Force 1400 - Hochdruckreiniger Euromac - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Force 1400 Euromac als PDF.
Benutzerfragen zu Force 1400 Euromac
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Force 1400 - Euromac und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Force 1400 von der Marke Euromac.
BEDIENUNGSANLEITUNG Force 1400 Euromac
TIPS VOOR HET GEBRUK
De machine start nicht
Bevor Sie these Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durchlesen und daraufhin gemäß den Anweisungen, Warnungen und Sicherheitsvorschriften handeln.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um später darin nachschlagen zu konnen.
Bewahren Sie die Verpackung auf, um ihren Reiniger vorübergehend zu verstauen.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | Force 1200 | Force 1400 |
| Anschlußspannung | AC 220-240 V,50 Hz | AC 220-240 V,50 Hz |
| Aufnahmeleistung | 1200 Watt | 1400 W |
| Max. Druck | 9 MPa (90 bar) | 10 MPa (100 bar) |
| Wasserverbrauch | 330 l/h | 330 l/h |
| Max. DruckWassereinlass | 0,7 MPa (7 bar) 0,7 MPa (7 bar) | |
| Länge HD-Schlauch 3 m | 5 m | |
| Wassertemperatur | 0-40 °C | 0-40 °C |
| Automatischer Start-Stop | + | + |
| Schutzklasse | II | II |
| Schutzgrad | IPX5 | IPX5 |
| Schallpegel | 77 dB(A) | 77 dB(A) |
| Abmessungen | 20 x 25 x 42 cm | 24,5 x 26,5 x 68 cm |
| Gewicht | 4,1 kg | 4,35 kg |
Technische Änderungen vorbehalten.
WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Kontrollieren Sie Ihr Gerät vor jeder Verwendung (inkl. Kabel, Stecker, Schlauch und Spritzpistole) auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein Gerät, das beschädigt ist oder beim letzten Mal nicht problemlos funktionierte, nicht in Gebrauch, sondern bringen Sie es zu ihrem Lieferanten, um es reparieren oder austauschen zu halten.
- Die auf dem Gerät genannte Anschlußspannung und Frequenz müssen mit den Daten der zu verwendenden Steckdose übereinstimmen. Die elektrische Installation muss geprüft (IEC 60364-1) und mit einem Erdschlußschafter (max. 30mA ) gesichert sein. Ändern Sie niemals Stecker oder Steckdose, um sie passend zu machen! Mängel des elektrischen Anschlusses konnen zu einem elektrischen Schock führen!
- Wenn ein Verlängerungskabel unvermeidlich ist, so verwenden Sie eines mit hinreichender Stärke: 1 mm² für Kabel bis 12,5 m Lange, 1,5 mm² bis 20 m und 2,5 mm² bis 30 m. Rollen Sie das Kabel während der Nutzung vollständig ab, um Überhitzung zu vermeiden. Der Kupplungsstecker muss wasserdicht sein und der Anschluss ist trockenzuhalten undarf nicht auf dem Boden liegen. Mangelhafte Verlängerungskabel sind gefährlich!
- Gehen Sie mit äußerster Sorgfalt zu Werke, wenn Sie das Gerät in einer Umgebung nutzen, in der sich Kinder, Behinderte oder Senioren aufhalten. Lassen Sie diese Personengruppen nie unbeaufsichtigt mit einem arbeitenden Gerät darüber!
-
Dieses Gerät ist nicht geeignet, um von Kindern oder von Personen bedient zu werden, die eingeschränkte physische, Sinnliche oder geistige Fähigkeiten, zu weniger Erfahrungen mit oder Kenntnisse des Geräts haben, auch dann nicht, wenn sie jeder beaufsichtigt, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder wenn Anweisungen gegeben wurden. Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät speien.
-
Beschädigte Teile (inkl. Stecker, Stromkabel, Schlauch und Spritzpistole) sind unverzüglich durch einen Monteur oder Elektriker zu ersetzen. Achten Sie daraufuf, dass nur Originalteile genutzt werden; auch Schläuche und Kupplungen sind für die Sicherheit von großer Bedeutung. Führn Sie nie selbst Reparaturen aus!
- Sorgen Sie davon, dass das Gerät während der Nutzung sowie bei Transport und Lagerung immer auf einem festen, ebenen und waagerechten Untergrund stehen. Es kann beschädigt werden, wenn es umfällt!
- Warning! Der Strahl des Hochdruckreinigers kann gefährlich sein, wenn das Gerät nicht vorschrifsmäßig verwendet wird. Richten Sie den Strahl die auf Personen, Sie selbst (auch nicht zum Reinigen von Kleidung oder Schuhwerk), Tiere, elektrische Geräte oder Anlagen oder den Reiniger selbst!
- Nutzer und Personen, die unbedingt in der Umgebung sein mussen, mussen Schutzkleidung und Arbeitsschuhe tragen. Die Verwendung von Gehorschutz wird dringend anempfohlen.
- Verwenden Sie den Reiniger nicht unter explosionsgefrdeten Umständen oder Umgebungen.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Reiniger warten sollenen, bevor Sie die Spritzduse austauschen oder wenn der Reiniger nicht verwendet wird.
- Wasser, das sich in Gerät, Schlauch oder Spritzpistole befind, ist nicht trinkbar.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen über 40^ oder unter 2^ und halten es es frostfrei.
- Andern Sie nichts an Gerät, Spritzlanze, Düse oder anderen Teilen.
- Decken Sie das Gerät, die Spritzlanze, die Düse oder andere Teile während der Nutzung nicht ab.
- Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Stromstörungen unverzüglich aus.
- Verwenden Sie ausschließlich sauberes Wasser. Wenn Sie Wasser nutzen, das z. B. Sand enthalten

kann (aus einem Brunnen oder dgl.), ist ein zusätzlicher Filter zu installieren.
BESCHREIBUNG
- AN/AUS-Knopf
- Wasserauslass
- Wassereinlass
- Turbolanche (nur Force 1400)
- Spritzpistole
-
Abzug
-
Pistolenschloss
- Hochdruckschlauch
- Zwischenlanze
- Spritzlanze
- Kabelhaken
- Stromkabel
Dieser Hochdruckreiniger ist für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt, z. B. für das Waschen/Abspritzen von Fahrzeugen, Booten, Terrassen, Mauern. Verwenden Sieihn also ausschließlich für diese Art von Arbeiten und nicht für (zu) schwere oder industrielle Zwecke!
Das Gerät enthalt u. a. eine Pumpe in einem schwingungsdämpfenden Gehäuse; die Spritzpistole hat ein rutschfestes Profil.
Mit dem Gerät darf kaltes bis lauwarmes Wasser bis hochstens 40^ verspritzt werden. Wärmeres Wasser kann die Pumpe beschädigen. Verwenden Sie kein Wasser, das Schmutz, Sand oder Chemikalien enthalt - dies kann das Gerät und seine Funktion beeinträchtigen sowie seine Lebensdauer verkurzen.
Die unterstehenden Sicherheitsvorschriften sind immer einzuhalten, um Schäden am Gerät und der zu reinigenden Fläche sowie Verletzungen zu vermeiden.
AUFBAU
- Nutzen Sie den Reiniger in möglichst großer Höhe zu einer Wasserversorgung.
- Der Reiniger muss aufrecht auf einem festen, ebenen und horizontalen Untergrund stehen (Handgriff nach oben).
- Stecken Sie das Ende der Zwischenlanze vollständig in die Spritzpistole (A) und drehen Sie sie mit einer Viertelumdrehung ordentlich fest (B). Sichern Sie den Verschluss, indem Sie die Überwurfmutter festziehen, siehe Abb. 1.
- Befestigen Sie die Spritzlanze an der Zwischenlanze, indem Sie das Ende der Spritzlanze vollständig in die Zwischenlanze stecken und die Verbindung mit einer Viertelumdrehung sichern.
- Der Force 1400 hat standardmäßig auch eine Turbolanze, die auf Wunsch anstelle der gewöhnlichen Lanze verwendet werden kann.
- Befestigen Sie die Spritzpistole am Hochdruckschlauch, siehe Abb. 2.
- SchlieBen Sie den Hochdruckschlauch am Wasserauslass des Gerats an.
- Befestigen Sie eine weibliche Schnellkupplung am Wasserzufuhrschlauch und koppeln Sie diese an den Wassereinlass des Gerätes. Der (nicht mitgelieferte) Wasserzufuhrschlauch muss einen Durchmesser von mindestens 13mm (1/2^ ) haben und verstärkt sein.


Hinweis!
Die Wasserversorgung muss mindestens den Wasserverbrauch des Gerätes (330 l/h) liefern! Die Pumpe muss immer genugend Wasser zugeführht besteht; ein Trockenlauf verursacht Schäden.
Die Wassertemperatur darf 40^ nicht übersteigen; der Druck des zugeführten Wassers darf 0,7 MPA (7 bar) nicht übersteigen.
- Mit diesen Gerätarf nur sauberes Wasser verspritzt werden. Unreinheiten oder aggressive Chemikalien beschädigend das Gerät.
FUNKTION
- Drehen Sie den AN/AUS-Knopf auf OFF/O (aus).
- Prufen Sie, ob die Spannung an der zu verwendenden Steckdose mit der auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Stimmt dies, dann stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Drehen Sie die Wasserzufuhr vollständig auf.
- Entriebeln Sie das Sicherheitsschloss unter am Spritzhandgriff.
- Drücken Sie nun eineuge Sekunden lang den Abzug, um den Schlauch zu entlüften.
- Schalten Sie das Gerät jetzt an, indem Sie den AN/AUS-Knopf auf I/ON stellen; der Motor startet jetzt kurz, noch wird, solange der Abzug nicht gedrückt wird, wieder stoppen.
-
Drücken Sie jetzt den Abzug, das Gerät beginnnt zu arbeiten.
-
Durch das automatische Start/Stop-System arbeitet der Motor nur bei gedrücktem Abzug.
- Der Strahl der Spritzlanze kann von Punkt- zu Flachstrahl geändert werden, indem der Kopf der Lanze gedreht wird. Tun Sie dies nie beim Spritzen!
Die Turbolanze (Force1400) erzeugt einen rotierenden Punktstrahl.
NUTZUNGSEMPFEHLUNGEN
- Der aus der DüseCOMMende Wasserstrahl verursacht einen Ruckschlag der Spritzpistole. Sorgen Sie also damit, dass Sie fest stehen und die Spritzpistole ordentlich festhalten. Achten Sie auch daraufuf, dass durch den hohen Druck des Wasserstrahts keine Gegenstände weggeschlossen werden und fallend oder umherfliegend Schaden verursachen konnen. Nehmen auch Sie selbst einen sicheren Platz ein!
- Halten Sie ihre Arbeitsumgebung aufgeräumt und sauber.
- Der Hochdruckstrahl kann bei zu großer Höhe zum Beispiel an Reifen Schäden verursachen. Halten Sie also einen Mindestabstand von 30 cm zu dem zu reinigenden Gegenstand. Passen Sie den Abstand zu dem zu reinigenden Objekt (und damit den Druck) immer an das zu reinigende Objekt an.
Gehen Sie bei vertikalen Flächen von unter nach oben vor. - Verhindern Sie, dass Spülwasser an unerwänschte Stellen kommt.
- Setzen Sie den Reiniger nicht um, indem Sie am Stromkabelziehen. Heben Sie das Gerät nicht am Kabel an. Verhindern Sie, dass das Kabel durch Öl, Lösungsmittel, scharfe Kanten u. dgl. beschädigt wird. Bedecken Sie das Gerät während der Nutzung nicht.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belufteten Raum.
Asbesthaltige Flächen dürfen nicht mit Hochdruck gereinigt werden. - Wenn das Gerät länger als fünf Minuten ungenutzt ist, muss es ausgeschaltet werden.
AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät aus (Knopf auf OFF/O).
SchlieBen Sie die Wasserzufuhr.
- Lassen Sie eventuell noch vorhandenen Druck ab, indem Sie den Abzug drücken, bis kein Wasser mehr aus der Düse kommt.
SchlieBen Sie das Sicherheitsschloss am Spritzhandgriff.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
LAGERUNG
- Bevor Sie das Gerät weglegen, muss das Wasser aus der Pumpe, dem Schlauch und dem Zubehör entfernt worden sein. Dazu schalten Sie das Gerät aus und koppeln den Wasserzufuhrschlauch ab. Starten Sie das Gerät jetzt wieder und drücken Sie den Abzug der Spritzpistole. Lassen Sie das Gerät laufen, bis kein Wasser mehr aus der Spritzlanze kommt. Schalten Sie die Maschine(sofort danach aus, Denn siearfie trockenlaufen.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wickeln Sie das Kabel auf und hangen Sie es an den Haken.
- Setzen Sie die Spritzpistole und die Lanzen in die Halter des Geräts.
- Rollen Sie den Schlauch auf und befestigen Sie das Bündel im Handgriff.
- Das Gerät muss frostfrei gelagert werden. Wenn dies nicht möglich ist, dann halten Sie das Gerät ein Frostschutzmittel ansaugen, bevor Sie es wegräumen. Spülen Sie das Gerät aber gut mit sauberem Wasser durch, bevor Sie es wieder verwenden! Soltte das Gerät Dennoch einfrieren, so:müssen Sie es vor der erneuten Verwendung kontrollieren setzen. Frostschäden fallen nicht unter die Garantie. Starten Sie nie mit einem eingefrorenen Hochdruckreiniger!
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die Spritzpistole ist zur Sicherheit mit einem „Schloss" versehen. Wenn Sie den Schalter wegrücken, ist die Spritzpistole blockiert und arbeitet nicht. Wenn Sieihn zusückdrucken, entriegeln Sie die Spritzpistole wieder.
Der Motor ist mit einem thermischen Sicherungsautomaten ausgerüstet, derihn bei Überhitzung ausschaltet. Grundsätzlich startet er von selbst wieder, nachdem er sich genugend abgekühlt hat, noch better ist, das Gerät auszuschalten, fünf bis zehn Minuten zu warten und es dann wieder zu starten.
Ermitteln Sie die Ursache der Überhitzung und beseitigen Sie diese. Im Wiederholungsfall)duren Sie das Gerät nicht mehr verwenden und müssen Sie sich an ihren Lieferanten oder den Servicedienst wenden.
Der Druckregler kann den Druck zusückbringen, wenn diese den vom Hersteller eingestellten Wert überschreitet.
WARTUNG
Achtung: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten!
- Spülen Sie den Wasserzufuhrschlauch, den Hochdruckschlauch, die Spritzlanze, die Spritzpistole und eventuelles anderes Zubehör vor der Verwendung ordentlich sauber.
- Beseitigen Sie sorgfältig Staub, Sand und anderen Schmutz von den Anschlüssen.
- Reinigen Sie regelmäßige die Duse mit dem mitgelieferten Stift und spulen Sie sie daraufhin ordentlich durch (entgegen der Spritzrichtung). Nehmen Sie dazu die Lanze von der Spritzpistole ab.
- Reinigen Sie regelmäßig den Filter des Wassereinlasses. Lösen Sie dazu die Wassereinlasskupplung,nehmen Sie mit einem Schraubendreher oder dgl. den Filter ab und reinigen Sieihn;kontrollieren Sie auch,ober unbeschädigt ist.Befestigen Sie alles wieder auf korrekte Weise.Verwenden Sie den Reiniger nie ohne Filter!
- Halten Sie die Luftungsöffnungen des Gerätes sauber, damit die Kühlung nicht beeinträchtigt wird.
- Fetten Sie regelmäßige die O-Ringe der Kupplungen ein, um Austrocknung vorzubeugen.
- Reparaturen und Kontrollen dürfen nur von Ihrlem Lieferanten oder dazu ausgebildeten und befugten Personen ausgeführrt werden. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen führen zum Verlust samllicher Garantieansprüche.
Fuhren Sie nie selbst Reparaturen aus!
RECYCLING
Ihr Hochdruckreiniger besteht nicht in den normalen Haushaltsmull. Bringen Sieihn, nachdem er den Geist aufgegeben hat, zu einer von ihrer Stadt davon angewiesenen Sammelstelle.
PROBLEME UND DEREN BEHEBUNG
Das Gerät startet nicht.
- Ist der Stecker eingesteckt?
- Ist die Steckdose defekt? Testen Sie eine andere.
- Ist die Sicherung durchgebrannt? Ersetzen Sie sie.
- Verlägerungskabel defekt. Verwenden Sie ein anderes.
Der Druck schwankt.
- Die Pumpe saugt Luft an. Dichten Sie die Anschlüsse ordentlich ab.
- Ventile sind verschmutzt, verschlissen oder defekt. Lassen Sie sie ersetzen.
- Pumpendichtung verschlissen. Lassen Sie sie ersetzen.
- Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.
Das Gerät stoppt.
- Sicherung durchgebrannt. Ersetzen Sie sie und schalten Sie andere Geräte aus.
-
Prufen Sie, ob die Steckdose die richtige Spannung abgibt.
-
Der thermische Sicherungsautomat ist aktiviert. Lassen Sie das Gerät abkühlen und beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung.
- Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.
Die Sicherung brennt durch.
- Die elektrische Installation ist zu schwach. Schlieben Sie das Gerät an eine Installation mit einer hoheren Stromstarke als der des Gerätes an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Das Gerät vibriert.
- Luft im Wasserzufuhrschlauch. Lassen Sie die Luft entweichen, indem Sie Wasser durch das ausgeschaltete Gerät laufen halten.
- Probleme in der Wasserversorgung. Genugt diese den Anforderungen? Verwenden Sie keinen zu langen oder zu dūnnen Schlauch (mindestens 1/2").
- Die Düse ist teilweise blockiert. Reinigen Sie sie.
- Wassereinlassfilter ist verschmutzt. Reinigen Sieihn.
- Der Schlauch hat einen Knick. Legen Sie ihn gerade ihn.
Das Gerät startet und stoppt regelmäßig von selbst.
- Pumpe oder Spritzpistole lecken. Lassen Sie sie reparieren oder ersetzen.
Das Gerät startet, aber liefert kein Wasser.
- Pumpe, Schlauch oder Zubehör eingefroren. Auftauen halten und überprüfen.
- Keine Wasserzufuhr. Sorgen Sie für Wasser.
- Filter blockiert. Reinigen Sie den Filter.
- Düse blockiert. Reinigen Sie die Düse.
Wenden Sie sich bei anderen Problimenitte an ihren Handlcr!
CE-ERKLÄRUNG
Hiermit erklart Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Niederlande, dass die elektrischen Hochdruckreiniger - 230 V der Marke EUROM der Typen Force 1200 und Force 1400 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie folgenden Normen genugen:
EN 60335-1/A14:2010
EN 60335-2-79:2009
EN 62233:2008
55014-1/A1:2009
EN 55014-2/A2 :2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3 :2008
Genemuiden, den 31. Oktober 2012
W.J. Bakker, Generaldirektor

EinfachAnleitung