Inka KE 1603 - Küchenwaagen ADE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Inka KE 1603 ADE als PDF.
Benutzerfragen zu Inka KE 1603 ADE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenwaagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Inka KE 1603 - ADE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Inka KE 1603 von der Marke ADE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Inka KE 1603 ADE
Kuchenwaage Inka/Fabienne/Joleen/Hazel
Kitchen Scales Inka/Fabienne/Joleen/Hazel | Báscula de cocina
Inka/Fabienne/Joleen/Hazel | Balance de cuisine Inka/Fabienne/
Joleen/Hazel | Bilancia da cucina Inka/Fabienne/Joleen/Hazel |
Keukenweegschaal Inka/Fabienne/Joleen/Hazel | Waga kuchenna
Inka/Fabienne/Joleen/Hazel

KE 1603 „Inka" KE 1604 „Fabienne"


KE 1605 "Joleen" KE 1606 "Hazel"

Bedienungsanleitung
KE 1603-1606
Operating instructions | Instrucciones de operation | Mode d'emploi Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obslugi

Liebe Kundin, lieber Kunde!
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Kuchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ohnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen! Ihr ADE Team
Allgemeines
Uber these Anleitung

These Bedienungsanleitung beschreibenb den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Antikel an demand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schaden am Antikel führen.
Zeichenerklärung

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNING warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades.

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachscha den.

Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines 2
Bestimmungsgemäter Gebrauch 4
Sicherheit 4
Auf einen Blick (Lieferumfang) 6
Lieferumfang. 6
Inbetriebnahme 7
Iso-Streifen entfernen 7
Batterie einlagen/wechseln 7
Bedienung. 8
Wiegen. 8
Wiegegut zuwiedgen (TARE) 8
Waage ausschalten. 8
Waage zurücksetzen 9
Reinigen 9
Störung / Abhilfe 9
Technische Daten 10
Konformitätserklung 10
Garantie 10
Entsorgen 11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die Dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kgarfthere nicht übersritten werden.
Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Bäckereien, Restaurants etc., ist die Waage ungreeignet.
Sicherheit
- Dieser Antikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Antikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder)durfen nicht mit dem Artikel spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
- Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Waage und Batterie deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR für Kinder
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird.
GEFAHR von Brand/Verbrennung und/oder Explosion
- Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten".
-
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außer dem konnen Gase entweichen!
-
Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNING vor Verletzungsgefahr
- Falls die Waage herunterfällig und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas-splitter.
VORSICHT vor Sachschäden
- Tauchen Sie die Waage nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-
Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
-
Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten". Legen Sie Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage.
Schützen Sie die Waage vor starken Stöhen und Erschüttterungen. - Nehmen Sie die Batterie aus dem Antikel heraus, wenn diese verbraucht ist oder wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
- Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige Polarität (+/-).
- Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr!
- Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlagen.
- Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Anteil vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführten. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.
- Stellen Sie die Waage nicht in die Höhe von Geräten, von denen eine elektromagnetische Strahlung ausgegeben kann, wie z. B. Mobiltelefon, Funkgeräte o. Ä. Dieses kann zu falschen Display-Anzeigen oder Fehlfunktionen führen.
- Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf der Waage ab, wenn Sie die Waage z. B. in einem Schrank aufbewahren. Die empfindliche Messelektronik in der Waage könnte durch schwerere Gegenstände beschädigt werden.
- An der Unterseite der Waage befinden sich Gerätefuße. Da Oberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit den unterscheidlichsten Pflegemittel gehandelt werden, kann es nicht:voll ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefuße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage.

1 Batteriefach (Unterseite)
2 Wiegefläche (mit Einschaltfunktion)
3 OFF/TARE: Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion)
4 Display
5 UNIT: Maßeinheit wahren
Lieferumfang
Kuchenwaage
1 Batterie Typ CR2032, 3=
Bedienungsanleitung
Iso-Streifen entfernen
Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zunehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
- Drücken Sie die Verriegelungslasche etwas in Richtung Mitte der Waage und denen Sie den Batteriefachdeckel ab.
- Ziehen Sie den Iso-Streifen hersaus.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Batterie einlagen/wechseln
Für den Gebrauch benötigen Sie 1 Batterie des Typs CR2032, 3 V.
- Drücken Sie die Verriegelungslasche etwas in Richtung Batteriefachdeckel und ihren Sie den mit OPEN gekennzeichneten Batteriefachdeckel ab.
- Schieben Sie die Batterie gegen die Kontaktfedern unter die große, eckigen Haltelaschen. Die Batterie rastet dann an gegenüberliegenden Haltenasen ein, so dass die Batterien fest in ihren Halterungen sitzen.
Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). Der Plus-Pol (+) muss bei beiden Batterien nach oben zeigen.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Die Verriegelungslasche muss sichereinrasten.

Hinweise zum Batterienwechsel:
- Ein Batterienwechsel wird notwendig, wenn im Display oder gar nichts mehr angezeigt wird.
- Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“ angegeben ist.
- Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen".
Wiegen
- Stellen Sie die Waage auf eineEbene, feste und trockene Flache. Stellen Sie sie vorsichtig auf, um harte StöBe auf die Sensoren/FüBe und somit Beschädigungen zu vermeiden.
- Schalten Sie die Waage ein, indem Sie mit etwas Kraft auf die Wiegefläche tippen.
- Wahlen Sie durch wiederholtes Antippen von UNIT die gewünschte Maßeinheit. Zur Auswahr stehen „g" (Gramm), „oz" (Unze), „lboz" (Pfund), „ml" (Milliliter) und „floz" (Flüssigunze). Beachten Sie die Anzeige im Display.

Wahlen Sie „ml“, wenn Sie Flüssigkeiten wiegen möchten.
- Wenn Sie das Wiegegut in einem Behälter wiegen wollen, stellen Sie den Behälter jetzt ohne Inhalt auf die Wiegefläche. Ansonsten fahren Sie fort, wie bei Punkt 6. beschreiben.
- Drücken Sie OFF/TARE. Im Display wird - je nach gewähler Maßeinheit - „0 g", „0.00 oz", „0: 00 lboz", „0 ml" oder „0: 00 floz" sowie „TARE" angezeigt.
- Geben Sie das Wiegegut in den Behälter bzw. legen Sie es auf die Wiegefläche. Das gemessene Gewicht wird im Display angezeigt.
- Lesen Sie das gemessene Gewicht ab undnehmen Sie das Wiegegut aus dem Behälter bzw. von der Wiegefläche.
Wiegegut zuwieden (TARE)
These Funktion ist z. B. beim Backen praktisch, wenn Sie einer bereits auf der Waage liegenden Zutat eine weitere Zutat zuwiedgen möchten.
- Drücken Sie OFF/TARE, um die Waage wieder auf „0" zu stellen. Im Display wird "TARE" angezeigt.
- Geben Sie das neue Wiegegut hinzu. Im Display wird das Gewicht des zugegeben Wiegeguts angezeigt.
- Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie weitere Zutaten zuwieden möchten. Der Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Kapazitätsgrenze (5 kg) erreicht ist.
Waage ausschalten
- Halten Sie OFF/TARE gedrückt, bis die Anzeige im Display erlischt.

Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn sie ca. 60 Sekunden nicht benutzt wird.
Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhnliche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden.
- Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment.
- Legen Sie die Batterie wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterie (+ / -) . Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
Nach dem Einsatz konnen Sie wieder wie gewohnt wiegen.
Reinigen

HINWEIS vor Sachschaden
-Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die Oberfläche zerkratzen.
Besonderss nach dem Kontakt der Waage mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten und/oder eingefarbten Lebensmitteln, sollen die Waage unmittelbar nach dem Gebrauch gereinigt werden.
- Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch ab. Vermeiden Sie den Kontakt mit Zitronensäure.
Störung/Abhilfe
| Störung Mögliche Ursache | |
| Keine Funktion | · Batterie leer oder falsch herum eingelegt? |
| Die Waage zeigt offensichtlich falsche Wiegeergebnisse | · Steht die Waage auf einem festen, ebenen Untergrund? · Befindet sich in der Nähe der Waage ein Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann? · Nehmen Sie die Batterie aus der Waage unwarten Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein. |
| Im Display wird „IEEE" angezeigt | · Die maximale Kapazität der Waage von 5 kg wurde übersritten. |
| Im Display wird angezeigt | · Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle-gen/wechseln". |
Modell: Kichenwaage KE 1603 „Inka“, KE 1604 „Fabienne“,
KE 1605 „Joleen“, KE 1606 „Hazel"
Batterie: 1x CR2032 / 3 V
一
Bemessungsstrom: < 5mA
Messbereich: max. 5 kg
Abweichung: 1% + / -
Anzeigeteilung 1 g
Abmessungen Waage: ca. 145 × 200 × 17 ~mm
Inverkehrbringer (keine
Waagen-Schmitt GmbH
Service-Adresse):
Hammer Steindamm 27-29
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.
Aus thisem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Konformitätserklärung
These Waage would be gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt.
Es entspricht den Bestimmungen den unter aufgeführten EG-Richtlinien:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
in den jeweils geltenden Fassungen.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, April 2016
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.
Bitte geben Sie den Antikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an ihren Handler zurück.
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Articlelentsorgen
Entsorgen Sie den Antikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrlem Land gelten.

Geräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Anteile einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugefuhrt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch konnen Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden.
Dear Customer!
Model: Kitchen Scales KE 1603 „Inka“, KE 1604 „Fabienne“,
KE 1605 „Joleen“, KE 1606 „Hazel"
Battery:
1xCR2032/3V
Meetbereik: maximaal 5 kg
Afwijking: 1% + / -
Schaalverdeling 1 g
Model: Waga kuchenna KE 1603 „Inka“, KE 1604 „Fabienne“, KE 1605 „Joleen“, KE 1606 „Hazel"
Bacteria: 1 × CR2032 / 3 V =
EinfachAnleitung