SILVERCREST SAT 1500 B1 - Sportuhr

SAT 1500 B1 - Sportuhr SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAT 1500 B1 SILVERCREST als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SAT 1500 B1 - page 35
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sportuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAT 1500 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAT 1500 B1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SAT 1500 B1 SILVERCREST

van het product weergegeven worden. Druk op Save. Mochten nog meer opvragen op uw mobiele apparaat volgen (bijv. „Tracker toelaten” of „Meldingen doorgeven”) (afhankelijk van uw soort apparaat): Bevestig deze opvragingen. Afhankelijk van uw soort mobiele apparaat is het mogelijk dat u voor de app SilverCrest Smart Watch de energiebesparingsmodus uit moet zetten zodat de app op de achtergrond verder actief kan blijven. Verdere informatie vindt u in de app in het hoofdstuk FAQ. Verdere informatie: Kies in het app-menu de tab Settings en tik op Device user manual.35 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole ............. Seite 36 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... Seite 37 Sicherheitshinweise ......................................................... Seite 37 Sicherheitshinweise für Akkus ........................................... Seite 39 Teilebeschreibung ............................................................ Seite 41 Akku laden ......................................................................... Seite 41 App installieren ................................................................. Seite 42 Produkt und Mobilgerät koppeln ............................. Seite 4236 DE/AT/CH ACTIVITY-TRACKER Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „ACHTUNG“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern!37 DE/AT/CH Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt fällt unter die Kategorie Informationselektronik. Nachdem Sie das Produkt mit einem Mobilgerät verbunden haben, können Sie die Funktionen in vollem Umfang verwenden. Das Produkt zeichnet Schritte, Kilometer, verbrauchte Kalorien, Dauer von Aktivitäten und Schlafdauer auf. Das Produkt eignet sich zur Verwendung mit folgenden Systemen: iOS ab Version 8.0, Android™ Version 6.0 oder höher, Bluetooth V 4.2. Das Produkt dient nur zur privaten Nutzung, eine gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT

ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN

VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Vor jedem Gebrauch: Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.38 DE/AT/CH Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. m GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs material unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungs materialien fern. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Öffnen Sie niemals das Produkt. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem geeigneten Fachmann durchführen. Bedienen Sie das Produkt nicht, während Sie ein Fahrzeug fahren. Es ist gefährlich, den Blick von der Straße abzuwenden und sich ablenken zu lassen. Das Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch geeignet. Das Produkt hilft bei der Berechnung der zurückgelegten Wegstrecke und des Kalorienverbrauchs während des Trainings. Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit regelmäßigem Training beginnen. Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen, Vibrationen, direkter Sonneneinstrahlung und Schmutz. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriffe von Unbefugten am Produkt entstehen. Führen Sie keine Gegenstände in das Produkt ein und halten Sie scharfe Gegenstände vom Produkt fern. Konsultieren Sie vor dem ersten Tragen des Produkts Ihren Arzt, falls Sie einen Herzschrittmacher oder einen Defibrillator implantiert haben sollten. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Üben Sie keinen Druck auf das Produkt aus. Vermeiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Lautsprecher). Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu ungenauen Messungen führen. Salz- und Thermalwasser kann zur Korrosion von Metallteilen führen. Nehmen Sie das Produkt vor dem Besuch einer Sauna ab, da sich durch den Temperaturunterschied Kondensation bilden kann. Risiko von Produktschäden.39 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Akkus m ACHTUNG! Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! m EXPLOSIONSGEFAHR! Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden. Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie dieses Produkt mit eingebautem Akku keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf dieses Produkt mit eingebautem Akku einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt von auslaufenden Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie die Stellen, die in Kontakt mit Batteriesäure gekommen sind, sofort mit klarem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt besitzt einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Risiko der Beschädigung des Produkts Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer auf oder neben das Produkt.40 DE/AT/CH Schalten Sie das Produkt sofort aus, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken sollten. Falls dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt sofort vom USB-Port. Plötzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im Inneren des Produkts führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen wärmeabgebenden Geräten! m WARNUNG! Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder Ladens nicht ab. Anderenfalls könnte sich das Produkt erwärmen. m WARNUNG! Funkstörungen! Tragen Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die Funkwellen könnten die Funktionalität sensibler elektrischer Geräte einschränken. Zwischen dem Produkt und Herzschritt machern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte. Die Funkwellen könnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen. Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder an Orten mit Explosionsgefahr (z. B. Lackiererei); die erzeugten Funkwellen könnten Explosionen und Feuer verursachen. Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen. Bei Verwendung der drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Komponenten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes verursacht wurden, sowie für den Ersatz solcher Komponenten verantwortlich.41 DE/AT/CH m ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass – das Produkt keinem hellen Kunstlicht ausgesetzt wird, – keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass – bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet wird. Teilebeschreibung

USB-Stecker (nicht sichtbar)

Schließe Akku laden Ziehen Sie das Armband

an der USB-Markierung USB

ab: Halten Sie das Gehäuse

mit einer Hand fest. Halten Sie mit der anderen Hand das Armband

fest. Ziehen Sie Gehäuse

6742 DE/AT/CH Verbinden Sie den freigelegten USB-Stecker

mit einem USB-Port. Wenn der Akku voll geladen ist: Trennen Sie das Produkt vom USB-Port. Stecken Sie das Armband

zurück auf den USB-Stecker

HINWEISE: Achten Sie darauf, dass die Kontakte des USB-Steckers

korrekt mit den Kontakten im USB-Port verbunden sind. Falls das Produkt nicht lädt, verbinden Sie den USB-Stecker um 180° gedreht mit dem USB-Port. Das Produkt schaltet sich automatisch ein, sobald es mit einem USB-Port verbunden wird. Während des Ladevorgangs kann das Produkt nicht bedient werden. Der Ladestatus wird oben rechts im Display

angezeigt. Ein Ladezyklus mit ca. 80 mA Ladestrom dauert etwa 1,5 Stunden. App installieren Laden Sie im Apple App Store oder Google Play Store die App SilverCrest Smart Watch herunter und installieren Sie diese. Sie können den QR-Code einscannen, um dem direkten Link zu folgen: iOS Android Produkt und Mobilgerät koppeln Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth

-Funktion ein. Öff nen Sie die App SilverCrest Smart Watch. Reiter Einstellungen: Tippen Sie auf Gerät verbinden. Wählen Sie das Modell SAT90 aus. Sie werden aufgefordert, das Produkt zu koppeln. HINWEIS: Bei Auslieferung des Produkts ist „Englisch“ als Standardsprache eingestellt. Während des Verbindens erkennt das Produkt die auf Ihrem Mobilgerät eingestellte Sprache und schaltet auf diese um.43 DE/AT/CH Verfügbare Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch. Falls auf Ihrem Mobilgerät eine andere Sprache eingestellt sein sollte, wird weiterhin Englisch angezeigt. Produkt koppeln: Tippen Sie mehrmals auf die Berührungstaste

, bis Mehr angezeigt wird. Halten Sie die Berührungstaste

2 Sekunden lang gedrückt, bis Information angezeigt wird. .. .. .. .. 2 s 2 s Information Halten Sie die Berührungstaste

erneut 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Produktdetails angezeigt werden. Das Produkt vibriert und wartet auf eine Bestätigung. Halten Sie die Berührungstaste

2 Sekunden lang gedrückt. Bei einer erfolgreichen Kopplung wird dies von der App Ihres Mobilgeräts als Verbinden angezeigt. Weitere Einstellungen: In der App wird die Übersicht Heute angezeigt. Tippen Sie anschließend auf Einstellungen und danach auf Mein Profi l.44 DE/AT/CH Als nächstes werden Sie aufgefordert, Ihre persönlichen Daten einzugeben: Geschlecht, Geburtsdatum, Gewicht, Größe. Tippen Sie auf die Einstellung, die Sie ändern möchten. Zum Bestätigen drücken Sie oben rechts auf Speichern. Anschließend werden Sie gebeten, Benachrichtigungen zuzulassen. Wählen Sie die Apps aus, deren Benachrichtigungen Sie ebenfalls im Display

des Produkts angezeigt haben möchten. Drücken Sie auf Speichern. Sollten weitere Abfragen auf Ihrem Mobilgerät erfolgen (z. B. „Tracker zulassen“ oder „Nachrichten weiterleiten“) (abhängig vom Modell Ihres Mobilgeräts): Bestätigen Sie diese Abfragen. Je nach Modell Ihres mobilen Geräts kann es sein, dass Sie für die App SilverCrest Smart Watch den Energiesparmodus deaktivieren müssen, damit die App im Hintergrund weiterlaufen kann. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Häufige Probleme der App. Weitere Informationen: Wählen Sie im App-Menü den Reiter Einstellungen aus und tippen Sie auf Bedienungsanleitung.IAN 334295_1907 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06067A / HG06067B Version: 01/2020

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SAT 1500 B1

Kategorie : Sportuhr