen.
Der DVD-Ausgangspegel ist zu niedrig (Seite 15) (XAV-W651BT).
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Die ATT-Funktion ist aktiviert.
Das Format wird nicht unterstützt.
- Sehen Sie nach, ob das Format von diesen Gerät unterstützen wird (Seite 24).
Der Ton ist gestört.
Halten Sie die verschiedene Kabel voneinander fern.
Disc-Funktionen (XAV-W651BT)
Die Disc lässt sich nicht abspielen.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Disc ist nicht abspielbar.
Die DVD kann aufgrund des Regionalcodes nicht wiedergegeben werden.
Die Disc ist nicht abgeschlossen (Seite 23).
Das Disc-Format und die Dateiversion sind nicht mit diesen Gerät kompatibel (Seite 23).
Drucken Sie und behmen Sie die Disc Heraus.
MP3-/WMA-/Xvid-/MPEG-4-Dateien werden nicht wiedergegeben.
Die Aufnahme erfolgte nicht im Format ISO 9660, Stufe 1 oder 2, bzw. im erweiterten Joliet- oder Romeo-Format (DATA-CD) oder im Format UDF Bridge (DATA-DVD) (Seite 23).
Die Dateierweiterung ist falsch (Seite 24).
Die Dateien sind nicht im MP3-/WMA-/Xvid-/ MPEG-4-Format gespeichert.
Wenn eine Disc mehrere Dateitypen enthalt, kann nur der ausgewählte Dateityp wiedergegeben werden.
Wahlen Sie den passenden Dateityp aus der Liste aus (Seite 23).
Es dauert etwas länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/Xvid-/MPEG-4-Dateien beginnt.
Bei folgenden Discs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt:
- Discs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
- Discs, zu denen noch Daten hinzugeführten werden können.
Bestimmte Funktionen setzen sich nicht ausführten.
Bei manchen Discs halten sich Funktionen wie Stopp, Suchen, Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe nicht ausführten. Naheres dazu schlagen Sieitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach.
Die Sprache für die Tonspur/Untertitel oder der Blickwinkellässt sich nichtändern.
Versuchen Sie es über das Menu der DVD staat mit der Direktwahltaste auf der Fernbedienung (Seite 13).
Auf der betreffenden DVD sind Tonspur oder Untertitel nicht in mehreren Sprachen vorhanden bzw. es gibt nicht mehrere Blickwinkel.
BeiderDVDisteinWechselnichtzulassig.
Die Funktionstasten Funktionieren nicht.
Drucken Sie die Rücksetztaste (Seite 8).
Die Disc lassst sich nicht auswerfen. Die Disc lassst sich nicht einlagen.
Halten Sie die Auswurftaste für die Disc gedrückt.
USB-Wiedergabe
Die Wiedergabe über einen USB-Hub Funktioniert nicht.
SchlieBen Sie iPod-/USB-Geräte ohne USB-Hub an diesen Gerät an.
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und schließen Sie es dann wieder an.
Es dauert länger, bis am USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind sehr groß oder befinden sich in einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
Der Ton setzen aus.
Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.
Audiodateien können nicht wiedergegeben werden.
USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16, FAT32 oder exFAT formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
* Dieses Gerät unterstützt FAT16, FAT32 und exFAT, aber möglicherweise unterstützen nicht alle USB-Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu finding Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.
NFC-Funktion
Die One-Touch-Verbindung (NFC) ist nicht möglich.
Das Smartphone reagiert nicht, wenn die Geräte aneinandergehalten werden.
Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion am Smartphone eingeschaltet ist.
- Halten Sie das N-Zeichen des Smartphones;naher an das N-Zeichen diesen Geräts.
- Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet,ephmen Sie es heraus.
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hangt vom Gerat ab.
Wenn die One-Touch-Verbindung mit dem Smartphone mehrere Male fehlschlagt, stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung manuell her.
BLUETOOTH-Funktion
Ein anderes BLUETOOTH-Gerät kann these Gerät nicht erkennen.
Setzen Sie [Bluetooth Connection] auf [ON] (Seite 20).
Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Beenden Sie die aktuelle Verbindung und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach dieser Gerät suchen.
Je nach Smartphone oder Mobiltelefon mussen Sie diesen Gerät möglicherweise aus der Liste der verbundenen Smartphones oder Mobiltelefone loschen und dann erneut ein Pairing ausführten (Seite 8).
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus.
Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt.
EsistkeinRufzeichenzuhoren.
Erhöhen Sie die Lautstärke, während ein Anruf eingeht.
Die Stimme des Geschäftseinnehmers ist sehr leise.
Erhöhen Sie die Lautstärke während eines Telefongesprächs.
Der Geschäftseinnehmer teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Stellen Sie den Pegel für [MIC Gain] ein (Seite 17).
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu horen.
Verringern Sie die Lautstärke.
Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongesprach überlagern, versuchen Sie, diese Gerausche zu reduzieren.
- Wenn beispiselsweise das Fenster geöffnet ist und Straßenlärn hereindringt, schreiben Sie das Fenster.
- Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
- Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiletelefon better ist.
Die Lautstärke des verbundenen BLUETOOTH-Geräts ist zu niedrig oder zu hoch.
Der Lautstärkepegel variiert je nach BLUETOOTH-Gerät.
Verringern Sie die Lautstärkeunterschiede zwischen thisem Gerat und dem BLUETOOTH-Gerat (Seite 14).
Beim Audio-Streaming kommt es zu Tonsprüngen oder die BLUETOOTH-Verbindung schlägt fehl.
Verringern Sie den Abstand zwischen diesen Gerät und dem anderen BLUETOOTH-Gerät.
Wenn sich das BLUETOOTH-Gerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört,nehmen Sie es während des Betriebs aus dem Etui.
In der Nähe werden einige BLUETOOTH- oder andere Geräte (z. B. Amateurfunkgeräte) verwendet, die Funkwellen ausstrahlen.
- Schalten Sie die anderen Geräte aus.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen diesen Gerät und anderen Geräten.
Der Wiedergabeton setzen einen Moment lang aus, wenn these Gerät mit einem Mobiltelefon verbunden wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Sie können das verbundene BLUETOOTH-Gerät beim Audio-Streaming nicht steuern.
Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH-Gerät das Profil AVRCP unterstützt.
Eine Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterszt.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.
Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass automatisch ein Anruf gestartet wird.
[Auto Answer] ist an thisem Gerät auf [ON] gesetzt (Seite 17).
Das Pairing ist aufgrund einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschlieben.
Die BLUETOOTH-Funktion lasst sich nicht verwenden.
Stopen Sie die Signalquelle, indem Sie SOURCE 1 Sekunde lang gedrück gehen, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Laufsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.
Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie these so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.
Siri Eyes Free ist nicht aktiviert.
Registrieren Sie ein iPhone, das Siri Eyes Free understandszt, zur freihandigen Verwendung.
→ Schalten Sie die Siri-Funktion am iPhone ein.
Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem iPhone und thisem Gerät und stellen Sie sie erneut wieder her.
Verwendung von SongPal
Der Name der Anwendung entspricht nicht der tatsächlichen Anwendung in „SongPal".
Starten Sie die Anwendung von der App „SongPal" aus erneut.
Fehleranzeigen/Meldungen
USB-Hubs werden von diesen Gerät nicht understandsit.
No Playable Data
Die Disc enthalt keine abspielbaren Daten (XAV-W651BT).
Auf dem iPod befinden sich keine Daten, die wiedergegeben werden können.
- Speichern Sie Musikdaten/-dateien auf dem iPod.
Auf dem USB-Gerät befinden sich keine Daten, die wiedergegeben werden können.
- Speichern Sie Musikdaten/-dateien auf dem USB-Gerät.
Die zurzeit ausgewählten Inhalte können nicht wiedergegeben werden.
Die Wiedergabeinhalte werden bis zum nachsten Inhalt übersprungen.
Das USB-Gerät ist überlastet.
Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und wechseln Sie mit SOURCE die Signalquelle.
- Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei Funktioniert oder dass ein nicht understands Gerät angeschlossen ist.
Einzelheiten zur Kompatibilität des USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Device no response
Dieses Gerät erkennt das angeschlossene USB-Gerät nicht.
- Trennen Sie das USB-Gerät von diesen Gerät und schreiben Sie es dann wieder an.
- Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät von diesen Gerät unterstützen wird.
— (Unterstrich)
Das Zeichen kann mit diesen Gerät nicht angezeigt werden.
BLUETOOTH-Funktion
Dieses Gerät kann ein BLUETOOTH-Gerät, zu dem eigentlich eine Verbindung hergestellt werden kann, nicht erkennen.
- Überprüfen Sie die BLUETOOTH-Einstellung am zu verbindenden Gerät.
Die Listederystierten BLUETOOTH-Geräte enthaltkein Gerät.
- Führn Sie das Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät aus (Seite 9).
EsbestehtkeineVerbindungzueinem Mobiltelefon.
- Stellen Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon her (Seite 9).
Beim Verwenden einer Disc (XAV-W651BT)
Disc Error
Dieses Gerät kann die Daten aufgrund eines Fehlers nicht einlesen.
Die Daten sind beschädigt.
Die Disc ist beschädigt.
Die Disc ist mit thisem Gerät nicht kompatibel.
Die Disc ist nicht abgeschlossen.
Die Disc ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt.
- Reinigen Sie die Disc bzw. legen Sie sie korrekt ein.
Eine leere Disc wurde eingelegt.
Die Disc kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden.
- Legen Sie eine andere Disc ein.
Die Disc ist mit thisem Gerät nicht kompatibel.
- Legen Sie eine kompatible Disc ein.
Drücken Sie undnehmen Sie die Disc heraus.
Die Wiedergabe der DVD ist aufgrund des unterschiedlichen Regionalcodes nicht zulässig.
Discs im DTS-Format werden nicht unterstützt. Wenn Sie das DTS-Format auswahlen, wird kein Ton ausgegeben.
- Mit DTS formatierte Discs können auf diesen Gerät nicht wiedergegeben werden. Verwenden Sie eine Disc in einem kompatibler Format (Seite 23).
Beim Verwenden der Lenkradfernbedienung:
Please retry
Beim Registrieren ist ein Fehler aufgetreten und alle registrierten Informationen werden gelöscht. - Führn Sie die Registrierung nochmals von vorne aus.
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht behebenlässt, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sieitte auch die Disc mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat (XAV-W651BT).
Liste der Sprachcodes (XAV-W651BT)
Listeder Sprachcodes
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
| Code Sprache | Code Sprache | Code Sprache | Code Sprache |
| 1027 Afar | 1183 Irish | 1347 Maori | 1507 Samoan |
| 1028 Abkhazian | 1186 Scots Gaelic | 1349 Macedonian | 1508 Shona |
| 1032 Afrikaans | 1194 Galician | 1350 Malayalam | 1509 Somali |
| 1039 Amharic | 1196 Guarani | 1352 Mongolian | 1511 Albanian |
| 1044 Arabic | 1203 Gujarati | 1353 Moldavian | 1512 Serbian |
| 1045 Assamese | 1209 Hausa | 1356 Marathi | 1513 Siswati |
| 1051 Aymara | 1217 Hindi | 1357 Malay | 1514 Sesotho |
| 1052 Azerbaijani | 1226 Croatian | 1358 Maltese | 1515 Sundanese |
| 1053 Bashkir | 1229 Hungarian | 1363 Burmese | 1516 Swedish |
| 1057 Byelorussian | 1233 Armenian | 1365 Nauru | 1517 Swahili |
| 1059 Bulgarian | 1235 Interlingua | 1369 Nepali | 1521 Tamil |
| 1060 Bihari | 1239 Interlingue | 1376 Dutch | 1525 Telugu |
| 1061 Bislama | 1245 Inupiak | 1379 Norwegian | 1527 Tajik |
| 1066 Bengali; | 1248 Indonesian | 1393 Occitan | 1528 Thai |
| Bangla | 1253 Icelandic | 1403 (Afan)Oromo | 1529 Tigrinya |
| 1067 Tibetan | 1254 Italian | 1408 Oriya | 1531 Turkmen |
| 1070 Breton | 1257 Hebrew | 1417 Punjabi | 1532 Tagalog |
| 1079 Catalan | 1261 Japanese | 1428 Polish | 1534 Setsswana |
| 1093 Corsican | 1269 Yiddish | 1435 Pashto; | 1535 Tonga |
| 1097 Czech | 1283 Javanese | Pushto | 1538 Turkish |
| 1103 Welsh | 1287 Georgian | 1436 Portuguese | 1539 Tsonga |
| 1105 Danish | 1297 Kazakh | 1463 Quechua | 1540 Tatar |
| 1109 German | 1298 Greenlandic | 1481 Rhaeto- | 1543 Twi |
| 1130 Bhutani | 1299 Cambodian | Romance | 1557 Ukrainian |
| 1142 Greek | 1300 Kannada | 1482 Kirundi | 1564 Urdu |
| 1144 English | 1301 Korean | 1483 Romanian | 1572 Uzbek |
| 1145 Esperanto | 1305 Kashmiri | 1489 Russian | 1581 Vietnamese |
| 1149 Spanish | 1307 Kurdish | 1491 Kinyarwanda | 1587 Volapük |
| 1150 Estonian | 1311 Kirghiz | 1495 Sanskrit | 1613 Wolof |
| 1151 Basque | 1313 Latin | 1498 Sindhi | 1632 Xhosa |
| 1157 Persian | 1326 Lingala | 1501 Sangho | 1665 Yoruba |
| 1165 Finnish | 1327 Laothian | 1502 Serbo- | 1684 Chinese |
| 1166 Fiji | 1332 Lithuanian | Croatian | 1697 Zulu |
| 1171 Faroeese | 1334 Latvian; | 1503 Singhalese | |
| 1174 French | Lettish | 1505 Slovak | |
| 1181 Frisian | 1345 Malagasy | 1506 Slovenian | 1703 Nicht angegeben |
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen
SchlieBen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie daraufuf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschluss vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschluss zu vermeiden. - Schlieben Sie die gelbe und die rote Stromversorgungsleitung erst an, wenn alle anderen Leitungen angeschlossen wurden.
Aus Sicherheitsgründen mussen alle lose, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Wahlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinterlich ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, and der es Staub, Schmutz, übermögen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen{lsst sich das Gerät sicher montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie这点 Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen hohenen Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 45^ .
Teileliste für die Installation
①
②


5 × . 8 ~mm
×6
(3)
(4)


(5)
(6)


×2
(7)

In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgefuhrt.

Anschluss
1 Nicht mitgeliefert
2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung" (Seite 38).
5 Führer Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinterlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss.
6 Weitere Informationen zum Installieren des Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons" (Seite 37).
*7 Beispelssweise ein tragbarer Medienplayer, eine Spielekonsole usw.
Vornehmend der Anschlüsse
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und these Gerät mit dem mitgelieferten Stromversorgungsverbindungskabel ① anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
An den Laufsprecheranschluss des Fahrzeugs

| 1 | Hecklautsprecher(rechts) | ⊕ | Violett |
| 2 ⊙ | Violettschwarz gestreift | ||
| 3 | Frontlautsprecher(rechts) | ⊕ | Grau |
| 4 ⊙ | Grauschwarz gestreift | ||
| 5 | Frontlautsprecherlinks) | ⊕ | Weiß |
| 6 ⊙ | Weißschwarz gestreift | ||
| 7 | Hecklautsprecherlinks) | ⊕ | Grün |
| 8 ⊙ | Grünschwarz gestreift |
2 An den Stromanschluss des Fahrzeugs

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 13 | Steuerung für Motorantenne/Endverträker (REM OUT) | Blauweiß gestreift |
| 14 | Geschaltete Beleuchtungsstrom-versorgung | Orangeweiß gestreift |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
| 16 | Masse Schwarz |
An die Parkbremsenschaltleitung
Die Montageposition der Parkbremsenschaltleitung hängt vom Fahrzeug ab.
Die Parkleitung (hellgrün) des Stromversorgungsverbindungskabels ① muss unbedingt an die Parkbremsenschaltleitung angeschlossen werden.

Bei Handbremse Bei FuBbremse
An den +12-V-Stromversorgungsanschluss des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug (nur bei Anschluss einer Rückfahrkamera)
Anschluss für Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlüssen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Laufsprecheranschluss
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Monitoranschluss
Wenn ein Fondmonitor verwendet werden soll, erden Sie die Parkbremsenschaltleitung.
Stromanschlussdiagramm
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei ihrer Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.

Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss
Gelb Gelb
| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |

Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist
Gelb Gelb
| 12 | Geschaltete Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Kontinuierliche Stromversorgung | Rot |

Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I
Gelb
Gelb
Stellen Sie die Anschlüsse her, schlieBen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim AnschlieBen des Geräts Probleme auftreten oder sollen den Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an den Fahrzeughändler.
Installieren des Mikrofons
Damit bei Freisprechanrufen ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon ③ installieren.


Clip (nicht mitgeliefert)
Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt daraufuf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Handler, bei dem Sie diesen Gerät erworben haben, oder an den Autohandler.
Hinweis
Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband 4 anbringen.
Verwendend der Kabelfernbedienung
Bei Verwendung der Lenkradfernbedienung Das Verbindungskabel RC-SR1 (nicht mitgeliefert) muss vor dem Gebrauch angeschlossen werden.
1 Zum Aktivieren der Lenkradfernbedienung wahlen Sie [General Settings] [User Defined] undnehmen die Registrierung vor (Seite 20). Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, steht die Lenkradfernbedienung zur Verfügung.
Hinweise zum Anschlieben des Verbindungskabels RC-SR1 (nicht mitgeliefert)
- Einzelheiten dazu finden Sie auf den Support-Websites, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben sind. Schlieben Sie alle Kabeladern ordnungsgemäß an die entsprechenden Adern an. Bei einem falschen Anschluss kann das Gerät beschädigt werden.
- Es empfieht sich, den Handler oder einen erfahrenen Techniker zu Rate zuziehen.
Bei Verwendung der Kabelfernbedienung
1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [Steering Control] unter [General Settings] auf [Preset] (Seite 20).
VerwendeneinerRückfahrkamera
Die Rückfahrkamera (nicht mitgeliefert) muss vor dem Gebrauch installiert werden. Das Bild von einer an den Anschluss CAMERA IN angeschlossenen Rückfahrkamera wird in folgenden Fälle angezeigt:
- Der Rückfahrscheinwerfer des Fahrzeugs leuchtet (oder der Schaltthebel befindet sich in der Position R (Rückwartsgang)).
- Sie drücken HOME und berühren dann [Rear Camera].
- Sie halten DSPL gedrück und berühren dann [Rear Camera], wenn [SOURCE Key Func.] auf [DSPL] gesetzt ist (Seite 20).
Installation
Ausbauend Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Halterung ⑤ vom Gerät ab.
1 Führn Sie die Lösenschlüssel ⑥ gleichzeitig in die Verriegelungen zwischen dem Gerät und der Halterung ⑤ ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.

Der Haken muss nach innen weisen.
2 Ziehen Sie die Halterung ⑤ nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

MontierendesGeratsim Armaturenbrett
Wenn Sie das Gerät in einem japanischen Fahrzeug montieren, schlagen Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug" (Seite 39) nach.
Montieren des Gerats mit der mitgelieferten Halterung
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung um 3,5 mm nachinnen gebogen sind.
1 Platzieren Sie die Halterung ⑤ im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

2 Montieren Sie das Gerät an der mitgelieferten Halterung ⑤.

Hinweis
Wenn die Verriegelungen gerade oder nach auBen gebogen sind, ist das Gerat nicht safer installiert und kann hersaurtschen.
MontierendesGeratsineinem japanischen Fahrzeug
Dieses Gerät lassst sich möglicherweise in einigen japanischen Fahrzeugen nicht einbauen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.

Wenn Sie这点es Gerat an den eingebauten Halterungen des Fahrzeugs montieren, befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben 2 in den fur den jeweiligen Fahrzeugtyp geeigneten Schraubenbohrungen: T fur TOYOTA, M fur MITSUBISHI und N fur NiSSAN.

Hinweis
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbau den Geräts nur die mitgelieferten Schrauben (2).
Zurücksetzen des Geräts
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzenden Gerats" (Seite 8).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung
auschausen,chten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung
durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.
Technische gegevens 25
Problemen oplossen. 27
Hiermee kurz u automatisch afstemmen.
6
Hiermee aunt u handmatig afstemmen.
Automatisch opslaan (BTM)
Het menuconfigurationschem wird weergegeben.
Hiermee kurz u automatisch deIRST gebelde person opniewu opbellen.
(telefoonboek)* 1
Opmerkingen overeiligkeit
Frequentiebereik: 20Hz - 15.000Hz
AM
Afstembereik: 531 kHz - 1.602 kHz
Antenneaansluiting:
Frequentiebereik: 20Hz - 20.000Hz
Harmonische verrorming: 0,05%
MP3-/WMA-/Xvid-/MPEG-4-bestanden worden nicht aufgespeeld.
One touch-verbinding (NFC) is nicht möglich.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funktion der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Eληνικα
Me tnv npouo a Sony Corporation 8nawvei oti,
autn n oukeun nnpooi touc opouc tnC odnyia c
2014/53/EU.
To napec keiuevo tnc 8nawoc umuopphioc EEEaTiEeTai otnv akolouon ioToeAiaOto
diakiktuo:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesen Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Registreer uw product nu online via:
http://www.sony.eu/mysony

Video CD

DOLBY AUDIO
Made for

iPod iPhone


Bluetooth