Nano Tyrann Pro - Ferngesteuertes Spielzeug Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nano Tyrann Pro Carson als PDF.
Benutzerfragen zu Nano Tyrann Pro Carson
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nano Tyrann Pro - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nano Tyrann Pro von der Marke Carson.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nano Tyrann Pro Carson
DE // Betriebsanleitung 03-09
GB // Instruction Manual 10-16
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
GB // Important information
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
- Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
- Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
- Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
- Rein optische Beeinträchtigungen
- Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
- Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
- Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500507127 / 500507141 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM-AKKUS
1. Allgemeines
Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen.
Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Diese Anleitung ist sicher aufzubewahren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
2. Warnhinweise
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
- Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschließen des Akkus.
- Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
- Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
- Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür vorgesehenen Ladegeräten und nur unter Verwendung des Balanceranschlusses. Nur bei der Verwendung des Balanceranschlusses ist eine optimale Aufladung gewährleistet. Wird dieser Anschluss nicht verwendet, bestehen bei der Aufladung die oben genannten Risiken. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
- Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
- Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
- Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen... vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
Lithium-Akkus werden nach den CC-CV Verfahren geladen. CC steht hier für "constant current" und bedeutet, dass in dieser ersten Ladephase mit einem konstanten Ladestrom geladen wird. Erreicht der Akku die im Ladegerät eingestellte maximale
Ladespannung folgt die zweite Ladephase und es wird auf CV (steht für constant voltage/Konstant-Spannung) umgeschaltet. Die Akkuspannung steigt nicht mehr weiter an. Bis zum Ende der vollständigen Aufladung reduziert sich nun der Ladestrom kontinuierlich. Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Laden Sie nie mehrere Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung
Lithium-Akkus sollten mit einer eingeladenen Kapazität von 20-50% und einer Temperatur von 15-18°C gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung <3V) machen den Akku unbrauchbar.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzten Akkus und Akkus, die deutliche Gebrauchsspuren aufweisen.
Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren wie z.B. Höhe der Lade-/Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs- und Lagertemperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen (nicht rückgängig machbaren) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen.
Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten!
SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!)
-
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
-
Vor der ersten Benutzung: Lesen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind die Benutzerinformationen durch.
-
Der Betrieb und der sichere Umgang müssen erklärt werden (bevorzugt mit grafischen Darstellungen).
-
Das Fliegen des Flugmodells erfordert Übung und Kinder müssen unter der Aufsicht eines Erwachsenen geschult werden.
-
Hinweis für erwachsende Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Spielzeug gemäß der Anleitung zusammengebaut ist. Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
-
Hände, Haare und weite Kleidung müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden.
-
Ändern oder modifizieren Sie nichts am Flugmodell!
-
Um eine sichere Benutzung zu gewährleisten, muss das Zimmer, indem das Flugmodell benutzt wird, ausreichend groß sein. Das Zimmer muss frei von Hindernissen sein.
-
Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch in privaten Bereichen (Haus und Garten) bestimmt. (nur bei Windstille!!!)
-
Vorsicht! Das Flugmodell sollte nicht gestartet werden, wenn sich Personen, Tiere oder Hindernisse im Flugbereich des Hubschraubers beenden. (30m)
-
Vorsicht: Verletzungsgefahr für die Augen! Nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
-
Niemals das Flugmodell hochnehmen, solange die Propeller noch drehen.
-
Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden - wenn möglich.
-
Zuerst muss der Sender und dann das Flugmodell eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Flugmodell und dann den Sender abschalten.
-
Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Flugmodell. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Flugmodell herauszunehmen. Wiederaufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard-(Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien.
-
Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
-
Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit Infrarot 2 Kanal Fernsteuerung
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6V
- Funktion: - Gyro-Elektronik
LIEFERUMFANG
-
Flugmodell
-
2 Kanal Handsender
-
LiPo Akku 3,7V
-
Batterien 4x AA (R06)
-
Anleitung
DAS FLUGMODELL MIT MEHR FUNKTIONEN
Features:
• Stabile Flugeigenschaften
- Komplett flugfertig aufgebaut
- Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)

text_image
Paddelstange Hauprotoren Heckrotor Statusanzeige Kabine Landegestell EIN/AUS Schalter ON OFF LadebuchseIHR 2-KANAL FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender

text_image
EIN/AUS Schalter Linker Steuerknüppel (steigen/sinken) LADebuchse Charge Plug L/R STICK Rechter Steuerknüppel (links/rechts) TrimmungBATTERIEN EINLEGEN

text_image
1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AAAchtung
- Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
- Niemals Batterien verschiedenen Typs miteinander verwenden.
- Laden Sie keine Batterien, die nicht wieder aufladbar sind.
Legen Sie frische AA Mignon-Batterien mit der richtigen Polarität im Batteriefach ein.
LIPO FLUG-AKKU LADEN
- Schalten Sie das Flugmodell aus.
- Stecken Sie das Flugmodell auf die Ladebuchse am Sender. Die Kontroll-LED leuchtet auf.
- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Kon - troll-LED. Nun das Flugmodell vom Ladeanschluss abziehen.
Hinweis: Falls die LED blinkt, sind die Senderbatterien zu schwach. Tauschen sie diese durch neue Batterien aus.
Während des Ladevorgangs das Modell nie unbeaufsichtigt lassen!!
Achtung: Die Ladezeit kann bis zu 40 Minuten dauern.
Die Flugzeit beträgt ca.6-8 Minuten.

text_image
ON/OFFFLUGMODELL STARTKLAR MACHEN
Nun kann es losgehen! Bevor Sie jedoch abheben, sollten Sie dieses Handbuch einmal ganz gelesen haben.

Schieben Sie den Gashebel ganz nach unten und schalten dann den Sender ein.

text_image
2 ON/OFF SchalterSchalten Sie das Flugmodell ein und stellen diesen auf eine ebene Fläche.

text_image
POWER FIB STICK L/R STICK Charge Plug L R 3Bewegen Sie nun den Gashebel ganz nach oben und anschließend wieder nach unten.
Das Flugmodell ist nun startbereit.
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M! Der Gashebel erhöht/verringert die Flughöhe Ihres Flugmodells.

text_image
POWER LR STICK Charge Plug
text_image
Nach obenNach unten
Steigen / Abwärts:
Wenn Sie den linken Hebel (Gas) hochschieben, läuft der Hauptrotor schneller und der Hubschrauber steigt. Wenn Sie den linken Hebel (Gas) nach unten bewegen, reduziert sich die Geschwindigkeit der Hauptrotorblätter und Hubschrauber sinkt.

text_image
POWER N STICK Charge Plug
Bewegen nach links
Bewegen nach rechts
Steuerung Links / Rechts:
Drücken Sie den rechten Steuerknüppel nach links, der Hubschrauber fliegt nach links. Drücken Sie den rechten Steuerknüppel nach rechts, der Hubschrauber fliegt nach rechts.
FLUGBETRIEB
Austrimmen des Helicopters
Bereits kurz bevor sich der Helicopter vom Boden löst können Sie erkennen, ob er in eine bestimmte Richtung drehen will. Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflug mit den Trimmknöpfen.

text_image
Trimmung links Trimmung rechts
text_image
oder oderTrimmung Links / Rechts:
Wenn der Helicopter in eine Richtung wegdreht, kann per Trimmung nachjustiert werden, so dass der Helicopter gerade fliegt.

Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen
- Bei ausreichend Freiraum in alle Richtungen
• Auf glattem Untergrund - Ohne stehende (Möbel) o. bewegte Hindernisse (Personen, Tiere)
• In Räumen ohne Zugluft
Wenn Sie im Freien fliegen wollen, tun Sie dies
- Nur bei Windstille
Fliegen Sie nicht
- Wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
- Bei Windstärke 1 oder höher.
- In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten,
oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.
- In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren.
- Auf öffentlichen Verkehrsflächen.

| Problem Ursache Lösung | ||
| Das Modell bewegt sich nicht Prüfen Sie, ob der Sender und das Modell eingeschaltet sind | Schalten sie den Sender und/oder das Modell ein | |
| Prüfen Sie die Akkuspannung von Sender und Modell | Setzen Sie vollständig geladene Akkus ein | |
| Motor dreht nicht Motor wird zu heiß Lassen Sie den Motor auskühlen | ||
| Das Modell reagiert falsch auf die Steuerbefehle oder fliegt unruhig | Überprüfen Sie den Ladezustand von Sender- und Flugakkus | Setzen Sie vollständig geladene Akkus ein |
| Das Modell steigt nicht auf | Rotorblätter sind verbogen | Tauschen Sie die Rotorblätter aus |
| Motor wird zu heiß Lassen Sie den Motor abkühlen | ||
| Akkus sind leer Laden Sie die Akkus oder tauschen Sie sie aus | ||
| Das Modell bewegt sich vorwärts/rück - wärts und seitwärts, schwebt aber nicht | Überprüfen Sie, ob das Flugmodell einem Luftzug, z. B. durch ein geöffnetes Fenster oder eine Klima anlage ausgesetzt ist. Bei Zugluft ist Schwebeflug nicht möglich | Schließen Sie das Fenster/die Tür, schalten Sie die Klimaanlage ab oder wählen Sie einen besser geeigneten Raum |
| Das Modell vibriert heftig | Prüfen Sie, ob die Rotoren rund laufen | Tauschen Sie die Rotorblätter ggf. aus |
| Sender und Flugmodell können nicht miteinander verbunden werden | Gashebel nicht auf minimal-Stellung Gashebel | muss auf Null gesetzt werden |
Dear Customer
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 13.00 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg