ZEV6747FBA - Herd ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZEV6747FBA ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZEV6747FBA ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZEV6747FBA - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZEV6747FBA von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZEV6747FBA ZANUSSI
DE Benutzerinformation 17
Kochfeld
RU Hctpkykua no 3KcnIyatauHn 32
Bapouhna naneIb
ZANUSSI
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgen nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind frei.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
-
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
-
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder OI auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heißt werden können.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
-WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE

WARNING! Die Montage des Gerats darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.

WARNING! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt darüber einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte aus Sperrholz, Kuchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material unter dem Gerät anzubRINGen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlusses sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
- Stellen Sie sichere, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem freißen Gerät oder freiem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
GEBRAUCH

WARNING! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Luftungsöffnungen)dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
- Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Handen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
-
Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsvorsorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
-
Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING! Brand- und Explosionsgefahr!
- Erhitzte Ole und Fette können brennbare Dampfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Olen von diesen fern.
Die von sehr freiBem Öl freigesetzten Dampfe konnen eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen mehr einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solchenicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNING! Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Stellen Sie keine bereits Pfaffen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche konnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
-
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. -
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
ENTSORGUNG

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Gerats ab, und entsorgen Sie es.
SERVICE
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
KOCHFELDANORDNUNG

1 Kochzone
2 Bedienfeld
BEDIENFELDANORDNUNG

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sensorfeld | Funktion Kommentar | ||
| 1 | ① | EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. | |
| 2 | Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. | ||
| 3 | STOP+GO | STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| 4 | - Ein- und Ausschalten des äußerten Kreises. | ||
| 5 | -Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. | ||
| 6 | -Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. | |
| 7 | -Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minutes an. | ||
| Sensorfeld | Funktion Kommentar | ||
| 8 | ◎ | - Ein- und Ausschalten des äußerten Kreises. | |
| 9 | ◎ | - Auswählten der Kochzone. | |
| 10 | +/- | - Erhöhen oder Verringern der Zeit. | |
| 11 | A | Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| 12 | -Einstellskala Einstellen der Kochstufe. | ||
ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN
| Display Beschreibung | |
| 0 | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| 1 - 9 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| u | Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. |
| R | Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| H | Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). |
| L | Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. |
| - | Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
RESTWärMEANZEIGE

WARNING! Hs besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Berühren Sie Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
ABSCHALTAUTOMATIK
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fälle automatisch ausgescheltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld schaltet ab. Entfern den Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgescheltet nach |
| u, 1 - 2 | 6 Stunden |
| 3 - 4 5 Stunden | |
| 5 4 Stunden | |
| 6 - 9 1,5 Stunden |
KOCHSTUFE
Einstellen oder Andern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

EIN- UND AUSSCHALTEN DER AUSSEREN HEIZKREISE
Die Kochflächen konnen an die Grübe des Kochgeschirrs angepasst werden.
Verwenden Sie das Sensorfeld:
Einschalten des äußeren Heizkreises:
Berühren Sie das Sensorfeld. Die Kontrollampe leuchtet auf.
Einschalten weiterer äußerer Heizkreise:
Berühren Sie das Sensorfeld erneut. Die entsprechende Kontrollampe leuchtet auf.
Ausschalten des äußerten Heizkreises:
Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Kontrollampe erlischt.

Wenn Sie die Kochzone ohne den außeren Heizkreis einschalten, kann sich das Licht der Kochzone auf den außeren Heizkreis ausbreiten. Dies bedeutet aber nicht, dass der außerne Heizkreis eingeschaltet ist. Prufen Sie, ob die Kontrollampe leuchtet, um zu setzen, ob der Heizkreis eingeschaltet ist.
ANKOCHAUTOMATIK
Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone mit der hochsten Stufe ein und wechselt dann zur gewünschten Einstellung.

Zum Einsatz der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone:
Berühren Sie A lechtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet
Ausschalten der Funktion: Andern Sie die Kochstufe.
TIMER
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion oder Andern der
Zeit: Berühren Sie bder, um die Dauer für den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit herunter gezahlt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die
Kochzone mit und berühren Sie. Die Restzeit wird auf 00 herunter gezahlt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signatlon und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signatons: Berühren Sie Kurzzeit-Wecker
Sie konnen diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.

These Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
STOP+GO
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschalte. Ist die Funktion eingeschalte, lasst sich die Kochstufe nicht ändern.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie STOP U leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie STOP Go Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
VERRIEGELN
Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
TIPPS UND HINWEISE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
KOCHGESCHIRR

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.

Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferboden kann Verfarbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berufren Sie leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie! Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
KINDERSICHERUNG
These Funktion verhindert ein versehentliches Einsatzen des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. ④euchtet auf. Berühren Sie Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein.
Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit Lasschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
| Kochstufe Verwendung: | Dauer (Min.) | Hinweise | |
| u - 1 | Warmhalten von gegarten Spei- sen. | Nach Bedarf | Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. |
| 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelati- ne. | 5 - 25 | Gelegentlich umruhren. | |
| 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- backene Eier. | 10 - 40 | Mit Deckel garen. | |
| 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- richten, Erhitzen von Fertiggerich- ten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischen durch umruhren. | |
| 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzu- gehenen. | |
| 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - | 60 | Max. 1/4 I Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden. | |
| 4 - 5 Kochen gröBerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen. | 60 - 150 | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zuta- ten. | |
| 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. | Nach Bedarf | Nach der Hälfte der Zeit wen- den. | |
| 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 | Nach der Hälfte der Zeit wen- den. | |
| 9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmor- braten), Frittieren von Pommes frites. | |||
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
REINIGEN DES KOCHFELDS
- Folgendes muss sofort entfernt werden:
geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls konnen die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen.
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel.
Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfarbungen: Benutzen Sie für die Reinigung
der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtes Tuch.
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
WASTUN, WENN ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange-schlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Span-nungsversorgung angeschlos-SEN ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si-cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge-lassene Elektrofachkraft. | |
| Schalten Sie das Kochfeld er- | neut ein und stellen Sie inner-halb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. | |
| Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensor-feld. | |
| Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. | Wischen Sie das Bedienfeld ab. | |
| Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt ein akusti-sches Signal. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschal-tet. | Sie haben etwas auf das Sen-sorfeld gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige faktio-niert nicht. | Die Kochzone ist nicht weiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone lange ge-nug eingeschaltet, um weiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Die Ankochautomatik startet nicht. | Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan-ge genug abkühlen. | |
| Die höchste Kochstufe ist ein-gestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | |
| Der äußere Heizkreis{lssst sich nicht einschalten. | Schalten Sie zuerst den innerehen Heizkreis ein. | |
| In der Mehrkreis-Koch-zone befindet sich ein dunklerBereich. | Es ist normal, dass sich in derMehrkreis-Kochzone ein dunker Bereich befindet. | |
| Die Sensorfelder werden heiß. DasKochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. | Stellen Sie großeSachgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. | |
| -leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat aus-gelöst. | Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. |
| leuchtet auf. | Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist eingeschaltet. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| und eine Zahl werden an-gezeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskosten der Haus-in-stallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleucht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| E6 leuchtet auf. Die zweite Phase der Strom-versorgung fehlt. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Span-nungsversorgung angeschlos-sen ist. Nehmen Sie die Siche-rung hereaus, warten Sie eine Minute und setzen Sie die Si-cherung wieder ein. | |
WENN SIE DAS PROBLEM NICT TLOSEN KÖNNEN...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handlcr oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie darauf den dreistelligen Buchstaben-Code fur die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasflache) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
VOR DER MONTAGE
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
EINBAU-KOCHFELDER
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende
MONTAGE

Einbaustränke und Arbeitsplatten betriebenen werden.
ANSCHLUSSKABEL
- Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel gefleiert.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90^ standhalt. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.




SCHUTZBODEN
Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehor) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an ihren Handler vor Ort.

Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen setzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
TECHNISCHE DATEN
TYPENSCHILD
Modell ZEV6747FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 656 00
Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Germany
Ser. Nr. 7.1 kW
ZANUSSI

TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | Durchmesser der Kochzone [mm] |
| Vorne links 800 / 1 | 600 / 2300 120 / 175 / 210 | |
| Hinten links 1200 | 145 | |
| Vorne rechts 1200 | 145 | |
| Hinten rechts 1500 | / 2400 170 / 265 |
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größter als der der Kochzone ist.
ENERGIEEFFIZIENZ
PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014
| Modellidentifikation ZEV6747 | FBA | |
| Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld | ||
| Anzahl der Kochzonen 4 | ||
| Heiztechnologie Kochzone mit | Strahlungsbehei-zung | |
| Durchmesser der kreisfürmi-gen Kochzonen (Ø) | Vorne links | 21,0 cm |
| Hinten links | 14,5 cm | |
| Vorne rechts | 14,5 cm | |
| Länge (L) und Breite (B) der nicht kreisfürmigen Kochzone | Hinten rechts L 26,5 cm | B 17,0 cm |
| Energieverbrauch pro Koch-zone (EC electric cooking) | Vorne links | 174,9 Wh/kg |
| Hinten links | 202,3 Wh/kg | |
| Vorne rechts | 202,3 Wh/kg | |
| Hinten rechts | 185,4 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Koch-felds (EC electric hob) | 191,2 Wh/kg |
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
ENERGIE SPAREN
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
-
Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
-
Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprachenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CBEDEHNA IO TEXHnKE B3OpAChOCTN
Ipeed yctaHOBkoN n 3KcPnyatauNei np6opBa BHMaTeJbHO O3HaKOMbTEcB C pNILOXeHHbIM pyKOBOdCTBOM. Ipon3BOinteJIb He Hecet OTBeTCTBeHHOCTn 3a KaKne-llbo TpaBMbl IIN yUep6, BO3HKnW BcJeDCTBHe HEnpaBnIbHOY cTaHOBKn IIN 3KcPnyatauNi. Bcerda XpaHnte daHHoe PYKOBOdCTBO NOd PYKO B HaDeJxHOM MeCTe dJa NocJeDuOSeRo NCNoJb3OBaHna.
БЕЗПАСНСТВДETЕИЛИС OГРАнчEHьIMN BO3MOЖHOCTЯМN
Даньи рибор может ксплуатроватьсдetbMn, ecInx Bo3pacT пeвышaeT 8 leT, И ЛицamN C OрранчehнblIMNФИЗECHIMN, CEHCOPHBIMN ИПУМCTBEHHbIMNcno6HOCTЯМN И с HeIoOCTaTOUHbIM ONbITOM ИЛN 3HaHnA MNTOLbKO PrN yCNoBn HaxOжdeHnRA NOI prncmOTpOM JINca,OTBeuaHоцero 3a INX 6e3ОпаСHOCTb, ИЛN PocIe ПОЛЧЕняCOOTBETCTBYUOxN INHCTpyKzN, PO3BOJIAUOxN IM6e3ОпаСно ЭКсплуатровать АЛeКТрОпriБOPИДАЮцnx IMпpeДставлenerne ob OnaCHOCTN, COprJaKeHHoN C erO3KcПуatauznei.
He no3B0JaIe Detam nIgpaTb c np6Opom.
XpaHnte BCE ynaKOBOHyIe MaTePnAblB BHe DoCraEMocTn DetEn n yTnIn3npyTe MaTePnAblHaJnEkaaum 6pa30M.
He noDnyckaIte DeTei n DomaunHX KnBOTbIX K np6opy, KOrda OH pa6OtaET nII N OCTbIBaET. OocTyUNHbIe dIЯ KOHTaKTa ChAcTn np6Opa CoXpaHЯIOT BbICOKyIO TempepaTypy.
- Ecnn npnbop ochaueh yctpoiCTBOM 3aunTBI dete, erocneDyET BKIOUHTb.
OuNTka n DoCTyHoe NOIb3OBaTeJIIO TexHnueCKoe 6cIyXnBaHne np6opa He dOJIxHO pON3BOJNTbcr DeTbMn 6e3 npncMOtpa.
-Детям младше 3 Лет кaterорочи заразецетсу
нхODNTbCS радOM с пибором BO Время erо pa6OTbl.
OBIe INPABnla TEXHnKn B3OpAChOCTN
BHIMAHNE: Pnp6op n ero doctynbIe dIy kohta qactn cnIbHO HaPepBaOTcB BO BpeMg 3KcnIpyatau. BydbTe OCTOpOxHbI n He npKacaiTecb K HaPepBaTeJIbHbIM 3JeMeHTam. DeTAM MnaDwe 8 let 3anpeuaetc HaxODNTbcr pIaOM C np6opom, ecNI TOJbKO 3a HIMN He oBeCneuBAeTcR noCToAHbI HaD3Op B3pocblix.
He 3Kcnpnyte daHbI np6Op c NOMOuB HeHero TaMepa nI IN OTdEJIbHOJ CnCTeMbI DnCTaHcNOHHORO ynpabJeHn.
BHIMAHNE: OcTaBHeHne Ha BapOuHoN IOBepXHOCTn IpoDyKTOB, rOtOBaUxxCra Ha XInpe NIn MacJe, MoKeT IpeDcTaBJIaTB ONaCHOCb N PrINBeCTN K NOJApY.
HN B KOEM CnyyAE He nbItaTecB 3aIITb PnAmr BOdoi; BmecTo 3TOrO BbIKJIOUHTe np6Op n HaKpOte PnAmr, HApPIMep, KpbIshKOJ INI pOTINBOONJapHbIM ODejIOM.
BHIMAHNE: xoJ npiroTOBJIeHn Tpe6yeT ha30pa. PmAMJOM BpeMeHn npiroTOBJIeHn Ha3Op DoJIxKeH 6bITb NOCTOJHHbIM.
BHIMAHNE: Onachoctb BO3rOpaHnIy: He nCnoJb3yIte BapOuHbIe NOBepxHOCTn dJIЯ XpaHeHnI KaKnx-JIn6o IpeDMeTOB.
He cIeIyET KnaCTb Ha BapOChHyIO NOBepXHOCTb MeTaNIIueCKNe IpeDMeTbI, TaKne KaK HOxN, BUNKN, loxKn IN KpbIshKn, TaK KaK OHN MOrYT HArpeTbcra.
He nCnoB3yIe npOoUncTnteIi dIy OUnCTKn np6opa.
- При обнаруженьи Тршин на CTeКлОKeРамческо
ПоверхноCTи пп рп EE pactpeCKINBaHи OTKЛЮЧИТe
прибор BO ИЗБекане поженья ЗЛЕКТрчecKM TOKOM.
B cnyuae noBpeJdeHnI shHypa nITaHnI BO n36eXaHne HecuaCTHO cnyaA OH doJIkeH 6bITb 3aMeHeH n3ROTOBNTeJIeM, aBTOpN3OBaHHbIM cepBnCHbIM ueHTPOM IJI N CNeuJIInCTOM C paBHO3NaUHO KBaJIINΦnKaUnei.
BHIMAHNE: IcnoIb3yIte TOnbKO 3aunTy BapOCHoIOBepxHocTn, KOTopa6blpa3pa6OtaHa pOn3BOJNTeJIem np60pa dIpyPiROTOBHeHnI PiU, O6O3NaueHa
Ipn3BOiTeIeM np6opa B nHCTpyKzIax B KaueCTBe PnroHOJ dJa IcNoJIb3OBAHnC DaHHbIM np6Opom, IIOBO BCTpoEHa B np6op. NcNoJIb3OBAHne HeHaJIpeKaIeu 3aIHTb MoXET cTaTb npuHOn HeCuaCTHO CnyaJ.
EKEIHEBHOE IcNoIb3OBAHNE

BHIMAHHE! CM.Главы, coapedkaune CbeedeHnno TeXHnke 6e3oNaChOCTn.
BKVIOUOHEH NIN BbIKIOUOHEH
KochnTeCb Ha OndHy cekyHdy 1tO6bl BkIOHTb IIN BbIKIOHTb BapOHyo NaHeIb.
ABTOMATUHECKOE OTKJIIOUYEHNE
ДаHHЯ Функця aВТOMaTиYeCKn BbIKJIIOyaeT BapOCHyI NaHJIb,ecJN:
- BBIKJIIOUeHb BCE KOHOpKn;
He yctaHOBNeHa MOUHOCb NocJIe BKJIIOueHnBAPOuHOI NaHEJN; - NaHeJIb ynpaBNeHnA Yem-JIb6O 3aJNTa IIN Ha Hei YTO-JIb6O HaxoDntc DOJbSe DeCrtN cekyHd (cKOBOPOA, TpAnkA nT.n.). BbJaetc3ByKOBo CnHaI, Nocne Yero BapOuHaj RaHeJIb BBKJIIOUaETc. Ybepnte ppeMet IIN POTPOnTe NaHeJIb YnpaBNeHnA.
KoHOpka He 6bIa BbIKIOueHa Nn He 6bIa n3MeHeHa MOUHocTb HarpeBa. Ypee3 HeKOtOpoe Bpem 3aropaetc 3haQK BapouHra NaHb BbIKIOuaeTcR.
CooTHoWeHne ypOBnMoUHocTn HArpeBa N BpeMeHn pa60TbI, nOcNe KOTOpOro BApOuHa nAHeJIb BBIKNoUaETcR: