Carson Race Shark Nano - Ferngesteuertes Spielzeug

Race Shark Nano - Ferngesteuertes Spielzeug Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Race Shark Nano Carson als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Carson Race Shark Nano - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Carson

Modell : Race Shark Nano

Kategorie : Ferngesteuertes Spielzeug

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Race Shark Nano - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Race Shark Nano von der Marke Carson.

BEDIENUNGSANLEITUNG Race Shark Nano Carson

500108023 / 500108024 // Stand: Februar 2018

DE // Wichtiger Hinweis GB // Important information FR // Remarque importante IT // Nota importante ES // Nota importante NL // Belangrijke aanwijzing Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to- date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión. El contenido de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com3 // DE Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech- nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf. Garantiebedingungen Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler. CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen: (a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben; (b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie- leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf- zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

  • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru- chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände- rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
  • Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
  • Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
  • Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
  • Rein optische Beeinträchtigungen
  • Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
  • Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs- arbeiten.
  • Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch! Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500108023/500108024 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt! KonformitätserklärungDE // 4 TECHNISCHE DATEN
  • Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendeleistung 10 mW)
  • Betriebsspannung Sender: 3 V
  • Funktion: - Fahren vorwärts/rückwärts/links/rechts SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) LIEFERUMFANG

4. Ladegerät (in der Fernsteuerung)

5. Betriebsanleitung

1. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren

geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.

2. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug

nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrieben werden!

3. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten

Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard-(Kohle- Zink) und wiederaufladbare Batterien.

4. Das Spielzeug bitte nicht bei starkem Wind, bei Wellengang

und bei starker Strömung betreiben.

5. Bitte beachten Sie, dass das Spielzeug mit entladenen Akkus

nur begrenzt steuerbar ist.

6. VORSICHT! Nicht in die laufende Schiffsschraube fassen!

7. Boot funktioniert erst nach dem Einsetzen ins Wasser.

8. Nicht für den Betrieb im Salzwasser geeignet!5 // DE

Klarsichtdeckel öffnen Modell nach links aus der Fernbedienung schiebenSchraube mit Kreuz-Schraubendreher entfernen VORBEREITUNG

AUFLADEN DES FAHRAKKUS

Laden über den Sender

  • Fernsteuerung einschalten “ON“• Lade-Schacht in der Mitte der Fernsteue-rung öffnen• Ladekabel mit der Ladebuchse am Boot verbinden (Passform des Steckers beach
  • grüne Status LED leuchtet während des Ladevorgangs auf • grüne LED erlischt - Ladevorgang ist beendet (Ladezeit 10-12 min.) 1. Drehen Sie zum Öffnen des Batterie-fachs die dort angebrachte Schraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schraubendreher heraus.2. Legen Sie frische Batterien entspre-chend der vorgefertigten Polung in das Batteriefach ein.3. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel und drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.4. Schieben Sie den Schalter auf der Rück-seite auf „ON“. Ein aufleuchtendes LED Licht zeigt an, dass die Batterien richtig eingelegt wurden.

EINLEGEN DER SENDERBATTERIE

Ladebuchse Fahrzeug Achtung !!! Im Auslieferungszustand befinden sich die Batterien bereits in der Fernsteuerung . Bitte entfernen Sie nur den Sicherungs-Papierstreifen !!!DE // 6

1. Fernsteuerung einschalten (rote Status LED blinkt)

Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !!

2. Boot ins Wasser setzen (rote Status LED erlischt)

Das Bootsmodell ist nun fahrbereit (Sicherheitsschaltung !!! - beide Kontakte müssen sich im Wasser befinden). Durch die mechanische Einstellung des Ruders, kann der Geradeauslauf und die Fahrgeschwindigkeit des Bootes verändert werden.

  • Funktionstasten (Steuerbefehle) betätigen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu wählen
  • ausgewählte Steuerbefehle werden durch die rote Status LED angezeigt Vorsicht Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!

STEUERUNG DES MODELLS

START MANUELLE RUDEREINSTELLUNG Sollte durch ein unvorhersehbares Manöver Wasser in den Rumpf des Bootes gelangen, so kann dies ganz einfach entfernt werden. Hierzu ist es erforderlich an der Unterseite des Bootes die Schrauben zu lösen. (Anzahl kann je nach Modell unterschiedlich sein. Das Wasser entfernen und die Elektronik mit einen Fön trocknen.

Kontakte Betriebsanzeige Anzeige Ladefunktion Vorwärts Rückwärts Vorwärts Rechts Rückwärts ON / OFF Links Rudereinstellung7 // DE

VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS

  • Fahren Sie mit dem Modell niemals auf öffentlichen Wasserstraßen, da dies den Schiffsverkehr gefährden könnte.
  • Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gewässern, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern.
  • Fahren Sie mit dem Modell niemals in Gewässern mit Algen oder Schmutz. Sich fest wickelndes Gras kann die Schiffsschraube behindern und den Motor erhitzen.
  • Fahren Sie mit dem Modell nicht in fließenden Gewässern. FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Modell fährt nicht Modell hat keinen Kontakt zum Wasser Modell ins Wasser stellen Schwacher oder gar kein Akku im Modell Geladenen Akku einlegen Der Überhitzungschutz hat das Modell wegen zu starker Erwärmung angehalten Den Empfänger ausschalten. Das RC Modell etwa 30 Minuten abkühlen lassen Keine Kontrolle Schwacher Akku/Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen Der Motor bleibt während des normalen Betriebs plötzlich stehen Empfänger wird durch Störsignale gestört Entfernen Sie sich aus dem Umgebungsbereich und starten Sie den Betrieb an einer anderen Umgebung erneut Die Funktionen des Fahrreglers wurden durch die integrierte Sicherheitsabschaltung für Akkuunter

spannung oder Überhitzung gestoppt Ersetzen Sie den Fahrakku durch einen vollge